外语外贸大学十篇

时间:2023-04-08 00:36:51

外语外贸大学

外语外贸大学篇1

2.近代中国股票市场研究文献的述评与展望陈昭,刘巍,ChenZhao,LiuWei

3.货币供应量、货币流通速度与流动性过剩——1952~1993年英国经济发展史分析梁立俊,LiangLijun

4.1960~2005年日本外汇储备的宏观经济效应分析郝雁,杨子江,HaoYan,YangZijiang

5.金融海啸背景下中韩自由贸易区的建立与中国产业政策的选择李晓峰,任靖楠,LiXiaofeng,RenJingnan

6.企业投资与企业流动性关系的行业差异性研究——基于中国上市公司的实证分析袁申国,YuanShenguo

7.句域的对称性与动词补语并移假设广东外语外贸大学学报 程杰,ChengJie

8.日语书信中的拒绝策略及其语用功能——以针对请求的拒绝行为为例陈访泽,刘珏,ChenFangze,LiuJue

9.汉语委婉语理解中的语用充实刘平,刘会英,LiuPing,LiuHuiying

10.拟声词与语言符号的相对任意性——兼与裴文先生商榷薛宁地,XueNingdi

11.权力中的诗人——从"嵇康之死"谈起何光顺,HeGuangshun

12.从诗性思维角度谈金圣叹对《水浒传》的评点葛鑫,GeXin

13.美剧《六人行》的跨文化接受研究——大学生解读《六人行》案例分析李丽颖,LiLiying

14.关于科学实践观与翻译主体间性——也谈应用(旅游)翻译实践能力与专业评价能力曾利沙,ZengLisha

15.对勤菲弗尔"改写论"的误读黄德先,杜小军,HuangDexian,DuXiaojun

16.重新解读英国广播公司——英国政府对媒体管控之透视史亭玉,何洪亮,ShiTingyu,HeHongliang

17.地方报纸国际新闻对比分析——现状与对策唐佳梅,TangJiamei

18.工商管理类本科专业实践教学体系的构建与实践张余华,ZhangYuhua

19.普通本科院校报关实务教学中的困境与化解之道陈龙江,ChenLongjiang

20.再探英语专业本科生的词典使用李子容,LiZirong

21.坚持外语特色培养实用型外语人才张坚,《广东外语人才培养的社会需求调查》课题组

22.社会工作实习教学模式探讨——以广东外语外贸大学社会工作专业为例刘春燕,李丹,LiuChunyan,LiDan

23.客家文化研究所简介

24.陈桐生教授简介

25.《礼化诗学——诗教理论的生成轨迹》简介

1.也谈李约瑟之谜杨玉良,YangYuliang

2.步入新阶段的香港内地民商事司法合作——香港《内地判决(交互强制执行)条例》立法回顾张宪初,ZhangXianchu

3."一国两制"下的中国区际刑事司法协助赵国强,ZhaoGuoqiang

4.中国内地与香港民商事判决相互承认与执行问题的探讨蔡镇顺,杨云君,CaiZhenshun,YangYunjun

5.大陆与港澳台拆迁制度的比较范利平,FanLiping

6.浅析人民币升值对我国出口企业的影响郭友群,王莉,GuoYouqun,WangLi

7.独立型农民工养老保险政策评析展凯,申曙光,ZhanKai,ShenShuguang

8.近代西方主要国家对外贸易与经济增长相关性分析郝雁,周学琴,HaoYan,ZhouXueqin

9.我国证券经纪人制度发展中存在的风险及防范措施张幼芳,ZhangYoufang

10.关于农村会计信息化建设的思考牟小容,MouXiaorong

11.言语中的自我监控研究林琼,LinQiong

12.试论英语委婉语语用功能及语言等级傅琳,FuLin

13.中西谚语中动物词汇的比较分析林婧,LinQian

14.最简方案下虚指词的合并位置及其在句法推导中的作用马志刚,MaZhigang

15."第三空间"的构建——论后殖民理论对中国翻译研究的启示李新云,LiXinyun

16.主位理论在英汉语篇翻译研究中的应用:回顾与展望李健,范祥涛,Lijian,FanXiangtao

17.社会转型期的大众传媒与大众文化审美鹿麟,LuLin

18.广东外语外贸大学学报 英文报刊新闻标题的制作策略王海,WangHai

19.编辑方针作用论何先义,HeXianyi

20.中国青少年道德观念现状与特点的调查研究杨韶刚,万增奎,YangShaogang,WanZengkui

21.撒播异邦的种子——诗的翻译、改写与移植曾记,ZengJi

22.勃莱的中国诗缘肖小军,XiaoXiaojun

23.改造传统教学"基因"创建综观教学体系——论高校本科经济管理课程教学改革顾也力,邓志阳,GuYeli,DengZhiyang

24.高等学校学生伤害事故中的学校责任刘田苗,LiuTianmiao

25.日本大学本科Seminar课程教学模式在我国的应用探析刘劲聪,LiuJincong

26.三语习得中语言迁移研究及其对双外语专业教学的启示朱效惠,ZhuXiaohui

1.21世纪大众媒体墙与"心脑控制社会"问题小森阳一,KomoriYoichi

2.中日关系:"和谐"与"对峙"——广外大日本研究中心"2006中日论坛"国际研讨会上的发言林晓光,LinXiaoguang

3.比较与鉴别——关于中日文化林岗,王健民,肖刚,韦立新,张宪生,LinGan,WangJianmin,XiaoGang,WeiLixin,ZhangXiansheng

4.形式,技巧,认知负荷——小议同声传译和交替传译的差异李承,LiCheng

5.语义类型与"门"的英译吴颖,张德让,WuYing,ZhangDerang

6.幽默和幽默翻译——析《围城》及其英译本吕琳琼,LuLinqiong

7.《哈姆雷特》与意义的非确定性王虹,WangHong

8.解读康拉德悲剧的四种角度陈广兴,ChenGuangxing

9.法汉隐喻的跨文化比较莫旭强,MoXuqiang

10.客家移民流动与乡村聚落变迁——对一个华南乡村姓氏的追踪调查刘军,LiuJun

11.对原型范畴理论的质疑——基于反训为语料的研究俞建梁,黄和斌,YuJianliang,HuangHebin

12.论隐喻在英语经济类报刊文章中的应用梁改萍,LiangGaiping

13.英语动结句的论元结构许菊,XuJu

14.从符号美学看语义冗余和等效原则的悖论肖娴,XiaoXian

15.现代英汉名词动用对比分析王薇,孙毅,WangWei,SunYi

16.从人民币升值看我国贸易顺差的解决之道胡秋华,HuQiuhua

17.我国证券市场后股权分置改革问题研究朱宏伟,ZhuHongwei

18.广东工业经济能耗强度变化的影响因素分析刘力,徐凌燕,LiuLi,XuLingyan

19.试论商业贿赂的刑法规制程应需,李正新,ChengYingxu,LiZhengxin

20.关于产品设计缺陷与警示缺陷的法律分析周新军,ZhouXinjun

21.数字作品版权保护对策研究张惠,ZhangHuihHTTp://

22.新闻语篇的评价视角——从评价理论的角度看社论的价值取向李国庆,孙韵雪,LiGuoqing,SunYunxue

23.论学报出版资源优化配置的路径选择汤菲,TangFei

24.论写作教学与词典使用武继红,WuJihong

25.外语写长法与英语自我概念潘春梅,PanChunmei

26.本科生导师制的实践和探索——以广东外语外贸大学商英学院为例谢应东,陈丽丹,XieYingdong,ChenLidan

27.高校职称评审要体现公平原则郭友群,GuoYouqun

1.文艺学系谱--从艺文志分说栾栋,LuanDong

2.简论太史公"笔法"--以《史记·外戚世家》为例汪春泓,WangChunhong

3.司马迁写老子陈桐生,ChenTongsheng

4.唐代文人认为作品最重要的艺术特征是什么王运熙,WangYunxi

5.现代俄语俚语成语与当今俄罗斯社会文化杨可,YangKe

6.隐语:俄罗斯社会突变中的一面镜子李德祥,LiDexiang

7.模因论与语言变异广东外语外贸大学学报 蔡少莲,CaiShaolian

8.美学语言学视域中的言语交际求美倾向罗迪江,LuoDijiang

9.称谓语的模糊性及其语用功能周瑞琪,ZhouRuiqi

10.关联理论在小说翻译中的运用刘红梅,LiuHongmei

11.译者主体性与翻译策略邓婕,DengJie

12.基于关联交际的同声传译马丽丝,MaLisi

13.纳博科夫早期作品诗学探幽陈辉,ChenHui

14.中西诗本质比较冯晓莉,FengXiaoli

15.宫崎骏动漫中的文化回归杨曼,YangMan

16.试论中国和谐世界思想对全球治理理论的意义崔艳红,CuiYanhong

17.从审计长任免风波看泰国国王权威吴圣杨,WuShengyang

18.原型范畴理论在立法词语模糊性消除过程中的应用徐优平,XuYouping

19.论美国的董事责任限制及免除制度蔡元庆,CaiYuanqing

20.试论英美法对董事自我交易的规制和豁免张磊,王燕,ZhangLei,WangYan

21.物流的演变与翻译张武保,严新生,ZhangWubao,YanXinsheng

22.明确出资主体重构国家助学贷款体系杨光,YangGuang

23.涉外院校新生心理健康状况调查及教育对策许国彬,黄秀娟,黄红清,XuGuobin,HuangXiujuan,HuangHongqing

24.大学生市场化就业政策的历史变革及其评估周东兰,ZhouDonglan

25.研究生就业压力调查分析及对策探讨范静静,罗远航,FanJingjing,LuoYuanhang

26.浅论加强高校本科课程建设工作的策略范正华,FanZhenghua

27.韩国语教育现状及发展前景--以广东外语外贸大学韩国语教育为例全永根,章翌,QuanYonggen,ZhangYi

1.近代中国农村物价指数变动趋势分析王玉茹,WANGYuru

2.对英国"世界工厂时代"出口与失业率关系的实证分析白丽健,陈昭,BAILijian,CHENZhao

3.对罗斯基估算的1910~1936年中国货币供给量之检讨刘巍,郝雁,LIUWei,HAOYan

4.美国次贷危机:进程、影响与因应之策王丽军,周世俭,WANGLijun,ZHOUShijian

5.品牌延伸的顾客评价研究综述李青,LIQing

6.对广东高校设置会展经济与管理专业或方向的思考张金艳,曹继娟,ZHANGJinyan,CAOJijuan

7.加拿大参与《北美自由贸易协定》目的与得失郑秋生,ZHENGQiusheng

8.广东外语外贸大学学报 汉、日颜色词的象征意义与语用意义的异同林凤英,LINFengying

9.应答语中"附加信息"的语用功能探究李成团,LIChengtuan

10.试论英语新闻体词语分类、特点及语用特色陈振光,CHENZhen-guang

11.论关联性——新信息、现时语境假设的同存共现蒲琴,PUQin

12.试论谈话中"はい"和"ええ"的功能庞焱,PANGYan

13.关联理论与英语谚语汉译——认知语境对英谚汉译的制约作用戴桂玉,DAIGuiyu

外语外贸大学篇2

培养德智体全面发展,在本门学科上掌握坚实宽广的基础理论和系统深入的专门知识,具有独立从事科学研究工作的能力,在科学和专门技术上做出创造性成果的高级专门人才。

二、招生名额

招生计划以教育部下发的实际指标为准,实际招生指标以教育部下发指标为准。

三、报考条件

1.拥护中国共产党的领导,愿意为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。

2.已获得硕士学位的在职人员或应届硕士毕业生(最迟须在入学前取得硕士学位)或获得学士学位后六年或六年以上(从获得学士学位到博士生入学之日),并达到与硕士毕业生同等学力的人员。

