外贸英语范文10篇

时间:2023-04-11 02:42:20

外贸英语

外贸英语范文篇1

一、用于正式外贸交易的英语信函翻译

1.专业词汇:外贸英语信函中对专业词汇的翻译务必精确、符合经贸专业要求。外贸英语中的价格术语意义固定:有的是单独的词,inquiry(询盘)和offer(报盘);有的是则是由几个词构成,todrawonsomebody(向某方开出汇票)。这些专业词汇的翻译稍微有差错就会给企业造成负面的影响甚至巨大的损失,如曾有则报道说,某译者错将“不锈钢”译为“炭素钢”,这两字之差就给企业造成近20万元损失。

值得注意的是,有些外贸英语专业词汇与其本意大相径庭。Document本意为“文件”,而在外贸英语中则为“单据”,如AnL/Cnormallyspecifiesthedocumentsthatarerequiredbythebuyerandthedatebywhichthegoodsinquestionmustbeshipped。(信用证上,通常规定了买方所需的单据,以及有关货物的运货日期。)

2.歧义词:英语中常常会出现一个词汇有多重意义,而这几个意义恰好又是对立的。因此在外贸英语信函的书写或翻译中,应避免使用歧义词。面对这类词汇应及时发现,并立刻和对方取得联系,以便及时纠正,以免使缔约双方发生分歧,为日后贸易带来后患。如inaweek可指在withinaweek(一周内),又可以指afteraweek(在一周后),这就必须要与对方商榷,及时换上表义明确的词。

3.英美词汇差异:外贸英语信函的翻译还应注意英美词义的差异:在英式英语和美式英语中,同一个词可能有不同的含义。在这方面的典型例子即是单位的差异,如billion在美式英语中意思为“十亿”,而在英式英语中,则代表“万亿”。因此,在翻译中一定要注意英式英语和美式英语使用场合。

4.缩略语:缩略术语在外贸英语信函中也很常见,其意思对外贸交易极其重要。这里仅介绍几种常见的缩略术语的翻译法。

(1)音译。如:AIDS艾滋病;DDT滴滴涕;OPEC欧佩克。

(2)用汉语的缩略语译如:UFO飞碟;UNESCO联合国教科文组织;V.F视频;XL特大。

(3)部分译,部分不译如:DNAfingerprintingDNA鉴别术;FOBShanghaiFOB上海价。

(4)还原成原文意译如:EconomistsplacedgreatertrustintheCPIreport,contendingthatthesurgeinthewholesaleindexwasmerelyafluke。(经济学家对消费者物价指数比较信任,认为批发物价指数的飊涨只是偶发现象。)(CPT=consumerpriceindex:消费者物价指数)。

(5)外来语译法与以上方法差不多,以意译为多。如:EP(单方面)—exparte(拉丁语);E/R(在途中)-enroute(法语)。

5.套用格式化语言或句型对应翻译法:以签署文件、合同等为目的的外贸英语信函,多套用已有格式。在翻译的时候,应用相应的中文格式,用程式化语言翻译即可。它的特点主要表现在一些套用、固定搭配及句式结构的应用中。译者可相应地采取“套用句型对应方法”来翻译。在此类商业信函中,对方一般也会采取正规书面语,风格繁冗。尤其是为了增加严肃、正式的意味,他们常常会选用带法律、语言保守倾向的古体词。常见的有以”here;there;where”为词根的词,如:herein;hereof;herewith;hereby;thereby;therefore;whereas;whereby等。翻译的时候不一定要字字对应,可以在其他地方以词汇手段予以补偿,用相对比较古雅的词汇将原文的文体风格反映出来即可。6.整体格式差异:整体格式差异主要体现在英文与中文信函中。众所周知,英文日期常写于右上方,而中文日期常写于右下方。英文称呼使用复数Sirs/Gentlemen,而在中文中,则体现为统称形式的整体单数。虽然,按照国际贸易惯例,外贸电函英译汉时,可保留英文外贸函电的格式,也可套用中文外贸函电的格式。但是,根据惯例,建议使用中文格式,以取得整体美感。

二、用于达成友谊、交流感情的商业信函的翻译

除用于正式交易的外贸英语信函外,为达成贸易双方的友谊,商家会特别注意礼貌,因此会大量写作交流情感类信函。对这一类信函,译者翻译的时候,应注意选取适合的词,使用翻译具有“信、雅、达”的美感。并且提醒注意的一点是,商人毕竟是商人,他首先考虑的是商品、质量及相关问题与条件,而非客套与人称,汉译时,应突出重点信息,精简繁枝冗叶,以达到强化重点的目的。

针对外贸英语信函所带有的书面语体的语言结构特点,译者在翻译时,应该选择相应的书面语。在中文外贸信函中,使用的是介于文言文与口语之间的半文言文体与之相对应。如Sincerelyyours汉译为“谨上”即可。而针对港台地区保留大量古语的特点,译者在翻译时,还应该把开头的“先生”之类词婉译为“敬启者”。在传统英语贸易辞令中,大量套语,更应该恰当增减。如:Wearepleasedto…;Wehavepleasurein…;Weacknowledgewiththanks…这些套语,产生了诸如Wearelookingforwardwithinteresttoyourreply.等句式,这里若直译为“我们带着极大的兴趣盼望您的答复。”显然,这种翻译拖沓而且生硬,只要稍微套用一下格式,采取婉译方式,译为“盼复”,则简洁明了。类似的情况还有:Yourpromptreplywouldbegreatlyappreciated。(直译为“贵方的快速回复将使我们不胜感激”;婉译为“即复为谢”)

外贸英语范文篇2

职业学校学生毕业后大多以就业为主,这有别于普通高中学生的升学目标。从就业角度来考虑,职业学校英语专业一般都会开设数门英语科目。目前我国商业贸易正在蓬勃发展,特别是中国现在已经加入了世界贸易组织(WTO),因而外贸英语(或称为商务英语)一般都是英语专业的主要科目之一。词汇量掌握的多少在一定程度上决定着学生运用语言能力的高低,对于学习外贸英语的学生来说更是如此。词汇量过低不但无助于减轻学生的负担,反而使学生由于可利用单词太少而难以形成一定的语言运用能力。因此,增加对词汇量的要求,势在必然,词汇教学显得尤为重要。

一、外贸英语词汇的主要特征

外贸英语有别于普通英语,它是专门用途英语的一个分支,是英语在商务、贸易场合中的应用。作为应用在商贸场合的英语,外贸英语又是英语语言知识和商贸专业知识的综合,因而又具有独有的专业特征。就其词汇特点而言,其用词准确、正式、专业性强。

浏览外贸英语文章,会发现文章大量使用专业词汇和专业术语。有研究者曾对部分商贸文献中的专业术语和行话进行过统计,发现其中相关术语的数量占总字数的9.1%,这么高的术语使用率在其他文体里并不多见。如在《新编外经贸英语函电与谈判》的一封函电中出现这样一段话:“Pleaseinsureusagainstallrisks$100,000,valueof5,000setsofBUTTERFLYSewingMachinesshippedatShanghai,…”。如要正确理解这句话的意思,就必须理解insure(投保)、allrisks(综合险)等专业词汇,这样才能准确理解买方的交易要求。

另外,外贸英语词汇也是以普通英语词汇为基础的,所以一部分普通英语词汇在外贸英语中被大量地使用,形成了带有专业色彩的词汇。如动词cover在普通英语中为“覆盖”的意思,而在外贸英语中则为“支付”等含义;如名词policy在普通英语中为“政策”的意思,但在外贸英语中则是“保险单”;又如kindly在普通英语中是形容词,或者可以当作副词,有“温和地”、“和善的”的意思,而在外贸英语中则意为“请”,是一个比较正式的说法,如:“Kindlygivemeyourpolicytomorrow”。此句应理解为:“请您明天把保险单交给我”,而不是“和善地给我政策”。

在商贸往来当中,为了使语言简洁,交流方便,缩略词也被从业人员频繁地使用。如在职业学校外经贸专业教材《实用外贸英语》的文章中,就使用了大量的术语,如L/C(信用证)、C&F(成本加运费价)、B/L(提单)Corp.(公司)、S/D(即期汇票)、D/P(付款交单)等。

因此,在教学时,为了确保准确理解语义,一定要了解相关的专业知识,绝不能随意选择词义或生搬硬套字面意思。

二、当前职业中学外贸英语教学实际情况的分析

相对而言,职业学校学生的总体英语基础水平要比普高生低得多,学习习惯与学习意志力与普高生相比也有一定距离。根据有关教育方面的资料显示:在职业学校中60%的学生英语基础差,单词读、写困难;30%的学生基础可以,但对英语学习不感兴趣,导致实际英语成绩差;10%的学生英语基础较好,受整个英语学习环境的影响,英语读、写能力提高缓慢。实际职校学生英语的基础,比统计的情况更严峻,在简单的音标、语法、时态等方面都错误连篇。而专业性强的外贸英语对于职中学生来说更是难上加难,这样学生既没有商务贸易的专业知识,也没有任何商贸工作经历。他们在专业英语学习中,没有良好的普通英语基础,更由于专业知识的缺乏,学习外贸英语的时候往往会感到力不从心,提不起兴趣,从而影响了该科的学习成绩。在笔者任教的班级中,几乎所有刚接触此门课程的学生都觉得外贸英语非常难,比起其他英语科目来说更加难掌握。入学的第一次考查也反映了学生在专业知识的学习上的确存在着困难。

三、专业词汇教学的实施方法与步骤

1.实行目标教育,树立学生学习外贸英语的信心。目标对于学生的成长有着举足轻重的作用,尤其是在学习外贸英语这门课程中。由于没有升学压力,很多职业中学学生入学时都没有具体的学习目标,也没有详细的就业计划,只是“做一天和尚敲一天钟”,渐渐地失去了学习动力,导致对于专业学习的放松,甚至于放弃。在开展教学前,我们要结合当地工厂企业的实际情况,令学生明白,在对外经济贸易日益兴旺的今天,外贸英语的应用已经渗透到了很多方面,没有一定的专业英语知识水平,就看不懂设备的说明、产品的介绍、客户在定单内的要求等,更谈不上能够高效地开展工作。有机会的话可以组织学生去一些工厂企业进行参观,再举一些优秀毕业生工作经验的实例,对学生加强目标、理想的教育,这适应职业教育特点的需要,也适应专业英语教学的需要,更能树立学生要学好专业的需要。

2.运用多种教学手段、方法,培养学生学习外贸英语的兴趣,加深学生对专业知识的理解,建立掌握专业词汇的基础。外贸英语的专业性强,相对较枯燥。教师应积极地引导学生的学习兴趣,在教学中穿插一些生动具体的故事、笑话、外国的风俗或者实在的案例等,这样就能使学习过程变得有活力,逐渐形成浓厚的学习气氛。如在中等职业学校外经贸专业教材《实用外贸英语》第二册当中有一篇文章是《TheImportanceofSigningaContract》,文章概括地讨论了商业活动中签订合同的事宜,对于没有相关经验的学生来说较难理解。在讲解此课时,笔者引入了当下非常流行的一首歌曲《老鼠爱大米》,简要地说明了由于歌曲原创者杨臣刚的法律意识淡薄,没有注重合约的约束力从而引发的一场官司。对于这样一首耳熟能详的歌曲,学生自然就提起了兴趣,很自然地就对签订合同的重要性有了一个直接的认识。

