跨文化交际教学论文十篇

时间:2023-04-11 23:07:23

跨文化交际教学论文

跨文化交际教学论文篇1

尽管跨文化交际课程的重要意义已经得到英语教学界的普遍认可与重视。然而,大多数英语教学者对该如何开设这样一门全新的英语学习课程仍感困惑,常常疑惑究竟用什么样的教学理念来建构这门课程。困惑的根本原因在于其课程本身的复杂性。它既不同于一般语言技能学习类的课程,也不同于一般语言习得和文化素养提升方面的课程。严格意义上讲,英语教学界所言的“跨文化交际”不是沟通与传播领域的“跨文化交际”问题,它首先是建立在语言学习基础上的。而这种课程本身的复杂性使得其课程的教学理念建构也同样具有复杂性,需要考虑更多因素。

二、跨文化交际课程的教学理念建构的综合性

1.学术理性主义教学理念的渗入。跨文化交际课程,作为英语语言类课程的延伸。尽管其涉及传播学、文化学、社会学等诸多学科内容,但从根本上看,仍服务于语言教学,其最终目的是培养学生的跨文化交际意识与能力,从而更加自如地应用英语同英语世界的人进行得体有效的沟通。其课程是大学英语培养体系中的重要一环,也就是说,在英语语言习得的语境下强化文化学习。从这个角度上看,其语言教学的载体意义不能忽视。跨文化交际课程的教学者,始终要明确我们是在进行更为深入的语言教学。那么学术理性主义教学理念就仍然具有重要意义。学术理性主义十分强调学科内容,强调其对于学生智力、价值观和思维等方面的影响,主张语言教学中应该大量加入文化与文学的比重。基于该教学理念,跨文化交际课程的建构不仅需要考虑跨文化交际理论方面的内容,即文化理论与现象等方面的设计;还需要考虑学生的英语语言能力培养方面的内容,即词汇、语法、段落、篇章等方面的设计。

2.关注社会和经济效益教学理念的渗入。跨文化交际课程具有较强的现实意义与应用价值。当今社会,我们普遍认同不可能彼此孤立地生活,需要学会与他人沟通,而交际水平直接影响到现代人在地球村中的生存质量。可见,跨文化交际能力既是学术能力,也是生存能力,与社会及自身经济效益相连。而关注社会和经济效益的教学理念强调课程能够给学习者带来的经济价值,并且认为经济价值源于知识的获取,而英语则被视为获得知识的重要工具。由此说,追求经济价值是学习英语的理由。这也符合哲学意义上的功利主义思想,即“衡量教育的标准是实现价值与创造价值,教育是为职业做准备,社会的需要就是教育的需要,也是人的需要”。基于该教学理念,跨文化交际课程的建构需要考虑教学的实务性与功能性,不仅不能单一介绍理论,还要加大交际实务,让学生理解、体验、反思进而了解跨文化交际语境下如何成功且得体地完成交际事件,在授课中要重视课堂活动设计。

3.以学习者为中心教学理念的渗入。跨文化交际课程不是一门单纯理论介绍类课程,也非一般语言文化类课程,它要求学生对文化现象的体验和对文化理论的理解,同时还要求学生将这种体验与理解内化为自身对于文化内容的领悟,以此来进行跨文化交际。而以学习者为中心的教学理念“重视学生在知识上、情感上、智力上的需求”,强调学生生活经历对其学习的影响,注重自我意识和批判性思维以及学习策略等方面的培养。这也符合人本主义心理学的“自我实现论”理论,即强调学习中人的因素,认为必须尊重学习者,把学习者视为学习活动的主体,主张必须重视学习者的意愿、情感、需要和价值观,相信正常的学习者都能自己指导自己“自我实现”潜能。基于该教学理念,跨文化交际课程的建构需要关注学生创造性的自我表现以及其与社会需求紧密相关并具有实际意义的活动,即重视学生对于文化问题的体悟与感受,尊重每一个学习个体的需求。课程还需要根据不同个体的需求采用不同的活动方式,并且在内容上做必要调整。

4.社会重建主义教学理念的渗入。跨文化交际课程涉及不同文化的风俗习惯、价值观念、以及社交禁忌等问题,其中最为核心的是世界观与文化价值观问题。学生在学习他国世界观与文化价值观的同时,也会审视自身世界观、文化价值观,从一定意义上看,可以加深学生对于人生的体验与领悟。而社会重建主义的教学理念主张为未来社会培养符合要求的公民,强调学校帮助学生重新看待某些社会问题进而去改变原有的生活。重建主义,也称改造主义,实际上是“对社会危机的一种态度和教育对策并且把教育视为社会变革的工具”。基于该理念,跨文化交际课程的建构必须重视学生的批判式思维能力,注重培养学生独立思考,反思现实,敢于质疑。而且其课程的建构还需谨记“赋权”,即在授课时,给予学生一定权利,使其真正走出象牙塔参与社会人事等问题的查问,并且探寻解决途径。这能帮助学生明辨是非,成为社会中的理性公民。

5.文化多元主义教学理念的渗入。跨文化交际课程在多元文化共存的背景下形成并得以发展,最终解决的问题也是多元文化背景下人际沟通的问题。因此,课程主旨应该让学生尽可能多地接触不同文化,面对文化差异,学会欣赏不同文化的价值。而文化多元主义教学理念主张学校让学生接触不同文化,面对文化差异,提升少数民族自尊心,学会欣赏不同文化的和价值观。文化多元不仅指不同文化共存,还要求在承认不同文化差异的同时平等地对待差异。其理念实质就是促进多元文化社会中人们对不同文化的理解。基于该教学理念,跨文化交际课程的建构必须明确态度问题,即零评价的态度与尊重的态度。前者指对待不同文化,尤其是出现较大文化差异时,尽量不要贸然评价;后者指对待所有文化都要尊重,即使出现不能欣赏、接受和理解的文化现象,也要做到真心尊重。在讲授跨文化交际课程时,要有意识地设计一些环节去帮助学生减少偏见与歧视,教会他们尊重和理解并且主动保护不同文化的特性。

三、跨文化交际课程的教学理念建构的整体建议

跨文化交际课程旨在语言学习基础上培养学生的文化视野、跨文化意识、自我反思能力、批判性思维与历史性评价等综合素质。高一虹曾指出,“跨文化意识与自我反思能力是基于‘人’的内在素质,在全球化背景下的今天尤为重要。具有这种素质的人,能够敏锐地意识到文化差异和差异的可能性,意识到意义、习俗、价值观念的相对性,从本群体中心主义中超脱出来,用多元视角来看待世界、看自己、看其他人、其他群体的关系”。具体通过课程的学习,使学生扩大接触目标语文化的范围,拓宽文化视野,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力和跨文化意识,从而进行真正得体而有效的交际。

跨文化交际教学论文篇2

论文摘要:本文通过对培养跨文化交际能力必要性的论述,分析了影响跨文化交际能力的因素,提出了在英语教学过程中培养跨文化交际能力的一些措施。

任何一个国家或民族都有自己的文化及独特的文化传统,其中包括人生价值观、风俗习惯、社会礼仪等,这一切就构成了各民族之间的文化差异。英语教学的目的,不仅要使学生掌握英语知识和语言技能,而且还要使他们了解英语所依附和产生的英语文化。目前,中国对各类具有跨文化交际能力人才的迫切需求使得跨文化交际能力的培养不可避免地成了当前外语界的主要任务。怎样在英语教学中培养学生跨文化交际能力呢?