3.身体健康状况符合教育部、卫生部、中国残联制订的《普通高等学校招生体检工作指导意见》规定的体检标准。

4.报考国家计划内博士生的年龄不超过45周岁,报考委托培养或自筹经费的考生年龄不限。

5.有两名与报考学科有关的副教授(或相当职称)以上的专家推荐。

四、报名、考试时间与地点

1.报名时间:2010年12月1日—29日。

2.报名地点:广州市白云大道北2号广东外语外贸大学研究生部招生办。

3.考试时间:2011年3月中旬。

4.考试地点:广东外语外贸大学北校区。

5.报名联系人:张老师、龚老师

五、报名手续

1、登录我校研究生处网上报名系统下载并填写以下相关报考的空白表格:

(1)在网上报名系统提交信息后打印的《报考广东外语外贸大学2011博士研究生考生情况登记卡》(务必贴免冠近照并在签字栏内签名确认);其中,报考定向、委托培养博士生的考生,须由所在单位人事部门在“对考生报考的意见”栏内,注明“同意报考定向委托培养”的意见;

(2)两名副教授(或相当职称)以上的专家推荐书(空白表从网上下载,由推荐人填写);

(3)硕士课程学习成绩单;

(4)身份证复印件,硕士毕业证书和学位证书(复印件)(应届毕业硕士生必须在入学前补交);

(5)体格检查表(县级以上医院检查并盖章,可于考试期间来我校体检并提交);

(6)同等学力者免交硕士学位证书(复印件),但必须提交学士毕业证书和学位证书(复印件)和报考专业硕士生学位课程成绩证明(须由学校研究生主管部门出具),以同等学力报考者应交正式发表两篇以上论文的复印件。

(7)政审表

(8)报名费200元。

上述材料必须在报名时间内由本人或函送(以邮局邮戳时间为准)到我处张秀三老师,对符合报考条件的考生我处会在2011年1月15日前网上公布其报考资格,《准考证》于考试前一天到我部索取。

六、同等学力考生考试时须加试政治和两门本专业硕士研究生主干课程。

七、定向或委托培养博士生

凡报考定向或委托培养博士生者,均应在报名前由本人所在工作单位人事部门向我校研究生处发函确认,在正式录取前,须签订定向或委托培养协议书。

八、录取原则:德、智、体全面衡量,择优录取,确保质量。

九、报考费用:由考生自理。

十、学习期间待遇:按《普通高等学校研究生奖学金制度的办法》执行。

外语外贸大学篇3

论文关键词:外贸英语函电,写作模板,网络实战演练

 

随着中国加入WTO以及全球经济一体化进程的加剧,中国在国际经济贸易活动中的地位越来越重要。外贸英语函电作为国际经贸往来中的应用工具,是一门综合了英语知识和国际贸易知识、具有极强专业性与实践性的跨学科课程。作为商务英语专业和国际贸易专业学生的必修课程,这门课程旨在学以致用.将提高进出口业务能力与英语水平有机地结合起来.帮助学生在掌握外贸函电常用写作模板的同时,能在将来的外贸工作中娴熟运用。本文从外贸英语函电中常用的写作模板着手,结合自身教学经验,帮助学生系统地掌握外贸函电的格式、术语、表达方式和文体特点。

一、采用写作模板和课后练习相结合

在国际贸易的实际操作过程中,外贸英语函电是一个非常重要的工具,学生必须通过多次的练习,熟练写作模板,才能在实际工作中快速地拟出简洁通顺且礼貌的函电。以卖方的还盘(counter offer)为例,写作模板如下:

DearMr./Ms. ①,

Weare in receipt of your letter of ② and we have pleasurein enclosing our order No. ③ for your prompt attention.

Wehave accepted your price of $ ④ for the products butwould ask you to reduce your quotation for the ⑤ model by $⑥ as it is likely tomeet some stiff competitions.

It’s very important that the delivery date is strictly kept,and we ask you to give this order your most considerable attention.

Yoursfaithfully,

这是一个较通用的模板格式毕业论文模板,①处可以填入发盘人的称呼,②处填入收到发盘的具体时间,③处可填入发盘的报价,④处可填上还盘货物的具体型号,⑤处可填入还盘时需要对方减少的价格。只要合理地利用这个写作模板,则能简洁明了地表达大多数的还盘函电。在课后作业中设置相关的还盘情景,促使学生多使用该类模板,反复练习,熟能生巧。针对每个外贸环节,都有相应的固定写作模板可以模仿练习,学生只需要填写具体的相关信息就可写出地道的商务信函

二、借助实验课程进行案例模拟训练

外贸英语函电的课程每两周安排一次上机实验,主要是利用学院网络实训的软件Simtrade。实验课的目的是让学生在Simtrade平台上进行模拟的外贸业务磋商,掌握函电的书写技巧。首先,安排学生四人一组,分别担任出口商、出口地银行职员、进口商以及进口地银行职员。其次,让学生在Simtrade软件中先注册自己的公司,进行业务规划,并利用网络广告及产品信息,进出口双方建立合作关系。最后,通过询盘、发盘、还盘、接受等环节的不同要求,在Simtrade平台上书写相关的外贸函电,进行交易磋商。

以建立业务关系为例,良好的开端是成功的一半。建立业务往来关系是外贸交易中是第一步,公司的发展取决于客户。因此,建立双方的友好贸易关系毕业论文模板,一个良好的谈判氛围才有进一步进行交易的可能。在与新客户进行第一次交易洽谈的时候,有必要进行简略的公司介绍和产品介绍,以便对方更好地了解公司及其主要产品。在Simtrade平台中,学生常练习的函电模板如下:

DearSirs,

Havingobtained your mane and address from the internet, we are writing you in thehope of establishing business relations with you.

Weare one of the largest ① companies in America, and have offices in all majorcities in America. At present, we are interested in various kinds of Chinese ② goods and shouldappreciate your catalogues and quotations.

Welook forward to hearing from you soon.

Yoursfaithfully,

这个模板是进口商用来寻求供应商的一个通用模板,①、②处可以填入进口商所需要的主要产品。充当进口商的学生利用这个模板可以简洁表明获取供应商信息的来源以及想采购的产品,并简略地介绍自己的公司。在Simtrade网络实训平台中,教师进行实验模块总结时应概述进出口双方建立业务关系的整个过程,及其在实际工作中可能用到的函件类型和相关专业术语,并给学生提出改进的措施。通过总结使学生能明确了解建立业务关系的相关理论知识。

三、利用网络平台实战演练外贸函电

外贸英语函电是英语写作与外贸实务相结合的一门综合性课程,为了帮助学生掌握并妥善地处理好外贸业务中的各种情况.突出和培养职业能力和专业能力,笔者认为.教师可以将其中的内容划分为各个外贸环节,充分利用中国的电子商务网站,如alibaba.com/ ,网站里有三大模块,分别是Products, Suppliers和Buyers。在上课过程中,让学生上网操作并通过网页界面搜索自己感兴趣的产品、供应商和采购商,并采用课堂教授的写作模板,以进、出口商的身份亲自给供应商和采购商发送电子邮件的函电。大部分的学生在给采购商实际发盘这一环节,较好地利用了发盘的模板,而且多数学生的发盘得到了阿里巴巴网站中采购商的还盘回复。学生们使用的发盘模板如下:

DearSirs,

Yourletter of ① asking us to offer you the ② has received ourimmediate attention. We are pleased to be informed that there are very briskdemands for our products at present.

Tocomply with your request, we are quoting you as follows:

Commodity:③

Size:④

Packing:⑤

Price:⑥

Shipment:⑦

Minimumquantity: ⑧

Payment:⑨

Pleasenote that offer remains valid until ⑩ .

Asour factory is now being run at full capacity to meet very heavy demandsabroad, your early decision is necessary. Your prompt response is awaited.