同时,教师应适当运用现代化的教学设施,给学生创造宽松的学习环境。合理地运用多媒体教学设施,能够令教学变得直观、趣味,使学生易于接受,也能够改变一程不变的课堂教学模式,使学生产生浓厚的兴趣。如在《新编外经贸英语函电与谈判》中,有一个单元着重讲解商业询盘的函电。在讲解时,笔者运用了多媒体教学平台,展示了当地著名农产品——黑皮冬瓜的销售画面,给学生一个直观的、和自己生活息息相关的事物,引导学生从商业的角度思考如何理解询盘,如何用自己所学的知识给当地的瓜农写询盘的函电。学生在学习过程中都表现得很感兴趣,因为能用自己所学的知识解决实际生活中的问题,最终也收到了很好的教学效果。另外,在教学中,笔者还经常利用很多与商贸相关的音像资料,帮助学生把所学的专业知识有效地联系起来,巩固其专业知识基础。如《实用外贸英语》第三册中有一篇课文《ShanghaiinGreatChanges》,它讲述上海在改革开放后各方面的巨大变化,特别是外贸方面的突飞猛进。在讲课时,笔者从网络上下载了一段讲述近年来本地贸易迅速发展的视频资料,并配以相关的数据,使学生了解到自己故乡的发展,并学习用英语去完成相关的任务。

3.从语音和结构方面教词汇。语音是语言中最基本的要素之一,是词的物质外壳,是词汇教学的基础。在交际中,说话者借助于一系列有规律的声音向听话者传递信息,而听话者也是借助于语音来理解并接受信息的,因此,正确的语音是交际中的必备条件。再者,正确的语音也是学习与记忆单词的基础。通过读音规则的总结与体验,对于词汇的记忆是大有益处的。

正确的读音是学习语言的首要条件,也是学会词汇的前提。接手新班时,第一步都是进行调查摸底,了解学生对语音知识的掌握程度。根据学生对语音的掌握程度,有计划地进行音标知识的补课,尽可能让学生巩固音标基础,使学生敢读、敢说并正确的拼读单词,并给予适当的表扬和鼓励,增强学生对学习英语的信心。同时,教给学生一些识记单词的好方法。教学中发现,很多学生总是习惯性地把单词的全部字母串起来背,如背investment(投资)时就会i-n-v-e-s-t-m-e-n-t这样来背。于是,笔者教学生学会在单词上划音节,分析字母和字母组合都有着怎样的读音,并指导他们从中发现规律。这样,一些冗长的并且难以识记的单词就被分成了较短的几个组合,学生就能更好的进行认读了。从结构方面划分音节,还能够帮助学生记住同根词。例如,在《实用外贸英语》第二册的一篇介绍上海的港口建设的文章时,作者用到了modernize(使现代化)和modernization(现代化)二词,笔者在教学时把modern(现代的)与之联系在了一起,引导学生运用已掌握的字母组合发音规律认读这三个单词,还告诉学生单词所含词缀-ize和-ation的作用。这样,学生便能很轻松地记住这几个单词了。同样的方法也适用于在询盘时常用到的quote(开价)和quotation(报价单)二词。

4.从意义方面教词汇。词汇是人们用来表达思想而用的。而在教学中,笔者常发现学生因词义理解错误而不能顺利地翻译外贸语句。外贸词汇有着很强的专业色彩,常有一词多义的现象。在教词汇时,应特别重视引导学生辨析词汇在不同的语境下的不同含义。如《实用外贸英语》中的《ArrangementsforShipment》一课中,shipment就出现了三个释义:①装船,装运,相当于动名词shipping。例句:Thegoodsarereadyforshipment.②装船期,装运期,相当于timeofshipping。例句:Pleasearrangeanearlyshipment.③装运的货物,相当于goodsshippedortobeshipped。例句:Thequalityofthegoodsmustbebetterthanthatofthelastshipment.在教这个单词时,笔者把单词和语句结合起来,在特定语境下的释义就一目了然了。

由于语言的丰富性,要表达同一个意思,有时也能用多个不同的单词。在外贸外面,最常讲的就是货物这个词汇了。而在三年的专业学习当中,学生会逐步学到goods、item、cargo、commodity等词,每次在学到类似的同义词或近义词时,笔者都会引导学生复习此前所学的词汇,温故而知新。

5.强调词汇的运用。新课程标准强调语言的功能而不是语言形式。能够全方位地运用词汇,是词汇学习、也是语言学习的最终目标。因此,笔者在教学中特别重视学生对单词的运用。例如,在进行单词听写时,并不是简单的听写一个一个的单词,而是给出具体的语境,要求学生根据语境,用所学的单词写出一个相应的语句;或者用所给单词造句去表达某个意思。再如,听写harbour一词时,要求学生根据本地实际,造一个简单的句子去说说与本地某一个港口相关的内容。学生可以写“ThereisabigharbourinGuanghai.”(广海有一个大港口)或“GongyiHarbouristhebusiestoneinJiangmen.”(公益港是江门最繁忙的港口)批改时是没有统一答案的,只要学生能准确地运用就可以了。

外贸英语范文篇3

句法指的是句子的排列组合规则。一个句子表达的是一个相对完整的意思。每一个词都在句子中充当一个合法的成分,通过判断它在这个句子中的成分,就能准确判断单词的词性。反过来说,如果我们知道这个句子的结构,要确定句子中某个词的意思比较就容易。因此,翻译外贸英语词汇时,首先要判断该词在句中的成分及词性,再进一步确定其词义。如:

1、Theirfirmhavecontractedtobuildadouble-purposebridgeacrosstheriver.

他们公司已签约承建一座横跨大江的两用大桥。(contract在句中做谓语,为不及物动词,与to连用,意为:订合同)

2、Theygotaheavyfineduetothebreachofthecontract.

由于违反了合同,他们受到了巨额罚款。(contract是breach的定语,为名词,意为:合同)

二、根据词的搭配关系确定词义

词语搭配指的是句子成分内部词与词的搭配使用,如名词词组内部中心词(名词)与其修饰语(定语)的搭配,动词词组内部动词与其宾语或状语的搭配等等。因此,当我们确定了其中的一个词义之后,我们就可以根据这个词的意思来确定与之搭配使用的另一个词的意思。如:negotiable该词在修饰不同的名词时,含义有较大不同,应仔细辨别。

1、ThepartofthecontractpriceshallbepaidinUSDbywayofanirrevocableL/CagainstpresentationbyContractortothenegotiablebank.

该句中的negotiable修饰bank,意为“议付”,应译为“合同价格要根据承包人要求,在议付银行以不可撤销的信用证方式用美元支付。”

2、EnclosepleasefindanegotiablecopyofB/L.

该句中的negotiable修饰copyofB/L.意为“可转让的”,译为“随函寄上可转让的提单一份,请查收。”

三、根据专业来确定词义

外贸英语函电中涉及各种不同的专业,专业不同,某些词语的词义也就相应的需要调整。因此,根据不同的专业确定词义也是正确翻译外贸英语函电的重要因素之一。如:

discount在外贸英语中意为“折扣”,但在银行业务中,它的意思则是“贴现”。

1、Ifyouorderfor5,000sets,wewouldgiveyou10%discount.

句中的discount意为“折扣”,译成“如果你方能订购5000台,我方将给予10%的折扣。”

2、Weshalllodgea80-daynoteinthebankfordiscount.

句中的discount意为“贴现”,译成“我们要把一张80天的期票提交银行贴现”。

四、使用词的引伸义

外贸英语函电英译汉过程中,在词典上找不到适当词义时,不要照搬词典中的解释硬译。在这种情况下,应根据这个词所含的基本意义,结合上下文和逻辑关系,引申该词的意义,选择较恰当的汉语来表达。当然,这种引申除了单词外,还包括词组,甚至句子。

1、Itisimpossibletopurchasesuppliesateconomicpricesatpresent.

该句中的economic意为“经济”,此处引申为“较低”,译成“目前不可能再以较低的价格购买此货”。

2、Inreplytoyourinquiry,wetakepleasureinmakingyouanofferasfollows,providedyourreplyreachesuswithin7daysfromtoday.

该句中的reach意为“递给”,在此处引申为“送达”,译成“为答复贵方询盘,我方报盘如下,以贵方回复在7日内送达我方为有效”。

五、通过词性转换确定词义

词性转换就是译时往往改变英语某些词的词性,来适应汉语的表达习惯。在外贸英语英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只有转换词性后才能使汉语译文通顺自然。

1、Wearepleasetosendyouourquotationforthegoodsyourequiredasfollows.

译文:我方对贵方所需要的商品报价如下。(quotation:英语名词转换为汉语动词)

2、Yourfaxaskingustoofferyouthesubjectarticlehasreceivedourimmediateattention.

译文:贵方要求我方发盘标题下商品的传真已立刻受到我方关注。(immediate:英语形容词转换为汉语副词)。

词语是构成外贸英语函电的最基本单位,从以上分析和例句中可以看出,翻译时不能孤立片面地去盲目理解词义,我们应该正确引导学生,根据外贸英语函电词汇的独特点,注重培养学生的严谨性和准确性,使学生能准确把握每个词在句中的正确含义,以避免在以后的工作中误译而影响贸易活动的正常进行。

【参考文献】

[1]尹小莹等,外贸英语函电[M].西安:西安交通大学出版社,2004.

[2]郭著章等,英汉互译实用教程[M].武汉:武汉大学出版社,1996.

[3]黄莉娜,商务英语函电英译汉一词多义的选择[N].福建医科大学学报,2003.

[4]江澄,实用经贸英语用法词典[M].北京:机械工业出版社,2002.