一、跨文化交际能力的含义

跨文化交际(cross culture communication)指本族语言者与非本族语言者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际涉及到不同的文化背景、、社会环境以及由此所形成的不同的语言习惯、社会文化、风土人情。

二、文化差异对跨文化交际的影响

不同文化背景的人在交际过程中遵守着不同的交际原则,这些交际原则是人们在日常生活中逐渐形成的,它们蕴含着文化意义。在跨文化交际中,人们遵循什么样的交际原则上,常常会受到他们所依附的文化背景的干扰。

1.价值观念的差异:每个社会都有其自身的价值体系,它影响着生活在该社会的人们的思维模式及交际原则。比如说中国人提倡集体主义,相反,西方人更强调个人主义。例如英语某些单词既有褒义色彩,又有贬义色彩,由于中西两种价值观的不同就有了不同的看法。如ambitious一词,我们常取其贬意,表示野心勃勃,而美国人多取其褒义,表示有雄心壮志。

2. 礼仪习俗的差异:社会习俗是人们在长期的历史发展过程中沿袭下来的一种生活方式,习俗文化一般包括称呼、问候、道谢、打电话、告别等。例如,中国人常用“吃饭了吗?”作为吃饭前后打招呼的常用语,如按字面译成“Have you eaten?”外国人听起来就觉得很奇怪,有时会误以为你要请他吃饭。

中国学生学英语没有学习母语的那种环境,这就要求教师在教语言的同时一定要培养他们的跨文化意识、提高他们的交际能力。

三、培养跨文化交际能力的必要性

由于世界上每一种文化都具有其他文化所没有的特质,任何一种文化都不能替代另一种文化本身的功能。全球化带来的跨文化交际遇到文化障碍是必然的。胡文仲教授认为:只注意语言的形式, 而不注意语言的内涵是学不好外语的。因此,要获得跨文化交际的最佳效果,我们不仅要掌握语言本身的规律,而且还需要了解语言所承载的文化内涵。

四、在教学中培养跨文化交际能力

1.教师应不断提高自身的跨文化交际意识和文化素养。英语教师的素质直接影响到学生跨文化交际能力培养的效果。许多英语教师对传授语言知识,讲解语法结构驾轻就熟。但涉及到跨文化交际能力时,就会感到自身的文化知识不够丰富,语用能力不强,因而对英语语言文化教学有畏难情绪。因此,在可能的情况下,英语教师应到国外进修学习,亲临所学语言的民族文化氛围,耳濡目染,亲身感受英美国家的语言与文化差异。

2.作好文化背景知识的介绍。在英语课堂上,教师应适当穿插有关英语国家的文化背景知识,诸如这些国家的历史、地理、、风俗习惯、生活方式及风土人情等等。要让学生明白, 在交际中,不能死死抱住本民族的思维方式和文化习惯。因为, 即使使用的语法词汇都正确, 也会导致交际的失败。

3.充分利用现代多媒体技术网络,发挥第二课堂的作用。课堂时间是有限的,仅靠课堂教学远远不能满足学生学习和掌握外语的需要。适当、合理、有序的课外活动是课堂教学的补充和延伸,是帮助学生提高英语交际能力的辅助手段。在教学中,教师应充分利用多媒体设备,给学生创造一个真实的语言环境。如播放一些专门介绍社会情况的记录片等,让学生直接感受英语国家的文化、习俗。

培养当代大学生的跨文化交际能力对于提高外语人才的素质以及综合能力具有重要意义,而提高跨文化交际能力是一项艰巨而又复杂的任务,需要我们广大外语工作者认真探索,努力尝试。

参考文献:

[1].Linell Davis Doing Culture Cross Cultural Communication in Action [M].Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,2001.16-18.

跨文化交际教学论文篇3

[关键词]跨文化交际 英语教学 跨文化交际能力

谈起英语教学,人们认为英语教学只和读写译等几项基本技能的训练和培养有关。无可置疑,这样的认识是不全面的。因此我认为在英语教学中应该适当的融入跨文化交际。“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指在任何语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

由于不同的民族所处的社会、宗教等背景的不同,因而各自的环境产生了不同的语言习惯。在跨文化交际中,如交际的双方不能融入同一个文化背景中,交际双方就容易产生误解。

一、为什么在英语教学中要注重跨文化交际

语言和文化是相辅相成,密不可分的。一方面,语言是文化的一部分,是文化的载体;另一方面,文化又制约语言,所以语言教学特别是英语教学与文化学习是密不可分的。不同的语言文化背景会导致语言各个方面,例如:语法、词汇、习语等差异。把跨文化交际意识融入到英语教学中意义非浅。

(1)把文化意识融入英语教学中有助于学生在英语学习中对英语的运用与理解。按照H•Ned Seelye的观点,他认为文化分为两个层次,一个层次是C文化,即文学、艺术、、哲学及科技,另一个层次指的是“人们的生活”,即风俗习惯、传统和社会组织。 文化不是一门独立的课程,它是语言教学的组成部分。语言与文化相依存。因此,把文化意识地融入到英语教学中,有助于学生的英语学习。

(2)在交际中,杜绝语言使用上的错误。语言使用错误有两种:一是语法错误,一是文化错误。在英语学习中,教师不仅要教学生正确地语法,更要向学生讲解语言的文化背景。这样,当学生和外国人交流时,才不会因不懂得语言的文化背景用错了词而闹出笑话。沃尔夫森阳说“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误往往比较宽容:与此相反,违反了说话规则,则被认为是不礼貌的,因为本族人不大可能认识到社会语言的相对性。” 所以在英语学习中,教师应该帮助学生了解语言的文化背景。

二、如何把跨文化交际应用到英语教学中

在英语教学中应该时时刻刻都要注意文化的渗入与融入,了解语言与语言之间的文化的异同,只有这样才能把英语学好。英语学习注重词汇,习语,语法等方面的学习,所以就要从以下的几个方面把文化融入到英语教学中。

1.从词汇方面。英语词汇在长期的使用中,形成了丰富的内涵。学生们在学习和使用英语单词时,经常由于不懂得某个单词的文化意思而使用错误,造成笑话。所以在英语教学中要注意把英语词汇的文化意义介绍给学生。教师可以在教学过程中有意识地总结有文化背景的单词然后讲解给学生。例如:总结关于动物的词汇。在中国,dragon“龙”被认为是神圣的,是帝王的象征,但在西方,人们则认为龙是邪恶的象征。在中国,dog“狗”多被用在一些贬义词中,例如:“狗腿子”“走狗”等。但在西方,人们把狗看成是朋友,所以狗经常被用在褒义词组中,例如:“love me love my dog”“lucky dog”等等。

2.从习语、俚语方面。习语和俚语是人们在经过长期的社会活动和生活经历,在一定的文化背景下被总结掌握的词语。习语和俚语充分地体现了语言的文化环境,在英语学习中占有重要的地位。教师在讲解英语习语和俚语时,要格外地注意他们的文化内涵,要把跨文化交际融入到对习语和俚语的讲解中。如:当教师讲解“From that day on, we were always together, Lucy and me was like peas and carrots.”这句话时,如果只从字面意思理解,意思为“从那天开始,我们就在一起,露西和我就像豌豆和胡萝卜。”这么翻译是错误的,如果学生知道西方饮食文化就不会只知道这句话的字面意思了。在西方烹饪中,胡萝卜经常被切成丁和豌豆搭配在一起,有圆有方,有红用绿。颜色鲜美,这样就可以作为配菜来装点主菜,使主菜显得更加鲜美。这两种蔬菜,有营养但味道一般所以不会抢了主菜的“风头”所以这里的豌豆和胡萝卜被引申为“形影不离”。如果不把跨文化交际应用到英语教学中,学生如何才能学到地道的英语呢?所以在英语教学中,跨文化交际能力就显得尤为重要。

3.从语法方面。教师应把跨文化交际应用到语法教授中,只有教师生动形象地讲解英语语法的文化背景,学生对语法的使用才能挥洒自如。例如:“It is important to talk with my teacher how to review the book.”这个句子的结构是it作形式主语,不定式作真正主语并后置。为什么由it来充当主语呢?如果学生们了解说英语国家人们使用语言的特点,就不会问这样的问题。在英语中,人们习惯把冗长的内容放在句子的后面,用间接的词语代替冗长的内容,就能使语言生动形象,朗朗上口。由此可见,在英语的语法教授过程中,教师应把说英语国家人们使用语言的特点,及文化背景介绍给学生们是非常有必要的。

跨文化交际与英语教学息息相关,在英语教学中有着重要的实际意义。总之,在英语教学中要注重培养学生们的跨文化交际能力,只有这样,学生才能真正地把英语学好,才能真正地做到学有所用。

参考文献:

[1]杨平泽.非英语国家的英语教学中的文化问题[J].国外外语教学,1995,(1).

[2]何自然,阎庄.中国学生在英语交际中的语用失误―――汉英语用差调查[M].北京:外语教学与研究出版社,1986.

