外贸英文写作十篇

时间:2023-04-07 11:19:43

外贸英文写作

外贸英文写作篇1

关键词: 英语专业;外贸函电;写作;语用;错误分析

中图分类号:H315.9文献标识码:A

一、外贸英文函电写作失范及现状

21世纪是一个国际化时代,对英语人才的需求正在向实用型和复合型的方向转变,传统的通用型英语人才已不能适应市场经济的需要。教育部颁发的《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000)[1] 明确规定了高等学校英语专业的培养目标,“培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合性英语人才。”为此,新大纲在课程设置方面提出英语专业要开设相关专业知识课程,如经贸英语等能力拓展课程,将外语学习和相关专业知识结合起来。外贸英语函电写作是英语写作和国际贸易实务知识相结合的课程,属于专门用途英语(English for Special Purposes)。然而,目前这门课程的教学现状却不尽如人意,英语专业的学生函电习作中存在的错误较多。

目前,国内不少学者研究了外贸英语函电写作错误,研究的对象涉及英语专业和非英语专业中专学生、大专学生和本科学生的习作。范思勇、房爱群和曾馥等学者对学生在词汇和语法等语言形式上的错误予以关注[2][3][4],揭示了英语语言基本功在商务函电写作中的重要性;也有少数学者将语言研究与语境结合起来,分析商务语境中学生的英语表达错误[5]以及商务信函中合作和礼貌问题[6],不但使我们认识到中西思维模式的差异对语言表达产生的影响,也使我们懂得了语用学中的合作原则和礼貌原则同样可用于指导外贸英语函电的写作。然而,从文化和语用学的角度分析英语专业学生函电习作的错误尚不多见,也未见学者对学生函电习作中的外贸业务知识错误进行分析。笔者从外贸从业经验和实务与函电的教学经验出发,以1120篇英语专业本科生的函电习作为语料,通过对学生的错误进行归纳和分析,找出错误的原因,对症下药,以期提高外贸英语函电的教学质量。

二、外贸英文函电样本收集与错误分析

(一) 语料搜集

本文研究的语料取自大连海事大学外国语学院英语专业3个年级的学生习作共1120篇 (见表1)。内容覆盖了外贸活动的8个环节:建立业务关系、询盘与回复、发盘与还盘、定单与确认、包装与标志,装运、保险和要求修改信用证。

(二)语言错误分析

通过批改3个年级的函电习作,笔者发现学生所犯的错误主要包括三个方面:语言错误、语用错误和业务知识方面的错误。就英语专业学生而言,后两种错误更为突出。因此本文将对比较典型的语用错误和外贸业务知识错误进行分析。通过对学生习作的批改,笔者发现学生语用错误较多,尤其是“中式英语”居多:

1. 称呼语的使用错误

称呼是商务交往过程中的重要组成部分,是写信人对收信人的尊称。使用什么样的称呼语取决于写信人和收信人之间的关系、地位差别、性别差异、国别习惯等。恰当的称呼是使商务交流顺利进行的重要条件。

西方文化强调尊重人的个性,而中国的传统文化更看重共性。英语里“先个人后集体”的特征十分明显。人名的排序是“先名后姓”。名代表个性,姓代表共性。经常用的方法是在Dear Mr./Miss/Ms./Mrs之后加上姓,而不是名字。在Dear后如果没有“先生”“女士”之类的称呼,则直接加名字,不能直接加姓。例如:学生在给笔者的信函中称呼用Dear Wang,是受到汉语的“先姓后名”的顺序影响的结果。还有的学生写成Dear Ms. Shirley,却不知道Ms. 之后应该加上姓氏。所以,在写称呼语时,我们应遵循英语习惯,而不能照搬汉语习惯。这类错误是由于不了解中西文化差异造成的。

2. 句法错误

第一,否定位置不当

学生的习作中经常出现否定词not的位置不当的情况。

例:I think our company is not responsible for the damage to the goods.

这个句子是不符合英语习惯的。英语的否定表达通常是对主句的谓语动词作出否定,而汉语的习惯是对从句谓语动词的否定。上述错误明显是将汉语的否定从句动词的方式照搬到英语中。正确的说法是:I don’t think our company is responsible for the damage to the goods.

第二,词语搭配不当

外贸英语函电作为专门用途英语,专业词语的搭配须遵循一定的原则。学生往往只记住了词语的汉语意义,而忽略了词汇的文化内涵和用法,写作时情急之下就会把汉语的意思翻译过来,造成词汇搭配错误。例如,买方在还盘时指出产品的价格高或没有竞争力时写道: I am afraid that the price of your products is too expensive。这个句子出现了 price与 expensive的搭配错误。表示价格高低的正确搭配有high, unreasonable, low, reasonable, moderate, competitive等词,而与expensive 搭配的名词应该是物品。句子应改为:I am afraid the price of your products is too high或者I am afraid that your products are too expensive.

上述错误是受汉语思维方式和相应文化背景知识的干扰造成的,属于“中式英语”。学生将汉语的语言规则用于英语之中,句子的“骨头”是中文,“肉”是英文。

3. 语篇结构错误

卡普兰(Robert Kaplan) 的调查分析表明:中国人的思维方式是曲线式的,以英语为母语的人思维方式是直线式的[7]。反映在写作上,英语语篇强调结构清晰、篇章连贯、逻辑性强、直截了当,习惯在句首点题,然后解释背景、原因等。而中国人习惯先阐述原因,然后再点题。这样便会冲淡写信的真正意图,令使用英语的人费解。

例如学生在写《还盘函》时,往往不直截了当地指出对方价格偏高,而是陈述很多原因,说明其他卖主价格如何低,然后向对方提出降价要求。这里至少有两点不妥:第一,不符合英语习惯,主题表达不够鲜明。第二,原因列得过多,浪费对方的时间。最好的办法是先提出降价要求,再简述原因,兼顾双方的情绪。

语篇方面的错误说明学生在语篇写作时常用中文思维。因此,“只从微观上来找原因,指出学生用词不恰当、句型不正确等问题不足以解决他们在表达上的症结。我们有必要从宏观上使学生意识到中西思维的不同及其在语言表达上的差异”[7]18。 学生只有意识到这些差异,才能在实践中自觉避免因文化差异而造成的错误。

4.违背合作原则

外贸英语函电写作这种书面英语交流属于言语交际的范畴。因此,Grice的合作原则可以指导外贸英语函电写作。笔者在分析学生习作错误中,发现以下违背合作原则的错误:

第一,模糊表达的误用

清晰是商务函电的写作原则之一,体现了合作原则中的方式准则。如果在必须使用清楚表达的时候使用了模糊表达,既容易引起歧义和误解,又违背合作原则。例如:

The glassware was dispatched yesterday by sea.

这是学生给买方发装运通知时写的一句话,里面有6处不清楚:一是数量不清,多少玻璃器皿被运出没有交代;二是哪批货没有交代,未注明是哪个定单、合同或信用证项下的货物;三是发运货物的时间没交代清楚。yesterday是不明确的:从哪天算?按谁的时间算?由于东西方有时差,我们的昨天很可能不是对方的昨天。应当说明具体的装运时间,如 March 6, 2006;四是运输方式不清by sea 只说明海洋运输,而这一点在签定合同时就已经定下来了,所以这种说法毫无意义。应当说明载货船只的具体名称和航次号;五是没有说明具体的装运港。在外贸实践中,有时在签定合同时没有明确具体的装运港,到了实际装船前必须确定下来并在装船后及时通知买方,让对方作到心中有数;六是没有说明预计抵达目的港的时间。卖方在装船后给买方发装船通知时,要包括预计抵达时间,以便买方为接货作好准备。上例只能让对方了解到一个信息:货物已经发运。 严重违反了合作原则中的数量准则和方式准则。正确的说法是:

The 500 cartons of glassware under Contract No. xxx were dispatched on March 6, 2006 by vessel “Bangchuidao” Voyage No. 186 from Dalian Port, China to Hamburg, Germany, scheduling to arrive at your port April 5, 2006.

当然,并不是所有的外贸商务函电都要明确、具体。在某些特定的情况下,模糊表达可能会产生更好的效果。商务英语的模糊表达一般出现在以下场合:(1)不想说明详情;(2)缺少具体信息;(3)自我保护;(4)表达礼貌;(5)劝导对方[8]。显然,例子中的模糊表达不属于所列的任何一种情况。

第二,内容不全

学生在撰写发盘函时,经常出现漏写有效期(实盘)、贸易术语、商品品名和付款条件等情况,没能做到所需要的详尽程度,违反了合作原则中的数量准则。在发盘时,出口商品的品名一定要具体。如规定出口商品是服装 (garments),这是一个笼统的规定,在实际发盘时,一定要说出商品的具体名称和种类。不少学生就直接写成garments, 不具体,违背了合作原则中的方式准则。学生在还盘时,也出现还盘内容不全的情况。有时只提到要求降低价格,但并未说明要降价的具体幅度;有时在还价时漏掉币别;有时忘记阐述还盘的原因。这些都违背了合作原则。

5.违背礼貌原则

“礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动的一条重要准绳。作为一种社会活动,语言活动同样也受到这条准绳的约束。礼貌原则就是在其他条件相同的情况下,把不礼貌的信念减弱到最低限度”[9]。礼貌是建立良好和谐人际关系的前提,也是国际贸易活动的重要保证。请比较下面的一组例子:

例1.We regret to tell you that we can’t ship the goods you ordered until next week.

例2.We wish to tell you that we will ship the goods you ordered next week.

