电影艺术表现力管理论文

时间:2022-07-13 03:49:00

电影艺术表现力管理论文

摘要:电影字幕是整个影片独特氛围、艺术性、情感性的重要组成部分,如何增强、提升我国影片的字幕设计水平一直是电影工作者关切的课题。本文就电影字幕的片头、片尾字幕美学意义及艺术表现手段和电影字幕的版式安排及中国传统艺术对电影字幕的美学鉴赏意义和手段进行了论述,总结了电影字幕艺术创作的规律和表现方法。以期通过本文呼唤电影工作者对电影字幕艺术进行更深层次的研究和探讨,以提升我国影片的字幕艺术表现水平。

关键词:电影字幕;艺术表现力;元素;

所谓电影字幕是在一部影片中以各种形式出现在银幕上的所有文字。它包括:影片的片名、演职员表、剧中人物的对白,时间、地点、人物姓名的标注、歌词、片头、片尾字幕等等。字幕文字不仅表达抽象概念,其本身也是一种视觉对象,文字的字体、字号、颜色、显现方式等都会带来不同的审美感受。随着音响、色彩、计算机数字技术的介入,字幕造型更加丰富多彩,艺术性增强,给观众带来的视觉冲击力越来越大,文字真正作为一种艺术形式出现在电影中。这种形式应该是一种特殊的近乎抽象的图像,不同于书法、招贴中的文字,电影字幕需要与影像发生关系,与整个影片的蒙太奇结构紧密结合,是整个影片独特氛围、艺术性、情感性的重要组成部分。因此,增强、提升我国影片的字幕设计水平是需要电影工作者从其艺术形式、艺术表现力及现代科技手段方面去研究和探索的。

一.片名字幕引导观众进入电影故事,是一步影片的向导。

任何一部影片都有标题字幕,犹如绘画、音乐配上好的标题,可以强化作品的整体效果。影片片名在片头出现,是对整个影片总体气氛的奠定。观众最开始看到片名时,首先感受的是它的表现形式和片名传达给观众的视觉体验。片名确定后,以何种形态出现,以何种方式、何时出现直接关系到影片氛围的奠定。

从片头字幕插入的位置来看,美国当代的众多影片习惯直接把观众带入故事情节,在故事的进展中插入片头字幕的做法,这样作可以在故事的叙说上有连续性,而不至于使观众等待故事的展开。

电影片名设计有一定的表现规则、创作方法和艺术要求。在决定一部片名的设计方案时,首先要了解这部影片的基本内容、风格特点、剧情节奏等因素,以此来确定片名的字体、风格、画面布局、银幕效果和表现方法。因此,要求设计和摄影人员要有较高的艺术修养、审美观和想象力,同时还要具备娴熟的制作技巧。要设计出一幅好的出色的片名,就要具备一定的综合素质和丰富的文化修养。从形式上看,一部片名既要注重单字结构,又要强调整体感;从它的内涵意义的表现上,既要讲究字体艺术的美感,又要透视出影片的内容与风格。还需要与画面统筹考虑,合理布局,使文字和图象布局得体,在构图上显现出强烈的视觉效果和浑然一体的感觉。

国产影片《好奇害死猫》一分多钟的片头,在黑白大反差中隐隐出现都市、绿叶、保卫的臂章、流动的血、以及滑动的匕首、情侣的照片、凄厉的红色,在凄婉的音乐声中推出片名《好奇害死猫》,白色的花分解,飘散,整部电影的情绪和基调得以体现,迷茫、错乱、诡异、情色、血腥,在敲击的钢琴声中好像就要为你诉说一个故事,让观众的情绪一下凝结于影片之中,期待着故事的展开。可见,好的字幕设计不仅仅取决于字面意义,更取决于其艺术形式的展现,及其与整个影片的融合程度。

美国影片《007-黄金眼》片头字幕中明显的政治色彩是引起争议的。倒塌的列宁雕像、超现实手法中性感女郎在镰刀上行走、锤头从空中落地折断、美女口中的手枪对着红旗开枪,字幕在荒诞的音乐声中缓缓出现,有一种嘲弄的意味。但从其字幕展现的艺术性上来看,片头的内容与剧情中007与前苏联间谍战中表现的驾熟就轻是吻合的。其片头字幕的蒙太奇表现手法与剧情内容产生互动,使观众产生期待。