跨文化交际教学论文篇4

关键词:跨文化交际 意识 文化障碍 影响因素 建议

中图分类号:G642 文献标识码:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.15.201

语言与文化是相互依存的,语言不可能脱离文化而存在,学习语言是为了更好地进行文化交流,而传递文化同样需要语言作为工具。以英语教育为例,英语在现阶段已经成为国际通用语言,想要与国际接轨就必须进行英语学习。在英语教学中老师要明确英语教学的目的,注意培养学生的跨文化交际意识,克服文化障碍。

1 跨文化交际意识的重要性

1.1 国际化发展的需要

国际间的联系和交往日益密切,地球也被称为地球村,跨文化交际也随之增多。如加入国际组织或是参加世界性的比赛,都需要跨文化的交流和沟通。我们需要进行交流的不仅是自己的同胞,还有更多的外国友人。这需要我们思维方式和语言能力的改变和提升,在相互交流时尊重其他国家的风俗习惯,考虑对方的感受,构建起平等、和谐、顺畅的跨文化交际,满足国际化发展的需求。

1.2 新课改的要求

对于学习阶段的学生来说,因其接受速度快,更应该重视培养他们的语言能力和交流意识,因而在英语的新课程标准改革中就做出了相应规定。要求老师在授课时提供与异域文化的接触机会,让学生对中外文化的差异有一定了解和鉴别力,明确中外生活习惯和行为方式的差别,熟知常见成语、谚语、典故等,对中外名人有所了解。跨文化交际能否顺畅与学生在这些方面的知识和能力是分不开的。

2 教学中影响跨文化交际的因素

2.1 汉语和英语的精确性不同

在用汉语进行交流时往往依靠特定的语境,对所交流的问题进行综合把握,而不会特定地为一个词设置概念。通过交流的时间和环境,对方就可以明确所指。例如在询问别人是否吃饭时,对方从时间上就可知道所问的哪一餐,而在英语中,为早、中、晚餐都设置了特定的词汇:breakfast,lunch,supper。

2.2 逻辑顺序有差别

思维方式的不同就带来英语和汉语在交流时逻辑顺序的差别。最简单的就是名字的设置顺序,中国人命名是先姓后名,而英文名则是先名后姓。时间上,汉语的逻辑顺序一般为2012年12月21日,英语就会表达为December 21 2012。汉语在表达时的逻辑顺序通常是前因后果、由大到小、由远及近、有总体到具体。英语在逻辑上则随意得多,他们可以借助连词来顺利地进行表达。

2.3 音形及功能的关注点不同

汉语通过整体关系来进行词、短语和句子的组合,总体上是形散意合的,用句子的具体意义来修补形式的差漏。例如:我没去过。结合对话可以将“我”去掉,“没去过”也完全可以表达意思。而在英语中,比较重视语法的形态,例如表达过去时的动词要进行相应的变形,go就要变为went;有will或shall的将来时动词就要保持原形。英语语法的总体特征就是注重形合,以形统意。

3 解决跨文化教育中存在障碍的措施

3.1 发挥老师在跨文化教育中的主导地位

老师在教育中始终占据主导地位,在学生知识学习和能力培养上扮演着重要角色。老师要在实际教学中做好学生跨文化交际意识的塑造者和领路人,向学生传达跨文化交际的必要性和对学生以后生活工作的巨大作用,引导学生克服掉文化交流中民族感、价值观、认知模式、学习模式等障碍。发挥好教师在语言教学的主导地位和导向作用。

3.2 充分挖掘教材资源,拓展学生视野

英语教材是根据不同阶段的学生具有的不同的接受能力、学习能力来编写的,其中有学生必须熟知的基础知识,还有很多关于英美国家的文化知识,这就需要老师对教材的全方位、深层次挖掘。例如教材中会出现一些国家的名称,老师就可以向学生介绍这个国家的首都、地理位置、地区风俗、人种分布等;提到Christmas、Spring Festival这样的节日时,老师就可相应地带入节日由来、庆祝方式、中西节日的异同以及现在中外节日的相互渗透等等。使教学不仅仅停留在词汇、语法上,更要让学生加强对外国文化的理解,广泛地开拓,不做井底之蛙。

3.3 培养文化差异敏感度,激发跨文化交际兴趣

不同国家间的文化差异往往可以引起学生探求的兴趣,老师在授课时可以利用学生的好奇心理培养他们的跨文化交际意识。例如常见的OK这个手势,在日本是代表钱,在巴西却被当成是粗鲁的表现;点头这个动作在一般国家都是表示肯定,摇头则表示否定,但在印度、尼泊尔等国家却恰恰相反,摇头才是肯定的表现。这些都会激发其学生跨文化交际的兴趣。

3.4 设置跨文化交际的模拟舞台,增加体验感

老师在组织教学的过程中,可以设置出英语交际的模拟情景,让学生参与其中,进行角色扮演。例如问路、致歉、买东西、电话咨询等情景,增加课堂趣味性的同时也增加了学生的交际体验感,克服掉与外国人交流的恐惧感。

4 结束语

在国际化不断发展的大背景下,跨文化交际的重要性不言而喻。英语教师要在教学过程中不断探索方法,帮助学生克服文化交流障碍,在不断渗透中培养起学生的跨文化交际意识并鼓励学生付诸实践。

参考文献:

[1]余中和.如何调动学生学习外语的积极性――谈谈我在初中英语教学中的几点体会[J].

[2]张本慎.紧扣培养目标,狠抓基本训练――谈谈师专英语专业的专业课教学[J].黄冈师范学院学报,2011,(7).

跨文化交际教学论文篇5

关键词:跨文化交际;汉语教学;理论;实践;影响

在21世纪全球化的背景下,不同民族、不同文化之间都有着碰撞、摩擦乃至对立、冲突。随着我国对外开放程度逐步深入,与其他国家、民族、文化等各个方面的交往与日俱增,外来文化元素与我们的生活习惯、生活方式差异明显,在跨文化交际中难免会出现文化冲突。在跨文化交际中如何客观看待不同文化背景的人们的文化差异,克服交际中的潜在问题,提高跨文化交际能力日趋重要。跨文化交际研究的主要是不同文化之间的文化差异,而常出现的文化差异主要在于时间观念、客套语、餐饮习俗、隐私问题、称谓用语等方面。

一、时间观念差异对汉语国际教育课堂管理的影响

西方人以及学习西方文明的人们对时间的观念和概念很精确,守时被认为是一种美德。而中国人对时间的观念比较模糊。在日常生活中处处可见此类差异,在西方无论是拜访朋友或是赶赴约会,都会提前安排并计划,事先通知和约定,并按时赴约。而且会在拜访见面之前说明目的,商定好准确的会见时间、地点。而中国是属于多向时间习惯的国家,对时间观念并不明确,具有随意性的特点。拜访朋友或者赶赴约会等等事项的约见时间并不是固定在某时某分,而是准备了时间提前量,赴约的时间是一个时间段,而不是时间点。在这方面,双方都认为互不适应,西方人认为中国人不守时,不信守承诺;中国人认为西方人做事太死板,缺乏灵活性。

课堂管理是汉语国际教育的重要组成部分,有效的课堂管理需要时间的规约。不同的时间观念可能导致课堂管理的无序,因此,在汉语国际教育中,我们需要与学生达成一致的时间规约,以便更好地管理课堂,把握课时节奏。

二、中国式客套话对中国文化教学的影响

受中国传统封建制度和传统儒家思想的影响,推崇“天人合一”的哲学理念的中国人注重谦虚,视谦虚为一种美德,推崇“贬自己尊人”的为人处世准则,遵循“上下有义,贵贱有分,长幼有序”的原则。因此,在汉语中有大量的敬语和谦词,在与交往时,对待长辈或上级时要用敬语,如:“您”,“先生”,“部长”等敬语,否则会被认为失礼;谈及自己时要用谦语,否则会被视为有失礼节、没有礼貌。当收到别人的赞美或夸奖时,中国人往往倾向于不接受或者不正面接受,常使用谦虚的话来回答,有时还会加以适当的自贬意义,比如说:“哪里,哪里……”,“我做得还不够好”,“过奖,过奖……”,“不敢当”等客套话。

在餐饮习俗方面,热情好客是中国的传统美德,这一点在餐饮习俗上尽显无疑,中国人宴客吃饭,菜式丰富、待客热情。主人会提前预备丰盛的佳肴招待客人,但还会谦虚地说“没准备什么好菜”,“招待不周” 之类的客套话;席间,主人会主动给客人夹菜、敬酒敬烟,整个饭桌一直热热闹闹,饭后,会询问客人是否吃饱、吃好,还会自贬地说“招待不周,没让您吃好”。传统习俗中甚至还有“忍嘴待客”的说法,宁愿主人少吃一些也要招待好客人,唯恐怠慢了客人,尽显主人好客热情之道。