这两个句子其实要表达的意义相同。例1运用了表示否定意义的词regret和can’t, 强调自己不能做什么,令对方感到不快, 违背了礼貌原则。例2正好相反,运用了表示积极和肯定意义的词wish 和will,强调自己能做什么。尽管都是下周发运货物,却让人容易接受,因为说话者采取的是积极的态度。因此,在外贸函电语篇里,当我们要表示拒绝对方要求或传递令人失望的信息,出于礼貌,开头应该尽量使用表示积极意义的词,避免使用表示否定意义的词。

另外,可用委婉语气否定对方,不会使对方尴尬。请比较下面的一组例子:

例3. Your letter is not clear at all. I can’t understand it. What do you mean?

例4. If I understand your letter correctly, you mean the bicycles ordered by you should be delivered in August and partial shipment is prohibited.

例3首先用了表示否定意义的词not 和can’t,有失礼貌。其次,语气欠妥。表达过于直接,没给对方留面子。例4则比较婉转,不仅给对方留了面子,而且也显得写信人比较谦虚:没懂可能是自己没理解清楚,有效地贯彻了礼貌原则。

当然,我们在表达礼貌时,也要有个度。过于礼貌或不礼貌都是不可取的,要视具体的语篇功能和语境而定。Leech说过:“不同场合需要不同种类的礼貌。”[10]不同种类的外贸英语函电需要使用不同的礼貌策略。在写还盘函时,有时要牺牲方式准则,采用各种礼貌策略缓解对方的对立情绪;在写询盘或回复函时,对收信的一方意味着可能的利润,本身就是一种礼貌行为。所以,此时更多地采用合作原则,但适度的礼貌也是必须的。

学生在习作中所犯的语用错误还有很多,无论在词汇、语法还是语篇上都会受到汉语的影响。作文不符合英语规范,归根结底是由于不了解中西思维模式差异。而思维方式的差异,正是造成语言差异的一个重要原因[11]。

(三) 外贸业务知识方面的错误

外贸英语函电与国际贸易课程密切相关。实务讲授国际贸易的程序、环节、操作规范以及相关的国际惯例,而函电则是在这些环节与外商沟通的书面形式。在沟通过程中,不可避免地涉及实务各个方面的知识。如果学生没有或缺少相关的业务知识,就会产生沟通障碍,影响交易的顺利进行。笔者在教学实践中发现实务知识是学生的薄弱环节。在函电写作过程中,常常因为缺乏实务知识而出现错误。这些错误经常出现在发盘、还盘、包装、运输、保险和要求修改信用证等函中。现以发盘函和要求修改信用证函为例分析学生的错误。

1. 发盘函中的业务性错误

笔者在讲授发盘函时,先讲解此类信函的功能、内容和写作原则,然后进行范文分析和句型练习。要求一名学生作为卖方给买方发实盘,另一名学生就发盘写还盘函。要求如下:

Seller: Suppose you are an exporter and you want to sell your garments to a customer in the USA. Write an offer to the customer.”

Buyer: Write a counter-offer according to the offer from the seller.

学生的这类错误主要表现在以下几个方面:

(1)贸易术语的含义不清

学生在发盘时,贸易术语选择FOB(装运港船上交货),但仍然列举保险条款。这与实际业务不符。根据《2000年国际贸易术语解释通则》,只有采用CIF和 CIP术语时,卖方才对保险负责。采用其他术语,保险由买方决定。还有不少学生在发盘时,贸易术语选择CIF,但是后边接的是装运港,如CIF Shanghai (注:卖方在中国)。C组贸易术语后边接的是目的港或目的地,卖方要负责货物从装运港或装运地到目的港或目的地的运费。如果接装运港,就不应使用C组术语。这个错误每届学生都犯,频率也较高。

(2)专业术语意义不清

例1. For terms of payment we often adopt CFR Nagoya.

例2. Change the terms of payment from Draft to L/C

例1说明学生没有弄清什么是terms of payment,将付款方式与价格术语混同起来。例2是误把draft当成了付款方式,其实draft只是国际贸易支付工具的一种,而在外贸实践中,付款方式有信用证、托收和汇付等。买方读了这样的信函,会感到心里没底。连什么是支付方式都不懂的人怎么能从事外贸业务呢?

(3)业务程序不清

卖方在发盘中出现这样的话: “We will open an irrevocable Letter of Credit at sight after we receive your countersigned contract.” 这个错误暴露出学生对进出口业务程序,即信用证的运转程序不清楚。在业务实践中,如买卖双方签定的合同中规定采用信用证的支付方式,则由买方在规定的时限内向当地的银行申请开立信用证,而不是由卖方开立信用证。

(4)包装方式不合常规

出口服装目前最常用的包装方式是先装塑料袋,再装到纸箱中。而有的学生这样写到:Packing: in gunny bags of 50 pieces each. 将服装装到麻袋里,既不合常理,也不雅观。

(5)计量单位有误

出口服装的计量单位一般为套或件,因为服装是以个数计量的。而有的学生用长吨作为服装的计量单位,缺少基本的业务常识。通常象大豆、煤炭和矿石这类大宗货物才以重量计量。

2. 信用证函中的业务性错误

前文提到的3个年级的学生在业务上所犯的错误在要求修改信用证函中有比较集中的体现,而且所犯错误大同小异。

例如作业要求学生根据合同条款审核开来的信用证,找出错误并给买方去函要求对方修改信用证。习题共设计了五处错误:A金额的大小写都与合同不符;B装运港与目的港顺序颠倒;C提单上的运费表述有误;D分批和转船被禁止;E信用证的到期地点在开证行的柜台。

(1)错误的发现和修改

通过批改学生习作,笔者发现直接对照合同就能发现的错误很容易被学生找到(如A B);当涉及实务知识,对照合同不能直接看出来的错误(如CDE)答对的人数相对较少。现以大连海事大学英语专业2003级学生作业完成情况为例进行统计分析(见表2)。

从表2可以看出,C、D、E错误较多,分别只有12%,42%和36%的学生答对。C是有关在提单上显示运费预付还是到付的问题,与贸易术语有关。《2000年国际贸易术语解释通则》规定,CIF术语由卖方负责租船定舱,并支付到目的港的运费。因此,在提单上的运费栏就应注明运费预付,而不是到付;E是关于是否允许分批和转船的问题。在业务实践中,如果合同未规定,而开来的信用证却规定禁止分批和转船,如果卖方配不上直达目的港的船只或者不能将全部货物按时备齐装船,势必造成分批或转船,导致单据与信用证要求不符,甚至导致银行的拒付。这种对卖方不利的条款,卖方应要求买方去开证行修改。E是有关信用证到期地点的问题。按我国的一般做法,信用证的有效地应在中国,而所给信用证规定到期地在国外银行的柜台,这对卖方十分不利。信用证在国外到期意味着单据必须在规定的时间寄达开证行,而单据在从国内到国外的邮寄过程中可能出现延误,给对方拒绝或拖延付款留下了把柄。所以,一般情况下,当卖方收到表明国外到期的信用证时,应马上要求修改。

2.多余修改

我们还发现3个年级的学生在修改信用证函中常常因为实务知识不够而提出多余的修改。例如把保险索赔地点由国外改回国内;把付款银行从开证行改为出口地的银行,而信用证中并没有作出这样的指定;将受益人由卖方改为买方;将汇票的金额由发票金额的100%改为110%等。

上述业务知识方面的错误都是由于学生国际贸易实务知识不扎实造成的。可见,扎实的国际贸易实务知识是写好外贸英语函电的必备条件之一。

三、提高外贸英文函电写作质量的建议

从以上的错误分析不难看出,英语专业学生外贸函电写作错误是多方面的,产生的原因也各有不同。我们要针对出现的错误,努力优化课程体系、提高教师素质和改进教学方法。

在课程设置方面,我们可采取国际贸易实务先行的策略。针对学生语用错误比较多的情况,可考虑在本科基础阶段开设语用学课程和西方文化概论等课程,以减少语用错误的发生。针对教材内容陈旧、语料不够真实和业务知识介绍部分出错的情况,要组织有业务经验和语言功底很深的教师编写新的教材。对于不懂业务的教师进行业务培训,如学习实务课程并到外贸公司实地考察一段时间,再教函电课程。此外,教师的教学方法仍需改进,如可采用语言文化差异和中西思维模式差异的的对比分析,引进多媒体教学手段,校企联合等策略,全面提高函电教学质量。

英语专业的学生在习作中所犯的语用错误和外贸业务知识方面的错误比较突出。为减少或避免这些错误,需要教学管理者、函电教材的编写者、广大教师及学生多方的共同努力,才能达到较好的效果。本研究仅限于大连海事大学英语专业3个年级的函电样本,不一定能代表其他高校英语专业学生的实际情况。希望此研究能引发人们对外贸英语函电教学的思考和研究,以便培养出更多应用型和复合型高层次英语人才。

参考文献:

[1] 高等学校外语专业指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[Z]. 北京:外语教学与研究出版社/上海外语教育出版社, 2000.

[2] 范思勇. 英文函电常见错误辨析[J]. 福建师大福清分校学报, 1998, 40, (3):77-80.

[3] 房爱群. 谈谈外贸英文函电中常见错误词组[J]. 经贸知识,1994 (7): 42-43.

[4] 曾馥. 从学生习作中的语言错误谈国际商务英语外贸信函写作教学[J].教学研究,2004 (15):64-66.

[5]李瑞芳. 从中西思维模式差异看在商务语境中学生的英语表达问题[J].清华大学教育研究,2003, 24 (12): 14.

[6] 秦晓杰. 英文商务信函中的 “合作”和 “礼貌”[J].西安外国语学院学报,2001(12): 11-14.