Yoursfaithfully,

这是一个较适于发盘的模板格式,①处可以填入收到函电的具体时间,②处填入发盘人主要经营的产品,③处可填入发盘人的主营产品名称,④处可填上产品的具体规格,⑤处可填入发盘人对于产品的包装毕业论文模板,⑥处可填入发盘人对于产品的报价,⑦处可填入具体的装运期,⑧处可填入发盘人要求对方的最小订购量,⑨处可填入发盘人要求的支付方式,⑩处可填入该实盘的有效期。学生在阿里巴巴网站上合理地利用这个写作模板,简洁明了地表达大多数的发盘函电,并收到了一些采购商的还盘。在真实函电操作中,学生亲历外贸实务的各个环节。而在其中教师是课程实践的总策划、观察者、评价者和团队活动的激励者.通过课堂讨论、探索和发现问题的方法完成实际发送函电的任务。

利用网络的实践课程,使学生能深刻体会到供应商与采购商之间人际关系的处理和沟通、书面来(去)函的措辞和解读。在网络平台的操作也有助于激发和培养学生独立思考.分析问题、解决问题的学习能力,通过反复练习进出口流程各环节的信函样例.让学生了解和掌握业务相关知识及用英语写各类信函的要求和技能。力图做到“做中学,做中教”,以学生为中心,让学生自觉地去学习。在网络平台的实战演练的课程教学中更多地突出以理论为辅以实践为主,给予学生国际贸易情境的仿真模拟,使其能全面、系统、规范地掌握从事进出口交易的主要操作技能,切身体会通过函电谈判商品进出口交易的全过程,强化学生的动手能力。

小结

我国加入WTO已迈入第9年,国际经济与贸易迅猛发展,培养“语言+专业”的高素质复合型人才,已成为各院校开办国际贸易专业的主要目标。由于外贸英语函电的课程涉及大量的专业业务术语,在句型、句式上也相对地有一些特殊的、固定的表达方式,为了使学生具备初步的撰写外贸信函的能力,在教学上采用写作模板的方式,对特殊的术语句型进行模板归类和讲解,然后再适当地加入英汉互译的训练毕业论文模板,使学生可以熟练地使用中英两种不同语系自由进行中英文的转换。同时,该课程是一门实践性与实用性极强的课程,要培养学生对书本知识的实际应用能力,必须理论与实际相结合。充分利用学院提供的国际贸易实验室,让学生上机操作Simtrade软件,以小组的形式分配不同的外贸角色,反复练习相应的写作模板,熟习外贸函电往来的各个环节。由于绝大部分的在校学生都不具备实际的外贸经验,对于特定的业务背景与课本上所涉及的专业知识不能够完全清晰地把握。在教学过程中可以采用一定的案例分析并结合当今最热门的电子商务平台,让学生通过写作模板的合理套用,在真实的网络平台中亲自找寻相应的客户和供应商,参与真实外贸环境的教学法。在外贸函电的教学中,通过运用典型的写作模板,启发、引导学生,将学生带人特定的情景中,使学生在反复使用模板的教学中掌握外贸函电的写作能力。

参考文献:

[1]冼燕华国际商务英语函电(第三版)[M] 广州:暨南大学出版社,2009 52-59

[2]廖瑛实用外贸英语函电(第二版)[M] 武汉:华中科技大学出版社,2008 89-93

[3]章安平基于职业导向的“课证融合”人才培养模式实践与思考[J] 中国高教研究,2008,(11)

[4]胡艳芬外贸英语函电课程特征、现有问题及教学方法探讨[J] 湖南商学院学报,2003(4):117-118

[5]阿里巴巴网站:alibaba.com/

外语外贸大学篇4

关键词:《外贸英语函电》 教学现状 学生 写作技能

一、引言

《外贸英语函电》是高职商务英语专业的核心课程,是以商务英语为基础,融会国际贸易知识,培养学生从事外贸工作、进行商务管理和商务谈判的一门专业实践技能课程。该课程主要培养学生掌握外贸英语函电的基本知识、专业术语、外贸业务流程和商务谈判技巧。通过该课程的学习,要求学生具备较高的商务英语函电撰写能力和掌握与外商进行磋商的商务谈判技巧。

《外贸英语函电》具有内容广、难度大、实用性强等特点,在目前教学实践中存在教学方法单一,教师采用传统的教学模式、教师缺乏国际贸易专业知识及实践教学经验、学生的学习积极性不高和教材内容落后等问题。

目前,国内许多英语专家和骨干教师已从课程开发、文体特点、教学方法和教学手段等方面,探讨了外贸英语函电的教学,如王才英(2007),王伶(2008)分别探讨了词汇教学法和案例教学法在外贸英语函电教学中的应用;易露霞(2004)主张在外贸英语函电教学中利用多媒体辅助手段,采用双语教学;孟广君(2000)研究了外贸英语的文体特点;王俐俐(2007)阐述了《外贸函电》课程开发的实践与探索分析。

根据笔者对所教学生的问卷调查和多年的教学实践,本文分析了目前高职外贸英语函电教学的现状以及存在的问题,然后提出了相应的改革对策,希望以此提高学生的外贸英语应用能力和实际操作能力,将来能在外贸公司胜任外贸业务、商务谈判等工作。

二、高职外贸英语函电教学现状分析

为了了解高职外贸英语函电教学现状,笔者对某高职院校商务英语专业的学生进行了问卷调查,发现在教学中,主要有以下问题影响了该课程的教学效果以及学生的学习效果:

1.教师采用传统的讲授翻译教学模式,教学方法单一

笔者通过问卷调查得知,85%的学生反映,高职外贸英语函电的教学都是采用传统教学模式――一种以教师为中心,只强调教师的“教”而忽视学生的“学”。大部分教师以讲述为主,互动少,操练少,有的教师甚至把外贸英语函电课变成了翻译课。结果大部分学生不了解整个外贸业务流程、不懂得在不同外贸情景下撰写往来函电,对这门实用性很强的课程也不感兴趣。然而,随着外贸公司和企业对外贸从业人员职业素质的要求越来越高,外贸英语函电课程采用传统的讲授翻译教学模式已不合时宜。

2.高职外贸英语函电教师缺乏外贸专业知识及实践经验

外贸英语函电教师必须具备两种基本能力:一是精通基础英语;二是熟悉外贸知识。然而,经调查得知,80%的外贸英语函电教师对系统的外贸知识不清楚,几乎没有外贸实践经历。由于缺乏外贸知识或实践经验,教师遇到外贸术语就解释不清,有的甚至遇到难点避开不谈,如有的教师干脆把较难但重要的商务合同、支付方式等章节省略不讲;有的教师把一些实践环节如下订单、填写各种单据等当作理论课来上,这些都是造成外贸英语函电教学效果不理想的因素。

3.高职学生英语基础知识和国际贸易专业知识掌握不牢固

近年来,由于高等院校不断扩大招生,高职院校的生源质量相对较低,尤其是学生的英语底子较薄。而外贸函电要求学生在掌握普通英语的基础上学习外贸专业知识,能撰写正确的外贸往来函电和进行流畅地商务谈判。调查表明,约50%的学生对基础英语掌握不好,词汇量少,语法模糊,听说能力较差。70%左右的同学表达外贸英语函电很重要,但他们学起来很吃力,一是教师说英语听不懂,二是不能理解外贸知识和专业术语。这样,学生学习该课程的效果不是很理想,他们很难写出合格的外贸业务函电和进行商务英语磋商。同时,也大大降低了他们学习的积极性。

4.教材版本陈旧、内容滞后,实用性和操作性不强

对高职学生而言,教材的选择应该坚持“学了有用、学了够用、学了能用”的原则。目前,外贸英语函电教材多达几十种,但大部分教材版本陈旧,有相当部分是90年代出版的,虽然有的进行了再版但内容基本沿袭旧版的;有些教材虽然是新编出版的,但大部分是出自缺乏国际贸易实践经验的英语教师之手,没有到外贸公司和企业进行调研,了解实际外贸业务的需求,有点闭门造车之嫌,实用性不是很强。有些外贸函电教材内容是搬用西方多年前的出版物,很多单证样例也是多年以前的样例。这些教材的实用性和操作性都不强,这也是导致外贸英语函电教学效果不理想的原因之一。

三、建议与对策

笔者根据外贸从业人员的需求、外贸英语函电课程的特点以及自己多年的教学实践,提出以下建议和对策,希望对改进高职外贸英语函电教学有一定的促进作用。

1.采用以学生为中心、灵活多样的教学方法,提高学生学习积极性和实践操作能力

在教学过程中,教师要坚持“教、学、做合一”的原则,结合现有教学资源,不断改进创新教学方法。根据外贸人才的需求和课程特点,教师可以采用案例教学法、模拟教学法、项目教学法等灵活多样的教学方法。

(1)案例教学法

教学中的案例取材于真实的商务环境,采用相似的组织机构、人员关系和时间,运用同样的资源约束、竞争压力、数据和信息,训练学生对函电语境的判断能力和实际处理问题的能力。在老师的指导下,学生模拟某项业务进行商务谈判,书写规范的往来函电。

(2)“虚实结合”的模拟教学法

“虚实结合”指“虚拟实训”基地与“真实实训”基地的结合。在国内高职院校的商务英语专业中可以采用先进的“EEVRM培养式”,(EGP+ESP+PSSTS/VCTS+RCP+MON:通用英语+特殊用途英语+虚拟公司训练系统+真岗实习+培养质量全程实时监控)。其中,PSSTS/VCTS为软环境实训系统,有助于解决学生的校内实训。特别是当商务英语或类似专业办学规模较大,RCP(真岗实习)变得困难时,该方法更显优势。使用VCTS(虚拟公司)将外贸业务操作按流程用计算机软件进行模拟来仿真实训课程既安全、可靠,又经济、准确。经过VCTS训练之后再进行RCP,大大增加了学生的就业信心、就业竞争力和就业成功率。

(3)项目教学法

项目教学法是师生通过共同实施一个完整的项目工作而进行的教学活动,在这里项目是指在给定的情景下完成函电的撰写、外贸业务的磋商、外贸单证的制作。比如学院可以与公司建立合作关系,由学校和企业共同组成项目小组,深入实际,在真实的环境中让学生学习如何完成以上项目。通过这样的教学方法,使得学生在解决问题的同时,学习和应用已有的知识,在生产的第一线培养解决问题的能力。

2.打造一专多能“双师型”教师,提高英语教师的外贸知识和实际操作能力

一般而言,外贸英语函电教学任务由英语专业教师承担,他们英语功底好,语言表达能力强,但美中不足的是外贸知识较缺乏,实际操作经验不多或没有。而语言知识和外贸知识在外贸函电教学中都起着十分重要的作用,缺一不可。因此,外贸英语函电教师要加强专业知识的系统学习,熟悉整个外贸业务流程,了解相关学科如经济、市场营销、保险、金融、国际贸易和组织行为学等领域的知识,清楚各领域的理论结构,熟悉商务活动的程序及需要注意的问题(王伶,2008)。

另外,外贸英语函电教师还应该具有在公司和企业进行外贸业务流程的实际操作经验。专业教师至少要接受一个轮次的企业实践培训,并参加国家商务部举办的“国际商务英语认证考试培训师”和“国际商务英语认证考试口语考官”职业资格培训等相关的商务知识培训,了解相关的法律法规和国际贸易中的一些通行做法。比如,《跟单信用证统一惯例――国际商会第600号出版物》(简称“UCP600”)、SWIFT信用证和《2000年国际贸易术语解释通则》等。这样,外贸函电教师就能成为从理论上,实践上指导学生学习外贸英语知识、函电撰写和商务谈判的一专多能“双师型”教师。

3.融合专业与基础知识,培养学生自主学习能力

在教学过程中,教师既要讲授外贸专业术语、外贸业务流程及谈判技巧,又要强化学生的外贸英语口语和书面表达能力。

教师要引导学生转变观念,由“要我学”变为“我要学”,并有机地把自主学习与合作学习结合起来。对语言相对简单、业务环节相对单一的函电,由学生自学并自主完成。对于语句较为复杂、专业词汇和短语较多、涉及到几个业务环节,并且内容需要灵活变换的函电,由教师提问和指导来帮助学生掌握这种层次的函电知识和写作技能。对于句子成分复杂,涉及业务环节环环相扣的综合性外贸函电,在教师的指导下,学生自觉分组学习、讨论,然后由教师进行详细讲解,让学生掌握外贸英语特定词法与短语,了解贸易环节之间的联系和明确贸易流程,能撰写出业务相对复杂的函电。

另外,急需完善高职院校外贸英语函电现有教材体系与内容,满足教学需要。教材的选取与编写都应该考虑到目前外贸公司和企业的需要、高职学生的特点以及最新的国际贸易条例。外贸英语函电教材要条理清楚,通俗易懂;既有系统性,又有针对性;既有知识性,又有实践性;要注重理论与实践相结合,使学生能学以致用,掌握每一个外贸业务环节及其对应函电写作和相应的口语交流。

四、结语

外贸英语函电是一门以英语为基础,融会外贸知识,注重实际操作的专业实践技能课程,对教师、学生和教材都有很高的要求。因此,教师应该加强外贸知识的学习与实践,积极改进教学方法,完善教学模式,充分调动学生的学习积极性,改编现有教材,致力于培养具有熟练专业技能、较强实践能力和良好职业素质的复合性外贸人才。

参考文献:

[1]孟广君.外贸英语文体分析[J].上海电力学院学报,2000,(4):65-71.