语言文化差异提醒我们必须重视汉语教学内容的针对性,尤其是要增加交际性内容,创设交际环境,让学生真正体会汉语日常交际用语中所蕴含的谦虚的文化心理,从而避免因文化差异而造成的误解。

三、隐私问题对维护师生关系的影响

在隐私问上,中国文化是群体主义取向,所以强调人的社会的一面超过了个人的一面。而西方文化是个人主义取向,强调人的个人一面超过社会的一面。中国人认为个人要归属于集体,讲求相互关心,因此常常愿意了解别人的酸甜苦辣,乐于共同分担,替别人排忧解难,使人感到温暖、宽慰,人情味十足。而西方人坚持独立的自我观,在交际中比较注重个人空间、个人权力和个人隐私。年龄、家庭出身、工作单位、收入情况、婚姻状况、家庭关系、、私人友谊等方面都是个人的隐私范畴,既不愿意向别人提及自己的私事,也不愿意受到别人的评价和干涉。在中国人看来不去主动关心朋友所发生的事情,不去共同分担的朋友太过冷漠和冷淡,没有人情味;而在西方人看来主动了解朋友的事情,探听隐私共同讨论是对他人的不尊重,侵犯了他人的独立空间。

在推动汉语国际教育事业发展的今天,我们需要处理好与教学对象之间的关系。其中尊重他人的隐私是我们特别要注意的。跨文化交际的这些研究成果告诉我们建立平等互信的人际关系是发展汉语国际教育事业的所必须的。

小结

不同文化背景之间的差异必然造成跨文化交际的冲突,国际汉语教育的发展与跨文化交际密不可分。不论是时间观念的差异对课堂管理的影响,还是中国式客套话对汉语言教学的影响,归根结底都是跨文化差异对汉语国际教育的影响,因此,我们必须运用好现有的跨文化交际理论更好地指导对外汉语教学事业的发展。本文只是从现有的跨文化交际的几个方面的理论展开了初步地探讨,系统的指导方法仍需不断深入研究。

参考文献:

[1]刘询,对外汉语教育学引论,北京语言文化大学出版社,2007.8.

跨文化交际教学论文篇6

【关键词】文化意识 跨文化交际能力

【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)19-0076-01

众所周知,我国的中学英语教学注重语法、词汇、短语等识记性知识,其教学方法主要是语法翻译法,对国家文化的学习不够重视,很少有老师能够意识到文化知识在英语教学中的重要性,即使有部分老师意识到其重要性,但是实际情况不允许其着重讲解目的语国家的文化知识,因为中学的客观情况是时间紧、任务重。所以学生很少能够了解目的语国家的文化知识。

一、中学英语教学中出现的问题

由于英语教学中常常忽略目的语国家的背景文化知识,学生不了解目的语国家的文化,缺少了必要的累积,所以学生很难培养起文化意识形成和跨文化交际能力。中学英语教学中出现的问题主要为以下几个方面:

(1)重语法、词汇,轻文化知识:中学英语教学中最明显的表现是只注重语法、词汇、短语等识记性知识,对书本中涉及的英语国家文化知识不作要求,而且很少有老师进行详细的讲解。

(2)教师讲解,学生被动接受:中国教学的最大特点就是“填鸭式”教学,学生在上课时间听老师的讲解,除此之外没有任何的语言环境,所以很难体会中外文化差异。

(3)英语教师文化素质水平需要提高:英语作为一种语言,其中蕴含的知识浩如烟海,所以英语教师需要拥有较高的文化素质水平,对于英语了如指掌,但是,中学英语老师有繁重的教学任务,没有足够的时间去充实、补充相应的知识,所以文化素质水平还不够高,需要进行必要的文化素养的提升。

二、中学生跨文化交际能力的培养

跨文化交际是指不同文化背景的人之间的交际。中学进行英语教学的最终目的就是培养跨文化交际能力,其中对于语言的掌握是交际能力的基石,但是,掌握了语言也不一定能够进行交流,也就是说语言能力是跨文化交际能力的必要条件。被大多数人接受的交际能力是指包括听、说、读、写以及实际交流等五个方面的能力,也就是说不仅仅是中学英语教学中的听、说、读、写。但是,教师在教学中就会重视听和写,忽视读、说和实际交流能力,在这种教学情况下,学生能够造出符合语法的句子,但是却不能保证在特定的场合说出正确的话,也就是说不了解英语国家的文化,不了解语言之间的差异。因此,了解目的语国家的文化、了解语言间的差异是提高跨文化交际能力的关键,即通过语言实现跨文化交际的关键是强化文化意。

三、如何在英语教学中渗透文化意识

(1)中学英语文化教育的原则

为了让学生在教学中了解英语国家的文化,教师在进行文化教育是需要遵循以下三个原则:①实用性原则:教师进行教学时需要将其与日常生活交际相联系,详细解释其中的文化知识,使学生充分了解其中的文化知识,以期达到学以致用的目的。②相关性原则:教材中涉及到的相关知识,教师在授课时需要给予补充、加以拓展,将英语国家相关的文化导入教学之中,使其与语言学习同步进行。③循序渐进原则:教师在进行目的语国家文化的导入过程中,需要由浅入深、由表及里、由现象到本质,循序渐渐逐步的拓宽文化知识的范围。

(2)中学英语文化教育的内容

根据需要遵守的原则,可将文化教学的内容分为以下几个方面:①词语的具体文化内涵:主要指词语的感彩、文化背景等,或者有文化知识的固定搭配、谚语等。②常用的交际用语:包括目的国礼貌用语、习惯用语、社交习俗、禁忌语等,从其中可以了解到当地的文化背景、风俗习惯等文化知识。③非语言性的表达方式:包括形体、手势、衣着等,从中也可领略不同国家的不同文化。④通过教材中文章的学习,可以了解英语国家的价值观、人生观等观念,体会其与中国观念的相同与不同之处。

(3)中学英语课堂教学策略

目前针对中学英语教学中出现的问题――缺少文化教育,结合实际工作中积累的经验,就如何培养文化意识和跨文化交际能力提出如下几条策略:①创设不同的语境:日常对话中涉及到礼仪习俗和交际用语的规范使用,学生如果不了解其中的知识则会很容易出现用语不得体的现象,而且日常对话中还需要注意人物身份、双方的情感、文化背景、时间、地点等等限制因素,只有考虑周全,才能用语得体。所以,教导学生时不仅要教会学生具体的交际用语,还要提供相应的文化背景知识,同时在教授过程中创设不同的语境,供学生进行相关的交际练习,使其熟练掌握交际用语。②巧用对比进行文化意识的培养:在实际教学过程中,将本国文化与英语国家的文化进行对比式教学是最常见也是最有效地教学方法。通过两者之间的文化对比,学生可以很直接的感受两种文化的差异,同时学生也可以迅速的掌握这部分知识。寻找文化差异主要包括:习惯用语的区别、风俗习惯的差异、人生观价值观的异同等等。③挖掘文本中的文化知识:中学英语教材中有很多的文章,其中不乏涉及英语国家文化背景的文章,所以,教师进行知识传授时可以引导学生对文章中的文化背景知识进行适当的挖掘,首先让学生学习文章,把握文章主旨、学习语言知识,然后引导其寻找相关国家的文化背景知识,教师加以讲解,以拓宽学生知识面。

四、结语

语言是文化的承载,文化是语言的内涵,两者相互依存、相辅相成,所以学生在学习语言的时候需要注重语言有的文化知识。中学英语教学的最终目的是培养学生的交际能力,但是培养交际能力的同时离不开文化意识的培养,不懂得文化内涵的语言就是一个空架子。所以,教师在进行英语教学时需要着重培养学生的跨文化交际能力和文化意识。只有中学教师和中学生都意识到学习语言的关键在于文化的学习,那么学生的跨文化交际能力将会显著提高。在实际教学中教师可以采用适当的方法引导学生、鼓励学生进行文化背景知识的学习,以期达到更高的交际能力。

参考文献:

[1]贾岗.课堂教学中培养英语文化意识的实用方法[J].中小学外语教学与研究,2005,(7):3-5

跨文化交际教学论文篇7

【关键词】高职英语 跨文化交际 对策分析

一、跨文化交际的内涵

跨文化并不是简单的不同文化的交流,这其中涵盖了很多要求,所以跨文化交际是有一定的难度的。不同文化下的民族所有的民族特色、民族信仰、民族习惯会有很大的不同,所以这种各民族文化的语言和和交际就形成了不同的模式。文化的载体包括文字,图画和语言,到其中重要的和最能体现文化的载体就是语言,语言涉及到日常生活,是非常形象的文化符号,也可以说在进行语言学习过程中,其实也是对民族文化的学习。进行跨文化交际时,首先要借助的也是不同民族的语言,从而来进行进一步的民族文化学习。跨文化交际过程中,首先要摆正对其他民族文化的心态,保持着尊重与虚心的态度进行文化交际,对于文化一定要怀有求同存异的态度。同时更重要的是对于一些民族中的习俗要做到尊重,尤其是对于一些有的民族,进行跨文化交际时,一定要重视他们的民族信仰,避免由于不了解他们的文化信仰而导致的交际矛盾。

二、高职院校学生跨文化交际能力的现状

1.高职院校英语教学培养忽视跨文化交际能力。现在我国对英语教育正在逐渐进行改革,由以往理论知识的考核逐渐的转向为对学生英语实用能力的培养,但这样的改变需要一定的时间。现在的高职院校对学生英语质量的检测还是依靠学生英语A,B级的通过率,这样的要求虽然可以起到对学生英语学习有一定的督促作用,但也使教师在教学中将教育重点放在与英语A,B级相关知识的学习上,忽略了学生英语运用能力的培养,对学生跨文化交际能力的培养也缺乏力度,使得很多学生缺乏跨文化交际知识的学习,这样的教学现状也制约了英语综合型人才的培养。

2.学生缺少进行跨文化交际的环境。高职院校培养的是实用型人才,因此学生进行的英语教育的学习也多是能够运用到职业需要的英语,这样的实用英语可以直接和国外的客户进行良好的沟通,但这样的英语和学生的跨文化交际能力学习都需要一定的环境,尤其是跨文化交际能力的学习,除了基本的民族语言和习俗的学习,更需要有机会去和不同民族文化的人进行直接沟通。但现在的高职院校所能给学生提供的环境却是非常有限的,学生缺少机会去进入外资企业进行实习去强化自己的跨文化交际能力,这样的情况则限制了学生的跨文化交际能力的长期发展力。

3.学生缺乏跨文化交际能力。教育部门曾针对跨文化交际能力对高职院校学生做过一份调查报告,但这样的调查显示出的学生跨文化交际能力却非常不容乐观。

三、高职院校英语教学中强化学生跨文化交际能力培养原则

高职院校英语教学中对于学生的跨文化交际能力需要遵循一定的原则,而不是简单的进行改革,一定的原则将会让学生更好的去提高跨文化交际能力。

四、高职院校英语教学中强化学生跨文化交际能力的方法

1.创新教学观念,合理的设置课堂内容。高职院校的英语教学应当是面对社会需求,而不是简单的局限于课堂知识。实用英语中占较大部分的就是商务英语,这也是很多高职英语学生就业后所要接触的专业,所以在课堂教学中一定要进行相对应的课程改革,强化学生实用英语的学习。

2.根据教材进行适当的文化交际知识拓展。在进行课堂学习时,教师应当重视到的是,学校所安排的教材不仅仅是让学生学会简单的语法和单词,更重要的是要从文章本身来向学生传递出国外文化习俗。现在的英语文章很多都表现了国外的风景,历史事件和现在时代下人们的观念,这样的文章学习可以有效的让学生了解到不同于母语背景下的文化。对于这样的课文学习,教师可以采用启迪式和自主式教学,给予学生一定的学习启发,同时让学生有兴趣可以根据课文去自主探究一些国外文化,从而能够有效的提高学生对跨文化知识的理解。

3.教师在词汇的讲解中也可以重视不同文化的讲解。细节体现重点,国外有很多词汇中都能表现出民族文化特色,在进行商务交流中,有时候词汇的合理运用可以有效的拉近与国外客户的距离。同时要注意到的是,英语词汇中有些单词的所表达的词义和我国有很大的不同。同时商务英语中要求学生尽可能的掌握更多的专业词汇,所以学生对词汇的重视性也比较大,教师可以有效的利用这样的要求让学生在词汇中体会到不同文化的特色。

4.扩大学生接触到不同文化的时间。学生的跨文化交际能力的掌握需要一定的时间来进行培养,而在这个过程中如果能够强化学生对于国外文化的接触,那么这样的学习效果将会更加有效。学生要了解国外文化,就需要通过一定途径来拓宽自身的知识面。学生在日常生活中可以通过阅读一些简单原版的英语报刊和书籍和特色影视作品来加深对英语和国外文化的学习,这样的课堂延伸的学习方式可以有效的帮助学生提升跨文化交际能力的培养。

现代的社会要求需要跨文化交际的人才,高职院校英语教学需要强化对学生跨文化交际能力的培养,虽然现在的高职院校的英语教学中还存在一定的问题,但只要做出一定的改进,高职院校一定可以培养出适合现代社会发展的跨文化应用性人才。

参考文献:

[1]李蓓.浅谈高职英语教学中的跨文化交际能力[J].科技信息,2010,05:590+601.

跨文化交际教学论文篇8

我国现行的英语教学一贯以教师为主导,以语言知识为中心,以阅读为主要学习途径,以词汇量为目标,教师、教材、教法以及测试都自觉或不自觉地突出知识,学生充当了语言知识的“容器”。尤其是应试教育在很大程度上仍然干扰着英语教学,使得英语教学过于偏重语言素养,而忽视了文化作为一种语言交际的知识背景和言语交际的内在修养的重要作用,忽视文化教学在满足素质教育即人文教育方面的重要作用,使得文化教学和跨文化交际能力培养没有在教学指导思想和教学实施中得到充分的体现,最终直接影响到学生使用英语进行跨文化交际的能力培养与交际效果。

一、在词汇教学过程中挖掘词汇的文化内涵

词汇是语言中最活泼、最具生命力的成分,也是文化载荷量最大的成分,它最能体现社会和时代的变化。英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵, 在教学中要注意对词汇的文化意义的介绍。中西方文化存在着很大的差异,想要恰当地理解和运用好英语词汇,先要很好地理解它们的文化意义。例如,在一些汉语词汇中“狗”带有贬义,如走狗、狗眼看人低等,而西方文化中dog却象征人类忠实的朋友,甚至是家庭成员。a lucky dog (幸运的人),a big dog(重要的人或大亨),a top dog (身居高位的人),Love me, love my dog.(爱屋及乌)。再如学习 peasant 农民一词,切记不能用它去称呼一个英美国家从事农业生产的人。为什么?因为“农民”在汉语中是中性词,而 peasant 在英语中往往却是贬义词。《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人、庄稼人、乡巴佬”“教养不好的人、粗鲁的人”。而真正的农民在西方称为 farmer。

二、在听说训练中渗透文化背景的了解与运用

外语教学专家认为交际中的错误主要有两种: 语言错误和文化错误, 而后者的性质往往更严重。如在中国见面问及年龄、婚姻等个人问题表示关心,而在与西方人交流时你绝不能询问涉及个人隐私的问题,像“How old are you? Are you married or single?”等,这样会显得非常没礼貌。因此在听说教学时,教师要懂得取舍,结合一定的语言材料,适当地根据需要点出不同的习俗。 围绕教材设计的任务要紧扣教材内容, 要设在教材内容的关键点上, 把课本中的话语变成学生想说的话,围绕生活情景设计的任务, 可以是真实的或模拟的生活情景。教师要引导学生善于把教材内容活化为实际生活, 把语言教学活化为语言交际, 使学生能够运用英语来解决现实生活问题, 即“学会做事”。