[7] 刘华. 思维方式对外贸函电写作方式的影响研究[J].国际经贸,2006, 468, (5): 9-10.

[8] 胡志雯. 模糊语言在商务英语写作中的应用[G]//廖瑛、莫再树. 国际商务英语语言与翻译研究.北京: 机械工业出版社,2005:226-232.

[9] 何兆熊. 新编语用学概要[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2000: 211-212.

外贸英文写作篇2

关键词:商务英语函电课程特点教学探索

中图分类号:G623.31 文献标识码:A 文章编号:

一、商务英语函电的课程性质

商务英文函电,又称外贸英语函电或者商贸函电英语,是一门综合了商务英语、国际贸易理论和报关知识,具有极强专业性与实践性的跨学科课程。作为国际贸易专业学生的必修课程,《外贸英文函电》旨在帮助学生系统地掌握外贸函电的格式、术语、表达方式和文体特点,熟悉国际贸易操作中所面临的常见问题并于应对,提高学生用英文在专业的外贸业务中处理各类实务的能力,为学生走向外贸工作岗位,顺利开展工作打下良好的基础。

1.知识的全面性

由于所有的外贸函电都要以国际贸易实务中的真实操作流程为依托,《外贸英文函电》课程的全面性与系统性则当是其首要的特点。

教材基本上都是按照国际贸易具体操作流程来编写的,如建立业务关系(establish business relations)、询盘(enquiry)、发盘(offer)、还盘(counter-offer)、支付方式(terms of payment)、下单(order)、合同(contract) 及合同条款的拟订,比如包装(packing)、装运(shipment)、保险(insurance)、索赔(claims)。所以各大商学院在设计《外贸英文函电》课程时,都以国际贸易和商务英语作为本课的先行课程。

由于外贸英语函电课程需要立足于进出口贸易基本操作技能的培养,不仅要求学生的商务英语写作能力,国际贸易实务操作能力,更是要求学生在和对方进行交易过程中,具备极强的应变和对战反应。商务沟通的基本素养和广泛的经济学基础才能有效的做好和对手之间的“博弈”。

2.语言的特殊性

作为专门用途英语的一种,商务英语或者说外贸英语函电的词汇,都是来自于专业的商务英语。而且,比起一般的商务英语口语要求更加严格,作为函电词汇,很多词汇的使用都是有特殊性的。教学中,即使平时英语不错的学生,碰到看似都认识的单词,往往也不能领会其真正意思。比如offer,大多数学生都会想到是提供的意思,而外贸英文函电中最常见的是发盘的意思;Letter of credit,如果缺乏外贸知识的学生,就会把这三个单词分开来看,letter是信件,而credit是信用,合在一起自然不知所云。Letter of credit是属于外贸英语里的专业术语,表示“信用证”,并且经常缩写为L/C。

二、商务英语函电教学面临的困难

1.校内难以提供实践机会

本课程适用情境,但多数高校没有给学生充分的使用英语进行国际贸易业务能力锻炼的机会,不能调动学生学习的积极性,不能提高学生英语的语用能力,更不谈用商务英语来完成国际贸易流程的演练。虽然有案例教学在外文函电中广泛存在,但是几乎没有学校能够提供实时对战的演练机会。也就是说,没有可能将学生直接参与到某个国际贸易流程中,帮助学生完成国际贸易外文函电操作,积极性和实用性都会一定幅度下降。

2.部分学生英语或专业基础不好,影响本课教学效果。

英语的好成绩不光是商务英语相关课程可以确定的,需要学生从中学开始到大学英语教学的认真努力才能保证。作为外文函电写作的老师,本人能深刻的感觉到,学生知道该课程的重要性,并且在努力学习,但结果并不尽如人意。主要原因就是英文基础太弱。也有少数学生由于之前的国际贸易实务课程学习基础不强,在上外文函电时,时常不了解函电做所提到的专业国贸术语,更不知道为什么要做类似于“counter offer”这样的对战。

3. 缺少既懂英语又懂国际贸易的“双专业”教师。由于缺少既懂英语又懂国际贸易的“双师型”教师,实践教学与岗位技能培训不能有机地结合起来。各大高校所使用的外文函电教师都是英语专业为背景的,或者在研究生阶段或者博士阶段跨专业到经济管理相关专业,对于国际贸易的专业程度较低,如果没有很系统的进修国际贸易相关课程或者从事过国际贸易相关工作,很难将外贸函电的理论和实践有机结合。

三,关于商贸函电英语教学的探索

通过分析商贸函电英语的特点及教学中普遍存在的问题,结合本人在高校从事该课程的教学实践,总结出以下几点教学方法:

1. 情景教学法。外贸函电英语教学实践中,教师可以制作多媒体课件辅助进行直观教学,配合教材,添加一些声音、图片、景点宣传片等,设计大量的国际贸易场景,将案例设计具体化,并帮助学生一起分析细化对方发来函电的数据、语言情绪等等,把学生带入真实自然的国际贸易情境中。还可以结合真实国际贸易案例,配合国内外贸易热点,用真实案例加上改编的数据,然后给出特定场景由学生在课上或课后,结合书本以及课外资料准备场景对话,如角色扮演交易双方,让学生参与情景,从而扩充学生的学习内容,使学生能够更好地掌握专业技能,熟悉工作环境,增加学生就业时的市场竞争力。当然,这样教学的前提是,需要对商务英文函电的教师提出具备相应英语和国际贸易相关知识的要求。

2. 交际教学法。交际教学法是以学生为主体,以教师为主导,重视师生及学生之间的双向协调活动的教学方法。大家都知道交际教学法的重点在于老师和学生之间的交流,可是,光是用英语交流,这已经成为一些学生的困难,老师可以更多的用亲切的态度,幽默的语言,甚至热情的肢体语言来缓解课堂气氛,让学生放松的加入课堂交流。教学中,教师要让学生积极参与教学活动,提高学生的英语交际能力以及课堂教学质量;多组织交流活动,加强语言知识转化;另外,还可以采用小组活动或双人活动组织课堂,如将学生分成小组讨论某一景点的讲解、分角色就某一贸易对战场景进行模拟训练等,让学生在教与学的过程中,通过各种实际工作中的角色,学会将英语运用到国际贸易写作中去,提高学生的英语写作交际能力。最终培养和发展学生的语言能力、交际能力、应用能力等社会需求能力。

3. 任务教学法。很多的学生很多都害怕用英语来完成写作,并花费大量的时间在查手机字典,但是让他们在小组里面先讲英语,他们感觉要自然得多,“安全”得多,然后再小组讨论后独立写作的方法,学生会觉得容易写多了。这样的教学,一方面可以避免传统的“教师教,学生学”的教学模式,让学生成为课堂教学的主体;另一方面还可以调动学生学习的积极性,活跃课堂气氛,使每个学生最大限度地参与活动,并在活动中锻炼口语能力、丰富知识、开阔视野、培养合作精神。当然,最后每位同学的写作内容都应上交,由老师直接批改,才能最大程度上的纠正错误,改进学生的英语函电水平。

参考文献:

[1]朱燕.外贸函电课程“三合一”教学模式探讨[J].科教文汇,2008.10.

[2]张维维,王歆.浅析外贸函电课程特点及课堂教学[J].商场现代化,2006.9(上旬刊).

[3]王春晖.外贸英语函电课程教学方法探索与实践[J].娄底师专学报,2004.6.

外贸英文写作篇3

关键词:《外贸英语函电》 教学现状 学生 写作技能

一、引言

《外贸英语函电》是高职商务英语专业的核心课程,是以商务英语为基础,融会国际贸易知识,培养学生从事外贸工作、进行商务管理和商务谈判的一门专业实践技能课程。该课程主要培养学生掌握外贸英语函电的基本知识、专业术语、外贸业务流程和商务谈判技巧。通过该课程的学习,要求学生具备较高的商务英语函电撰写能力和掌握与外商进行磋商的商务谈判技巧。

《外贸英语函电》具有内容广、难度大、实用性强等特点,在目前教学实践中存在教学方法单一,教师采用传统的教学模式、教师缺乏国际贸易专业知识及实践教学经验、学生的学习积极性不高和教材内容落后等问题。

目前,国内许多英语专家和骨干教师已从课程开发、文体特点、教学方法和教学手段等方面,探讨了外贸英语函电的教学,如王才英(2007),王伶(2008)分别探讨了词汇教学法和案例教学法在外贸英语函电教学中的应用;易露霞(2004)主张在外贸英语函电教学中利用多媒体辅助手段,采用双语教学;孟广君(2000)研究了外贸英语的文体特点;王俐俐(2007)阐述了《外贸函电》课程开发的实践与探索分析。

根据笔者对所教学生的问卷调查和多年的教学实践,本文分析了目前高职外贸英语函电教学的现状以及存在的问题,然后提出了相应的改革对策,希望以此提高学生的外贸英语应用能力和实际操作能力,将来能在外贸公司胜任外贸业务、商务谈判等工作。

二、高职外贸英语函电教学现状分析

为了了解高职外贸英语函电教学现状,笔者对某高职院校商务英语专业的学生进行了问卷调查,发现在教学中,主要有以下问题影响了该课程的教学效果以及学生的学习效果:

1.教师采用传统的讲授翻译教学模式,教学方法单一

笔者通过问卷调查得知,85%的学生反映,高职外贸英语函电的教学都是采用传统教学模式――一种以教师为中心,只强调教师的“教”而忽视学生的“学”。大部分教师以讲述为主,互动少,操练少,有的教师甚至把外贸英语函电课变成了翻译课。结果大部分学生不了解整个外贸业务流程、不懂得在不同外贸情景下撰写往来函电,对这门实用性很强的课程也不感兴趣。然而,随着外贸公司和企业对外贸从业人员职业素质的要求越来越高,外贸英语函电课程采用传统的讲授翻译教学模式已不合时宜。