[2]王才英.词汇教学法在《外贸函电》教学中的应用[J].外语教学与研究,2007,(16):51-52.

[3]王俐俐.《外贸函电》课程开发的实践与探索[J].教育研究,2007,(2).

[4]王伶.案例教学法在商务英语函电教学中的运用[J].长江大学学报(社会科学版),2008,(6):155-156.

外语外贸大学篇5

第一,选择与外贸专业相关的听力与口语技能的培训材料以拓宽学习者的专业知识,这利于其将来从事外贸工作时能够理解并运用大量的专业术语。

众所周知,外贸英语中会用到大量与外贸有关的术语,例如:关于进出口贸易的术语有special preferences(优惠关税),关于价格的有FOB-free on board(离岸价);关于贸易方式的有invitation of tender (招标);另外还有关于合同签订、商检仲裁以及外汇等方面的术语。但这些术语由于其专业性较强,在侧重于一般流的普通英语教学中最多也只能是略见皮毛。因此,在培训外贸英语听力与口语技能时,首要的就是选择合适的培训材料,如关于外贸会话、商务谈判、各种商务会议用语以及常用对外贸易用语等材料都是比较理想的可选材料,应优先考虑,而不应随便拿一些与外贸相差甚远的材料来培训。这样,既可以拓宽学习者的外贸英语专业知识,又能提供其外贸英语常用语的练习机会,从而在一定程度上提高其外贸英语听力与口语技能。

第二,确定适合外贸英语的细目培训重点以养成学习者谨慎辨别细目差异的习惯,这利于培养其将来在外贸工作中对细目精确度的理解力和准确性的把握。

所谓“失之毫厘,谬以千里”,细目问题不容忽视。实践证明,外贸交易商谈与最后合同确定阶段探讨最多的地方,一般来说,都是一些诸如金钱、时间、数量等关键性的细目,若不注意,则容易混淆。例如:We can offer a 10% discount for orders over 100000 pieces. 很容易被错当成We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces. 前者是十万,而后者则是一万。像这样的细目差错,轻则影响交易的顺利进行,重则后果不堪设想。因此,在外贸英语听力与口语技能培训时,应将大量的相关细目列为培训的重要内容,有意识地让学习者做含有价格、数量、外汇及时间、地点等贸易基本因素的听力与会话练习。这样,既可以培养学习者在外贸工作中谨慎辨别细目差异的习惯,又能加深其对细目精确度的理解和把握,从而在一定程度上提高其外贸英语听力与口语技能。

第三,充分发挥教师的指导作用,选择积极互动的培训方式以激发学习者自觉模拟外贸英语情景对话活动的积极性,这利于其将来在外贸工作中能更为熟练地运用外贸英语。

在外贸英语听力与口语技能的培训过程中,教师的指导也起到一个不容忽视的作用。教师应向学生介绍相关的技能,例如,向学习者指出在对外贸易谈判中,应尽量多听少说、善于提问等基本技巧。实践证明,成功的谈判员在谈判时把50%以上的时间用来听。他们边听、边想、边分析,并不断向对方提出问题,因而获得大量宝贵信息,增加了谈判的筹码。因为有效地倾听可以使外贸工作者了解进口商的需求,找到解决问题的办法。例如:发盘后,进口商常常会问:“Can not you do better than that?”对此发问,外贸工作者不要让步,而应反问:“What is meant by better?”之类的问题来鼓励对方多说以了解进口商究竟在哪些方面不满意,然后加以分析,从而找到好的解决办法。

另外,教师应选择一种积极互动的方式来指导学生模拟外贸英语情景对话的活动。外贸英语以对话的形式体现于外贸交易中,在对话中,双方互相提案、发盘,最后互相让步、达成协议。俗语说“熟能生巧”,因此,在外贸英语听力与口语技能的培训过程中,教师应指导学生多做些模拟情景对话活动,如组织学习者个人之间或分组之间的外贸英语对话,或给他们播放相关的录像节目以提供运用外贸英语的真实模拟情景,从而激发学习者自觉模拟对话、进行练习的积极性,以达到其将来在外贸工作中能更为熟练地运用外贸英语的目的。

外语外贸大学篇6

(一)调查的目的

本次问卷调查的目的在于:深入了解外贸业务单位对第一线工作人员在外贸英语应用能力上的要求,改进我院外贸英语类课程的教学模式,提高教学质量,使我院培养的国贸专业毕业生能更加符合当前社会的需求。

(二)调查的对象

本次调查的对象主要是与高职院校对口的一些外贸业务用人单位中的从业人员,其中单证员占21%,报关员占17%,报检员占12%,外贸业务员占33%,货代员占10%,其它占7%。共发出问卷80份,收回有效问卷60份。

(三)调查的内容

调查的主要内容有:1.您目前从事的工作;2.您的最高学历;3.您认为以下哪一类国际贸易专业毕业生最适合从事外贸行业一线工作?4.您所在的工作单位中,那些通过了大学英语四、六级的人与没有通过大学英语四、六级的人在国际贸易专业英语应用能力上的区别;5.您在学校学到的外贸英语知识和技能能否满足您目前工作的需要?6.外贸英语学得不好对就业和升职的影响;7.您通过了剑桥商务英语证书几级考试?8.拿到剑桥商务英语等级证书对您的就业是否有帮助?9.您在大学期间学过以下哪些外贸英语类课程?10.您认为以下哪门课程对您的工作最有帮助?11.您在工作中使用外贸英语的机会;12.外贸英语在您的工作中主要用于哪些方面?13.您毕业以后是否坚持学习外贸英语?14.在高职高专外贸英语类课程教学中,您认为应把以下哪项技能的训练放在首位?15.您是否赞成在高职院校国际贸易专业课程中实行双语教学?

二.调查结果及理性分析

(一)调查结果

1.您目前从事的工作A.单证员(21%)B.报关员(17%)C.报检员(12%)D.外贸业务员(33%)E.货代员(10%)F.其它(7%)2.您的最高学历A.研究生(0%)B.本科(23%)C.专科(67%)D.其它(10%)3.您认为以下哪一类国际贸易专业毕业生最适合从事外贸行业一线工作?A.专业能力强,但英语较差(5%)B.专业能力差,但英语能力强(3%)C.专业能力强,英语能力也很强(92%)4.您所在的工作单位中,那些通过了大学英语四、六级的人比没有通过大学英语四、六级的人在国际贸易专业英语应用能力上A.更强(42%)B.更弱(5%)C.差不多(25%)D.不知道(28%)5.您在学校学到的外贸英语知识和技能能否满足您目前工作的需要?A.能(18%)B.不能(82%)6.外贸英语学得不好对就业和升职的影响A.有很大影响(33%)B.有一些影响(55%)C.没有影响(12%)7.您通过了剑桥商务英语证书几级考试?A.一级(BEC1)(22%)B.二级(BEC2)(8%)C.三级(BEC3)(0%)D.没有通过(70%)8.拿到剑桥商务英语等级证书对您的就业是否有帮助?A.帮助很大(35%)B.有一些帮助(45%)C.没有帮助(5%)D.其它(15%)9.您在大学期间学过以下哪些外贸英语类课程?A.外贸英语阅读(33%)B.外贸英语口语(87%)C.外贸英语函电(87%)D.经贸知识英语(27%)E.外刊经贸知识选读(40%)F.外贸英语写作(27%)G.其它(42%)10.您认为以下哪门课程对您的工作最有帮助?A.外贸英语阅读(20%)B.外贸英语口语(30%)C.外贸英语函电(23%)D.经贸知识英语(7%)E.外刊经贸知识选读(13%)F.外贸英语写作(3%)G.其它(3%)11.您在工作中使用外贸英语的机会A.很多(57%)B.一般(43%)C.很少(0%)D.不用(0%)12.外贸英语在您的工作中主要用于哪些方面?A.阅读和翻译资料(33%)B.与客户口头交流(30%)C.起草函电、合同等文件(27%)D.商务谈判(8%)E.其它(2%)13.您毕业以后是否坚持学习外贸英语?A.是(83%)B.不是(17%)14.在高职高专外贸英语类课程教学中,您认为应把以下哪项技能的训练放在首位?A.听(2%)B.说(38%)C.读(25%)D.写(27%)E.译(8%)15.您是否赞成在高职院校国际贸易专业课程中实行双语教学?A.赞成(20%)B.不赞成(67%)C.无所谓(13%)

(二)调查结果分析

下面对问卷调查中几个主要问题的统计结果进行一些理性分析。

第一,从事外贸一线工作的从业人员必须具备良好的专业英语应用能力。从调查结果看,对“您认为以下哪一类国际贸易专业毕业生最适合从事外贸行业一线工作?”这个问题,92%的人都选择“专业能力强,英语能力也很强”这个答案,只有5%的人选择“专业能力强,但英语较差”,3%的人选择“专业能力差,但英语能力强”。由此可见,既懂国际贸易专业知识,又懂英语,尤其是专业英语的复合型人才是外贸人才就业市场的宠儿。另外一个问题也证明了外贸英语在工作中的重要性:“您在工作中使用外贸英语的机会”,57%的人选择“很多”,43%的人选择“一般”,0%的人选择“很少”,0%的人选择“不用”,说明被调查的每个人在工作中都会使用到专业英语。专业英语能力的强弱还会影响到个人的就业和升职,对“外贸英语学得不好对就业和升职的影响”这个问题,33%的人认为有很大影响,55%的人认为有一些影响,只有12%的人认为没有影响。