比如:在学生进行听说训练的背景发生在商场、学校等一些公众地方,那么教师就要进行必要的说明:以英语为母语的人会习惯为走在后面的人挡住自动门,以使后面的人顺利进出。但是当他们招待别人时,却不像我们那样一定会让客人先吃,他们可以自己管自己打开饮料而不去管你,而让你“Make yourself at home.”(随意,别客气。)这样在进行role play, pair work 或group word时学生们就能“ 入乡随俗 ”了,而不是仍然按我们中国人的习惯来进行对话练习,从而达到真正的口语教学目标。再比如说“致谢”:在中国,亲戚、熟人之间一般不说“谢谢”,否则会被认为过于客气、缺少亲切感。可是西方人则从早到晚谢不离口,不仅仅在接受他人服务时会说“Thank you”,就是亲如夫妻的关系,也会为帮忙倒杯水、取报纸等琐事而表示感谢。正因为如此,中国人在与西方人打交道时常会因为忽视这些小小的恩惠而不致谢,被认为是缺乏一定的教养,显得不够彬彬有礼。除此之外,教师的一言一行会对学生起着潜移默化的影响,因此在日常教学和与学生的交往中,教师都可以通过自身的实际行动来启发学生去感受和领悟西方文化。

除此之外,教师们可以鼓励引导学生多接触英美原版的东西,如报刊、电影等,从中领略英美国家的风土人情、语言行为,体会英美文化与汉语言文化的差异,使学生改变思维方式,思维方式的改变对跨文化交际能力的培养和减少文化冲击的影响有很大的帮助。

三、在阅读训练中加强文化背景的了解和感受

从近几年的高考阅读理解试题的命题可以看出:高考英语阅读试题在选材趋向于材料的多样化,阅读材料关注当今社会热点,涉及政治、经济、文化和生活等各个方面;逐渐重视对英语国家文化的渗透,如英语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,综合考查学生获取信息的能力、分析和整合信息的能力、推理判断相关信息的能力。这些高考阅读选材和命题的原则和思路体现了阅读能力培养是高中英语教学的重点,然而阅读教学中的文化教学又是培养学生阅读能力的重要部分。教师应深入挖掘,注重方法,使学生全面认识、了解英美国家的历史、地理、风土人情、民族、宗族、制度、饮食习惯等文化背景知识。

人教版的高中英语教材对英语文化的渗透还是比较重视,每个单元都有一个不同的主题,而每个主题都是有相应的文化背景。这时教师就可以根据不同的语料来专门介绍一些文化背景知识,阅读课文也非常注重英语文化背景知识和社会习俗等文化内容,其中有些文章更是专门讲解英语文化背景知识,如人教版高一(上)Unit 2 English around the world的阅读材料就向学生们介绍了英语的发展变迁历史和英国英语和美国英语的不同等等。再如在进行高一英语(下) Unit14 Festival的教学前,教师可以先调查一下学生既有的东西方节日文化知识的了解程度,再分别向学生介绍一些比较重要的东西方节日,如中国的春节、中秋节和西方国家的圣诞节、感恩节等,或者课前让学生自己通过图书馆或因特网先了解有关节日的时间、起源、习俗、活动、饮食、等方面的具体信息,对比东西方节日在文化上所体现出来的异同后再通过课堂让学生向学生介绍相关的背景知识,从而达到我们在阅读教学和学生阅读训练中感受文化背景的目的。在阅读材料的过程中,反复运用头脑中有关东西方节日的信息,把已有的背景与语言材料所提供的信息联系起来,从而获得作者所要传递的意义,有效地理解材料内容,达到阅读教学的目的;同时让学生补充获得更多的文化信息,丰富他们的各种文化背景知识。

在阅读教学中实施文化教学,丰富和优化英语阅读课堂教学的方法,对于提高学生的英语阅读理解能力是很有效的。多种多样的与教材内容相适应的大量的英语国家的相关文化背景知识,拓宽了学生的知识面,有效地促进了学生获取信息、分析整合信息和加工信息能力的提高,从而真正提高学生的阅读速度和阅读理解能力,对于学生综合运用语言能力的提高也起到了推动作用。教材内容是不变的,教师就只有更多地引用和借鉴适当的课外阅读材料来提供更多的文化信息,对学生进行大量的文化输入,丰富学生头脑中已有的文化背景内容,传授学生以正确灵活的阅读技巧和方法,让学生在学习中体会到成功,才能更好地调动起学生学习的兴趣和主动性,这样才有可能达到良好的教学效果和学习效果。

四、在语法教学中加强文化意识的渗透

英语语法教学对于中国学生尤为重要,掌握必要的语法基础知识能更好地帮助学生进行语言实践,从而正确地理解和运用语言。在实际的教学中,教师应当不仅注重语法知识的讲解,为指导和帮助学生打好坚实的语言基础,而且还应在此基础上努力提供学生更多运用语法的机会,指导学生在实践中提高自身的语言运用能力。目前在中国由于受高考的压力影响,大多数教师在进行语法教学时过于教条,使得学生厌烦语法。因此将学生认为枯燥的语法知识融入一些他们感兴趣的文化背景知识,从他们喜欢的事物和话题入手,让他们融入教师创设的有特定文化背景的情景中去,从而用所学到的语法知识点来完成对事物的描述和话题的讨论。这种轻松和愉悦的氛围能大大降低了学生在学习语法时的焦虑度和学习难度,在语法教学中渗透文化意识,从而达到更好的教学效果。

例如在进行定语从句的教学时,教师可以以Harry Potter为背景来设定练习的内容。这时教师就可以向学生简略地介绍一下这套书或这一系列电影的一些写作拍摄背景,以及西方一些有关巫师的文化背景,从而引起学生的学习兴趣。在PPT上利用Harry Potter影片中各个主人公的图片来给例子,“He is a brave boy. He is a boy who can use magic.”从这两个句子中向学生们呈现定语从句的结构,让学生了解“定语”“定语从句”“先行词”的概念。可以“Harry’s pet is an owl which/that can carry mails for him.”来介绍当先行词时物体时可以使用的关系代词。我们大多数人都会认为语法的学习是枯燥的,因此教师要充分利用学生语言学习过程的特点,在进行语法教学时最好是设计与一些有趣的文化背景相关的教学活动来对语料进行加工和改进,使得输入的语言材料生动有趣并且实用,在语法教学中渗透文化意识能降低甚至消除他们情感焦虑的教学氛围,提高学生在语言学习中的积极性和主动性,培养他们对于语言学习的自信心。教师还要提供给学生大量使用语言的机会,使他们意识到只有把所学语法知识运用到实际语言中,学习语法才“物有所值”。

结语

外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际。随着国际日益加强的文化交流和商业交流,我们必须全面提高基础阶段英语教学质量和效率,因此,我们不仅要重视语言知识的传授、语言运用技能的训练,同时还要重视有关的文化知识导入和学生跨文化交流意识的培养。只有将语言教学和文化教学有机地结合起来,才能最终实现外语教学的目的,使学生的英语水平得到全面的提高。

【参考资料】

[1]英语课程标准.(实验) 人民教育出版社,2003.

[2]全日制普通高级中学教科书. 英语(高一、高二)(人教版).

[3]邓炎昌,刘润清. 语言与文化──英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.

[4]胡文仲. 超越文化的屏障――胡文仲比较文化论集(修订版)[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.

[5]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

跨文化交际教学论文篇9

关键词:网络文化;跨文化;英语教学

计算机网络文化是当今信息社会发展的一个重要现象。随着社会文明的向前发展,它在人们的文化生活中渐渐成为大众的“宠儿”。随之而来的影响力也大大的增强,并引起了全社会的高度关注。

一、网络文化

所谓网络文化是指通过因特网把人类的各种文化信息传输给世界各地人们,以便其互动交流、学习浏览、娱乐游戏、教学竞赛等等所产生的文化现象和文化活动。可见,网络文化让人们更加方便、快捷、丰富多彩地接受文化信息,提高了人们的工作、学习、生活质量和效率。

网络文化是这个时代的特征和一种新的文化现象。任何一种文化在走向社会的同时,都会对人特别是大中小学生带来正、负两方面的影响。我认为对高校大学生负面的影响主要表现如下:

1、垃圾信息和不健康的网络文化产品充诉文化市场死角,污染了广大青年人的心灵。

2、青年学生把很多的宝贵时间花在了网上聊天、网上约会、网上购物上,致使轻者学习成绩下降,重者荒废了学业,甚者崇拜黑客而制作病毒最终身不由己地滑向犯罪的深渊。

面对网络文化的负面影响,首先要及时构筑一道有效的网络文化“防火墙”,积极传播“无公害”、“无污染”的网络文化信息产品。其次,开发校园道德网站,研发、弘扬民族传统文化、传统美德等一切有益于人类健康、科技、智力、教育等多层次、多形式的网络文化软件产品,使未成年人免遭有害网络文化的影响,让青年人在健康的网络文化“防火墙”中茁壮成长。最后,加强对学生的思想道德与遵纪守法及网络自护的教育,使他们树立起正确的人生观、世界观、价值观,避免学生登录不良网站,以免受到网络侵害或引发违法犯罪。