外贸英语范文篇4

关键词:外贸英语;职业素养;需求分析

近年来,经济发展的深刻变革和社会产业结构的调整,造就了新的职业和更高的职业要求,从而需要更新更高素养的人才。在这种背景下,“培养什么样的人”和“如何培养”就成为应用技术型高校亟待解决的问题。[1]职业素养已经逐渐成为企业对人才的评价标准。在企业看来,职业道德、诚信、服从意识、正确看待大学生的身份等职业素养内容成为他们在聘用人才时更加看重的要素。本研究对应用技术型高校外贸英语专业大学生职业素养的需求情况进行探索,为教学活动提供参考,以便于培养更高素养的人才,满足企业和社会的需要。

1理论综述

(1)职业素养。职业素养是指从业人员在一定文化科学知识的基础上,在包括一定人文知识、科学知识、职业能力、职业行为、职业道德等方面所进行的勤奋学习与涵养锻炼的工夫,以及在所有这些方面已达到的综合水平和表现出来的稳定综合品质。[2]构成职业素养的核心要素根据个人研究的侧重点和定位不同而各异。[3]有的研究者将核心要素分解为若干一级要素,各个一级要素再进一步细分为多个二级要素。具体的核心要素会有所不同,或内涵一致而核心要素具体表述不同。陈再兵将职业素养首先划分为职业道德、职业意识、职业行为习惯和职业技能四个一级要素,其中职业道德包括职业操守、职业义务和职业职责等二级要素。[4]杨千朴认为,职业素养的一级要素除了包括职业技能外,还包括职业通识、职业理想、职业道德、职业尊严、职业生涯规划能力、就业创业能力等。[2]其中,职业技能、职业行为是支撑职业人生的表象内容,是人们看得见的,属于显性职业素养,职业道德、职业意识、职业理想等是职业素养最根基的部分,是人们看不见的,是隐性职业素养。[5]这两类职业素养是相辅相成、不可分割的关系。裘燕南[6]则认为,职业素养是职业人在从事某种职业时所必须具备的综合素质,不仅包括专业知识和专业技能、职业道德及丰富的职业情感、良好的职业习惯,而且还需具备社会适应能力、社会交往能力、社会实践能力、自学能力等职业素养。不同的研究角度造成划分标准不一致,因此有学者强调要将职业素养核心要素与具体特定的职业紧密联系起来进行界定,他们认为“职业素养”更重要的是应该体现专业或职业特点。[7]

(2)需求分析。根据Brown的观点[8],需求分析(needsanalysis,亦作needsassessment需求评价)是指系统收集和分析所有客观以及主观的信息来解释和确认合理的课程目标,使得课程目标能满足学习要求。它强调以学习者为中心,通过分析他们的需求,来设计出相应的课程、教学内容和教学方法的方法体系。[9]需求有不同的观察角度。Hoadley-Maiment提出“需求分析三角”的理论:即需求信息主要由教师觉察的需求、学生觉察的需求及公司觉察的需求三方面组成。[10]Berwick则把需求分为觉察需求和意识需求。前者是教育者以他人的学习经历为依据而设立的需求,后者指学习者以自身认知的需要或愿望为依据而建立的需求。[11]他强调需求也应包括学生以外相关人员如教师以及潜在雇主等所觉察到的需求。因此,有研究提出除了学习者自身认知的需求外,还要把教师和企业雇主等那些与学习者学习休戚相关的人对于学习需求的感知情况考虑进来,以增加研究的全面性。[12]需求有不同的种类。Hutchinson&Waters提出将需求分为三类:①需要(necessities),即学习者为能有效使用所学东西而应该掌握的知识和技能;②愿望(wants),是学习者面对特定场景而想要学习并获得的知识和技能,是个人的主观学习意愿;③欠缺(lacks),即学习者学习的目标水平和他们现有水平间的差距,是学习者认为自己存在的不足。[13]RichardMead关于学生学习动机的研究指出,这三类需求可以不同甚至是互相矛盾。[14]在外语界,需求分析理论最初应用于外语教学领域中专门用途英语(ESP)的教学。[12]Richterich于1972年第一个提出外语教学的需求分析模式。[15]在此后的外语教学过程中,需求分析是外语教学课程设计的基础,也是教师选择教材、确定教学方法、组织教学活动和评估教学的依据。[16]在设置一门外语课程时,需求分析已经“成为不可或缺的启动步骤”,成为首要条件。[17]无视需求分析而进行的外语教学活动不能真正了解学生个体和社会的需求,因而具有误导性。[18]要避免教学的盲目性,施行有效的教学,必须首先了解需求。要培养出较高职业素养的学生,必须从特定职业的角度来具体讨论才有意义。外贸英语专业学生毕业后主要从事外贸相关职业,从实际出发弄清楚他们的职业素养核心要素的需求情况怎么样、需求的原因是什么,这样得出的结果更具针对性,可以为相关的教学培养活动提供参考。

2研究设计

(1)职业素养核心要素的确定。本研究通过特尔菲咨询法确定针对外贸英语专业的职业素养核心要素[19]。在具体的操作中,组成一个由20名外贸专业学生、10名外贸专业任课教师和15名外贸企业人士组成的咨询小组。研究者设计好咨询问卷,发放给咨询小组成员,运用特尔菲法进行两轮咨询,对职业素养要素进行初步筛选、聚类和归并,得到咨询意见相对集中的“职业能力、职业道德、职业行为、职业意识、职业理想”等5大第一核心要素以及与各第一核心要素相关的第二核心要素。

(2)研究对象。本研究通过一项问卷调查,以珠三角地区高校的在校外贸英语专业大学生、教师和企业为研究对象,进行了初步考察。

(3)研究方法。本研究拟采用Hutchinson&Waters的需求分类和Hoadley-Maiment的“需求分析三角”理论来搭建调查问卷的框架,同时参考童山东的研究[20]编制调查问卷的题项。

3结论

外贸英语范文篇5

本文作者:郭闽榕工作单位:福建信息职业技术学院

调查的结果如下:对于外贸英语课程在国际贸易实务专业中开设的必要性还是认可的,有88.89%的员工认为工作中常用到外贸英语的知识;对于现有的教学内容大家认为合理的占55.56%,基本合理的占44.46%,大家认为要按外贸业务流程增加相关的章节,内容结构上不能以阅读为主,而是要听、说、读、写、练全方位的学习,对于函电方面要加强;对于外贸英语的教学方法,84.44%认为以任务式教学和传统教学相结合,既要进行全方位的语言训练,也要打好基础,以利于学生的再学习能力的培养;对于外贸英语的教学师资结构上100%的被调查者认为学校老师为主,企业人员参与为辅是较合理的;对于外贸英语的考核上,有93.33%的人认为平时70%+期末30%是较合理的,理由是语言的学习应当是全方位的,应当注重平时的学习过程中的表现,而不能以一纸试卷来定论。结合以上的调查结果,考虑到高职高专外贸英语教学的现状,笔者在近十年的教学中的体会,故而对高职高专外贸英语的课程建设与教学有如下的思考。思考教材的建设高职高专的教材在结构上应从“听、说、读、写、练”五方面展开,教材的内容上围绕外贸专业的相关业务流程进行设置,例如,可以按“国际市场开拓、建立业务关系、业务磋商、签订合同、落实支付方式、备货报检、保险、报关、装运、结汇及售后索赔的处理”这一流程来编排教学的内容。在结构上,围绕每一环节的内容,都要安排相关的听力、对话的训练,同时也要有该环节文章的阅读与讲解,并根据这一环节的实际工作需要进行写作的训练,在这些基础上,要求学生进行全方位的练习,这一练习可以是学生作业的展示,根据这一环节的主题,布置任务,要求学生分组共同完成并展示其作品,从而拓展学生的能力。思考教学方法目前对高职高专外贸英语教学上有许多老师都已意识到要进行教学的改革,要将外贸的专业特点融入英语的教学中才能做到两方面更好地结合,于是很多老师开始对外贸英语进行任务型教学。任务型教学法是于20世纪80年代由英籍印度语言学家N.S.Prab-hu在其教学改革中发现的,他的“做中学”的观点为我们认识语言的教与学提供了新的视角。接着,英国的语言学家JaneWillis(1996)提出任务学习法的理论框架,围绕这一理论框架,学者们不断进行尝试并完善,形成任务型教学方法。这一方法的引入,确实收到的较好的课堂效果,学生的学习热情提高了,主动性也增强了。但不可忽视的是目前高职学生的英语水平非常薄弱,在完成任务时有一定的难度,为此,对学生进行基础的语言教学是完成任务的前提,故而,在教学中要结合传统的英语语言教学与训练,才能达到较好的教学效果。也就是说,要将传统的语言学习与训练与任务型教学法相结合,如下图所示:在教学中,要先对学生进行相关内容的听说读写方面的语言学习与训练,这是任务前的知识准备,不然目前的高职学生很难顺利地开始任务,在任务学习的过程中,对学生提出来的,或者在知识准备中遗留的术语等语言知识,要适时地进行讲授与训练。外贸英语也是包括对语言的学习,像发音等语言基础问题,在教学过程中要及时予以指导,才能使学生的任务完成地顺利而有成效。2思考考核方式外贸英语课程有别与其他课程,不能以一纸期末卷作为主要的考核依据,而且进行任务型教学,学生对任务完成的作品展示应当是考核的重点,在总评中要占有较为重要的地位,同时对学生其他语言能力的训练情况也要计入考核,如听力、对话和写作能力的训练。因此期末的试卷所占的总评比例就直线下降,从调研的结果来看,期末考占30%的比例是较为合理的。总之,在外贸英语的考核中要注重平时学生的表现,包括他们的任务展示、听说读写的作业与小测等,期末考不再是考核学生的主要手段。思考师资队伍建设从目前的师资来看,对外贸英语的教学还是不够,为了达到预期的教学效果,学校应鼓励教师到企业进行长期的学习与考察,以丰富自己的专业知识,同时,还要在外贸英语课程建设中邀请企业人员参与开发与建设,在教学中要适当地聘请企业人员参与教学,可以讲座的形式进行,以弥补校内教师在教学中的不足之处。

目前,我院正进行着骨干院校建设,对外贸英语进行课程建设是专业群建设的其中一个子项目,结合外贸英语的现状,个人对该课程建设与教学的体会,以及调研的结果,外贸英语课程建设与教学要果断地进行改革,才能满足高职高专的外贸英语教学目的,为学生将来走上工作岗位打下语言基础。因此,笔者对课程建设与教学作如下改革措施的思考。教学中让学生进行听、说、读、写四方面综合练习的机会还不够,要多创造相关的外贸情境,让学生能在课程中主动运用外贸英语,增加学生实际操练的机会。目前关于外贸英文的相关教材对于高职高专学生的适用性不强,针对高职高专学生的实际英文水平及将来工作的需要,开发具有高职高专国际贸易实务专业特色的校本教材,才能很好地配合实际教学需要。教学过程中对于现实外贸案例及最新外贸资讯的结合运用还不够,要适当地聘请企业人员,及时地传授,以带动学生学习的热情,让他们更贴近现实工作的环境与要求。应与企业人员配合,要动态地不断完善教学资源,让学生能及时地共享,自主地进行学习。

外贸英语范文篇6

关键词:外贸英语交际能力

随着我国对外经贸联系的日益频繁,对商务英语人才的需求也在不断增长。外贸英语函电是对外经贸活动中使用的专业英语。培养具有较强交际能力的人才对我国的经济建设有着积极意义。外贸英语在培养国际商务人才中起着至关重要的作用,是成功运用商务知识、发挥才能、顺利开展经贸活动的钥匙。

一、何为对外经贸中的“交际能力”

“交际能力”最初由美国社会语言学家Hymes提出。他认为“交际能力”可理解为一个人对潜在语言知识和能力的运用,包括语法、心理、社会文化和概率等方面的判断能力。该理论极大地鼓舞和启发了新一代的语言学家,扩展了语言研究视野,引发了一股强大的外语交际教学法趋势。交际能力的含义现在发展为:一个人运用语言手段和副语言手段来达到某种特定交际的能力,包括理解和表达。随着各国间经济和文化交流的频繁化,为满足特殊的交际需要,产生了ESP(EnglishforSpecificPurposes)课程。ESP课程有明确的教学目标、教学内容和交际需要。ESP课程的目标和内容是以特定的语言交际功能和学习者交际需要而确定的。它以学习者的目的来确定教学目标,安排教学内容,选择教学方法,是一种实践性、应用性课程,具有明确的目的性和功用性,使学习者的专业或职业英语知识和技能专门化。外贸英语函电就是一门ESP课程,培养学习者交际能力是成功教学的核心。