2.高职外贸英语函电教师缺乏外贸专业知识及实践经验

外贸英语函电教师必须具备两种基本能力:一是精通基础英语;二是熟悉外贸知识。然而,经调查得知,80%的外贸英语函电教师对系统的外贸知识不清楚,几乎没有外贸实践经历。由于缺乏外贸知识或实践经验,教师遇到外贸术语就解释不清,有的甚至遇到难点避开不谈,如有的教师干脆把较难但重要的商务合同、支付方式等章节省略不讲;有的教师把一些实践环节如下订单、填写各种单据等当作理论课来上,这些都是造成外贸英语函电教学效果不理想的因素。

3.高职学生英语基础知识和国际贸易专业知识掌握不牢固

近年来,由于高等院校不断扩大招生,高职院校的生源质量相对较低,尤其是学生的英语底子较薄。而外贸函电要求学生在掌握普通英语的基础上学习外贸专业知识,能撰写正确的外贸往来函电和进行流畅地商务谈判。调查表明,约50%的学生对基础英语掌握不好,词汇量少,语法模糊,听说能力较差。70%左右的同学表达外贸英语函电很重要,但他们学起来很吃力,一是教师说英语听不懂,二是不能理解外贸知识和专业术语。这样,学生学习该课程的效果不是很理想,他们很难写出合格的外贸业务函电和进行商务英语磋商。同时,也大大降低了他们学习的积极性。

4.教材版本陈旧、内容滞后,实用性和操作性不强

对高职学生而言,教材的选择应该坚持“学了有用、学了够用、学了能用”的原则。目前,外贸英语函电教材多达几十种,但大部分教材版本陈旧,有相当部分是90年代出版的,虽然有的进行了再版但内容基本沿袭旧版的;有些教材虽然是新编出版的,但大部分是出自缺乏国际贸易实践经验的英语教师之手,没有到外贸公司和企业进行调研,了解实际外贸业务的需求,有点闭门造车之嫌,实用性不是很强。有些外贸函电教材内容是搬用西方多年前的出版物,很多单证样例也是多年以前的样例。这些教材的实用性和操作性都不强,这也是导致外贸英语函电教学效果不理想的原因之一。

三、建议与对策

笔者根据外贸从业人员的需求、外贸英语函电课程的特点以及自己多年的教学实践,提出以下建议和对策,希望对改进高职外贸英语函电教学有一定的促进作用。

1.采用以学生为中心、灵活多样的教学方法,提高学生学习积极性和实践操作能力

在教学过程中,教师要坚持“教、学、做合一”的原则,结合现有教学资源,不断改进创新教学方法。根据外贸人才的需求和课程特点,教师可以采用案例教学法、模拟教学法、项目教学法等灵活多样的教学方法。

(1)案例教学法

教学中的案例取材于真实的商务环境,采用相似的组织机构、人员关系和时间,运用同样的资源约束、竞争压力、数据和信息,训练学生对函电语境的判断能力和实际处理问题的能力。在老师的指导下,学生模拟某项业务进行商务谈判,书写规范的往来函电。

(2)“虚实结合”的模拟教学法

“虚实结合”指“虚拟实训”基地与“真实实训”基地的结合。在国内高职院校的商务英语专业中可以采用先进的“EEVRM培养式”,(EGP+ESP+PSSTS/VCTS+RCP+MON:通用英语+特殊用途英语+虚拟公司训练系统+真岗实习+培养质量全程实时监控)。其中,PSSTS/VCTS为软环境实训系统,有助于解决学生的校内实训。特别是当商务英语或类似专业办学规模较大,RCP(真岗实习)变得困难时,该方法更显优势。使用VCTS(虚拟公司)将外贸业务操作按流程用计算机软件进行模拟来仿真实训课程既安全、可靠,又经济、准确。经过VCTS训练之后再进行RCP,大大增加了学生的就业信心、就业竞争力和就业成功率。

(3)项目教学法

项目教学法是师生通过共同实施一个完整的项目工作而进行的教学活动,在这里项目是指在给定的情景下完成函电的撰写、外贸业务的磋商、外贸单证的制作。比如学院可以与公司建立合作关系,由学校和企业共同组成项目小组,深入实际,在真实的环境中让学生学习如何完成以上项目。通过这样的教学方法,使得学生在解决问题的同时,学习和应用已有的知识,在生产的第一线培养解决问题的能力。

2.打造一专多能“双师型”教师,提高英语教师的外贸知识和实际操作能力

一般而言,外贸英语函电教学任务由英语专业教师承担,他们英语功底好,语言表达能力强,但美中不足的是外贸知识较缺乏,实际操作经验不多或没有。而语言知识和外贸知识在外贸函电教学中都起着十分重要的作用,缺一不可。因此,外贸英语函电教师要加强专业知识的系统学习,熟悉整个外贸业务流程,了解相关学科如经济、市场营销、保险、金融、国际贸易和组织行为学等领域的知识,清楚各领域的理论结构,熟悉商务活动的程序及需要注意的问题(王伶,2008)。

另外,外贸英语函电教师还应该具有在公司和企业进行外贸业务流程的实际操作经验。专业教师至少要接受一个轮次的企业实践培训,并参加国家商务部举办的“国际商务英语认证考试培训师”和“国际商务英语认证考试口语考官”职业资格培训等相关的商务知识培训,了解相关的法律法规和国际贸易中的一些通行做法。比如,《跟单信用证统一惯例――国际商会第600号出版物》(简称“UCP600”)、SWIFT信用证和《2000年国际贸易术语解释通则》等。这样,外贸函电教师就能成为从理论上,实践上指导学生学习外贸英语知识、函电撰写和商务谈判的一专多能“双师型”教师。

3.融合专业与基础知识,培养学生自主学习能力

在教学过程中,教师既要讲授外贸专业术语、外贸业务流程及谈判技巧,又要强化学生的外贸英语口语和书面表达能力。

教师要引导学生转变观念,由“要我学”变为“我要学”,并有机地把自主学习与合作学习结合起来。对语言相对简单、业务环节相对单一的函电,由学生自学并自主完成。对于语句较为复杂、专业词汇和短语较多、涉及到几个业务环节,并且内容需要灵活变换的函电,由教师提问和指导来帮助学生掌握这种层次的函电知识和写作技能。对于句子成分复杂,涉及业务环节环环相扣的综合性外贸函电,在教师的指导下,学生自觉分组学习、讨论,然后由教师进行详细讲解,让学生掌握外贸英语特定词法与短语,了解贸易环节之间的联系和明确贸易流程,能撰写出业务相对复杂的函电。

另外,急需完善高职院校外贸英语函电现有教材体系与内容,满足教学需要。教材的选取与编写都应该考虑到目前外贸公司和企业的需要、高职学生的特点以及最新的国际贸易条例。外贸英语函电教材要条理清楚,通俗易懂;既有系统性,又有针对性;既有知识性,又有实践性;要注重理论与实践相结合,使学生能学以致用,掌握每一个外贸业务环节及其对应函电写作和相应的口语交流。

四、结语

外贸英语函电是一门以英语为基础,融会外贸知识,注重实际操作的专业实践技能课程,对教师、学生和教材都有很高的要求。因此,教师应该加强外贸知识的学习与实践,积极改进教学方法,完善教学模式,充分调动学生的学习积极性,改编现有教材,致力于培养具有熟练专业技能、较强实践能力和良好职业素质的复合性外贸人才。

参考文献:

[1]孟广君.外贸英语文体分析[J].上海电力学院学报,2000,(4):65-71.

[2]王才英.词汇教学法在《外贸函电》教学中的应用[J].外语教学与研究,2007,(16):51-52.

[3]王俐俐.《外贸函电》课程开发的实践与探索[J].教育研究,2007,(2).

[4]王伶.案例教学法在商务英语函电教学中的运用[J].长江大学学报(社会科学版),2008,(6):155-156.

外贸英文写作篇4

关键词:商务英语;对外贸易;应用策略

中图分类号:G718文献标识码:B文章编号:1672-1578(2015)03-0145-01

随着我国社会经济水平不断提高,来自世界各国的外资企业也大量的涌入我国市场环境中,同时我国也获得与世界经济主体接触更多的机遇。与此同时,对于商务英语的应用范围也越来越广,在掌握足够的企业经营运作知识的基础上具备一定的商务英语能力,将有助于在对外贸易中的商务谈判的顺利开展。商务英语已经成为世界经济领域内的必须具备的一种技能。

1.职高教学中商务英语的教学难点

商务英语(Business English)一词的说法最早起源于我国改革开放初期,随着我国对外贸易往来的增多而产生的一种说法。职业高中更加注重对学生实践应用能力的培养,而商务英语作为英语专业学生的一门专业课,也不同于普通英语的学习,一方面商务英语由于广泛的应用于对外贸易领域中,因此包含很多有关商务内容的专业词汇,更加的具有实践性和应用性,符合职高教学的教学目标;另一方面,商务英语涵盖的范围更加广,对使用者的英语基础知识水平要求更高。

1.1专业词汇数量大。由于商务英语广泛的英语于经济领域中的多种不同行业,在使用过程中必然会涉及到众多的行业专业词汇,这些都是普通英语中所没有涉及的。并且由于经济的不断发展和进步以及商务英语在对外贸易中的应用越来越频繁,商务英语的专业词汇量一直有增无减。商务英语专业词汇数量大是商务英语最显著的一个特点,这也为使用者在进行商务谈判和交流带来了一定的困难和挑战。对于职高学校的学生而言,他们由于在英语基础知识方面水平不高,所以对于专业词汇的理解和记忆都不擅长,这给教师的教学带来了一定的困难和挑战,所以,为了帮助学生提高商务英语的实践应用水平,首先应当从积累专业词汇入手。