但是,网络文化毕竟是时代进步的标志物,他不仅给人们带来一种全新的生活和学习方式,同时也在积极深刻地影响并潜移默化地改变着人们的认知、情感、思维与心理。

首先,网络是包罗万象的信息宝库。因为它信息量大,可实现全球信息共享,是一个浓缩了的百科全书式的世界。大学生在网上浏览世界,认识世界,了解世界最新的新闻信息、科技动态,极大地开阔了学生的视野,给学习、生活带来了巨大的便利和乐趣。

其次是快捷方便,可“足不出户尽知天下事”,亦可足不出户办事情。大学生在网上可以方便、迅速地获得自己的需求,交流速度快、自由度强。对于大学生来说,网络是不可回避的东西,我们不必因噎废食,要科学引导青年人合理合法上网,并用现代科学的发展观来指导网络文化建设。

二、网络文化对大学英语教学的影响

如今,网络文化已经成为大学校园各种活动中不可或缺的形式。网络媒体技术既给大学英语的传统教学模式带来巨大的冲击与挑战,也对大学英语教学改革起到很大的推动作用。

传统的大学英语教学一直以来以教材为主,以教师为中心,以课堂知识传授为主,以应试为目的的。那是一种教学模式单一、手段有限、内容单调的教学方式。英语网络多媒体的出现,推动和优化了外语教学环境,为英语教学提供了图文并茂的多感官综合刺激,使学生真正变被动学习为主动学习,提高了大学生的综合素质。

1、教学就是教师的“教”与学生的“学”两方面的互动关系。传统的教学以教师为主,在现代多媒体教学中学生和教师都是教学的信息源,从而可以改变以往教师为中心和单向灌输的封闭式教学模式,真正实现以学生为本的育人新理念。但我认为,教师永远是课堂教学的主导,学生是课堂教学的主体,在以教师为主导的各个教学环节中都必须让学生开动脑筋,提出意见,主动学习。而多媒体技术的采用,虽然有利于提高教学的效率,但是否能达到这个目的,取决于教师,多媒体永远处在被支配的地位,是教师教学活动的工具。所以作为一种辅助手段的网络媒体,具有一定的局限性,只有将传统教学手段与多媒体辅助教学结合才能更好地提高大学英语教学质量。

2、交际能力是人的素质之一。网络多媒体英语教学是一种由网络环境支持的多媒体教学,它突破了传统教学的时空限制,使师生在虚拟的空间里进行广泛而丰富的交流,有利于实施素质教育。

3、网路是由若干台电脑和使用者在不同地方无数的LAN和WAN共同组成。在Internet上面是没有国界种族之分的,只要连上去在地球另一边的电脑和您室友的电脑其实没有什么两样的。所以多媒体网络英语教学的灵活性可以使学生选择他们方便的时间和地点,利用网络课件或光盘达到学习的目的。这种运用多媒体网络模式的英语教学在教师合适模式的教学管理范围内,形成了师生、人机互动的多样化,使师生间的关系处于和谐状态,同时充分体现了以学生为中心,注重培养学生运用英语进行交际的现代素质教育观。

4、英语多媒体网络教学对英语教师各方面的能力提出了挑战。在新的形势下,要求教师必须改变以往的旧方法,熟练掌握网络程序和语言,合理利用每一种媒体,使媒体之间相互配合,达到优化的目的。

三、通过网络,增强外语交际能力

交际能力是由美国社会语言学家Hymes 针对Chomsky 的“语言能力”提出来的。从一般意义上说,交际能力是一个人整体素质,是人运用各种可能的语言和非语言手段来达到某种交际目的的能力。

我们说要培养学生英语的交际能力,实际上就是要培养学生的听、说、读、写等方面的综合能力。就目前我国大学生的外语交际能力来看不容乐观。我国以前的英语教学以应付考试为主,在具体教学中重视语法和阅读,忽略了听、说能力的培养,一旦要与人交流时就发现无法交流,听不懂说不出,“哑巴英语”、“费时多,收效低”的现象十分普遍。究其原因,笔者觉得原因有很多,如文化差异、心理因素、环境因素等,其中文化差异是十分重要的原因。因此,加强文化修养,努力培养自己的跨文化意识,及时更新知识,树立信心,才能更好地提高外语交际能力。 转贴于 1、在网络外语教学中注重学生跨文化意识的培养。

跨文化意识是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度和调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。外语学习不但要学习外族语言,更要学习外族文化,因此,外语教学中跨文化意识显得尤其重要。

语言是人类的祖先世代积累起来的极宝贵的财富。语言与文化关系密切,可以说是共生的。语言是文化产生和发展的关键,文化的发展也使语言更加丰富和细密。语言的学习与交际能力培养实际上是获得进一步的文化知识的必要前提。所以,从某种意义上说,要想提高外语交际能力,跨文化意识的培养显得十分重要。在外语教学中,作为教师注重培养学生的跨文化意识和外语交际能力,就首先必须在外语教学中注重文化的导入。

著名专家McMeniman和 Evans都曾指出“外语教学是一种文化最明显的表现”。因此,高校大学英语教学的文化导入十分讲究,并不是简单的介绍背景文化知识就可以了。在文化导入时,教师应注意以下几点:第一,要因人而异,因材施教。选择的学习内容必须与学生的兴趣密切相关,这样才能激发学生的学习兴趣。第二,要循序渐进。由于学生的语言水平和基础能力不同,选择外国语言文化内容一定要由简单到复杂,由浅到深程序进行,逐步帮助学生开拓视野,进而提高跨文化交际能力和跨文化意识。我认为在注重这两点的基础上,教师还应鼓励学生课后利用网络等现代学习工具自主查找相关知识,自主阅读和实践,以积累文化知识,逐步形成跨文化意识。

大学英语教学既不能抛开文化进行纯语言技巧训练,也不可固守传统,将文化只看做是语言学习的背景知识。而应从英语语言环境入手,引领学生理解英语语言的文化内涵。比如:教师在讲到与圣诞节有关的内容时,可结合词汇详细把圣诞节的文化色彩传授给学生,并自始至终地将文化的理解和语言的传授贯穿在课堂当中,那样学生在潜移默化的氛围里感悟到英语学习的过程正是感受其文化的过程。

此外,教师要做好跨文化交际的表率。教师的一举一动,言谈举止,无不影响着学生,因此,在课堂中,教师尽量体现出自己的跨文化意识,起表率作用。

2、着重培养听说意识,提高外语交际能力。

英语不是我们的母语,但英语是国际通用的语言,也许以后我国公民亦可通过英语获取信息和与世界各国进行文化艺术等方面的交流,为此必须提高人们的外语交际能力。而我国学生外语交际能力是最薄弱的环节,加强这个环节是英语教学的重要任务和内容。而听说方面的训练和培养,一个有效的办法就是运用现代的多媒体教学手段,如看录像,电影,欣赏外文歌曲等等都是很好提高外语交际能力的方式。课外,教学有关部门可利用周末或课余时间组织学生观看经典影片,让学生在欣赏影片后复述影片内容,发表自己的一些看法,锻炼口才。在提高口语表达能力的同时,也积累相当的跨文化意识,从而提高青年人的外语交际能力。

总之,教师若能从平时的教学各个方面注意培养学生的跨文化意识,则能有效地提高学生的外语交际能力。

四、结语

综上所述,在网络文化背景下的大学英语教学对提高大学生英语水平的作用不可忽视,网络多媒体可以充分发挥声、电、光、影、色等多元素的功能,把抽象枯燥的单词、短语、语法知识转化成活泼的文字、图像、视频,让学生的听觉、视觉同时得到刺激,从而激发学习兴趣。所以,在英语教学中,英语教师在遵循教学原则的基础上,优化网络多媒体与传统的教学模式,扬长避短,使之为提高大学英语教学服务。