二、外贸英语教学中交际能力的培养

1.交际能力的需求分析

Munby的外语教学的需求分析的观点,外贸英语课程学习者主要是高等院校商务英语或国际贸易专业的中、高年级学生,有一定的英语基础。教学中英语用于写作符合规范的外贸信件。使用环境涉及对外贸易的公司、企业或招商局。学习者要学会如何与买方、卖方或银行、保险公司等单位和个人,就贸易中具体环节进行咨询、协商或洽谈。外贸英语教学要求达到的程度,视各学校情况而定。外贸英语中展现外贸业务中各环节,涉及许多交际事件,如建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、付款、装船和索赔等。交际过程中要掌握清晰简洁、礼貌貌周到等原则和对方本位的立场。

2.培养兴趣

要让学生能全身心的投入的学习,教师应采取措施帮助学生了解和引导他们喜爱该课程。教师的人格魅力是培养学生兴趣的一个直接因素。热情、亲切、幽默、开明、宽容的教师往往容易获得学生的好感和喜欢。对老师的喜爱会逐渐转化为对教师所教学科的喜爱。课堂话题也能调动学生的兴趣。商贸领域生动鲜活的事例或其他领域的话题,只要有助于教学内容的理解和培养学生的兴趣,都可以选择来讨论。多媒体和网络资源也可以加以运用,以便丰富教学方式,吸引学生的注意力。不断让学生体验到自己的进步和学习的快乐,也是增强学生学习兴趣的一个途径。在课堂上给予学生展示学习成果和进步的机会,同时建立一个全面而理的评估机制,对学生进步予以及时的反馈,激励学生不断进步。

3.提供真实的语言素材

近年来外语交际教学法被广泛应用于外语教学,尤其是ESP教学。交际教学法认为教学材料是影响课堂交际和语言使用质量的重要因素,能促进交际性语言使用。常用教学材料有以篇章味基础的材料,以任务为基础的材料和以及实物教具。函电课程主要涉及的是前两种。课本提供了大量的经贸信函。教师还可以补充些其他的语言材料。如讲到装船一章时,可以上网搜索国内外海运公司网站,查阅真实素材。即使是中文材料也可以给予学生很强的感性认识,有助于推进学习者的认知过程。

4.开展丰富的语言交际活动

根据交际教学法,外语课堂应是一个充满“交流”的场所,“用语言去学”,交际能力的获得依赖具体的交际活动。教师在具体教学中可根据各单元的主题,精心设计相关的情景活动。任务活动的开展需要较多时间,因此在设计任务时,要抓重点。学生基本掌握该单元信函的特点后,单元中的其他信可由学生课后自习,可另外安排时间让学生上台展示学习成果。展示形式可采用演示文稿,分析各信函中的交际事件、交际手段、写作特色、语言重点;或发挥想象力,进行角色表演,生动展示交际事件。教师应有针对性的评点,并把学生的作品与课文中相关的范例进行比较。学生通过实践,认知到其中的差距和优势,能发现各自应获取的新知识。教师可根据学生的语言水平、接受和领悟能力,进行适度的文化导入。讲解翻译练习时,通过对比突现英汉语言结构与文化间的异同,使学生获得跨文化交际的文化敏感性。还可通过学生喜爱的讨论方式进行文化导入。5.抓好校外实践工作,增强商务交际能力

校外实训基地的建设也是提高学生商务实践能力的平台。外语的学习毕竟是不同于母语的学习,它需要有一个从学习知识到运用知识的转变过程,而这个过程的实现就是在实训基地。学生在实训基地的锻炼,可以让语言学习和实践同步进行,学生直接服务于社会,简化了就业环节。许多院校在加大校企结合的力度。在面临很多困难的情况下,可以采取循序渐进的方式,积极与地方企事业单位签订长期接纳实习、互利互惠的合同,逐步建立合作、协作伙伴关系,使其成为实训基地,让学生在走向工作岗位前打下扎实的语言功底,成为应用型人才。

6.加大师资培育力度

教师的专业化水平决定着外贸英语教学的质量。外贸英语教学对教师提出了较高要求。教师需要主动钻研教学理论、学科知识,还应联系企业、海关等相关单位,做到多请教、多实践、多总结,借此提高教学水平。另外,开设商务英语专业的学校应该有计划地进行师资培训。

参考文献:

[1]龚琳:外贸英语函电教学中交际能力的培养.辽宁行政学院学报,2007年第6期

外贸英语范文篇7

关键词:KAS模型;智慧教学;外贸英语函电

“一带一路”背景下,国际贸易日益提升的重要性要求外贸人员既要有扎实的专业知识和业务能力,还要懂外语,具备良好的语言沟通能力。目前,国内很多高校在该专业都已开始进行双语尝试,2018年以来,西安翻译学院国际贸易专业课程《外贸英语函电》也被列入实施双语计划之列。KAS模式作为美国非常流行的一种培训方式,能有效提升学员的职业技能,通过借鉴该模式,把KAS融入《外贸英语函电》(双语)的教学中,整合教材资源,升级教学内容,能提高学生使用英语进行对外沟通的能力,使其在走上工作岗位后更快、更好地胜任外贸业务工作。

1KAS模型概述

KAS为三个单词的缩写,即Knowledge、Ability和Skill。KAS模型是美国非常流行的一种职业培训方式,K代表要完成某项工作任务所应具备的专业知识和岗位知识,A为从事某项工作任务需要具备的一般能力,S是指职业技能,可以看出该模型中K、A、S关系密切,且缺一不可。K是基础,A为关键,S作为终极目标,K、A、S共同形成综合职业能力。基于国际贸易视角,如果把学生完成专业目标当成其工作任务,那么国际贸易整个专业知识和能力目标的达成可被分解成若干工作任务,K就是从事国际贸易工作所需的所有相关理论知识,即要完成某项特定工作任务所应具备的国际贸易实务知识和岗位知识,《外贸英语函电》双语教学的一个重要目标是让学生用英语获取扎实的国际贸易方面的知识,例如贸易术语的应用,运输方式的选择以及外贸合同的撰写等。A即完成国际贸易某项特定工作任务所应具备的熟练撰写各种磋商条件下的外贸信函的能力,还应包括应对不同商务环境中的听、说能力;S是指国贸专业综合技能的应用,是学生从事国际贸易相关工作的岗前保证,旨在通过模拟演练、综合实训、参加竞赛以及企业实习最终实现学生从交易的准备、交易磋商、合同的签订以及履行,直到完成业务后的退税、订单管理、客户的维系等全过程。因此,KAS培训的目标注重与其它国际贸易相关课程的衔接与融合,是利用双语将国际贸易专业相关课程相融合的教学、是利用双语将国际贸易理论和实践相结合的教学,让学生真正用英语掌握专业基本知识(K)、具备利用专业知识进行商务沟通和商务交流的能力(A)、通过反复实际操练,逐渐实现从量变到质变的飞跃,最后具备综合的商务职业能力(S)。(参见图1)

2KAS模型在外贸英语函电(双语)课程改革实践中的智慧应用

大数据和学习分析等技术给智慧课堂提供技术支撑,创建智慧环境,使得智慧课堂成为可能。双语教学的目的在于培养学生在英语环境下进行商务类交际的能力,笔者认为在KAS框架下宜倡导智慧教学,《外贸英语函电》的课程教学不仅是要让学生学会阅读和撰写英文书信,还要能听懂外贸英语,熟练进行外贸交际。基于此,笔者以该课程中“BusinessNegotiation”即交易磋商一章为例,从以下三个方面进行探讨。

2.1强调国际贸易理论基础,夯实“K”

《外贸英语函电》课程是以英语为信息媒介,是一门讲授如何撰写商务领域的英文信函的课程,目前绝大部分国内的教材是以大量的英文信函呈现,教师在日常的教学过程中就英文信函撰写的原则、构架、以及句子的语法甚至单词的用法进行讲解,忽略了国际贸易背景知识的巩固和梳理。“BusinessNegotiation”即国际商务谈判,主要涉及《国际贸易实务》课程中交易磋商环节的相关内容,该环节是进行国际贸易必备的交易步骤,涵盖“Enquiry”(询盘)、“Offer”(发盘)、“Counter-offer(还盘)”和“Acceptance”(接受)四个环节。在KAS模式下,教师通过超星学习平台将中英文对照版的交易磋商内容以及该内容的双语视频给学生,要求学生课前学习并完成交易磋商练习,涉及的背景知识要求制作成PPT,并以小组的形式在课堂中展示,练习成绩和PPT展示评分计入平时测评。通过这种方式把相关的外贸业务知识贯穿到具体的外贸函电课程中,起到温故而知新的作用,为课堂教学的顺利开展打下良好基础。

2.2掌握商务沟通能力,强化“A”

传统的《外贸函电》课程是以章节的形式系统介绍各种外贸信函的写作技巧,无法企及商务沟通能力涉及听、说、读、写各个方面。大多数教师采用传统的语法翻译方法进行教学活动,过分强调语言形式,而忽略商务沟通能力的培养。所以外贸函电几乎变成另一门精读课或是纯粹的写作课。KAS模式下,学生课前在巩固了交易磋商环节的基本贸易理论知识的前题下,如何在短短的课堂45分钟中强化“A”?如何将这部分能力潜移默化地让学生得到吸收?这就需要建立起“以学生为主体”的智慧课堂。笔者认为“智慧课堂”,一方面体现在硬件设施环境和教学软件平台的智慧上;另一方面更多地体现在教师的智慧教学。教师设定商务情景,构建仿真交际场景,进行小组活动,将国际贸易的磋商环节和具体的国际贸易业务相结合,选取外贸公司真实的交易磋商(询盘、发盘、还盘和接受)往来信函,让学生进行角色扮演,使学生结合教学内容对比、分析,从中感悟真实的业务情景;另外,师生共同进行“角色扮演”,共同参与“贸易流程”的业务操作,共同思考每一步所需要掌握的专业技能与英语表达。突出学生的主体性和学生间的协作性,以培养他们的乐学精神,让他们拥有兴趣、拥有热情、拥有积极性,以激发学生的思辨能力。实践证明,这种方式能帮助学生进入最佳学习状态并取得令人满意的学习效果。对学生学习观念的转变、自主学习习惯的形成,起到极大的推进作用。

2.3注重外贸综合能力培养,突显“S”

课堂是教学的第一现场,但单靠第一现场教学课堂的教学,无法让学生真正接触到真实的工作场景,更无法满足企业的真实需求。《外贸英语函电》(双语)作为一门培养学生掌握外贸英语函电写作基本知识的专业课程,主旨在于让学生能以英语为工具开展外经贸业务,而在走上工作岗位后能迅速适应对外经贸业务活动的需要。笔者认为在课程设置中还需结合院校内、外的实训,进行商务磋商与谈判在内的商务口语与外贸流程的理论教学与实践操作的虚拟仿真演练和企业实习。包括组织学生参与“全国商务精英挑战赛国际贸易竞赛”、“POCIB全国大学生外贸从业能力大赛”、“全国高校商务谈判大赛”等全国范围内的赛事,通过比赛达到以赛促学、以赛促教的目的;同时紧紧围绕“学生”这个中心,注重产教融合,由企业导师进行项目的确认、具体项目、项目任务实施、师生从理论和实践两个维度共同进行教学设计并进行仿真演练,企业导师进行项目的验收。通过项目使课堂上教学内容进一步内化,引领学生完成从学业、专业到职业的华丽转身为学生就业打下良好基础。(参见图2)图2

