大学英语教育交际能力培养策略

时间:2022-01-18 10:06:50

大学英语教育交际能力培养策略

摘要:语言表达是文化特征的外在体现,对于不同语言的学习和交际应用来说,除了应当充分掌握发音与语法规则之外,更应当了解语言背后的文化。本文在对大学英语教育进行研究和分析后,首先论述了大学英语的教学内容和教学模式,从中对大学英语在英语文化背景介绍方面的缺失进行了归纳,并以英语教育跨文化交际能力作为出发点,对大学英语教育教学策略创新提出了建设性意见。

关键词:大学英语;文化背景;跨文化交际;教学改革

大学英语教育教学是高等教育阶段英语教育和学生外语能力培养的主要方式,学生在这一阶段的英语学习当中,除了需要掌握英语知识,同时还应当养成运用英语进行交流和交际的能力。但就目前的大学英语教育教学来说,教师更多注重英语的听说读写等基础技能的培养,但是对英语语言中所蕴含的文化环境和交际方式的培养和训练,却较为贫乏。学生无法通过大学英语教育掌握英语环境下的语言习惯。

一、大学英语课程中跨文化交际教育的体现

国家教育部在2007年颁布的《大学英语课程教学要求》中,就已经明确规范了大学英语课程中的跨文化交际内容,但是在具体的教学内容、教学方法制定中,却并未进行细致地归类和具体体现。大学英语在进行跨文化交际教育时通常缺乏经验可循,许多高校教师在进行跨文化交际教育时则只能结合相关的教学经验进行摸索。在近十年的教学发展当中,高校英语教师在针对英语知识教学和英语跨文化交际教学方面已经形成了普遍共识,即教育教学的开展应当以普及文化背景为主要切入点,并利用文化背景介绍与英语知识之间进行结合,从而实现英语教学的文化性提升。笔者在教育教学过程中发现,大学阶段英语教学中跨文化交际教学主要应当完成的,是对不同语言环境之中不同的风俗习惯和文化氛围的传播,从而使学生能够通过对英语知识的学习,了解英语语言环境中的世界观和思维方式,从而避免在交流行为中发生的误会。因此大学英语的跨文化教学,应当将大学学生的英语交际能力作为主要的课程内容设置,通过巧妙的课程设计和教学场景设计,使得基础语言教学中的语法、语音、拼写等能够与英语文化社会环境、生活习惯相互结合,使学生产生英语文化背景下的语言感知能力。

二、大学英语教育跨文化交际能力培养面临困境

(一)缺少对本土文化特征的关注。大学教育者应当明确,跨文化交际能力中的文化的跨越,是两种不同语言背景文化之间的沟通,因此学生在学习和能力培养当中,需要充分了解不同文化环境中的语言习惯和表达方式。既要了解英语国家的文化环境,同时也需要深入探究本土文化的特点。但在以往的教学环境中,大学英语教育在进行文化普及时对于英语国家的重视程度较高,倾注了较多热情,但是在对本土文化进行传播和认知时则表现出了精力的贫乏。这种对于两种文化所表现出的不同态度,实际上是将文化教学和跨文化交际能力培养带入了误区[1]。研究者认为,对于一国文化和语言习俗的了解认识缺失,实际上都是片面的,跨文化交际中,语言作为文化符号在进行传递和解码过程中,势必会与本土文化产生联络,而本土文化特征的缺失导致学生在内容学习时会感到更为困惑。(二)教育理念较为陈旧。虽然在大学英语教育课程目标当中引入跨文化交际教育教学的相关内容,部分高校在英语教学中也在积极尝试、进行教学实践的开展,但是在具体的教学成果方面收效甚微。对比大学英语教学与教师课堂运用策略可以看出,大部分教师在教学理念方面仍然存在着明显的认知局限性。例如在开展英语文化背景教学中,教师为了尽可能多地表现英语文化,并未进行有针对的英语专业学生和非英语专业学生的学习水平进行细分。笔者观察到,大部分非英语专业学生在进行英语这门基础公开课学习时,往往存在定式思维。学生表示,英语在进行识读和应用中,会首先在头脑当中将其转化成为母语,再利用母语的语法习惯和表达习惯进行内容理解和表达。这种教学环境下,单纯的英语文化环境教学难以使学生感受到亲和力和环境影响力,学生无法结合环境进行自身语言方式的修正,因此跨文化教学实践仅仅停留在表面层次,学生无法实现视野的拓宽。此外,部分教师在进行大学英语教学时,过分重视教学内容中的应试部分,将主要的考试知识作为教学重点进行讲解,而对于能够在现实交际中应用的英语知识,教师在叫学长能够涉及到的寥寥无几。这种教学理念也使得学生在学习侧重点方面出现偏差。大部分师生对于考试知识点的重视程度极高,相反对于跨文化内容的学习,态度则十分消极。