第二,外贸英语课程改革已势在必行。对于“您在学校学到的外贸英语知识和技能能否满足您目前工作的需要?”这个问题,仅有18%的人认为能满足目前工作的需要,82%的人都认为不能满足工作需要。的确,高职院校当前的外贸英语教学存在教学模式老化,大纲设置不能跟上时代要求,师资力量薄弱,书本知识与实际运用脱节等问题,严重影响了高素质复合型外贸人才的培养。因此,高职院校必须对其国际经济与贸易专业开设的外贸英语类课程进行改革。探讨出一套合理的教学改革方案,打破传统教学模式,调整教学内容,加强专业英语的技能训练,有效提高外贸英语类课程的教学质量,是摆在每个高职院校外贸英语教师面前的课题,值得进行广泛的探讨和深入的研究。

第三,获得剑桥商务英语等级证书能提高学生就业率。第8个问题是“拿到剑桥商务英语等级证书对您的就业是否有帮助?”35%的人认为帮助很大,45%的人认为有一些帮助,认为没有帮助的人只占5%。剑桥商务英语证书(BEC)考试根据商务工作人员业务水平的需要,对考生在经济贸易和商务活动的一般工作环境中使用英语的能力从听、说、读、写四个方面进行全面考察,并提供标准统一的权威证书,即剑桥商务英语等级证书。因此,剑桥商务英语等级证书可被各类涉外企业、部门、组织或机构用来招收职员时作为英语能力的证明,也可被商务工作人员或英语学习者作为提高英语水平的验证等,对即将进入就业领域的在校学生或已工作的青年来说,它是就业、求职的重要砝码。

第四,在外贸英语类课程教学中,应把“说”这一项技能的训练放在首位。对于问题“在高职高专外贸英语类课程教学中,您认为应把以下哪项技能的训练放在首位?”选择“说”的占38%,选择“写”的占27%,选择“读”的占25%,选择“译”的占8%,选择“听”的占2%。外贸英语类课程最大的特点是外贸专业知识与英语语言技能的密切结合,这一特殊性决定了教师在教学中既要重视强化学生的外贸专业技能,同时还应注重对学生英语语言能力的培养。鉴于从事外贸一线工作的从业人员在工作中的大多数时候都要运用英语与客户进行口头交流或商务谈判,(这一点可以从问题“外贸英语在您的工作中主要用于哪些方面?”中得到证实,选择“与客户口头交流”的占30%,选择“商务谈判”的占8%,这两项加在一起占38%,而选择“阅读和翻译资料”的只占33%,选择“起草函电、合同等文件”的占27%),所以外贸英语在进行听、说、读、写、译五大环节的教学过程中,应特别注重“说”这一项技能的培养。

第五,高职国际贸易专业课程不适合实行双语教学。对“您是否赞成在高职院校国际贸易专业课程中实行双语教学?”这个问题,持不赞成态度的占67%,持赞成态度的占20%,认为无所谓的占13%。在高职国际贸易专业课程中运用双语教学,即用母语(汉语)和外语(主要是英语)进行讲解和演示,可使学生在掌握国际贸易专业知识和技能的同时,提高英文听、说、读、写等能力,帮助学生掌握使用两种语言进行相关知识交流的技能,并具有适应不同语言环境下工作的能力,从而为培养“四型”(国际型、复合型、创造型、应用型)的国际贸易人才打下坚实的基础。但在专业课程中开展双语教学必须具备一定的条件,如学生的英语水平必须达到教学所需要的程度,教师必须拥有用英文表达学科知识的能力、恰当的教学方法、丰富的教学经验、扎实的专业知识等重要素质,还要求使用外语原版教材。然而,目前在大多数高职院校中,国贸专业的学生英语水平参差不齐,基础普遍较差,实施双语教学的师资严重匮乏,且缺少适用的原版教材。可见,在目前情况下,高职院校实施国际贸易专业课程双语教学的条件还不够成熟,还存在许多问题和困难。

三.教学改革的思考

笔者认为,要切实把外贸英语类课程教学改革落到实处,就要花大力气从以下四个方面入手:

(一)引导学生走出认识上的误区,培养学生学习兴趣

笔者已在高职院校从事了几年的外贸英语课程教学,亲身体会到国际贸易专业学生对专业英语课程不够重视,缺乏学习的动力,学习兴趣不浓厚。大多数学生都认为专业英语课程不如大学英语课程重要,学起来没什么动力。这其中一个重要的原因在于:目前高职院校普遍要求学生必须通过大学英语三级或四级考试才能拿到毕业证书,这一要求给学生施加了学学英语的压力,同时在无形之中也增加了他们学习的动力;而绝大多数的高职院校对国贸专业学生在专业英语的学习上并没有做出较为具体的要求,也没有要求他们必须拿到专业英语能力证书,这就难以促使学生形成强大的学习专业英语的压力和动力。而在现实社会中,专业英语能力的强弱与国贸专业毕业生的就业和外贸从业人员的升职联系非常紧密,这一点在这次问卷调查的结果中也被反映出来。可见学生的认识和现实需求之间存在一定的差距。学生对外贸英语类课程的学习兴趣也不够浓厚,这主要跟此类课程的特点和我们教学中存在的一些问题有关。外贸英语类课程不是单纯的外语课,也不是经贸课,而是英语和经贸并重的课程,学生不仅要学习英语技能,还要学习外贸专业知识,学习起来有一定的难度,难于大学英语。另外,当前的高职院校在此类课程教学中在教材、教学方法、教学手段、师资力量等方面存在的很多问题也严重影响了教学质量和效果,降低了学生的学习兴趣。面对以上问题,高职院校要想在其外贸英语类课程教学改革中取得良好的成效,第一步就是要引导学生走出认识上的误区,培养学生专业英语学习兴趣。

(二)打破传统教学模式,改进教学方法

在传统语言学和心理学的影响下,外贸英语教学中,绝大部分教师仍采用以知识传授为主的教学方法,最典型的是语法翻译法和听说法。这种以形式为中心的教学,即语言知识为中心的教学活动,对学生了解语言体系的概念、规则及句法特征,使学生具有一定的语言意识,在语言交际中能自动识别形式,顺利处理信息构建意义,的确有着不可低估的作用。其教学主要表现为对各种语言点(包括外贸专业术语、疑难词汇、复杂句法)而开展的教学活动,如词汇搭配、句型操练、难句翻译等。但是,在外贸英语教学中,只注重形式教学,与教学目的相距甚远,有“见树不见林”之嫌。依笔者之见,传统的外贸英语教学模式至少有三大不足之处:1.上课以教师为中心,师生之间交流不够,无法调动学生积极性。上课教师“满堂灌”,学生的主要任务是听讲和记笔记。学生把笔记量的多少作为上课收获的标准,害怕参与交际活动。2.学生的实践操作机会太少。学了几个学期的外贸英语,懂得几个外贸术语,如FOB,CIF,CFR,但具体哪一种环节使用哪一种外贸术语却不得而知。3.学生的思辨能力得不到锻炼。面对日新月异的国际形势,外贸人才需要有较强的交际能力,解决问题的能力。谈判时说话有条有理,思路清晰,语言严谨;书面表达时落笔流畅,文字优美。但是由于上课交际活动太少,很少用英语思维,学生用英语表达时难免磕磕碰碰,“迁移”到书面表达时,也是词不达意,思路狭隘。这种教学模式严重阻碍了外贸人才素质的提高,难以实现高职高专“培养适应生产、建设、管理、服务第一线需要的高等技术应用型专门人才”的培养目标。因此,高职院校要想改革其外贸英语课程教学现状,提高教学质量,实现其人才培养目标,就必须打破传统教学模式。实践证明,近年来兴起的任务教学法、案例教学法、情景教学法、交际教学法等教学方法使授课教师从知识的传授者和教学的组织者转变为学习的帮助者和引导者,使学生从被动接受者转变为学习过程的主体,从而形成了一种全新的学与教的关系,极大地提高了教学效果,深受学生们的欢迎。教师可以根据实际情况,灵活采用这些先进的教学方法,并大胆加以改革和创新。

(三)鼓励学生考取剑桥商务英语等级考试证书,提高就业率

剑桥商务英语证书(CambridgeBusinessEnglishCertificate,简称BEC)考试,是英国剑桥大学考试委员会(UniversityofCambridgeLocalExaminationSyndicate,简称UCLES)专门为我国设计的英语水平考试。它是根据英语为非母语国家的人员进行国际商务活动的需要而设计的。BEC属专门用途英语考试。与目前国内规模较大的英语水平考试如大学四、六级考试不同,后者主要是针对大学公共英语教学的考核。BEC考试则主要考查考生在商务方面的英语实际运用能力。BEC考试分为三级:BEC一级、二级和三级。BEC1为初级语言水平考试,难度相当于我国大学英语四级,就剑桥英语考试系列来说,它介于入门英语考试和初级英语考试之间;BEC2介于我国大学英语四、六级之间,相当于剑桥第一证书英语考试;BEC3介于我国大学英语六级和英语专业八级之间,相当于剑桥熟练英语证书考试。目前高职院校国贸专业学生中有一些人英语基础比较好,能通过大学英语四级,再经过几年的外贸英语课程的学习,通过BEC一级考试的可能性很大。剑桥商务英语等级考试证书为希望在国际商务环境中使用英语的学习者提供了英语语言的合格证明。BEC1证书是为需要在办公室工作中使用商务英语的雇员而设计的。在招聘人员时使用BEC1证书作为基本商务英语语言要求,可以使公司准确评估应聘人员的真实商务英语运用水平;BEC2证书适用于中级管理层的雇员,作为鉴定具有中级商务英语水平雇员的工具;BEC3证书证明了证书持有者在广泛的专业领域使用商务英语的能力。BEC证书正被许多大公司用作商务英语测试标准,以便公平地评估在真实商务环境下雇员的英语水平,使人力资源部门和培训部门能准确评估雇员商务英语的运用技能。鉴于此,高职院校国贸专业学生如果能考取BEC1证书,将为他们的就业、求职增加了一个重要砝码,这一点在此次问卷调查结果中也得到了体现。由此可见,鼓励高职院校国贸专业学生考取剑桥商务英语等级考试证书,提高就业率是可行的,也是必要的。