1.2经常使用缩写词。虽然商务英语是职高学校中的一门课程,但基于职高学校为社会培养实践能力强的人才的办学特色,在教学过程中应当紧密结合此门学科在实际应用过程中的一些独特的内容,比如商务英语中经常使用缩写词,这点是需要老师将其融入到日常教学中的。商务英语作为对外贸易中的一种工作性的语言工具,在沟通以及信息传递方面必须具有一定的效率,而应用商务英语提高工作效率的一个重要体现就是缩写词的使用。缩写词是针对在对外贸易工作环境中经常出现的固定句型或者词组进行缩写,这种缩写的形式不仅在书写和口头表达方面占有一定的优势,而且也使得英语这门语言更加的商务化,符合对外贸易的使用环境。比如,FOB=Free on board;MOQ= Minimum order quantity;LC=Letter of credit;What else you need to know?这些表达方式都是经常使用的商务英语缩写词。

1.3具有丰富文化特色。职高学校毕业的学生将直接面向社会,尤其是对于商务英语专业的学生,在企业与外商进行谈判的过程中将发挥关键的作用,但是商务英语的工作不仅要求学生掌握扎实的专业基础知识,学生还需要掌握其他相关信息,比如各个国家在英语使用过程中体现的文化特色。商务英语在对外贸易中会由来自世界各地不同国家、不同文化背景的人使用,这使得商务英语也具有了丰富的文化特色。比如说有的国家文化对于商务英语的使用时简洁的广告体,有的则是非常正式严谨的公文体,这些都体现了其背后隐含的文化特征。在职高商务英语的教学过程中,要根据不同的情况选择不同文化背景下的商务英语,使得学生能够与对方不仅在工作上,还要在情感上建立一定的联系,根据对方不同的需求恰当使用商务英语,以发挥商务英语在对外贸易中的工具性特征。

2.商务英语在对外贸易中的应用策略

2.1准确贴切的进行商务英语翻译。由于商务英语具有经常使用缩写词以及专业性词汇比较多等特点,在使用过程中最常出现的问题就是由于翻译错误导致理解和沟通上出现的偏差。因此,顺利应用商务英语的首要策略就是准确贴切的进行商务英语翻译,使用者对于对外贸易中出现商务英语的翻译的准确性和专业性直接影响到信息传递的契合度,只有双方在信息传递方面充分吻合才能实现对外贸易工作的顺利开展。

比如,对于下面这段翻译资料:I'd like to start out by telling you how much I appreciate the trophy and the recognition it signifies.I have been with J&B Limited since the beginning,when Jeff and I were just a couple of guys working in a rented garage.(首先,我在这里由衷的感谢这个奖以及大家对我的肯定。我从J&B公司创建之初就加入,当时我和Jeff还是在租来的车库里工作的两个小伙子……) 。

2.2积累足够的专业词汇。商务英语的一个显著特点就是包含了大量的专业词汇,虽然这些专业词汇不同于普通英语中的基础词汇,但是商务英语专业词汇的产生毕竟来源于使用者的实际工作环境,为了在对外贸易中更加游刃有余的应用商务英语,在日常工作中相关工作人员就应当大量的积累商务英语专业词汇,在遇到能够使用专业的词汇进行表达时也要尽量使用国际通用的标准商务英语专业词汇,这样能够避免在沟通时出现理解上的偏差。

比如,商务英语中关于贸易的专业词汇有--trade by commodities 商品贸易;visible trade 有形贸易;invisible trade 无形贸易;barter trade 易货贸易;bilateral trade 双边贸易 triangle trade 三角贸易;multilateral trade 多边贸易;counter trade 对销贸易;抵偿贸易;counter purchase 互购贸易。

2.3掌握商务英语使用技巧。商务英语的本质依然是一门语言,语言在使用的过程中就应当掌握一定的技巧,在对外贸易众多成功的案例中我们都可以看到掌握一定的商务英语使用技巧不仅能够给对方留下专业化的印象,而且能够清楚的表达自己的意愿,与对方建立商务关系。

比如,当表达想要与对方建立合作关系时以下两种表达方式就比较合理-- We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.(得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。) We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you. (我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。)

3.结束语

随着全球经济一体化的趋势越来越明显,商务英语在对外贸易中的应用也越来越多,制定合理的商务英语应用策略是发挥商务英语在对外贸易中作用的一个重要保障。

参考文献:

[1]陈昕.关于对外贸易中商务英语交际策略的应用分析[J].中国商贸,2011,(33):228-229.

[2]吴海燕.元认知策略在商务英语中的应用分析[J].品牌,2011,(7):96.

外贸英文写作篇5

关键词:外贸英语函电;对外贸易;工具;教学方法

中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2011)35-0290-02

外贸英语函电是国际商务往来中经常使用的联系方式,是开展对外贸易业务和有关商务活动的基础及重要工具,在商务中的作用愈来愈加重要。因此,诸多学校开设了这门课程。如何有效地将这门课程知识传授给学生,是授课教师一直探索的目标。

一、外贸英语函电研究对象和内容

《外贸英语函电》课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节。主要教授信函的行文结构、外贸专业词汇及语言文体等特点,让学生系统地学习、掌握外贸英语函电写作及处理技能。

二、外贸英语函电学科性质、定位

本门课是商务英语专业和国际贸易专业课程设置中的一门主要的专业课程。通过该门课程的学习,学生在提高英语水平的同时,熟练掌握对外贸易业务中常用的基本术语及表达技能,培养和提高他们的国际贸易业务工作的能力。

三、外贸英语函电教学法

综合诸多教师的实践经验,我们把外贸英语函电的教学法分为十五种。个别内容有重叠的地方,但又自成体系,所以依然按照它们各自的特点分类如下:

1.词汇法。词汇教学法认为“词”包括词块和固定组合形式,句子的基本单位由不同类型的词块组成。即语法信息被包含在词汇本身中。

机理:记忆理论和外贸英语函电本身的学科特点。

记忆理论:短期记忆中的信息保持的时间很短,一旦信息超出容量,或者未加复述,信息都会很快衰退被遗忘。但是如果加以复述,可以使即将消失的微弱信息重新强化,再经精细复述可转入长期记忆中加以保持。短期记忆里的信息往往要经过组织分类后才转移到长期记忆里,教师应尽可能给学生提供运用语言进行交际的机会。如果在输入方面注意对学习内容进行组织分类,使学习目标更有意义,从而提高记忆和学习效果。

外贸英语函电本身的学科特点:大量的专业术语及约定俗成的句子框架。具体使用词汇法,可以通过输入和输出来进行:(1)输入。据前述记忆理论,经过组织和分类的材料容易记住,所以要把学习内容进行分类。可以把学到的新词根据其意义、拼写特点、搭配等进行记忆,再通过各种演练如填空和改错等练习来巩固词块,再进一步通过在句子中的使用等来加强在语篇环境中的理解;(2)输出。使用规定的词块改写句子或在语境里或一个背景下用新词编一个故事帮助记住词汇。先按某一个主题进行分类,然后连起这些联想再结合新学的词汇编故事;通过填空或翻译来训练学生的整合语篇的能力;复述或改写课文;进行创造性练习;再根据教学需要,要求学生翻译或仿写句子或课文。

该方法被认为比较行之有效的方法。教师可以选择在函电中使用频繁的词及词汇来引导学生学习。

2.成果教学法。“成果教学法”成果教学法是一种传统的教学法,教学的重点放在写作的最终结果上。这种理论将教学的过程看作刺激――反应的过程。整个教学过程中学生比较被动。优点在于教师能帮助学生分析和练习运用多种文体,学生在写作前就对文章的组织有一个较为清楚的概念,落笔时不会感到无从着手。

其课堂活动包括以下几个阶段:首先由教师分析范文,其次学生模仿范文写作,然后教师批改作文,进行评述。评述包括文章内容、组织结构、词语搭配、语法错误等。

具体的方法是:根据商务英语写作的特点,先讲清各种商务信函,报告,备忘录,电子邮件及各种合同的基本要求,再分析范文,然后,布置写作任务,让学生摸仿范文写作,作文完成上交后,进行批改、评述,评述包括文章内容、组织结构、措词、语法等。

该方法被认为是讲授外贸英语函电非常有效的方法,较为省时省力。教师普遍使用该种教学方法于课堂上。

3.过程教学法。过程教学法的教学重点放在学生的写作过程上,强调在学生写作过程中帮助他们发现、分析和解决问题。教师通过多样化的教学活动,侧重在语篇水平上指导写作,包括构思、写提纲、写初稿和修改等各个写作环节。教师的指导贯穿于整个写作过程直至最后成文,教师监控写作的整个过程。

该方法包括以下步骤:写作前的准备、写初稿、校订修改、重写、教师批改并写评语,如有必要,要求学生再修改、重写。这些步骤互相渗透,互相交叉,互相补充,交叉发展,贯穿整个写作过程。

该方法重视学生的写作过程和写作技能,一方面有利于活跃课堂气氛,学生学得主动,印象深刻,重复错误的概率减小;另一方面有利于学生了解自己的写作过程,充分发展他们的思维能力。具体应用中,如不是小班,可分小组进行;需要长期演练。

该方法比较费时费力。可选择若干有代表性的课程材料,引导学生进行写作,再行修改,让学生逐步认识到函电的书写过程和技巧。在课余时间,教师可安排已掌握比较好的同学扮演教师的角色来引导其他同学学习。