3KAS模式下外贸英语函电(双语)智慧教学改革思路

“互联网+”教育信息化的高速发展使得智慧教育成为当前我国教育信息化研究的热点。在此背景基础上,智慧课堂应运而生,并成为教育信息化改革进程中至关重要的产物。在KAS模式下,如何使双语教学智慧起来,怎样才能实现外贸英语函电(双语)课程智慧教学目标,笔者认为应该从以下几个方面进行改革。

3.1打造智慧教学环境

智慧教学的核心是高效、智能化地完成教学任务和教学目标,摒弃传统教学手段的单一性,其教学理念是创新的,教学手段囊括可使课堂教学智慧起来的一切物理环境和软硬件设施,这种环境可营造良好的学习氛围,让学生在信息化教学成为主流这一背景下突破时间和空间的限制,教学空间更加舒适,信息的可获取性渠道更具多样性,教学环境的智慧性可以刺激学生感官,为其传递大量有价值的信息,还能有效提高学生的课堂参与度,灵活地通过智能手机等电子终端,获取更多的学习资源和辅导材料,教师根据学习平台给出的量化数据,及时跟进学生的学习进程,进行点评和反馈,让学生了解他们的学习过程和效果。师生不再具有教师与学生的隔阂,而是形成更和谐、更紧密的线上线下朋友关系;

3.2开展情景教学

情景教学是互动式教学的一种,包括师生互动和生生互动,这种模式革新原有教室单一学习模式,在智慧环境搭建的前提下,情景模拟室、仿真实训室的存在不仅对学生是一种全新的体验,也对教师提出进一步的要求,教师需及时调整自己的角色并进行身份的转化,从职业的角度,教师要把自己当成是商务谈判专家、商人或海关工作人员;从学生的角度、教师要分析学生每一次情景模拟可能会遇到哪些障碍,以及从哪些方面可进行突破。教师不再单纯是课堂设计者和授课者,而是智慧课堂的搭建者和构思者。这就需教师不但要有良好的专业素养、还要有渊博、扎实的基础知识,运用全新的教学理念和创新的教学方法优化教学设计、丰富教学手段、提高教学能力,对整个情景模拟要有很好的掌控感。通过情景模拟,教师对学生进行智慧考核和智慧评价,以培养学生进行自我探究和合作探究的能力,其学习的积极性、学习动机和兴趣就会不断的提升,学生合作意识和商务自信就会真正体现;

3.3巧妙融入课程思政

围绕着《外贸英语函电》(双语)课程的课程体系与知识构成元素,教师还需深入挖掘其蕴含的德育价值,对学生进行爱国主义的夯实、人文素养的熏陶、心灵情操的滋养与价值观念的思考。教师在实现“重商德、明商规、强商技”的教学目标的同时,实现学生在社会公德、职业道德、个人美德方面的全面提升也是课堂教学真正智慧的关键所在。随着思政课堂、德融课堂的推进,较之之前课程中没有融入思政教育元素,现在的师生讨论气氛会更加热烈、互动会更加充分、师生关系会更加融洽。教师不仅是知识的传授者,更是价值的引领者和心灵的滋润者。这种接地气的、走心的教学方式,让学生逐步从被动的知识传受者,转变为主动的知识探究者,为自己的学业负责、为自己的人生负责;

3.4强调商务英语的重要性

国际贸易专业的涉外性强调从业人员不但要熟练贸易业务,而且还要掌握商务英语,在国贸专业开展双语教学有利于增强教学的实用性,掌握国际贸易专业的英语知识,是学生以后顺利进行外贸业务工作必不可少的知识能力和技能准备。和西区商务英语专业学生相比较,国贸学生的专业基础知识比较扎实,但英语功底比较落后。在听、说、读、写方面都有明显差距。对《外贸英语函电》课程进行双语改革,打破以往教师用汉语讲英文信函的撰写技巧以及用汉语介绍国际贸易流程这样传统的教学方式,这种双语尝试是依托院校语言优势,并用实际行动践行我院“外语+专业+现代技能”的复合实用型双专业涉外人才的教育模式的进一步体现。为提升学生学习英语的兴趣和积极性,可通过形式多样的比赛促进听、说、读、写的能力,比如鼓励学生参与“全国商务英语知识竞赛”,训练其用英语解决商科知识的实践能力,参加“全国商业精英挑战赛国际贸易竞赛”提升学生用英语商务谈判的能力,通过参加“POCIB全国大学生外贸从业大赛”提升学生撰写英文函电的能力;此外,还可依托商学院口尖队,鼓励学生参加大学生英语演讲大赛,大学生英语辩论赛等赛事,提升英语的听、说、读、写能力。

3.5提升双语师资队伍水平

双语教学对授课教师具有较高的语言要求,在智慧教学模式下,教师更需具备扎实的英语基本功。目前双语教学的现状却是国际贸易专业课教师的英语水平普遍不高,基础英语过硬的英语教师却没有国贸专业的专业背景,因此给双语教师提供更多的教师培训机会和成长空间成为当下解决双语师资行之有效的方式。比如让教师走出院校,通过在语言类院校进行访学方式提升英语水平,还可充分利用校企合作的优势,让高校教师去企业参加挂职锻炼,了解企业基本运营模式,以提高教师专业水平和英语交际和沟通能力。

4结论

目前绝大部分高校的《外贸英语函电》课程的教学模式仍然是“教师讲,学生听”,教师基本上是按英语精读的传统教学模式讲授,要求学生背短语、分析语法和句子结构,仅停留在语言教学的层面上,过分强调语言形式,而忽略专业知识的传授。KAS模式下,基于我院智慧教学平台,构建基于产教相结合的智慧课堂新教学模式,有效整合院校与合作企业的软、硬件平台,通过打通课堂内、外两个渠道,使实践学习和课堂学习双管齐下,既强调国际贸易基础知识的重要性,又从实用角度拓展了《外贸英语函电》课程教学的新维度,进一步搭建起外贸业务实战支架,帮助学生提高解决外贸业务实际问题的操作性和灵活性,实践证明,该教学模式提高学生的学习兴趣,实现师生、生生实时交互,真正实现以学习者为中心的个性化学习、自主学习、探究性和协作性学习,高效地提高学生的知识水平和素质。

参考文献

[1]刘培青.KAS模式下国际贸易专业学生实践能力的多维度培养[J].黑龙江教育学院学报,2011,(6).

外贸英语范文篇8

关键词:三教改革;外贸英语函电;SPOC教学模式

2020年初,一场突如其来的疫情在客观上推动了教育信息化改革的深化。当前,在国家职业教育推进“三教改革”的背景下,高职教师应当转变教学理念,主动提升信息化素养,充分运用在线资源,创新教学方法。“外贸英语函电”课程是高职商务英语、应用英语等专业的核心课程。高职教育的人才培养目标决定了高职教育要以能力为本位,以职业为导向。这就要求教师在高职“外贸英语函电”课程授课过程中应注重实践教学,加大理论知识与实际工作相结合的力度,教学内容应具备时效性和实用性,从而提高学生在外贸业务活动中的工作能力、应变能力和适应社会的能力。然而,该课程在教学实践中还存在着诸多亟待解决的问题,如教师缺乏国贸专业知识和实践经验、教材内容滞后、教学方法单一等。SPOC是现代信息化教学的新发展,在“外贸英语函电”课程中运用SPOC混合式教学模式,对推进该课程的教学改革、提高教学效率有积极的意义。

一、SPOC教学模式及其在高职英语教学应用中的已有研究

SPOC(SmallPrivateOnlineCourse)的概念于2013年由美国加州大学伯克利分校的ArmandoFox率先提出,并创建了“云计算与软件工程”的SPOC课程,专门针对校内学生开放[1]。Ar‐mandoFox提出的SPOC教学基本形式是在传统校园课堂采用MOOC的讲座视频或在线评价等功能辅助课堂教学[2]。此后,哈佛大学、麻省理工学院等美国著名高校进行了SPOC教学实践探究。2013年哈佛大学在edX平台开设了3门课程进行SPOC实验,分别是“版权法”“美国国家安全、战略和媒体面临的主要挑战”“建筑学假想”[3]。这3门课程均为限制性在线课程,对参与的学生人数和条件进行限制,学生参与在线学习,成绩合格后取得相应的证书,实验后反响良好。麻省理工学院也进行SPOC课程的实践和推行,一些高校如圣何塞州立大学和邦克山社区学院运用麻省理工学院的SPOC课程进行教学实践,并取得显著成效。由此可以看出,SPOC可以是基于在线平台的限制性在线教学形式,或是基于课堂教学的混合式教学形式。笔者在中国知网上,把时间限定于2014年1月—2020年10月,以“SPOC教学模式+高职英语”为主题进行检索,得到62篇学术期刊论文、1篇学位论文和1篇会议论文。研究内容涵盖SPOC教学模式在高职公共英语、词汇、写作、口语等教学中的应用及其在ESP教学中的应用,包括商务英语、旅游英语、外贸函电、酒店英语、民航英语等课程教学中的应用。如李世剑(2019)按三个步骤在高职公共英语教学中组织SPOC模式的翻转课堂教学:构建线上学习环境、学生在线自主学习、教师课堂教学[4]。张静(2019)立足课前、课中、课后三个阶段,提出SPOC生态教学模式在高职公共英语教学中的实施路径为:课前以学情分析为核心,课中以师生互动为关键,课后以针对性辅导为重点[5]。黄翔(2020)、任昕(2019)、严倩(2020)等从课前(线上)、课中(线下)和课后(线上和线下)三个环节对SPOC教学模式在商务英语、旅游英语、酒店英语等课程中的应用进行探究。冯俊英(2018)在高职商务英语教学中实施SPOC混合式教学改革,她从五个方面构建了SPOC混合式教学模式:教师在线资源准备、学生课前在线学习、线下课堂教师面授、学生课后线上+线下个性化学习、效果评价和资源重构[6]。以上研究成果为本研究提供了相应的参考。然而,上述SPOC教学模式主要围绕课前在线学习、课堂教师引导和深化、课后复习巩固等环节开展,对模拟实训环节并未涉及。ESP教学强调职业对英语的特殊要求,其目标是培养学生在特定工作环境中应用英语完成工作任务的交际能力。所以,ESP教学应尤其重视实训教学以培养学生的实践能力。因此,在“外贸英语函电”课程教学中探索“在线学习+课堂教学+在线实训”的SPOC混合式教学模式,是非常有必要的。

二、“外贸英语函电”课程SPOC混合式教学模式的构建原则

(一)在线学习与在线实训相结合的原则

前人研究的SPOC模式中虽有在线学习平台,但缺失在线实训教学平台。笔者所在学校依托超星泛雅平台建设慕课平台。该平台在线教学功能比较完善,教师可以非常便利地进行教学组织、教学管理和教学评价,而学生不仅可以在电脑端或手机端进行在线自主学习,还可以在平台上组建小组群进行在线讨论。Simtrade平台为外贸模拟实训的教学平台,在该平台上,学生可以通过扮演不同的角色进行外贸流程的综合仿真实训。因此,本研究拟依托超星泛雅平台(在线学习)和Simtrade平台(在线实训教学)构建在线学习与在线模拟实训相结合的SPOC教学模式。