外语外贸大学篇7

关键词: 外贸英语函电 课程特点 教学策略

外贸函电主要指的是我们对外商贸活动中所涉及的信函、电报、传真等。外贸英语函电课程是一门融国际贸易业务与英语商务信函写作于一体的专业英语的课程,其任务是培养学生阅读、翻译和书写外贸英文信函的能力,使学生用英文处理进出口业务各环节信函、签订合同及进行其他各种对外经济贸易活动。随着我国对外经济贸易和技术合作的迅速发展,掌握外贸英语函电的写作方法与技巧已成为商务英语专业学生必须具备的专业技能。

一、外贸英语函电课程特点

外贸英语函电是一种特别的信函形式。英语作为外贸英语函电的语言载体,具有普通英语的语言学特征,同时,外贸英语函电是英语和国际贸易知识、商务知识的有机结合。此门课程具有如下特点:

1.语言特征。

外贸英语函电具有专业化和书面体的语言特点,书写英文函电时必须遵循7C的重要原则,即Completeness(完整),Concreteness(具体),Clearness(清晰),Conciseness(简洁),Courtesy(礼貌),Correctness(正确),Consideration(体谅),这更加体现了外贸函电的语言规范性。

2.语篇特征。

外贸英语函电写作逻辑性强、格式规范、思路清晰、结构严谨。首先,外贸英语函电的写作格式较为严格,通常有齐头式(Full-block style)、缩进式(Indented style)和混合式(Modified-block style)。其次,内容格式要求严格,一封商业信函主要包括七个部分:信头(Letterhead)、信内地址(Inside name and address)、日期(Date)、称呼(Salutation)、正文(Body of a letter)、客套结尾(Complimentary close)和签名(Signature)。有时根据需要,信中会有参考号(Reference number)、事由行(Subject line)、附件(Enclosure)和附言(Postscript)等。

3.实用特征。

外贸英语函电主要围绕国际贸易中各个实践环节展开,具体包括:建立贸易关系(Establishing business relations)、询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-offer)、订货与接受(Order and acceptance)、签订合同(Contract)及合同相关条款如包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、支付方式(Payment)和索赔(Claims)等。该课程介绍了以上各个环节信函的格式及常用术语,各个环节相互连接,又各自独立,针对性强,实践性强。

二、外贸英语函电教学现状

外贸英语函电课程是商贸英语专业的重点课程,但就各大院校开设此课程的教学效果来看,不太令人满意。主要问题体现在以下几个方面:

1.学生方面。

外贸英语函电课程既包括语言基础知识,又包括外贸业务知识,是英语写作与外贸知识相结合的一门课程。部分学生英语基础差,语言功底不扎实,再加上对外贸知识的匮乏,往往影响他们的学习积极性。当无法达到期望值时,他们的学习兴趣锐减,学习效果明显下降。

2.教师方面。

外贸英语函电这门课程的性质和语言特点决定了教师必须既要擅长普通英语写作教学,又要熟悉外贸业务。合格的教师应将教学与实践相结合,既能传授学生语言知识,又能紧密联系外贸业务中必备的常识。而目前,我国各高校的外贸英语函电教师主要的问题:一是从事普通英语教学的英语教师改教外贸英语函电,专业知识欠缺;二是专业教师讲授该课程,英语语言教学经验相对薄弱。

3.教材方面。

目前我国外贸英语函电教材和书籍种类繁多,但存在的问题也很多:一是大部分教材内容陈旧。虽然有不少再版,但内容基本沿袭旧版,有的只是做了简单修改。某些英语函电教材仍然大篇幅地介绍电传和电报,很难适应外经贸发展的需求。二是教材内容存在业务知识上的错误。三是部分教材的结构松散,未能按照国际贸易实务的各个环节的先后顺序呈现教学内容。四是练习的设计不够系统,与函电相关的实务方面的练习涉及太少。五是范文语言不够精练,不符合函电写作的简洁原则。

4.课程设置方面。

外贸英语函电课程的开设缺乏与其他相关课程如国际贸易实务课程的协调。有的高校实务与函电课程同时开设,而有的是先开函电课程,后开实务课程。这两种做法存在一个共同问题,即函电讲到某个环节时,相关实务知识滞后,教师势必就在函电教学过程中讲解实务知识,系统性差;等到讲解实务的相关环节时,仍需讲解相关内容,从而造成时间上的浪费。此外,还存在实务课时不够的情况,学生对实务知识一知半解,在写作过程中涉及实务知识时常出现错误。

三、外贸英语函电教学策略

1.打好学生语言功底。

英语是外贸英语函电的语言载体,因此,基础阶段的英语教学是外贸英语函电教学的基础,外贸英语函电教学实际上是基础英语教学的扩展和延续。只有打好语言功底,才会在函电书写时少犯语法方面的错误。

2.开设先修课程。

外贸英语函电教学是以实用英语和国际贸易知识为理论支撑的,英语知识和国际贸易知识是外贸英语函电教学的两个翅膀,只有双翅同时用力挥动,才能飞得高远。英语知识和国际贸易知识两者相互依赖,相互促进,不可顾此失彼。所以在教学进程上,国际贸易实务课程应作为外贸英语函电的先修课程先行开设,两门课程既不要同时开设又不要相隔时间太长,以一个学期的间隔为佳,以免因时间过长而大量遗忘国际贸易知识。同时,在教学过程中,应坚持英语知识和经贸知识并重,既不可以把外贸英语函电当做国际贸易专业理论课来大讲专业理论知识,又不可以把外贸英语函电当做英语精读课,强调语法、语音及字句翻译。应该结合外贸英语函电的课程特点,以英语为语言载体,以国际贸易知识为理论指导,以商业信函书写原则为规范,以国际贸易实践各个环节的相关业务为重点,做到英语知识和国际贸易知识并重,理论与实践相结合,促进教学良性发展。

3.加快教材建设。

目前外贸英语函电教材普遍存在问题,编写最新的外贸英语函电教材非常有必要。教材编写者与教材内容应满足如下要求:第一,教材的编写者必须要有扎实的英语语言基本功,精通相关专业知识或具有国际贸易从业经验,并具有基础英语和专门用途英语的教学经验。第二,函电语料要真实,教材的内容要来自于国际贸易相关的真实语料。第三,练习的设计要全面。教材中练习的设计要以培养实用型人才的英语交际能力为出发点,要体现英语和实务知识的融合。在每章的练习中,除了以往教材中的常规练习外,可考虑适当增加与业务相关的专业知识练习,如专业术语的定义、业务程序和环节等。

4.提高教师自身专业素质。

外贸英语函电课程教师除具备扎实的英语基础外,还应具有一定的外贸专业知识,这是强化教学效果的基本保障。英语专业出身的函电老师可以通过在职培训等方式学习国际贸易知识,而外贸专业出身的函电老师可以专门进修英语,提高英语水平。无论是以上哪种老师,都可以到外贸公司短期培训学习,了解当今国际贸易的最新做法和发展趋势,从而把握教学的侧重点。

5.改革教学方法,实行多种教学法并用。

(1)形象直观法

学生在学校获得的书本知识是一种间接经验,间接必须以实际经验做基础,才是比较完整的知识。在讲授和回答问题时,教师要引导学生回忆他们直接经历过的事实,还须借助其他方法获得直接经验。为此,在教学中要运用形象直观的方法。外贸英语函电中有些知识和资料是书本上无法获得的,如商业发票(Commercial invoice)、形式发票(Proforma invoice)、合同(Sales contract)、装箱单(Packing list)、提单(Bill of lading)、原产地证书(Certificate of origin)等。笔者因为有直接从事外贸工作的经验,能够给学生提供这些资料并且解决疑难问题。例如学生对“背书”(Endorsement)概念模糊,笔者向学生展示一份背书的提单并解释:①“背书”的位置:在单据的反面。②打印或盖上公司名称的印鉴,在该印鉴空白处手写制单员或业务员的名字。③已经“背书”的单据如提单、保险单、汇票等均可转让。通过实物教学,学生不再认为外贸业务神秘,不再望而生畏。

(2)情景教学法

外贸英语函电的教学内容和国际贸易的各个实践环节密切相关,为国际贸易的各个环节服务,而各个贸易的实践环节又决定信函的内容。所以在教学中应坚持理论联系实际,切不可闭门造车,教师可以采取情景教学法教学,激发学生的学习兴趣,加强实践练习。例如笔者在教学中常把每两个学生分成一个小组,每个小组的学生可模拟国际贸易各个实践环节,先通过上网、查阅报纸等信息渠道获得相关联的商业信息,再将甲乙两同学假设为各自所在公司的主管或,在以后的教学中,每小组的学生可以根据每一单元教学内容为主题进行情景仿真模拟实践,可以模拟撰写建立贸易关系,询盘,报盘,还盘,订货与接受等,填写相关商务单据。这种情景式教学既可以激发学生的学习兴趣和热情,活跃课堂气氛,增强对业务知识的感性认识,又可以加强学生的实践活动,教学效果甚佳。

(3)多媒体教学法

多媒体教学是充分利用计算机、声像技术的特点和对信息处理的能力,使各种信息组成逻辑,连接成为一个系统,为各个领域提供先进的信息展示手段。在以往的英语教学中,黑板、粉笔加教材构成了单一课堂教学模式,这种单一、呆板的教学方法容易使学生失去学习的兴趣,不能体现语言的生动性,更不利于学生动手能力和实际操作能力的培养。而运用多媒体教学手段不仅可以增强语言的生动性,还可以营造一种商务环境,实现外贸模拟实习。具体做法是结合教材,从网上选取适当的与外贸业务相关的资料,并配以清楚完美的语音和情节制作出形象生动的课件,其所营造的情景交融的课堂气氛和产生的教学效果,是其他授课方式所无法比拟的。这种刺激的新颖性、醒目性、变化性、奇特性,容易唤起学生的好奇心,提高注意力和学习积极性,从而激发学习兴趣。

(4)案例教学法

通过采取案例教学法帮助学生充分理解外贸术语和进出口业务流程。外贸英语函电的课程架构是和国际贸易实务紧密相关的,其实践性、应用性及商务技能的专业性都使案例法教学大有用武之地。案例教学法就是选用本专业常见的并有一定典型性的案例,加以分析汇总,改编加工成教学案例,并组织学生进行分析问题,提出解决问题方案的一种教学方法。案例应具有形象直观,实施简便,感染力强,适用范围广,与实际紧密结合的特点。针对英语专业学生的实际情况,教师可以采用案例教学法引导和激发学生把语言学习和外贸业务结合起来,帮助学生了解一些专业术语所代表和蕴含的意义,培养他们对外贸业务的兴趣。教学实践表明,通过使用案例法可以使学生对外贸术语有更深入的理解。例如,使用案例辅助讲解FOB、CIF、CFR等不同价格条款特点时,由于案例分析的帮助,学生学习起来兴趣盎然,全然不觉枯燥,反而体会到商务活动的灵活和变换无穷,感觉到思路和思维方式均得到拓展。教师在运用上述方法组织教学时,一定要把握好其内容的知识性与实用性,尽可能地调动学生主动参与、探索、思考和实践的积极性,有效地提高其商务实践交际能力。

四、结语

外贸英语函电是一门内容丰富、实践性很强的课程,学生既要掌握外贸专业知识,又要积累专业英语词汇。单调的灌输式教学无法满足学生的需求,只有多种教学方法有机结合,才能让学生积极参与,收到事半功倍的效果。

参考文献:

[1]郑敏.商务英语函电与合同.清华大学出版社,2006.