三、提升大学英语跨文化交际教学能力的主要策略

(一)打造以双向文化为导向基石的教学新模式。笔者结合前文的论述提出了在大学英语教学行为当中,应当加强对于文化价值和文化特点的深入挖掘,同时对于文化的深入挖掘和探究,应当避免仅仅停留在某一类文化或某一国文化的探寻之中,而是应当将中国传统文化中的语言表现与英语文化中的语言表现相互结合起来,从而实现双向文化导向的语言教育策略。这种双向文化导向相较于传统教育中单一重视英语文化的教学思路,更符合学生的学习情况和学习要求。在学生的实际英语交流当中,学生首先应当能够结合本民族文化对自身所需要表达的意义进行思考,同时又需要明确英语文化环境特点,选择合理的英语语言和英语用词实现精准的亦以表达,因此教师需要首先在教学环节当中充分认识到这个层面,并利用文化价值的引导,帮助学生更加直观地探视到两种不同文化背景下的意义核心,学生可以在学习当中对不同文化内部所蕴含的价值管变化和世界观差异进行总结,从而归纳出两种文化所作用的语言表现所居于的不同之处[2]。在具体的教学策略和教学环节设计方面,教师可以将不同文化背景利用不同的文化元素进行展现,从而使学生可以更加直观地对文化表现出来的艺术特色和魅力价值进行观察,使学生能够更加近距离地接触不同的文化环境。例如教师可以开展对比分析的策略,对汉语文化环境和英语文化环境进行对比,教学活动中,这种对比会将两种文化之间的差异性显现出来,从而使学生更好地理解语言在进行思想表达时的特点。相比于西方文化中的直接表达,汉语受到本民族文化影响,在进行表意时往往更加含蓄,所以语言组织和语言表达更倾向通过运用其他语言元素的加入,来表达统一的意思。在进行英语表达时,为了表现含蓄的隐含意义,表述者在了解英语文化特点后,则应当转变既有的汉语表达策略,转而运用符合英语语境和文化习惯的表达方式进行内容传达,从而保证意义和语言使用的精准性。(二)帮助教师进行教学理念革新。语言学习是一种实用能力的培养方式,而不仅仅是应对考试的策略。对于教师来说,在面对现阶段英语语言能力的培养形势时,应当充分认识到自身在英语教育当中的价值,并通过细致分析教学大纲和教学目标要求,了解学生在英语学习中对于英语交流实际应用的诉求,并积极革新自身陈旧的错误认知,使自身能够从价值观角度认同现行的教育能力培育理论。结合相关教育经验,笔者提出加强教师培训调整策略,帮助教师提升教学思维能力和教学实践能力。高校教育主管部门应当从认识层面明确大学英语教学的重要性,并结合教师分析、课堂分析等方式,总结跨文化交际能力培养在大学英语教学中的难点。与此同时,要加强对于教师的培训,通过培训方式,拓展教师对于教学理念的认识眼界,同时帮助教师洗涤陈旧的错误教学思想[3]。针对培训内容,笔者提出,基于大学英语教师的教育背景主要集中在文学和语言学领域,缺少跨文化教育能力,因此教育开展方式应当以跨文化教学的转变为前提,利用专家讲座、教育理论发展为媒介,向教师介绍跨文化教育的全新理论。例如上海外语教育出版社出版的系列丛书《跨文化交际丛书》就是大学英语教学中可以作为跨文化教学参考的著名书刊,书籍编纂者对国内外外语教育著作进行总结,汇总了跨文化交际教学的学习材料,其中大部分实例活动介绍,可以带给大学英语教师以教学灵感。

四、结语

综上所述,大学英语教学在教学思维和教学目标方面存在较大问题。大部分大学教师由于缺少对于跨文化交际的认知,导致教学模式略显陈旧。对于这一问题,教师需要通过理念转变和教学策略提升等方式,将跨文化教学与传统英语教学相结合,培养学生跨文化交际能力。

参考文献:

[1]刘英爽.国际化背景下大学英语跨文化教育的瓶颈与转型趋势[J].教育评论,2016(7):115-117+148.

[2]郑欢,何雪.大学英语改革:从语言教学到跨文化双向传输教学——大学英语语言文化教学模式研究述评[J].成都理工大学学报:社会科学版,2014,22(1):84-89.

[3]张广翠.行动研究视角下的跨文化交际意识的培养——以大学英语教学为例[J].西南科技大学学报:哲学社会科学版,2013,30(4):33-37.

作者:刘少英 单位:平顶山学院