(二)合作学习与自主学习并行的原则

在已有的SPOC模式中,自主学习是在线学习的主要形式,然而,合作学习却是“外贸英语函电”在线学习中不可或缺的一种学习形式。外贸英语函电用于对外在线沟通交流,交流双方之间的互动合作是交际成功的重要因素。该课程教学的目标之一是培养学生合作协商的精神。所以,在构建“外贸英语函电”课程SPOC教学模式时,要坚持合作学习和自主学习并行的原则。

(三)时效性和层次性兼顾的原则

教学内容是促使教学模式各环节发生联系的必不可少的媒介。在信息化时代,教学内容要与时俱进,同时要符合学生个体发展的需要。外贸市场行情瞬息万变,外贸业务活动也会相应地作出调整。因此,在构建SPOC教学内容时,既要深入分析当前对外贸易业务活动的特点及外贸工作岗位所需的外贸基础知识和技能,又要兼顾不同层次学生的需求和能力。

三、高职“外贸英语函电”课程SPOC混合式教学模式构建

(一)构建教学模式框架

“外贸英语函电”课程实施“三教改革”的目的是培养学生的外贸英语函电实践操作能力,以满足外贸工作岗位的需求。基于上述原则和“三教改革”的目的构建的SPOC教学模式具有双平台、三环和四结合的特征。双平台为超星泛雅在线学习平台和Simtrade仿真模拟实训平台。三环为在线学习、课堂教学和在线实训三个环节,其中在线学习在超星泛雅平台上进行,学习形式包括自主学习和合作学习;课堂教学中师生、生生合作解决在线学习中的问题,并完成小组任务;在线仿真模拟实训是对所学知识的深化和所掌握技能的提升,这个环节在Simtrade平台上由学生自主训练+组队完成,教师进行现场个别指导。四结合为:在线教学与课堂教学相结合、自主学习与合作学习相结合、理论学习与实践操作相结合、线上与线下教学内容相结合。详情见图1。图1“外贸英语函电”课程SPOC混合式教学模式框架。

(二)重新确立教学目标

SPOC混合式教学模式改变了“外贸英语函电”课程的传统单一教学方法,而教学方法的变革意味着教学目标需要重新确立。所以SPOC教学模式构建的首要工作是进行教学目标的重新制定。基于“三教改革”的目的,该课程的总体教学目标是通过三个环节的教学和实践,使学生能运用外贸基础知识和外贸英语函电专业术语、写作格式和原则,撰写外贸业务环节的英语函电,进行对外贸易业务联系,解决外贸业务中的问题。鉴于高职学生不同的学习能力和水平,结合外贸工作岗位所需的知识、技能和素养,将细化后的知识目标、能力目标和素质目标设为A、B、C三个不同的层次,详见表1。上述表格三个层次的目标中,C级最低,A级最高。一般情况下,每个学生先后达到C级和B级目标,这2个层次的目标是每个学生都须达到的。A级目标由学生根据自己的能力和需求选择是否达到。为了鼓励更多学生达到最高目标,教师可制定系统的奖励措施。

(三)重构教学内容

教材改革意味着教师要对教学内容进行重新加工改造,解决“三教改革”中“教什么”的问题。所以,在设计了课程目标之后,教师首先要基于工学结合的视角,结合课程标准、教学目标等构建在线教学内容,把实际工作岗位所需的重要知识点、难点问题以及相应的习题以文字、课件或视频的形式上传到泛雅学习平台上。教师在每个学习任务中设置明确的学习目标和考核方式,便于学生进行自我监控和管理在线学习。由于高职学生的水平参差不齐,教师设置的学习目标、考核方式应有层次性。此外,教师还可以利用该平台共享的在线资源或其他网络资源,将其上传到在线学习参考资料中,作为在线学习的辅助资料。同时,教师还要定期对在线资源进行更新,以保持学习内容的时效性,满足实际工作岗位所需。线下教学内容主要包括一些来源于实际工作的与学习背景相关的案例和情景写作任务。

(四)改革教学方法

1.在线学习设计在线学习设计是教学方法改革中的重要内容。在线学习可分为2个阶段进行,即课前和课后两个阶段。课前,教师预习通知,学生根据通知上的要求,通过自主学习的形式有针对性地预习每个学习任务中的知识点、重难点,并完成小测验。知识点的视频学习采用闯关模式进行,需要学生在视频结束前回答一个问题,才能完成视频学习。遇到难题时,鼓励学生先通过小组群进行讨论,或在班级群里交流,教师可以在线对学生进行引导,但一般不直接给出解决办法。对于比较难而且重要的疑难问题,建议学生在课堂中讨论解决。课后的在线学习分为两个部分。其一是针对教师的问题进行交流讨论。在课堂教学之后,教师可以将一些外贸知识、写作技巧等方面的问题到讨论区域,要求学生对这些问题进行讨论,以巩固课堂所学的内容。其二是针对其他同学的疑难问题进行交流讨论。在课堂教学结束后,教师可以邀请学生把课堂学习中或任务完成过程中的疑问到讨论区域,同学之间相互解惑,锻炼解决问题的能力。2.课堂教学设计相较于传统的课堂教学,SPOC教学模式中的课堂教学方法有很大的改变,不再以教师的讲授为主。课堂教学设计前,教师通过平台上的成绩管理模块,对学生课前预习中观看视频的次数和时长、完成学习任务次数以及学生的测验成绩等数据进行分析,了解学生对知识点的掌握情况,再结合学生讨论中提出的疑难问题进行课堂教学活动安排。课堂教学中,首先通过师生或生生面对面的口头交流解决课前在线学习中的问题。交流可以视不同的问题采用不同的形式,如个别问答、讨论和小组汇报等。然后,教师根据项目任务目标提供仿真的任务情景,布置函电撰写任务。该任务以分组形式进行,组内成员对任务进行讨论,一起合作完成任务,并分组进行任务成果展示。最后,对任务成果进行评价,包括各组自评、组间互评和教师评价。对于小组任务中出现的问题,教师可以设置讨论问题供学生课后在线讨论,而学生自己也可以提出函电撰写中的疑惑,在讨论区域进行交流。3.在线实训设计在线实训设计是“外贸英语函电”课程改革中至关重要的一环。经过课前在线预习、课堂教学和课后在线讨论巩固,学生对课程的知识点、重点和难点以及写作技巧有所掌握,但还需要通过实践训练进一步巩固外贸英语函电的实践操作能力,以实现该课程的教学目标。Simtrade为培养学生实践操作能力提供了实训平台。该平台通过互联网为学生提供了一个虚拟外贸环境,在这个环境中,学生分别扮演外贸业务中进出口商的角色,通过函电往来进行贸易沟通。学生不仅需要根据各自的实际业务情景撰写合理的函电,还需要掌握外贸业务操作技能,从而顺利开展一笔从交易磋商到合同签订、履行以及善后处理的业务。模拟实训可以培养学生的外贸英语函电实践操作能力,锻炼他们的分析能力和解决问题能力。实训初始阶段,学生以出口商的身份浏览B2B平台上进口商的需求信息和广告,寻找合意的交易对象,发送建交邮件。如果有些进口商没有收到出口商的建交函,则通过浏览出口商的信息和广告,主动向合意的对象发送建交邮件。此后进入实训进展阶段,学生组队进行进一步的交易磋商、合同签订、合同履行和善后处理,共完成客户开发、询盘、报盘、还盘、接受、合同签订、合同或订单确认、催款或催证、装运事宜处理、保险事宜处理、善后处理11个环节中的模拟实训任务。在实训任务中,学生不仅要根据自己的业务情景撰写函电,还要学会阅读和分析不同业务情境中的函电并进行回复,以解决外贸业务中的问题。实训任务完成后,教师要求学生根据给定的评价标准,从写作内容、写作原则(正确、简洁、礼貌等)和团队合作等方面对函电进行自评和队友互评。每位学生首先对自己撰写的函电进行自评,然后对收到的邮件进行评价,队友之间既相互竞争又相互学习。此后教师反馈评价,既表扬学生表现好的方面,又指出实训中需要改进的问题。最后学生根据自评、互评和教师评价的结果进一步修改完善自己撰写的函电。

(五)构建评价模式

SPOC教学模式要求“外贸英语函电”课程构建与之相匹配的评价模式。因此,必须从多维度重构该课程的评价模式,即评价主体三元化、评价形式四结合和评价标准三级化。教师、个人、小组构成三元化的评价主体,全程参与教学评价。评价形式根据SPOC教学模式“三环”“四结合”的特征,采用教师与学生相结合、小组与个人相结合、线上与线下相结合、“德”与“绩”相结合的形式。评价标准针对高职学生不同的学习水平和能力,结合课程思政要求,采用ABC三级制标准,其中A级为最高评价标准,C级为最低评价标准。详情见表2.

四、SPOC混合式教学模式实践成效

根据构建的SPOC教学模式,笔者调整课程整体设计和单元设计,以所在院校应用英语专业18级学生为研究对象,在“外贸英语函电”课程中进行SPOC混合式教学模式实践。实践证明,SPOC教学模式在该课程教学的应用中取得了以下成效。

(一)培养了学生良好的预习、复习习惯

通过对泛雅平台上任务完成数、视频学习时长、讨论次数、章节学习次数等方面的数据进行分析,发现绝大多数学生积极参与在线预习和复习。该课程的在线任务点共有25个,85位学生中只有2位学生没有完成任务点,其完成的任务点数分别是18个和20个。视频学习的平均时长为153.4分钟,超过了视频的总时长。在章节学习中,平均学习次数为257.6次,即学生平均学习的次数是章节总数的7.8倍,最低的学习次数为53次,为章节总数的1.6倍。在线讨论包括教师和学生的讨论。在教师的20个讨论中,学生参与讨论的次数平均为17.6次,最高的为20次。此外,学生自主和回复的讨论平均数为25.2次,最高的为30次。详情见表3。由此可见,除了少数同学,大部分学生在线学习的完成情况比较好。从任务完成程度、视频学习和章节学习情况看,绝大部分学生进行了充分的课前预习;而讨论参与程度与章节的反复学习数量说明学生在不断地进行课后复习,并且提出复习中的疑难问题,通过在线讨论的形式解决。由此说明,这种教学模式培养了学生良好的预习和复习习惯.