4.案例教学法。案例教学法是根据教学目的和培养目标的要求,教师在教学过程中,以案例为基本素材,把学生带入特定的事件情境中进行分析问题和解决问题,培养学生运用理论知识并形成技能技巧的一种教学方法。

该方法分为下列步骤:(1)案例准备;(2)分析与辩论;(3)案例总结;(4)撰写案例报告。

教师可以给定一个特定情形,学生身临其境,分析问题然后想方设法解决问题,最终能力得以提高。

5.项目教学法。项目教学法的目的是在比较接近真实的外贸情景之下,让学生通过完成各个环节的任务,来领会和掌握外贸函电常用术语和句式,以及独立撰写、回复外贸信函的综合能力。

常用的教学模式有:(1)公司模拟法;(2)E-mail发送法;(3)校企合作法。

具体如下:教学内容进行模块化分割;教学组织形式模拟化;教学过程流程化;教学材料真实化。

该方法非常适合外贸英语函电的实训,最好有实训教室及相关材料配合。

6.任务驱动教学法。任务驱动是以学生为中心,以任务为驱动的教学方式。任务教学法注重教会学生如何在完成一系列任务中提高交际能力,达到实践目标,它既能开发学生运用语言的潜力,又能激发创造性运用语言的活力。

该方法与前述的教学方法有很多相似的地方。

7.研讨式教学法。研讨式教学即研究讨论式教学,研究与讨论贯穿于教学的全过程。它不是如何上好一堂课的方法,而是贯穿于一门课程始终的方法。这种模式不单纯追求学生的学习结果,而是注重学生的学习过程,不是纯粹要求学生提出标准答案,而是引导学生重视思维方式和探寻解答思路。让学生在对已给的资料中去分析、研究、讨论,从而自己去解释验证、探索有关问题,并且得出结论,使学生从被动学习变为主动学习。

外贸英语函电的教学,可以完全把主动权交给学生,函电怎么写,让学生得出结论,最后教师总结。但这个认识过程需要时间及学生的积极参与,效果不是预期到的那么理想。

8.合作教学法。小组合作授课形式既实现了教育均等,又实现了充分教育,既尊重了个性,又体现了学生主体性原则。此外,外贸函电的课程特点也决定了运用小组合作学习的必要性。

可行性:青少年的心理特征上有很强烈的集体归属感和荣誉感,为小组活动的重要心理基础。

作用:学生在小组学习中养成了主动学习、合作学习、尊重他人、善于沟通等诸多的良好品质。

可以把一个写作任务交给一个小组,要求各个成员集思广益,共同完成任务。在这个过程中,所有成员主动参与到完成任务的过程中,潜移默化地掌握相关知识。

9.交际教学法。外语课堂应是一个充满“交流”的场所,“用语言去学”,交际能力的获得依赖具体的交际活动。教师在具体教学中可根据各单元的主题,精心设计相关的情景活动。

函电的书写本身就是在与对方交际,因此,学生如何有效使用交际语言成为学习的重点。学生可以暂且抛却学习这个主题,而有意识地在教师设计的情景活动中来努力沟通,在此过程中意识到什么样的语言更有效、什么样的语言需要他们去学习,这样一来,学习的针对性和积极性就可以得到开发。

10.模拟公司教学法。学生通过在模拟公司形式的学习,经历全部业务操作过程,了解、熟悉各环节之间的联系,而又不必承担任何经济活动风险。此为项目教学法的一个分类。

11.分角色法。把一个班的同学分成若干个三人小组,每组三个人分别扮演多个角色,三个人的角色定期轮换,使每个人都有不同的锻炼机会。组与组之间既相互独立又相互竞争。教师启发、引导、帮助学生,始终是课堂的主导,为学生设计有利于学生学习的环境。

该方法能够调动学生的积极性,但较为耗时。

12.体裁教学法。体裁教学法以学生为中心,教师发挥指导作用,指导学生通过范文分析和模仿写作分析,找出外贸英语函电的语篇特点,了解外贸英语函电的交际需求并储备充足的语言材料,强化了学生的体裁意识,这样在构建语篇时他们有规律可循,有语料可用,有交际的自信心,学习积极性高涨,从而顺利完成书面交流。

13.全方位教学法。师生共同参与外贸函电的教与学。顺应了培养学生用外贸函电进行交际的要求。

该方法是前述几种方法的综合。

14.“三位一体”教学法。“三位一体”教学法是在外贸英语函电教学中把案例研究学习、任务型学习以及小组合作学习三种学习方法结合起来的教学方法,学生通过小组合作学习的形式研究案例并完成教师指定的任务。在整个学习过程中,这三种教学方法既有各自的特点,又是相互包含、相互制约和相互促进。三者结合得好的话,能很好地解决在教学和学习中出现的问题。

外贸英文写作篇6

【关键词】工作过程 外贸英语函电 项目教学模式 改革

一、引言

根据教育部《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》的要求,高职教育要强化学生能力的培养,重视学生校内学习与实际工作的一致性,将育人与生产劳动和社会实践紧密结合起来,力争培养高素质的实用型人才。因此,高职教学特别强调实用和实效原则,岗位英语的教学更要强调其实践性和应用性。《外贸英语函电》作为商务英语专业和国际贸易专业的核心课程,具有很强的实践性和应用性。但目前,该课程在实际的教学实施中还存在着许多不足,笔者针对目前教学中存在的英语语言教学与专业技能培养脱钩的问题,提出基于工作过程的项目化教学模式,并对此教学模式做出探讨。

二、外贸英语函电教学中存在的问题

1 教学方法单一和陈旧

长期以来,外贸英语函电教学一直是按照“粉笔+黑板+教材”的传统教学方法。现阶段多数教师采用的是“翻译型”教学方法,将教材中的每篇范文从头至尾翻译成英文,再让学生做些英译汉、汉译英的练习,过于重视语言形式而忽略课程的交际功能,使得学生的翻译水平有所提高,而实操技能没有得到锻炼。对于学生来说这就意味着课堂上要花大部分时间作大量笔记,理解信函意思,翻译句子;课后花大量精力去消化课堂笔记,熟悉词组句型。这种“填鸭式”拘泥于写作训练或翻译阅读训练的单一教学方式降低了学生课堂学习的效果,挫败了学习兴趣。

还有一些教师局限于教材,未能联系实际,这样“纸上谈兵”教出来的学生,能力没有得到有效的提升,就业时很难迅速地进入企业所要求的工作状态。

2 实践教学环节重视不够

“重理论,轻实践”是目前高职院校专业英语教学存在的普遍问题。外贸英语函电课堂教学大多还是只停留在理论层面,学生很难从课本的案例中体会外贸工作的真实环境。很多教师也只是照本宣科地介绍信函的写作技巧和翻译技巧,课本内的练习也都着重培养学生对信函的写作能力。许多学生也都认为,学习外贸函电主要就是熟记一些商务英语惯用句型和短语,或掌握一定的外贸知识。教学中缺乏培养学生解决实际问题的能力与专业技能。例如,让学生学习了各种汇票的作用和具体构成,却没练习根据交易实际情况,如何灵活使用各种汇票,使学生无法将知识融会贯通,适应不了外贸业务的需要。实践证明,这种传统教学模式培养出来的学生,缺乏解决实际问题的能力,专业知识和职业能力存在一定距离,不能满足职业人才培养要求。

3 “双师型”教师缺乏

高等职业教育的特点要求教师不仅要精通专业理论知识,更重要的是要具有熟练的业务操作能力。而目前的状况是大部份高校的外贸英语函电教师是英语专业出身,一方面,缺乏外贸实践,与实际的外贸业务脱节。有时不能理解专业知识在实际岗位的功效,在教学中将普通英语的教学法照搬过来,对信函进行逐句翻译,过分强调写作训练,导致学生无法将所学知识融会贯通。由于缺乏外贸知识,碰到术语解释不清,对外贸流程的各个环节也无法准确介绍。有些教师则是外贸专业出身,长于外贸知识的讲解,这样又容易将函电当作是国际贸易导论课,缺乏语言知识的讲练,对学生的语言能力提高帮助不大。

为了满足我国加入WTO后对外贸人才的更高要求,我们针对上述《外贸英语函电》教学中存在的问题,采用基于外贸工作过程的项目教学模式,对《外贸英语函电》课程进行了一系列教学改革。

二、基于工作过程项目教学模式的必要性和可行性

《外贸英语函电》旨在帮助学生掌握外贸函电的基本知识、专业词汇、文体特点。通过学习,使学生能够撰写有关贸易磋商、签订合同、履行合同等外贸业务各环节的商务信函。目前,传统的外贸英语函电教学仍以语言点如句型、介词搭配等为主线,注重讲解语言现象,虽然也补充相关的国际贸易知识和专业词汇,但由于忽视了岗位任务对职业能力的要求。致使学生学习的大量语言知识无法应用到岗位实践中。

基于工作过程系统化的课程模式,是指“为完成一件工作任务并获得工作成果而进行的一个完整的工作程序”建立起来的课程体系。基于工作过程的项目教学,是一种以工作任务为核心,选择、组织并学习工作知识的教学模式,是“任务导向法”的一种,也是当前我国高等职业教育课程改革的主要方向,其理论基础是职业教育课程的结构观。运用项目教学法,改变了过去传统教学中以教师为中心,以理论讲解为中心的“满堂灌”教学模式,强调教师的“讲”和学生的“练”有机地结合起来,以任务为中心,通过对教学目标项目的分解、实践达到预期的教学目标,切实提高高职学生的专业技能和实践操作能力。其灵魂,是学习过程不再片面强调静态知识的复制和再现,而是注重在工作任务完成过程中,理论知识与实践能力的动态融合。