[2]马列展,徐娜.高职院校外贸英语函电课程教学改革与实践.江西青年职业学院学报,2007(3).

[3]甘鸿.外经贸英语函电.上海科学技术文献出版社,1996.

[4]隋思忠.外贸英语函电.东北财经大学出版社,2004.

外语外贸大学篇8

关键词: 项目驱动 《外贸英语口语》 理论与实践教学

一、项目驱动式教学法概述

项目教学法是由美国著名儿童教育家、伊利诺易大学教授凯兹博士和加拿大儿童教育家、阿尔伯特大学教授查德博士共同开创的一种以学生为本的教学方法。该教学法是师生通过共同实施一个完整的“项目”工作而进行的教学行动;是一种以教师为主导,以学生为主体,以项目为媒介,以职业能力为目标,以社会为背景的系统的教学方法。由于项目化教学具有项目载体、任务驱动、学生主体、素质渗透、工学结合等物色,受到国内外教师的普遍认可。

《外贸英语口语》课程是外贸类专业的专业基础课程,在培养学生的外贸进出口业务口头沟通能力方面具有重要作用。近年来,虽然部分学者在探讨《外贸英语口语》课程的教学改革,如张帆等(2010)提出以工作过程为导向的外贸英语口语教学方法;郭天宇(2008)提出在外贸英语口语教学中应充分运用多媒体辅助教学手段;周琼英(2007)认为在外贸英语口语教学中应充分利用角色扮演教学方法;王琳(2010)认为灵活运用情景教学法、任务型教学法、案例教学法和隐形分层次教学法等四种教学方法,增强实践教学效果。但当前在《外贸英语口语》教学中引入项目驱动式教学法的教学改革仍较少。本文重点研究项目驱动式教学法在《外贸英语口语》理论与实践教学中的运用,对《外贸英语口语》课程项目设计的基本原则、项目设计的方案、项目分解、项目实施及项目的最终评价进行了深入的探索。

二、项目驱动式教学法在《外贸英语口语》理论与实践教学中的运用

采用项目驱动教学法,一般环节主要包括确定目标、项目确定、项目实施、成果展示与成果评价。由于《外贸英语口语》课程教学目标主要是提高学生运用英语口语进行外贸业务沟通与谈判的能力。下面围绕该教学目标对后面三个环节进行探讨。

(一)《外贸英语口语》课程项目设计的基本原则及方案

1.项目设计的基本原则

(1)项目设计应围绕教学目标,符合企业实际。教学目标是一节课对学生要掌握的知识、技能和对学生能力、情感等方面提出的要求,一般是抽象的,但它是教学的灵魂,是任务设计的出发点和依据。在项目设计中要紧紧围绕每堂课的教学目标,而不能脱离原有的教学目标。此外,围绕教学目标的同时,项目设计应注意课本知识与企业实际的结合。对于《外贸英语口语》而言,我们应从商务活动的需要出发,对外贸企业、外贸人员进行调查,了解外贸企业的需求,结合学生的实际情况进行项目设计。

(2)项目设计应具有一定的可操作性。由于项目驱动式教学法要求师生共同实施“项目”完成教学工作。这就要求项目设计具有可操作性,任务设置必须具有一定的方向性。学生应了解自己需要完成的口语任务,而不是漫无目的地寒暄交谈。

(3)项目设计应具有趣味性。“兴趣是最好的老师”。为了调动学生的积极性,在教学活动中应增加趣味性的环节,在项目或任务设计过程中应注重趣味性,与生活和外贸实践密切联系。具有趣味性的任务往往能极大地激发学生的学习兴趣,强化教学效果。

2.《外贸英语口语》课程项目设计方案

外贸流程主要包括建立商务关系、接待外商、商务安排、询价、发盘、还盘、磋商合同条款、签订合同、合同履行等。根据上述外贸流程,结合企业实际,可将48课时的《外贸英语口语》课程项目确定如下,选用的配套教材为陈准民编著的《实用经贸英语口语(第三版)》。

表1 《外贸英语口语》课程项目设计方案

(二)《外贸英语口语》课程项目分解及实施

在设计好教学项目后,还需对所有项目进行任务分解,明确在项目实施过程中应完成的具体任务,使师生在项目进行中有的放矢,而不是豪无边际地开展口语交流。具体而言,表2以子项目“付款方式”为例,对项目进行如下任务分解:

表2 子项目“付款方式”的任务分解及活动设计

如表2所示,我们给子项目“付款方式”设置了两个任务,学生完成这两个任务就可以较好地掌握本项目相关知识。表2还对开展这两个任务所需要进行的活动进行了设计,根据活动设计,师生可相应完成工作任务,从而完成整个教学工作。总之,在项目实施过程中,可以事先对项目进行任务分解,明确应完成的工作任务,在此基础上进行教学活动的设计。在具体教学中,可以结合《外贸英语口语》的课程特点,采用学生辩论、分组讨论、角色扮演、现场翻译、观看视频和展示外贸资料等多种方法开展教学。

(三)《外贸英语口语》课程项目成果展示及成果评价

在教学过程中,可以结合具体教学任务灵活安排学生进行项目成果展示,例如汇报小组讨论结果、外贸会话表演等。同时,根据任务完成情况及时对学生的表现进行评价,可以采取小组自评、团队互评和教师评价等多种形式对学生相关活动的完成情况进行分析和评价。此外,还需将学生的任务完成情况纳入平时成绩考核,调动学生的积极性。

三、结语

2014年2月26日,总理召开国务院常务会议部署发展现代职业教育,其中提到“引导一批本科高校向应用技术型高校转型”。同年3月月底,教育部副部长鲁昕在中国发展高层论坛上透露,600多所地方本科院校将逐步转型,做现代职业教育,重点培养工程师、高级技工、高素质劳动者等。由此可见,在以后的本科教学中,将会越来越注重提高学生的职业能力和专业应用能力。

《外贸英语口语》作为一门应用型较强的课程,应从提高学生的专业应用能力出发开展教学。在基于项目驱动的《外贸英语口语》理论与实践教学中,教学以“项目”和“任务”为驱动而开展,教师不再是教学活动的主体,也不再是讲授的中心,只是在必要的时候以辅导者的身份向学生传授教学内容。学生是教学活动的主体,在完成任务的过程中获得知识,进而提高专业英语会话能力。项目驱动教学法的运用有助于《外贸英语口语》课程教学质量的提高,有助于学生专业能力的培养。

参考文献:

[1]徐焱伟.论“商务英语口语”课堂上“任务驱动”区教学法的“任务设计”[J].湖南第一师范学院学报,2010(8).

[2]卢颖仪.外贸英语口语课堂教学探索[J].湖北广播电视大学学报,2012(8).

[3]潘敏.论任务驱动教学法在商务英语口语中的应用[J].现代商贸工业,2011(15).

[4]邢金凤.基于项目化教学理念的高职英语口语教学探索[J].科技信息,2013(21).

外语外贸大学篇9

关键词:外贸函电;语料库;语块;语块分析

一、外贸函电课程教学中问题所在

1.函电范文中的单词和词组都有其特殊的含义,就是结合外贸专业的词汇,造成学生无法对函电进行正确理解。

2. 由于语法应用能力严重不足,中式思维影响干扰大,造成学生写出来的外贸函电,语病多,结构混乱,中式英语特征明显。

3.教材内容陈旧,外贸已经进入互联网时代,电子商务已经成为主流,很多内容分无法适应外贸的要求。

二、本研究解决的问题

外贸函电教学质量的高低将很大程度上决定学生将来能否走上外贸行业的工作岗位,以及在外贸工作岗位上的表现。本研究就是要将语料库通过对大量实际外贸函电内容按外贸职能对课程中各个环节的用语语块进行分析,使外贸函电教学变得相对轻松高效和实用,从而使得学生能毕业即能就业,充分适应外贸企业的要求。

三、理论依据

1. 语块(chunk)的定义

对语块的定义一直存有争议,对于语块的研究始于上世纪70 年代Bolinger(1976)在转换生成语法居主流地位的背景下,提出了语言内容不仅靠语法规则无限生成言语还给我们提供了巨大数量的预制件(prefabs)。 Wray(2002)把它界定为一串预制的连贯或者不连贯的词或其他意义成分,它整体存储在记忆中,使用时直接提取,无需语法生成和分析. Wray 的定义比较全面,涵盖了学者们所提出的语块具有整体预制的,结构相对固定,易于提取的特点。

2. 语料库

语料库(corpus,复数为 corpora)一词源于拉丁语,原指body现在我们所说的语料库往往指的是一个,电子文本集一个小型文本集并不是真正的语料库,真正意义上的语料库是一个按照一定的采样标准采集而来的,能够代表一种语言或某语言的某种变体或文类。

四、外贸函电语料库的构建

1. 外贸函电语料库的内容选取

根据Biber(1995)的理论,语料库的代表性体现在以下两个方面:1)语料库所包含的文本类型的范围,即语料的群体;2)群体内部的层次分类。

以在语料库文本收集,外贸应该通过外贸公司对各类函电进行收集和整理,同时要咨询和听取资深外贸从业人员对所选取外贸活动中交流内容的采纳、编辑、比例等环节的建议。例如,首先在选取材料过程中应该注意外贸活动中各类国家英语的使用比例(根据函电作者国别)以及应用熟练程度,语言准确程度。其次内容来源选取应该多样化,比如电子邮件,信函,传真,展销会,产品介绍词等。