(二)培养了学生良好的竞争意识

泛雅平台的数据不仅记录了学生的参与程度,也对学生在线学习成绩进行统计。根据学生在线学习的内容,成绩权重设计分别为:在线视频学习40%、在线讨论10%、章节学习次数10%、章节测验10%、作业10%、考试10%、在线互动10%。每完成一个章节,在线平台上的成绩就会更新。通过教师适时反馈,学生之间形成良性竞争。为了取得自己满意的成绩,他们不仅与别人竞争,还不断对比自己每个章节的成绩,从而促使他们不断地取得进步。同时,良好的在线学习氛围增强了学生的学习积极性和主动性,从而使他们在完成课堂教学中的情景写作任务和在线模拟实训时,各小组成员相互配合,而小组和队友之间则相互竞争、相互学习,从而不断进步。所以课程结束后,大部分学生学习效果良好,在线学习的综合成绩平均分为86.78分,最高分为99.29分,90分以上学生超过50%。而在Simtrade平台上模拟实训的成绩中,学生自评和队友互评的成绩良好,11个实训任务平均分为90分以上的学生达70%左右,教师评价的成绩中90分以上的学生达66%左右。

(三)提升了学生撰写的函电质量

以往的教学模式下,很多学生在撰写函电时往往模仿课文中的范文,生搬硬套,从而忽略实际业务情景,容易造成文不对题。在SPOC教学模式下,泛雅平台的在线预习使学生更好地掌握了外贸英语函电基础知识,课堂学习和在线复习不仅使学生巩固了基础知识,还掌握了写作技巧,在线模拟实训则使学生的写作技巧和外贸业务的操作技能得到进一步的锻炼。所以,通过SPOC教学模式的实践,学生在外贸英语函电写作中能举一反三、拓展思维,根据业务情景撰写内容合理、格式规范的符合现代外贸业务特点的函电。因此,在后续课程“外贸流程综合实训”中,Simtrade平台上函电模块的平均成绩2018级学生比2017级学生高0.8分。

五、SPOC混合式教学模式实践时的注意事项

SPOC混合式教学模式的应用在“外贸英语函电”课程中创建了一种基于双平台的“互联网+”的创新性教学方法,构建具有时效性和层次性的教学内容,转变了教师的理念,提升了教师的信息化教学能力、组织教学能力和课堂管理能力,有助于推动该课程的“三教改革”。然而,在教学实践时要注意以下问题:其一,在教学实践前,教师要对“外贸英语函电”的课程标准、整体设计和单元设计等与教学实践相关的资源进行调整,使之与SPOC教学模式相契合,然后再进行教学实践。其二,在教学实践中,教师要适时观察学生的学习状态,并对超星泛雅平台上的学习数据和Simtrade平台上的实践成绩进行分析,解析学生的参与程度和学习成效。其三,在教学实践后,教师要有针对性地选取不同层次的学生进行访谈,了解学生积极参与的动力和少数学生不积极参与的原因,分析教学实践所存在的问题,然后针对存在的问题探索整改方法,以便进行该模式的后续推广使用。

参考文献:

[1]刘晓晓.SPOC教学模式的构建与应用研究——以《面向对象程序设计》课程为例[D].济南:山东师范大学,2016.

[2]徐葳,贾永政,阿曼多·福克斯,等.从MOOC到SPOC——基于加州大学伯克利分校和清华大学MOOC实践的学术对话[J].现代远程教育研究,2014(4):13-22.

[3]康叶钦.在线教育的“后MOOC时代”——SPOC解析[J].清华大学教育研究,2014(1):85-93.

[4]李世剑.基于SPOC模式的高职公共英语课程的翻转课堂应用研究[J].佳木斯职业学院学报,2019(9):150-151.

[5]张静.SPOC生态教学模式在高职院校公共英语教学中的应用研究[J].阜阳职业技术学院学报,2019(2):38-42.

外贸英语范文篇9

关键词:外贸英语函电;互动式教学;难点;对策

互动式教学是指的在教学过程中本着以学生为主的原则,教师与学生,学生与学生之间进行充分有效地交流,通过互相沟通,互相启发,互相影响,互相合作,提高学习效果。互动式教学有利于活跃课堂气氛,调动学生学习积极性,增强学生自主学习意识,培养学生的发散性思维、批判性思维和创造性思维,并使学生主体和教师主导相互为用。《国家英语课程标准》为在英语课程教学中实施互动式教学模式提供了指导。该《标准》在关于“教学中应注意的问题”部分中指出:“在教学过程中,要始终体现学生的主体地位,教师应充分发挥学生在学习过程中的主动性和积极性,激发学生的学习兴趣,营造宽松、和谐的学习气氛……。”根据外贸英语函电的课程特点,采用互动式教学模式可取得较好的教学效果。笔者将就在外贸英语函电课程中实施互动式教学模式存在的难点进行探讨,并寻求其解决之道。

一、外贸英语函电的课程特点

(一)实用性强

外贸英语函电课程所学的知识,可以使学生在工作中得到迅速地应用,并能独立完成通过函电寻找新顾客、联系业务的事务,也能到外贸公司的任何一个外贸环节完成辅助性的工作。这有助于学生快速地进入工作角色,展现自己的才能。由此可见,外贸英语函电的实用性很强,对学生到企业实习或毕业生求职可起到巨大帮助。

(二)专业性、综合性强

外贸英语函电一般比较简短精练,看似简单。却是专业性和综合性十分强,它要求学生在学刊本门课程之前已具备了足够的国际贸易实务的知识,但仅具有专业知识还不够,它是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体。因而外贸英语函电课程对教师的要求也比较高,教师不仅仅要是专业教师和英语教师的结合体,而且还需要跨学科掌握更多的与商业相关的知识。

(三)规范性与灵活性相结合

外贸英语函电具有较为规范化的格式,其格式基本固定,而且基本沿用外贸英语常见的惯用语句,许多类型的函电的结构也较为固定,如首段为提及事由,中间为阐述己方观点,尾段为对业务的展望。此外,外贸英语函电中的业务单证,由于具有特殊的法律效应,其格式化的要求更高。但函电格式的规范性并不意味着函电就是“八股式”文章,相反,由于商业活动的变幻无常,函电撰写者需要根据具体的事、具体的人采取不同的处理方式,采用不同的语气和态度,有时需要直接,有时需要委婉,有时需要敷衍。有时需要态度坚决。这就要求函电的撰写者能够灵活处理。教师在授课的时候既要对规范性的部分严格要求,又要通过分析课文训练学生灵活处理业务的技能。帮助学生建立灵活运用的基本经验。

二、外贸英语函电互动式教学中存在的难点

(一)学生基础知识掌握不牢

学生熟悉相关的国际贸易实务和海关单证的知识,是学习外贸英语函电的前提。但由于相关课程可能不是在同一个学期学习,学生可能对相关的专业知识已经生疏;或者相关课程开在同一个学期,但进度不同,导致一些相关的专业知识尚未触及。因此,一方面使得教师需要花一定的时间帮助学生复习或讲解相关专业知识,这有可能会耗费课程的大量的时间,另一方面会影响互动的实施。此外,由于函电写作的综合性也要求学生具备一定的商务谈判、市场营销等知识。如果学生对相关课程的知识掌握不牢,将直接影响到函电撰写的质量。笔者曾在授课学生中进行了调查,发现超过80%的学生都未能全面掌握这些知识。更有甚者,当今大学生为了取得四六级证,十分注重英语学习,而对母语却忽视。以至在信件英译汉的时候,心里明白信件的意思,却无法清晰简炼地用正确的中文语句表达出来,常常词不达意,不通顺,或过于口语化。这种现象常常被一些持“外贸英语函电主要是训练英语写作”观点的教师所忽视。学生基础知识掌握不牢成为教师授课的一个主要难点,也将直接影响互动式教学的效果。

(二)学生互动积极性不高

学生互动积极性不高的主要原因有二,一是相关知识掌握不充分,无法参与到互动中来。二是害怕“丢脸”。根据前面所讲,一些学生基础知识掌握不牢,致使在教师布置的案例或互动题材面前,无从下手,只能静静地坐听别人讲或者等待老师给出答案。而害怕“丢脸”的心理是中国学生中普遍存在的一种现象。笔者在教学中发现,某些学生学习认真,成绩也不错,但在课堂上,老师讲课的时候很安静,别的同学讨论的时候也很安静,在不得已的情况下需要发表意见的时候也表现得非常谨慎,活跃度很低。成绩好的同学如此,一些成绩差的学生就更加不敢发表意见,唯恐讲错,成为笑柄。教师所设计的互动活动需要学生的配合,否则,教师一人搭台,一人唱戏,不能实现互动的目标。由此可见,学生互动积极性不高是互动式教学顺利实施的主要障碍。

(三)教师工作强度大

互动式教学是以学生为主导,教师为引导。看似讲得少了,而实际工作量却要成倍地增加。传统的“老师讲。学生听”的教学模式,实质上是一种“一对一”的关系,即“老师对学生”,而互动式教学中师生问是“一对多”的关系,即“老师对充满个性的多个学生”,课堂中,教师必然要投入更多的精力。此外,教师在课后要花更多的时间设计互动环节、批改作业、答疑解惑。教师工作强度大,是影响互动式教学质量的一个重要隐患。

(四)教学节奏难于控制

教学节奏难于控制可能是互动式教学中普遍存在的一个问题,由于同一个课堂中学生的学习水平参差不齐,所掌握的相关知识各不相同,必然会出现沟通和交流上的障碍。导致对某些问题出现冷场的现象,而对某些问题争论不休,且学生所提问题的深度和广度具有不可控制性,往往会影响教学进程。以上两种情况的出现都会打乱教师所设计的原教学节奏。在外贸英语函电课程当中,由于课程内容所涉知识面较广,业务处理手段多样化,这种现象更为突出,课堂互动控制难度更大,而且,对于某类业务信函,教学内容既要安排信件的讲解,又要安排相关知识的回顾介绍,还要留出一定的时间进行充分的互动,内容多、时间紧,如不合理安排教学内容,控制好教学节奏,将会使得教学任务无法完成。

(五)教学效果难于评价

教学效果难于评价是外贸英语函电课程实施互动教学的内在缺陷。由于课堂时间的有限,课堂互动的时候无法做到每个同学都能参与进来,而分小组工作的案例分析,其最终提交的成果也是集体智慧的结晶,无法具体体现每个同学的参与和学习情况。虽然互动式教学只是使学生更好地撰写外贸英语函电的一种手段,但是期末的卷面考试成绩却不能作为评价教学效果的唯一标准。原因有二,一是试卷考试面毕竟比较狭窄,二是静态的试卷难以考查学生随机应变,临场反应的动态的交际能力。

三、提升外贸英语函电互动式教学效果的策略

(一)教师要准备充分

主要包括讲授准备和心理两方面。从讲授准备上看,首先,要对授课内容精心准备,除了要对教材烂熟于心,具备一定的专业理论素养以外,还要具备一定的实践经验。要能结合课本知识设计出最贴近实际的互动题材,并能传授一些课本上没有的小技巧,笔者在授课中发现,学生往往对书本以外的知识更感兴趣,而认为书本上的知识自己随时可以学,反倒忽视。由于单个教师参与实践的时间和范围都有限,以一已之力难以做好,这时可以发挥集体智慧,采取集体备课的手段完善教案。要做好课程设计,根据教学计划,合理分配课堂讲授与互动的时间。其次,要对学生有一定了解,要做好课前沟通,了解学生的兴趣点和障碍点。最后,还要让学生有一定时间准备相关知识,要提前一至两节课将任务布置给学生。笔者认为,在外贸英语函电课程的讲授中,应以专业术语、翻译技巧为基础,以互动活动为载体,最终通过具体任务的完成实现商业信函信息传递、社会交际目的。

在心理方面,要摆正自己在课堂中的位置。互动式教学法要求教师抛弃以往“灌”式教学模式,要由前台走向幕后,使学生成为课堂的主人翁。教师扮演的是学生与知识之间的中介的角色,同时肩负着计划者、组织者、指导者、参与者、帮助者、协调者和评判者的职责,使课堂由“敦”变为“学”。实际教学中,存在一种“敌”进“我”退的现象,即老师讲得多了,学生自然就讲得少了,也想得少了,要想老师少讲,办法只有一个就是让学生多讲。笔者在互动过程中,常使用“不错,其他同学有什么不同意见吗?”、“有见解,但还存在一点遗漏,谁能补充一下?”等肯定的话语鼓励和引导学生发言,有时也会故意赞同错误观点,刺激学生辩驳。