二.片尾字幕是一部影片情感的延续、延伸和扩展。饱含情感性,与影片内容发生呼应、互动。

片尾字幕是一部影片的总结,在设计形式上应承上启下。片尾字幕与整个影片产生呼应,激荡观众刚看完的故事情绪,引发反思。在其艺术表现上,往往片尾字幕有演职员表、拍摄地点、赞助单位等,字幕较长。在字幕设计结构中逐渐成为重头戏,与音乐、图形、影像的结合,对故事情节的理解和在运动中的图文混排形式都是片尾字幕艺术表现的重要形式。美国当代电影的字幕结构往往偏重于片尾字幕,从字幕设计上追求形式感,用字幕的艺术形式来表达影片的情调,从字幕设计感受上给观众以回味。留下悬念。字幕的展示过程给观众留以期待,期待下一部电影的出现,让观众爱上电影。

美国影片《国家宝藏》片尾字幕在男女主人公富含隐意的对话刚一结束,撩人心扉的音乐响起,片尾字慕出现,古朴的古罗马、希腊、希伯来文字作为背景形式,穿插着古代珍宝上的图案,在黑背景上,演职员表以白色醒目的方式出现,前后形成层次,字幕暗喻着世界还有无尽的宝藏,暗喻着下一次惊险的寻宝活动的开始,在音乐的烘托中,字幕有节奏的出现,让观众在气势滂渤的音乐声和文字的节奏中期待着下一部寻宝电影的出现。

电影片尾经常出现一些交代结局的字幕。表面看来,导演使用字幕主要是告诉观众一定的内容,要交代一些重要信息。事实上影像本身完全可以说明故事背景,还可以使用画外音来说明,即使略过这些字幕,观众也可以从影片中推断出社会历史背景,也就是说,这类字幕使用的主要目的不是要传达什么内容,而是要渲染、强化影片的气氛。众多的影片片尾字幕用来说明故事的发展结局。如:美国著名影片《辛德勒名单》片尾字幕告诉观众影片中的人物在逃出集中营后的去向,以及纳粹军官的下场。表明向观众讲述的是一个真实的故事,故事的真实性更让观众震撼,讲明故事的结局也是观众期待的。片尾字幕简洁、直接。给观众营造出一种历史的、凝重的、反思的氛围。《在世界六分之一的土地上》这部影片中,字幕与画面相互结构,形式颇似中国古代“复踏”的修辞手法。字幕虽然重复着画面的内容,但一组组短句结合在一起,显现出了强大的呼吁力量。

文字带给观众的感觉是沉着的、严肃的、不能轻易改变的。插入字幕来交代故事的结局,好似一纸宣判,沉重而无奈。这类字幕在历史性题材、纪实影片中常被使用,它们强化了纪实片真实的、不动声色的气氛。

插入式字幕是在电影中常见的叙事手段。常常用来表示时间的流逝。虽然也可以使用各种蒙太奇手法来叙述时间概念,尤其是通过特写镜头定格空间来巧妙地转换时间。但出于影片气氛的考虑,采用字幕表示时间的叙述方式有时不仅使影片镜头剪辑流畅,更主要的是营造出一种沧桑感。时光流逝,不可逆转,就像讲故事的老者的一声叹息。字幕加入蒙太奇叙事结构中,不仅推动了故事的发展,而且强化了影像的表现力。

文字作为一种形式参与蒙太奇的叙事结构,与影像发生碰撞,达到融合,并使影片产生超越文字与影像的新的审美内涵。影片《2046》中插入的表示时间转换的字幕“所有的记忆都是潮湿的”,“一九六六年十二月二十四日”,“一九六七年十二月二十四日,”“一九六八年十二月二十四日”,“一九六九年十二月二十四日”,利用字幕在现实和未来之间进行时间转换,在男主角和不同的女人之间发生的故事中转换,让观众在时间的切换上并没有生硬感,而且有一种新鲜的时空流转的感觉,带来一种现代感,营造了影片的诗意气氛。片尾字幕文字在都市背景下的错位和交插,与影片中男人与女人情感的错位产生呼应。杂乱的社会,嘈杂的声音,影像的重叠呼应着影片的形式和风格。

三.电影字幕的艺术形式是运动的字体设计与版面设计、影像设计并融合音乐感受的艺术。

电影字幕要求一目了然,简洁明确,使人在一瞬之间,一定距离外能看清楚文字。构图要概括集中,简洁夸张,在这些方面,中国传统的美学观,能够为设计者提供大量的营养。例如,构思上的“以一当十”,“以少用多”的精炼,构图上的“计白当黑”,“无画外皆成妙境”的简洁,“疏可走马,密切不透风”的对比关系,“似与不似之间”的形象夸张,都是先辈留给我们的宝贵财富。