2. 文本的整理工作

语料来源自外贸实际工作中的邮件,信函等方面,同时也来自不同国家,由于语言、文化的差异性,所选取的文本如不加以清理势必会造成词汇分析,搭配统计不准确,以及词性赋码出错或无法进行我们对文本加以清理,清除一些不符合规范的符号和格式我们使用,文本整理器-来清理收集的函电文本,并将清理后的文本保存好。

3.语料库的建立

我们采用免费的工具软件 Tree Tagger,它由德国斯图加特大学计算语言研究所 Helmut Schmid 设计,能对语料库进行自动词性赋码我们把原文本和词性赋码后的文本分开保存。这样,一个小型的外贸函电语料库就建起来了。

五、如何利用语料库对外贸函电用语语块进行分析

1. 语块的分类

牛津大学的语言学家 Nattinger 和 Decarrico(1982)从结构上把语块分成了 4 类:(1)多词聚合型语块(polywords):由几个词构成,形式固定而充当一个词组来使用的短语,如 “for your information”、“make a concession”、“bank discount(银行贴现)。”(2)习惯用语型语块(institutionalized expressions):作为语言单位存储在记忆中的句子语块,包括谚语/格言以及社交套话等约定俗成的表达形式,如“Long time no see”、“a wild goose chase”等(3)短语架构型语块(phrasal constraints):其显著特点是其空格可由有聚合关系的同类词语充当,具有很强的语言生成性,如:____ standing,可以生成-financial/ credit/ business standing等。(4)句子构造型语块(sentence builders):主要为整个句子提供结构框架,语块中可以插入其他成分以表达完整的语义,如-I should appreciate it if you…, It will be highly appreciated if you....等。

2. 结合语料库分析对语块的教学应用

外贸根据外贸职能不同将各文本利用语料库生成高频词表以及外贸术语词汇表在语料库语言学中,便于师生在教学和学习中观察、分析和对比。同学们在重点学习了这些外贸函电相关特色词汇后,对行业词汇有了清晰的认识。

3. 语块在外贸函电教学中的应用

利用语料库对外贸文本观察、分析和对比以后,师生们发现并掌握外贸函电的文本有自身特色的语块,以及在外贸函电写作中所起的作用,从而在函电的模仿写作中有的放矢。

例如,insure 和 cover 两个动词在外贸保险环节中都有投保的意思,它们的用法有什么不同,要找出答案,我们可以分别以这两个词为关键词,检索函电语料库我们可以分别得到两个以 insure 和cover 为核心词的例句表格,每个表格包含有十几句例句通过观察索引和例句,结合短语架构型语块(phrasal constraints)的分析,我们得知cover 后面要投保的险种,如 All Risks* Breakage; insure 后接against 再接投保的险种。

语料库的技术结合语块分析使我们在外贸函电中近义词辨析、句式正确运用、词语搭配教学等方面都起到了令人惊喜的提高。

六、结束语

利用语料库技术,并结合语块理论教学不仅能突破传统外贸函电教学中的问题,还能提高学生的语言分析能力,丰富学生们专业语言知识,有效地增强了写作的流利性和准确性,也可加快写作过程。结合移动互联网技术,自主构建语料库和语块库都将有更广阔的空间,最终将提高未来外贸人员的业务沟通效率,也为国贸中有效沟通起到一定的积极作用。

参考文献

[1] Bolinger,D. Meaning and Memory [J].Forum Linguisticum, 1976, (1):1- 14.

[2]Lewis, M. The Lexical Approach [M] .Hove, England Language Teaching Publications, 1993.

[3]Wray, A. Fomulaic Language and the Lexicon [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

[4]Nattinger, J&S. Decarrico. Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Oxford: Oxford University Press, 1992.

[5]梁茂成,李文中,许家金.语料库应用教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.

外语外贸大学篇10

一、国际化人才的内涵

虽然对优秀的外贸人才至今没有一个固定的标准,但人们普遍认为,从事外贸方向的人才应该包括如下方面:

(一)具有良好的职业道德

外贸领域由于其自身的特殊性,使得踏实肯干、立足于企业、与企业共进退等职业道德素质为企业所看重。由于外贸流通领域的竞争性强,一些核心资产如人才、客户资料等不容易控制。如果一名外贸业务员离职,可能会带走大批客户资源,甚至会泄露企业的商业秘密,使企业蒙受巨大的经济损失,给企业造成损失。但是由于很多的高校毕业生对自身期望值较高,不满足于企业提供的报酬和工作环境,巨大的落差使得一些毕业生不安心于本职工作,从而频繁跳槽,这已成为让不少外贸企业头疼的问题。

(二)具有较强的实践操作技能

随着市场竞争的加剧,企业想方设法在市场竞争中脱颖而出,争取到更多的客户资源。这就要求外贸企业的人员具备较强的实际操作技能。由于我国的外贸企业大多是中小企业,这就造成了企业通常不愿意花费时间和资金去培养自己的人才,更倾向于招聘有实践经验、动手能力强、业务提升快的外贸人才。一方面这样的人员可以更快地适应高强度的工作,融入企业团队,为企业带来更高的经济效益;另一方面也可以节约培训成本,为企业尽快带来收益。此外,对国际贸易中的交易磋商、运输、保险、报关以及报检、仲裁、外贸函电、国际结算等操作都应该熟练的掌握。

(三)熟悉并热爱本国文化,具备较强的文化交流能力

外贸人才应该熟悉本国的文化和民族风情,这样才会形成正确的价值观,增强自身使命感以及服务意识。同时,要拥有较强的沟通能力,熟悉对方的语言,了解贸易国家的文化、历史、地理、政治、风俗习惯、风土人情、相关法律,尊重外国的,做到在任何文化环境中都能够游刃有余,从而可以更好地沟通。交流能力包括语言交流能力和跨文化交流能力,英语是主要的工作语言,听、说、读、写能力是外贸人才应具备的基本能力。

(四)熟悉国际规则和惯例

在全球经济一体化的发展下,按照国际规则和惯例办事是我们的企业参与国际竞争的必然选择。。随着我国在世界贸易中的地位日益提高,贸易磨擦也不断加剧,许多外贸企业和产品经常遭遇反倾销,对国外客户资信调查不够,合同条款有纰漏等原因造成企业的损失,这就要外贸人才熟练的掌握国际规则和惯例等,缺乏这些知识,外贸企业就无法在国际贸易中争取自己的权利,捍卫自身的经济利益。

二、高等职业院校培养外贸人才存在的问题及对策

高等职业院校作为培养我国外贸职业技能性人才的主要力量,近年来随着我国对外贸易的高速发展进入了一个飞速扩张和专业细致化的时期,培养出一大批外贸专业人才(如报关员、报检员、货代员以及外贸单证员等),对促进黑龙江省对外贸易的发展作出了应有的贡献。但同时我们还要看到部分刚毕业的学生作为外贸人才素质表现单一、实践应用能力较弱等问题。这些问题成为了职业院校应该意识和解决的问题,以便培养出适合黑龙江省外贸发展的专业性外贸人才。

(一)高等职业院校培养外贸人才存在的问题

1、部分高职院校国际贸易专业的实践教学环节较为薄弱

很多高校国际贸易专业的教学普遍存在重课堂理论教学而轻实践教学的问题。虽然大部分高校在教学计划中安排了期末实训和毕业实习,但很多高校并没有稳定的实习基地,也没有设置足够的实习经费,在学生的毕业实习考核部分也没有严格的考核办法,从而使国际贸易专业的毕业实习流于形式。而一些高校虽然建立了国际贸易的模拟实训室,但因缺乏既精通国际贸易知识又熟悉进出口业务操作的实训指导教师,在实训室模拟实训的效果不佳,导致国际贸易专业的毕业生的实际应用能力不强。

2、英语能力不强

学生在校期间所学的英语多为“哑巴式”英语,老师在讲台上讲,学生在下面听,很少有锻炼英语对话的机会,这就使得国际贸易专业毕业生跨语言文化交流能力偏弱,在面对着交易磋商以及处理单据业务等过程,难以前行,在应对复杂的国际经贸环境显得力不从心。

3、师资队伍不够完善

在国际贸易专业教学过程中,教师的业务水平、实践能力直接影响着学生的实践能力的高低。但从现在高校实的际情况看,讲授国际贸易专业课程的教师大多是毕业后直接进入高校教学,缺乏外贸实践工作的经历,不熟悉本行业的实践操作。或者是在外贸公司聘请的专业人员,但这样的人员虽然技能较强,却缺乏较强的理论知识,这样在讲授实务实践课程时使课堂教学中的实践性不够突出,培养出来的国际贸易专业的毕业生在工作中动手能力很差,远不能满足市场和企业的要求。

4、教学方法单一

虽然各职业院校都在积极地改进教学方法,但由于各种因素的制约,大多数院校在国际贸易专业的教学中采取单一的理论讲授为主,片面强调知识的传授,缺乏分析问题的实训。这种学生一味地接受教师传播的知识,缺乏思考的教学模式谈不上吸收,更谈不上创新。

(二)高职院校培养技能型外贸人才的对策

1、加强技能培养

丰富高等院校国际贸易人才培养的层次,重点高校侧重培养外贸人才的研究型、创新性和复合型,强化高校国际贸易专业的实践教学,提高学生的实际应用能力。以基本知识传授为基础,以实际应用能力培养为中心,以满足社会对国际贸易人才的需求为目标,建立全方位外贸仿真实训室,将企业以及仿真实训室有机地结合起来,充分发挥技能和全真实训教学的效率。

2、积极开展双语教学,提高学生的外语交流能力

为国际贸易的专业的学生创造语言学习能力,将课程教学应营造全外语授课环境或引入双语教学,帮助学生跨越听力关、交流关以及写作关,提升学生的外语交流能力,聘请外籍专业课教师,积极组织学生参加外语实践活动,调动学生学习的主动性和积极性,使学生真正进入一个外语学习环境,提高外语交流能力。通过实验室模拟与企业实训,使学生在外语交流的环境下完成国际贸易的实际业务和操作流程,从而具备较高的外语交流和沟通能力。

高校外贸人才的培养,要适时转变教育理念,及时制定培养方案,从而为黑龙江省企业培养高质量的外贸应用型人才。

参考文献

[1]董娜.黑龙江省外贸竞争力的影响因素与高职人才培养研究[J].商丘职业技术学院学报,2012.6.

[2]贺政国.新时期国际贸易人才供需失衡的成因与对策[J].社科纵横,2007.6.

(作者单位:黑龙江农业经济职业学院)