参考文献

[1]、李频华,网络语言背后的文化心理特质,宁德师专学报,2004年第4期

[2]、邓炎昌、刘润清,《语言与文化:英汉语言文化对比》,外语教学与研究出版社,1989。

[3]、贾玉新,跨文化交际学,上海外语教育出版社,2002。

[4]、刘润清、戴曼纯,中国高校外语教学改革,现状与发展策略研究,外语教学与研究出版社,2003。

跨文化交际教学论文篇10

[关键词]跨文化交际;跨文化护理;综述

[中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2016)08-0082-02

一、国外研究现状

跨文化交际(Intercultural Communication)主要指具有不同文化背景的人从事交际的过程,即不同文化背景的人之间所发生的相互作用。[1]跨文化交际学是一门研究跨文化交际活动的学科。

跨文化交际学兴起于20世纪50年代末的美国。1959年,爱德华・霍尔(Edward T.Hall)出版的《无声的语言》(The Silent Language)被学术界认为是跨文化交际学的奠基之作。60年代,相关跨文化著作陆续出版,如R.T.Oliver的《文化与交际》(Culture and Communication),I.Parryd的《人类交际心理》(The Psychology of Human Communication)等。70年代,跨文化教育训练与研究会正式成立。这时期影响较大的著作有David Hoopes主编出版的 《跨文化交际学读本》(Intercultural Communication:A Reader)等。此后,美国很多大学开设了跨文化交际课程。70年代跨文化交际研究主要成果是对文化、交际、跨文化交际的定义进行深入的讨论,并理顺三者之间的关系。80年代跨文化交际研究在世界范围内全面展开,对外语教学和翻译产生了深远的影响。90年代美国跨文化交际研究从国内问题转向了国际问题,加强了对美国人、东亚人,特别是中国人的研究。21世纪以来,萨莫瓦尔(Samovar)、波特(Porter)、霍夫斯塔德(Hofstede)等学者进一步发展了跨文化交际理论,跨文化交际学逐渐形成为一门成熟完整的科学体系,涉及社会学、心理学、人类学、民族学、宗教学、美学等诸多领域。

随着学科的发展,跨文化交际研究拓展到了护理领域。跨文化护理理论,也称多元文化护理,是由美国护理理论家马德莱娜・莱宁格(Madeleine Leininger)提出的。跨文化护理是以人为中心的整体护理的一个重要内容。该理论是指护士根据服务对象的社会环境与文化背景,了解服务对象的生活方式、道德、信仰、价值取向等信息,向其提供多层次、多系统、高水平、全方位的护理。[3]20世纪中期,美国、加拿大、澳大利亚等国家开始研究跨文化护理教育。21世纪以来,随着医学教育的全球化和跨国界的医疗文化交流越来越广泛,跨文化护理教育引起了各国护理教育学者的广泛重视,培养护理专业学生具备跨文化护理交际能力已经成为护理学科发展的趋势,许多国家的护理大学教育中加入了跨文化护理内容。

二、国内研究现状

20世纪80年代初,我国学者开始研究跨文化交际学。1982年,许国璋在《现代外语》发表了《Culturally-loaded Words and English Language Teaching》(文化内涵与英语教学)一文,标志着跨文化交际学在中国的诞生。[2]1983年,何道宽向国内读者介绍了跨文化交际学,出版著作有《介绍一门新兴学科――跨文化的交际》和《比较文化之我见》。20世纪90年代,有关跨文化交际学研究的学术专著影响较大的有:胡文仲的《文化与交际》与《跨文化交际学概论》、关世杰《跨文化交流学》、王宏印《跨文化传通》、林大津《跨文化交际研究》、贾玉新《跨文化交际学》、胡文仲与高一虹的《外语教学与文化》、顾嘉祖《跨文化交际――外国语言文学中的隐蔽文化》等。著作的出版,进一步推动了我国跨文化交际学的发展。1995年,我国召开了第一届跨文化交际研讨会,首次将跨文化交际作为主要议题,并成立了中国跨文化交际研究会。21世纪以来,我国学者又推出许多有关跨文化交际的研究成果,如:2006年出版的许力生《语言研究的跨文化视野》与张红玲《跨文化外语教学》,2009年出版的陈国明《跨文化交际学》、毕继万《跨文化交际与第二语言教学》,2011年出版的李建军《跨文化交际》等。针对我国学生跨文化交际能力的培养,许多研究者从不同角度进行了探讨。高一虹在《跨文化交际能力的培养:“跨越”与“超越”》中提出了跨文化交际能力培养的层面,即对目的语文化的理解,并获得文化意识、反思与宽容的态度。[4]刘学惠在《跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点》一文中,分析了跨文化交际能力的构成,即知识成分、思维能力、行为能力等。[5]高永晨在《大学生跨文化交际能力的现状调查和对策研究》中,揭示了学生跨文化交际能力的问题,指出应重视学生跨文化交际能力的培养,并提出了相关的对策。[6]代礼胜在《论外语专业学生多元文化认知能力与跨文化交际能力培养》中认为,教师应培养学生多元文化意识与语境的认知能力,构建的跨文化交际模式应该是动态的、相互适应的。[7]钟华在《中国大学生跨文化交际能力自测量表构建的先导研究》一文中,初步构建了跨文化交际能力的自测量表,给外语教育领域的跨文化交际能力测评提供了一种思路和方法。[8]

近几年来,在国际跨文化护理研究的影响下,我国的跨文化交际研究范围也逐渐发展到了护理专业领域。石红妮、邱春英等在《护士跨文化交际能力的培养》中提出护士跨文化交际能力的意义与交际失败的危害,具体阐明了护士跨文化交际能力的培养方法。[9]刘伟荣、王俊林等在《浅谈护理专业学生跨文化交际能力的培养》中指出,目前许多医学院校忽视了对学生跨文化交际能力的培养,强调跨文化交际的重要作用。[10]林锋在《浅谈护生跨文化护理能力培养》中提出,护理教师应首先树立跨文化的护理理念,制订适合本国文化与国情的培养方案,加强学生跨文化护理理念、跨文化实践能力。[11]兰英、刘岚等在《涉外护理专业人才跨文化护理能力的培养》中认为,涉外护理工作的基本素养之一是具备跨文化护理能力,医学院校应改革教学内容、加强护理临床实践、强化教师专业意识等,逐步提高学生的跨文化护理能力。[12]周俊海在《护理专业学生跨文化交际能力培养》中认为,国际护理人才在发达国家严重短缺,而加强护理专业学生跨文化交际能力的培养符合发展的趋势。[13]随着跨文化护理教育开始列入护理教育课程,我国护理教育工作者对跨文化护理教育的研究,不但丰富了护理教育内容,而且为普及推广跨文化教育与跨文化护理教育做出了贡献。

三、文献评析

综上所述,多年来跨文化交际研究已经取得了丰硕的成果,但仍有不少问题需要改进:例如研究缺乏广度和深度,只局限在语言文化层面的研究,观点过于宏观、针对性不强;理论研究成果较少,研究方法比较单一,实证研究很少;把跨文化交际学与临床护理学以及相关学科结合的跨学科研究不够系统等。目前对中国-东盟的背景下广西等多民族聚居地区的现状研究很少,均未涉及如何向外籍患者介绍、推广民族中医的理论、方法、药材等内容,对如何培养涉外型中医护理专业学生的跨文化交际能力缺乏理论探讨和实证性的研究。因此,有必要针对各地区的实际情况,在继承和总结既往研究成果的基础上进行创新研究。建议应进一步加强各学科间的联系,并不断地拓宽研究领域范围;采用科学的研究方法,解决护理跨文化交际中出现的实际性问题。

[ 参 考 文 献 ]

[1] 胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2014.

[2] 李炯英.中国跨文化交际学研究20年述评[J].外国语学院学报,2002(6).

[3] 顾炜编.多元文化与护理[M].北京:人民卫生出版社,2006.

[4] 高一虹.跨文化交际能力的培养:“跨越”与“超越”[J].外语与外语教学,2002(10).

[5] 刘学惠.跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点[J].外语与外语教学,2003(1).

[6] 高永晨.大学生跨文化交际能力的现状调查和对策研究[J].外语与外语教学,2006(11).

[7] 代礼胜.2009.论外语专业学生多元文化认知能力与跨文化交际能力培养[J].外国语文(10).

[8] 钟华.中国大学生跨文化交际能力自测量表构建的先导研究[J].外语界,2013(6).

[9] 石红妮,邱春英等.护士跨文化交际能力的培养[J].护理学报,2007(14).

[10] 刘伟荣.浅谈护理专业学生跨文化交际能力的培养[J].西北医学教育,2009(4).

[11] 林锋.浅谈护生跨文化护理能力培养[J].卫生职业教育,2011(6).