《外贸英语函电》是一门综合应用性课程,采用项目教学模式可改变传统教学中存在的弊端。为此,在教学安排中,可根据项目化教学的思路,把课程根据国际贸易的典型环节,把完成一宗国际贸易作为一个项目来推进。采用项目教学可以有效地解决理论教学过于抽象,而技能训练孤立于课堂教学的问题。通过融“教、学、做”为一体,项目导向模式的外贸英语函电教学为学生提供了体验完整工作过程的学习机会,使学生对国际贸易环节信函往来有了一个整体性的认识。在共同完成项目任务的过程中,培养了学生的实际应用能力,真正体现出了高职教育的“能力本位”教学理念。

三、基于工作过程的《外贸英语函电》课程项目教学模式的实施

1 确定课程总体培养目标

任何教学活动都必须要有科学、明确的目标。《外贸英语函电》是一门让学生在走上工作岗位后能够适应对外经贸业务活动的需要,帮助他们系统地学习和掌握外贸英语函电的格式、专业词语、行文方法以及文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确地使用英语的能力以及对外进行各项业务联系和通讯活动能力的课程。因此,我们把《外贸英语函电》课程的教学目标设为:以培养外贸业务信函及文书撰写能力为主线,创建学习过程和工作过程相统一、学习情景和工作情景相统一的学习氛围;采用职业能力定位、课程目标定位和学习情景定位进行项目化的教学设计;强化外贸业务英语信函及文书撰写能力、英语语言应用能力、分析和解决问题能力等职业能力的培养。

2 项目的选择

项目化教学的基本思路是以真实的工作任务驱动教学过程,打破传统基于知识点结构的课程架构,构建以项目为引导、任务为驱动的课程框架。项目作为明线,每个项目以真实的外贸企业业务背景为教学情景,下设具体的工作任务;能力培养为主线,在完成每个工作任务的过程中,把外贸业务环节中涉及到的各种信函及文书的撰写作为重点培养的能力;以英语知识和外贸英语知识为暗线,贯穿整个项目和每个工作任务之中。

笔者所在学校在进行该课程项目教学改革的过程中,多次到外贸企业进行调研,分析了外贸岗位所需要的职业能力,基于外贸工作过程,最终选定《外贸英语函电》课程的三个项目:贸易磋商、签订合同与履行合同;各项目中又下设若干个任务,项目和任务均按照真实的外贸企业工作过程依次设立。具体设置如下:

(1)项目一:贸易磋商

建立业务关系-询盘-发盘-还盘

(2)项目二:签订合同

接受一拟订合同

(3)项目三:履行合同

催证、改证及展证―包装-装运-保险-付款-投诉与索赔

3 项目教学的实施

在教学过程中,以外贸企业一笔实际业务的磋商为信函写作的情景,在工作环境中,由学生扮演角色来体验工作过程、学习相关知识,提高外贸英语的语言运用能力。这种项目教学模式的程序是:教师围绕教学目标设计教学活动,进而创设模拟情境,引入一个项目活动,介绍职业角色和工作过程,然后组织学生扮演职业角色,反思、总结工作过程、整理知识,最后加以巩固。教师的工作是设置工作情景和工作任务,教师是组织策划者,评价者和激励者,是参与者,学习者,是导演;而不应是在讲台上枯燥地讲解着语法规则,解释课文的唱独角戏了,也不是下了课就整天沉浸在批改学生堆积如山的语法作业中。学生的角色是参与者,是课堂的主角,而不仅仅是倾听者或旁观者。

4 改革与项目教学模式相适应的教学评价体系

评价体系对教学活动开展和教学目标的实现具有很强的导向作用,为实现本课程的培养目标,我们改革了原来的教学评价体系。传统的课程考核是用一张试卷考察学生对知识的掌握程度,属于结果性考试;而项目教学模式的考核是以企业的标准来考核学生,以是否完成工作任务来评价学生的学习情况。

项目教学模式评价体系要求对教学目标进行层层分解,从而使教学目标的每一项内容都能对学生产生激励作用。学生只有完成了前一阶段的任务,才能进行下一阶段的内容。学生完成每一阶段的任务,是以达成该阶段的交易任务为标志,每一交易的达成都是对学生的一种激励。

项目教学模式评价体系可以充分发挥教学目标的控制作用。教师、学生可以根据教学目标不断调整自己的行为,及时纠正教学活动中的偏差,使一切教学活动都紧紧围绕教学目标的实现来进行。

四、结束语

教育为社会服务,必须满足市场对人才的需求。外贸英语函电的教学目标是使学生真正掌握外贸的功能性语言,用英语解决外贸业务的实际问题。外贸英语函电作为一门实践性很强的一门课程,如果仍然停留在简单的知识传授,将严重阻碍学生实践能力的培养。只有改进外贸英语函电教学,才能帮助他们系统地掌握外贸英语函电的专业词汇、行文方法与文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确使用英语的能力,从而更好地培育高质量的应用型外贸人才。

外贸英文写作篇7

关键词:外贸英语函电 实训 优化课堂 教学改革

外贸函电是高职商务和国际贸易专业的一门专业必修课程,是融合了国际贸易进出口业务知识和经贸英语为一体的实用英语。该课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。函电书写是从事外贸工作的核心能力之一,通过系统的外贸函电课程学习,学生能够掌握外贸函电的基本格式、专业术语、行文方式,提高在各项外贸业务联系和通讯活动中的正确使用英语的能力,提升学生的职业素养。

一、外贸英语函电课程教学现在和问题

尽管各个高职院校,涉外专业都开设了外贸函电课程,但从企业的反馈来看,学生的实践能力与企业需求有一定差距,这一情况和外贸函电课程的教学现状有一定关系。

1、外贸函电教材落后知识老化

目前外贸函电教材几乎都是连外贸都没做过学的院派人士编的,内容不是老掉牙过时的东西,就是和现实基本脱节的,很难从这种教材中学到写商务信函的精髓。函电中涉及的产品都比较老旧,样信间没有连贯性,没有贯穿全书又贴近实际的真实案例。通过学习这种教材,学生的信函写得四平八稳,语法精到,整篇下来没有任何错误,在大学里可以拿满分作文了,可客人收到以后,还是怎么看怎么别扭。真正的好的商务函电,必须要模仿老外的行文方式,尤其是英语为母语的客人。你给客人写邮件的时候,必须要忘记中国人的行文和思维方式,要按欧美人的习惯去思考问题和写邮件,这样才能让客人把你当成同类。

2、教师队伍知识能力结构亟待优化

国外商学院的教师大部分是各大企业退下来的高级管理人员或者是在第一线工作过的资深专业人士,但中国的现实是整个教学处于较为封闭的状态,教师基本都没有做过或经历过国际营销和贸易。当前外贸英语教学存在的问题,归结到底是缺失具有“外贸经验能力+英语语言水平”的“双师”性教师。像商务英语或外贸专业的教师看中的更应是专业能力而不是学历背景,但目前高校引进师资动辄要博士生或副教授,但往往忽视一线的工作经历。

3、教学方法有待加强

当前外贸函电课堂的还是采用传统的以教师为中心的教学模式,先是相关知识的导入,接着阅读教材中的范例信函并进行讲解,然后进行课堂练习,最后布置作业。这种教学方式便于教师备课和学生理解教材内容,但教学形式单一,教学内容单调。在课堂上,教师应该根据函电课程的特点,在综合采用项目教学法、连续案例教学法、任务型教学法的基础上,有效利用各种教学平台,加强学生的课堂参与度,激发学习热情。

二、外贸英语函电课堂最优化构建策略

1、选择适用的教材和教学内容,加强相关学科的融合渗透

教材是课堂教学的依据和根本,在教学中,示范是教师主导作用的体现,是学生学习过程中的一种自然需要。当学生需要典范的时候,教师应大胆地站出来,让教材成为示范,让自己成为示范。我校在多年的教学实践中, 编制了适合高职学生特点的校本教材,本教材取材真实,内容覆盖面适当,包括外贸交易过程的所有环节,如:与外方建立业务关系、做资信调查、询盘、还盘、促销、下订单、签约,包装、投保、装运、索赔理赔、安全收汇以及参加展会、灵活贸易、各种商务活动的文件处理等,例文反应了当今世界进口业务的现实与最新变化,能真切反映交易的实际过程,注重培养学生的实际应用能力。相关课程融合与渗透,要求把与《外贸英语函电》相关的课程,例如《国际贸易概论》、《国际贸易实务》、《外贸单证》、《国际贸易地理》等课程和商务英语知识进行有机融合,帮助学生形成外贸综合思维素养和能力。