(二)找到学生的“最近发展区”

根据建构理论,儿童存在“最近发展区”,即比儿童现有知识技能略高出一个层次、经他人协助后可达到的水平。同时,随着儿童认知发展水平的不断提高,“中介者”为儿童选择的活动水平应贴近“最近发展区”,水平过高或过低都不利于其发展。这一理论适用于所有学习者。因此,在课前,教师就要对所授课班级的以往学习情况有个基本了解,将学生划分为不同层次,为不同层次的学生确定其“最近发展区”,因材施教。笔者对英语水平较差的同学的“最近发展区”选择以模仿为主。要求其课后背诵重点句型或例信,在课堂上设计较简单的交易条件变更,要求套用句型或例信写一封新的信函,写得好予以赞扬,形成正激励,使之获得成就感,增强自信:写得不好,可以请班上其他同学点评,一来可以成为互动题材,二来可以使之看到与其他同学的差距,又可形成负激励。对英语水平较好的同学,则将其“最近发展区”定在如何将以往所学相关知识综合运用到往来函电当中,使其在模拟环境中更加体会到学有所用的快乐。

(三)培养兴趣,调动学生互动的积极性

俗话说,“知之者不如好之者,好知者不如乐之者”,培养学生的兴趣是至关重要的。

首先,要帮助学生建构意义,即帮助学生对当前学习内容所反映的事物的性质、规律以及该事物与其它事物之间的内在联系达到较深刻的理解。根据建构主义学习理论,学习者是根据自己的经验背景,对外部信息进行主动地选择、加工和处理,从而获得自己的意义。外部信息本身没有什么意义,意义是学习者通过新旧知识经验间的反复的、双向的相互作用过程而建构成的。因此,教师要通过联系实际的讲解和案例的设计,把当前学习内容所反映的事物尽量和学生已经知道的事物相联系,并对这种联系加以认真的思考。“联系”与“思考”是意义构建的关键。如果能把联系与思考的过程与协作学习中的协商过程(即交流、讨论的过程)结合起来,则学生建构意义的效率会更高、质量会更好。

其次,要鼓励学生质疑。问题是学习之源。古人云:“学贵有疑”、“思维自疑问始”。学生通过质疑可以更透彻地了解问题,起到“拨云见日”之效。质疑还有利于激发学生的表现欲和创造性,提高学生深入探究的兴趣。如对某信函的某种表达或措词,有传统表达方法和现代表达方法,哪种方法更好,更有利于业务的开展,原因何在。鼓励学生质疑还有利于培养学生的自学能力,可以将教学任务延伸到课外,使学生在课堂里“有话说,敢说话”。

再次,要善于发挥教师自身的人格魅力。要使学生能全身心地投入学习并对学习产生浓厚的兴趣,教师应采取措施帮助学生了解和引导他们喜爱该课程,教师的人格魅力是培养学生兴趣的一个直接因素,热情、亲切、幽默、开明、宽容的教师往往容易获得学生的好感和喜欢。因此,教师要提高自身修养,发挥个人魅力。一个赢得学生喜欢的教师可以促使学生将对教师的喜爱逐渐转化为对教师所教学科的喜爱。

最后,要使学生保持适当的焦虑。心理学家通过实验证明,焦虑水平和工作效率的关系呈倒u型,也就是说,过低和过高的焦虑水平都不能达到最高的工作效率。对于总认为自己不行的学生、缺乏自信心的学生,教学中要多给他们以肯定、信赖,尽量多用鼓励的语言,哪怕是一点成绩也应加以肯定,加强信心、把焦虑降到最低程度,有足够的自信是取得成功的必要条件。对过于自信的同学也要给予压力,引起其对本门课程的重视。

学生的学习积极性调动起来以后,教师还可以指导学生互相批改作业,课后利用网络平台,互相答疑,不但对学生是一种锻炼,也可以为教师减轻一些负担。

外贸英语范文篇10

近年来,中国成为国际贸易增长中最显眼的“亮点”,各地区各部门对外经济贸易业务往来日益频繁,而且随着外贸体制改革的深入,将会有更多的部门与企业走上世界,直接参与对外贸易,这使得社会对外贸人才的需求量大大增加。另外,以培养外贸人才为主的国际贸易和商务英语专业的毕业生却面临着素质不高、就业难的问题,主要原因是培养的学生缺少体验进出口业务操作过程的机会,学生无法达到既熟悉商务实践、又有扎实的英语实际水平的国际商务技能型人才的标准。

2课程学习目标

知识目标:掌握外贸各环节函电磋商中常用词汇和外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点等方面的知识。技能目标:具备扎实的国际贸易知识和实践技能,同时又必须有良好的英语语言沟通的技能。能力目标:培养学生在外贸业务活动中正确地使用英语和对外进行各项业务联系及通讯活动等方面的能力。

3课程设计的理论依据:能力本位教育

加拿大的CBE理论认为“教育应以能力为本位”,“能力”是包括完成某一特定职业任务所需要的知识、能力和态度。能力本位教育以全面分析职业角色活动为出发点,以提供产业界和社会对培训对象履行岗位职责所需要的能力为基本原则,强调学员在学习过程中的主导地位,其核心是如何使学员具备从事某一种职业所必需的能力。能力本位教育是以从事某一种职业所必需的能力为出发点来确定培养目标、设计教学内容、巧用教学方法、评估教学效果的一种教学实践模式。

4课程设计的理念与思路

4.1设计理念

《外贸英语函电》课程以工作过程为导向,遵循“课程设置紧贴贸易流程,教学内容紧贴岗位能力,教学情景紧贴工作环境”的课程开发原则,采用“仿真式”和“体验式”的教学模式,创设虚拟的外贸工作环境,通过现代的教学手段和多样的教学方法,培养学生具备外贸函电的撰写能力和在仿真的商务环境下进行外贸业务流程的操作和商务谈判能力。

4.2设计思路

《外贸英语函电》课程从具体的职业岗位群的能力需求和职业分析入手,按照分析岗位职业能力→归纳核心能力→研究实际工作过程→提炼典型工作任务→重构课程内容的流程来进行课程开发,把课堂学习和实践工作动态有机结合起来。

4.2.1以职业能力为依据组织课程内容

《外贸英语函电》课程内容的遴选紧密围绕典型的外贸业务活动来选取和组织,从职业工作出发,通过解构职业工作能力、提取典型工作任务来重构课程学习内容并安排教学顺序,共设计了六个能力项目和相应的子项目,具体项目内容如下,项目一:开发客户;项目二:磋商交易;项目三:达成交易;项目四:支付贷款;项目五:履行合同。

4.2.2以国际贸易流程为依托设计学习情景

《外贸英语函电》以“国际贸易流程”为依托,坚持“工作过程、校企共建和教学做合一”的教学指导思想,通过“仿真式项目———实务、实训、实战”教学体系,创设虚拟外贸工作环境场景,采用“任务导向”和“情景体验”教学方法。实务:学习并掌握基本的贸易理论、专业术语和商务英语函电的写作;实训:课堂仿真模拟、外贸实训平台及校园数字化教学平台电子书包;实战:湖南HEG电子玻璃有限公司实地观摩外贸平台;利用外贸实训平台,设计仿真的贸易交易过程,将平时所学到的理论转化为技能,而且通过综合实训和赴湖南HEG观摩并操作外贸平台,更加系统地了解国际贸易惯例和操作规则,培养学生的外贸操作和实际处理问题的能力。

4.2.3以教学任务来选取教学方法

《外贸英语函电》课程是一门融知识性、实践性为一体的英语技能训练课,每一堂课均有明确的学习任务,以学生为学习主体,任务导向、情景教学和案例教学等多种教学方法灵活运用于课堂教学。教师认真做好教学过程设计,以实现“教学做合一”,将专业能力、方法能力和社会能力集成于学生的“能力实训过程”。

4.2.3.1任务导向教学法

任务导向教学法(Task-oriented)强调“以学生为主体”和“从做中学”的教学理念。教师根据课堂教学目标,通过设计一个具体任务,把学生带入特定的事件现场,再现任务情景。任务教学法的特点在于教学中为学生安排一定的教学任务,教师的教学目的和学生的活动都以教学任务为中心。

4.2.3.2情景教学法

情景教学法的主要特点是教师根据一定的教学内容去设置合适的教学情境,让学生能够在模拟的教学情境中去感受教学内容,并在最真实的模仿训练中培养学生的英语综合能力,真正地理解教学内容。

4.2.3.3案例教学法

案例教学法是一种以案例为基础的教学法,引导学生对特殊情景进行讨论的一种教学方法。如在学习关于申诉和索赔的内容时,教师先提供以下案例供学生讨论。

4.2.4以实践性为原则开拓教学资源

学院的多功能语音室配备了交互式英语平台和外贸实训平台等特色软件,有效地辅助了教学,保证了教学内容的实用性。创建良好的网络教学环境,开发丰富的网络教学资源,充分利用电子书包与大学城空间共享案例、视频、练习文件、学习资源链接等,进行师生互动交流,保证互通信息和高效交流。

4.2.5多元化的学习评价方式

《外贸英语函电》课程从根本上摒弃传统考试的弊端,以考核学生处理外贸业务环节的动手能力为主,综合笔试、口试、实践操作和过程考核等形式,形成性评价和终结性评价相结合的考试与评价体系。考核评价分为知识考核(占40%)、素质技能评价(40%)和学习过程综合评价(20%)三个方面,其中根据给定的情境撰写相应函电、填写相关单证、撰写合同,采用口头和笔头上的虚拟实训来进行综合评定。

5课程设计突出的优势

5.1对准岗位设置课程内容,将教学内容项目化

根据商务英语和国际贸易专业学生就业的岗位群,提取岗位能力、分解实际工作过程、分析典型工作任务以重构教学内容,以国际贸易流程为依托,以工作项目为引导,每个项目均设若干个子任务,分步骤地呈现在单元教学内容中,使学生对各项目的学习和训练目的更加明确,提高学习的兴趣和教学的直观性,有利于促进教师在实施课程教学时,形成“教学做合一”的教学模式。

5.2以“实务、实训、实战”为教学体系,多种教学方法灵活运用于课堂教学

充分利用企业协助建设的真实职业环境,开展案例教学和情景教学。在教学过程中,本课程以学生为中心,按照“教学做合一”的教学模式,构建外贸业务全程实践模块的“实务、实训、实战”的教学体系,即熟悉国际贸易中所包含的每个流程、依据国际贸易流程所设计的实训项目、赴湖南HEG电子玻璃有限公司实地观摩外贸平台和我院电子商务协会注册的外贸公司的运作,在教学过程当中贯穿了TAPS教学理念。

5.3以实践性、开放性、先进性为原则,创建科学的学习资源平台

我院是国家信息化大学试点校园,这给《外贸函电》课程的多方位教学提供了有利的条件。本课程充分利用了本校数字化校园的优势,运用了多媒体、电子书包、世界大学城空间等多种现代化的教学手段,建立了丰富的教学资源库,相关教学计划、课件、教案、校本教材、实训实验指导书等教学资料都已上网,师生通过网络进行交流学习。此外,还建立了商务英语院级精品课程网站,语音室配有交互式英语平台等特色软件。

6结束语