根据画面的色彩、内容和节奏选择适当的字幕颜色,不仅可以丰富画面的色彩,甚至可以起到渲染气氛、扬抑情绪、突出重点的作用。同时,传统美术的色彩处理,也对电影字幕的构图提供了借鉴,例如传统美术对自然色彩的拟人化,像“绿肥红瘦”、“怡红快绿”、“伤心碧”、“塞烟翠”、“青欲滴”、“绿生凉”,这些古诗人笔下的色彩感觉运用在字幕上,都会在人们的心理上产生强烈的震撼。另外,由于色彩的联想是人们在具体的生活中形成的,适当将不同意义的色彩转换,通过字体展现出来,也会收到意想不到的效果。

电影字幕中的汉字编排是长期以来字幕设计者一直探索的问题。现代大量好莱坞电影的英文字幕编排方式是需要我们去学习的,但中文汉字是四方字,与英文字母的构成有很大不同,如何编排好中文版面?这一点,港台的一些电影作了一定的尝试,用中国书法中的楷、行、隶、魏碑等字体形式结合中国影片所需要的本土气氛,文字环境的水墨化,中国书法艺术性的再表现,为具有中国气氛的电影增添了视觉效果。汉字艺术性的再现和在电影字幕中的应用也是电影字幕工作者提高字幕艺术性的关键所在。因为汉字作为图形元素具有双重性,比单纯的图形更富于表现力和视觉冲击力,首先汉字字意本身具有信息传递的准确性与直接性等特点;其次,汉字的图形化特征,使汉字从字意的传达到图形的传达成为可能,并具有极强的可塑性,在电影字幕编排上,可以把汉字进行各种编排,既可成面,全篇铺陈,又可成形,随图形的外轮廓变化;还可成线,流畅自如……。

中国传统艺术讲究均衡和内在的节律,我国篆刻艺术中有所谓“疏可走马、密不透风”的布局法则,强调变化中的均衡,这既符合科学上相对的原理,也符合艺术上形式美的规律。这种统一的、生动的、有韵律和节奏的审美感觉,可以应用在电影字幕艺术中,动与静,疏与密,多样统一,宾主呼应,虚实相生,纵横曲直,黑白对比,重叠交错等传统构图法则中也屡见不鲜。此外,远古的铜器纹样、画像石、金石篆刻、特别是中国画,巧妙地运用白底的匠心。民间剪纸和兰花布粗犷豪放的黑白关系,明代木刻插图的疏密聚散,都可以在电影字幕的构图中得到印证。

结语

字幕已不再只是仅仅用于解释影片的内容,它成为了电影的一个元素,它不仅可以诠释影片的画面,还可以调节影片的节奏,甚至起到结构影片的作用。字幕可以激发观众的好奇心而调动气氛、可以转场、可以成为两个无法衔接的镜头之间的过渡……,它已不仅仅是解说词的代替品。各种生动的文字符号是感情运动的书画轨迹,它们不是抽象的,而是内心状态的直接再现。因此,可以说电影字幕是电影艺术表现力的重要元素。

参考文献

[1]朱和平.世界现代设计史.合肥:合肥工业大学出版社.2004.8:36页

[2]王梅.电影字幕:作为一种艺术形式.电影研究.,2005,(1):23页

[3]楼正国.传统美学观对现代广告招贴设计的影响.美与时代.2003.(11):21页

[4]温卫国刘钧.片头片尾字幕的制作思考.影视技术.2004,(8):62-63页

作者简介:朱晓菊(1962—),女,江西萍乡人,湖南工业大学包装设计艺术学院学院教授,硕士生导师,从事影像数码艺术设计研究.

彭建祥(1972—),男,山东济南人,湖南工业大学包装设计学院硕士研究生,讲师,从事影像数码艺术设计研究。

FilmTitleisImportantElementofCinematicExpressiveForce

PENGJian-xiang(HunanUniversityofTechnology,ZhuzhouHunan421008,China)

Abstract:Filmtitleistheimportantpartofatmosphere,art,sensibilityinthewholefilm.HowtoadvanceChinafilmtitledesignhasalwaysbeentheconcernedsubjectforfilmoperators.Thisarticleisdiscussingaestheticsmeaningofthebeginningandendoffilm,formatarrangementoffilmtitle,theaestheticsappreciationmeaningandmeansinChinatraditionalart,summarizingtherulesandrepresentationmeansoffilmtitlecreation,inordertocallthefilmoperatorstoinvestigateandprobeintofilmtitleartdeeply,toadvanceChinafilmtitlelevel.