2、灵活多样的教学方式和方法

传统单一的教学方法,已不适合现在的课堂。教师要善用灵活多样的教学方法和方式活跃课堂,这才能较好地诱发了学生的学习热情和求知欲望。在运用教学方法上,如在讲授第二章建立业务关系时,老师可采用启发式教学:第一次与客户写建交函,按常理应注意什么?把思维的空间留给学生。直观性教学:讲包装时,将网上下载的有关装容器图文结合制成课件,让学生便捷记忆有关国际贸易包装的英文单词、词汇,从兴趣中体会成就感。实物教学:函电中涉及的提单、汇票、合同单据较多,老师在教学中都一一向学生展示,使之易记忆,好上手。课堂讨论教学:讲还盘技巧时,先让学生回顾讨论自己平时购物讨价还价采取的方法,其方法、措施与效果有何联系?教师再释疑解惑、指点迷津。经过讨论、学习,学生明白了措辞、语气对于目标达成、赢得客户的重要性。任务驱动教学:为让学生在模拟的贸易环境中,学会撰写各种主题的函电,老师要求学生以买或卖方身份给老师写函电并发至老师邮箱。收到函电后,老师以业务伙伴的身份回信,并对来信进行点评,使学生知道了怎样写信、回信。日后一旦履职,处理业务上手就快。案例教学:通过对身边人和事的举例,对有代表性案例的分析,学生对知识的学习感同身受,并能从案例中吸取经验、教训,为今后从事贸易规避风险打下了基础。在教学方式方面,多媒体教学可以帮助老师展示相关图像、声音、动画、文字,起到激发学生热情的作用。另外,运用情景模拟训练法 通过仿真模拟的国际商务环境,在教学中增加情景模拟环节,让学生有身临其境之感,培养和锻炼学生所学知识的实际运用能力。

外贸英文写作篇8

【关键词】应用型真实工程教学设计

一、课程性质与定位

《外贸函电》这门课程是我们国际经济与贸易专业的专业教育必修课程,也是专业主干课程之一,在经贸专业的教育教学中占有核心的地位。它被定位为一门“外贸英语沟通能力训练课程”,它是学生掌握了专业知识后为进一步提高外贸技能而设置的。课程的任务是:让学生掌握外贸函电写作的基础知识;掌握外贸磋商各个环节的专业英语及函电撰写方法。[1]为了使学生在撰写外贸函电之前,具备相应的外贸理论知识,我们主要安排了《经贸英语》、《国际贸易实务》、《国际商务谈判》等先修课程。在学生熟悉了如何通过函电进行业务沟通之后,我们又相应地安排了《外贸函电综合训练》、《商务英语写作》等侧重于理论联系实际的课程。

二、分解课程目标

1.课程总目标

让学生具备按照国际通行的惯例进行书面沟通的能力,也具备用英语函电处理客户的咨询、请求、谈判等情况的技巧和能力,为将来的外贸工作奠定基础。

2.细分目标

我们还可以将总目标从知识、能力、素质三方面进行分解:知识目标:掌握贸易流程中常用的英语表达;规范的信函格式;信函内容的有效组织。能力目标:具有用英文听说读写的综合能力。素质目标:形成站在对方角度考虑问题的思维习惯。有较强的竞争意识,能有效地说服对方接受自己的意见。有公关意识,能进行有效的跨文化沟通,和贸易伙伴保持良好的友谊。

三、确立课程内容

根据目标,按照贸易主要磋商环节,安排了相应的教学内容。整个课程分为三个部分:函电基础知识:这是在涉及具体磋商环节之前,学生所需要了解的撰写外贸函电的基本方法。包括:写作原则、组成部分、函电格式等。交易的磋商环节:建立贸易关系、询盘、报盘和还盘、下订单及履行。合同履行环节:支付方式、包装、保险、装运、索赔及理赔。

四、课程教学设计

1.教学对象分析

在课程内容体系的基础上再进行教学设计。首先分析了教学对象,再结合学生特点,设计了教学方法、教学过程管理和考核方式。教学对象分析,国贸专业的高年级学生有以下特点:有一定的英语语言基础,但并不扎实,造句语法错误较多。有一定的商务英语知识,但并不全面。前面学习的《外贸英语》接触了一些专业术语,但没有具体深入到贸易流程中的内容。缺乏贸易英语专业写作与阅读训练。前几学期主要学习《大学英语》,与国际贸易的相关度不够。

2.教学方式设计

考虑改变以教师为主导的授课方式,以提高学生应用能力为核心,根据内容需要选择不同的教学方式。主要采用讲述法、案例分析法、小组讨论法、角色扮演法等。讲述方法主要是针对一些重点和难点,学生无法准确掌握的内容,需要老师通过讲述分析、引导。案例分析法主要用于范文学习,让学生分析大量的实际信件,可以加强学生对信函内容组织方式的把握以及恰当语言表达的应用。小组讨论法主要用于写作任务,给学生一封函电,让他们分组讨论获取的信息,对方的要求意图,再拟出回复的必要内容。来锻炼学生表达能力与逻辑思维能力。角色扮演法适合最后的综合训练,让学生分组扮演进、出口双方,演练一笔贸易从开始到完成的整个磋商过程。拉近课堂与实际交易磋商的距离。

3.教学过程管理

分为“课前”—“课中”—“课后”的管理,课前和课后,让学生完成相应的自学任务,比如,课前预习,课后练习巩固。从而进一步提高学生独立处理问题的能力。课中:第一步:热身。讨论学生在上次作业中所犯的典型错误。第二步:导入。通过回顾这个单元的相关业务知识,引入需要磋商的话题。第三步:讨论新内容。首先介绍本环节函电主要内容;再学习常用句式和表达。然后通过引导学生分析相关信件,归纳写作技巧。第四步:练习。给学生提供一份交易信息,让他们按要求讨论设计写作步骤,准备一份信函的写作。

五、充实课程教学资源

为了让学生体验实际的交易磋商情景。我校创建了仿真实验室。电脑里安装了外贸函电操作的模拟软件。学生可以扮成进出口双方通过软件平台进行沟通,培养学生在网络业务中的工作能力与应变能力。

外贸英文写作篇9

[关键词]商务英语;实践教学;潮州外贸

[中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1671-5918(2016)08-0144-04

一、引言

高等职业教育是以服务地方经济和社会发展为宗旨,以市场为需求,以就业为导向,培养适应生产、建设、管理、服务第一线需要的、实践能力强、具有良好职业道德的高等技术应用型人才。商务英语专业是近几十年来快速发展的专业,具有较强职业性,主要以外贸行业企业的岗位需求为定向、培养外贸行业企业需要的高素质技能型人才。商务英语人才的培养具有较强的行业针对性、经济地区性和较强的地方特色,人才必须能适应其辐射范围内的经济结构。因此,在地方商务需求的基础上构建有区域经济针对性的商务英语实践教学体系,这既满足专业特点的需要,也符合人才培养目标的要求。以潮州地区为例,潮州的对外贸易历史悠久,已形成了以陶瓷、食品、服装、电子等特色制造业为主导、民营经济为主体、专业镇与产业集聚区为载体的特色产业体系。潮州支柱产业出口比重大,经济对外贸易依存度较高,是全国最大的陶瓷出口基地,陶瓷远销全球160多个国家和地区,服装也是80%以上依靠出口。潮州出口企业以中小型民营企业为主,而且目前大多数中小企业仍然停留在“作坊式、家族式”阶段,其企业结构和经营模式有着别于其他地区的企业特点。为了了解潮州中小型外贸企业最新的商务英语人才需求,笔者通过网络进行人才需求调查,收集了2014年2月至7月期间潮州社区•小桥流水网站(www.521000.com)的所有外贸岗位招聘帖子。潮州社区(小桥流水)是以服务本地社会经济文化生活的著名论坛网站。在该网站上发帖招聘是本地中小企业常用的一种经济、快捷和高效的招聘方式。本次调查共收集不同的外贸招聘广告300则。通过分析这些网络招聘广告,了解潮州中小型企业对目前商务英语人才的具体需求,并试图构建基于潮州商务人才需求的商务英语专业实践教学体系。

二、调查结果分析

本次调查收集的300则网上招聘信息涉及陶瓷,服装(含婚纱晚礼服),鞋业,电器,表带,灯具,饰品等行业(表1)。其中陶瓷行业的招聘广告占的比例最大,达到75.7%。这也符合潮州作为“中国瓷都”的称号。招聘岗位有外贸业务员,外贸跟单员,外贸翻译,外贸业务经理,外贸单证员,外贸助理,外贸文员,客服,导购员。其中98%的广告是招聘外贸业务员和外贸跟单员。招聘的要求涵盖了英语技能、外贸技能、计算机技能、职业素养、工作经验和学历要求(表2)。按各项要求所涉及的招聘信息数量从多到少排列如下:从表2可以看出,招聘信息中提及的各项要求按数量从多到少排列是:工作经验—英语技能—职业素质—外贸知识和技能—计算机技能—学历。这一排序也是潮州外贸各项需求的重要性排列。在工作经验方面,有220则招聘广告提及相关要求。从表3可以看出,共200则招聘广告要求应聘者具备一定工作经验,占总招聘广告数量的66.7%,这说明大部分的潮州中小型外贸企业非常看重工作经验。其中超过一半的招聘广告要求求职者必须有1-2年工作经验。在当前竞争激烈的外贸环境中,这个要求基本保证求职者已经历一笔外贸生意的谈判和跟单过程,以及已积累了比较全面的产品和生产方面的知识。要求3年以上工作经验的招聘信息占的比例很小,只有3.7%。因此可以看出多数的潮州中小企业要求商务英语人才熟悉外贸工作流程和具备一定的产品和生产知识。与此同时有超过三分之一的企业不看重工作经验,愿意用毫无经验的新人。在英语技能要求方面,61%(182个)岗位招聘对求职者的英语技能提出要求。其中绝大多数(174则)的招聘广告涉及英语口语技能,而有一半的广告(90则)提出了英语写作技能要求。在英语口语技能方面,超过一半的招聘信息(152则)明确要求求职者要有“流利的英语口语,能独立与外商洽谈,沟通表达能力强”。有一小部分广告(22则)表述是“懂英语”、“有一定的英语基础”。其他的表述为“能用英语进行读听写”、“有良好的读写基础”、“能口译”等。这说明大部分的中小型外贸企业对求职者的英语口语技能要求较高。在写作技能方面,招聘广告中主要的需求表述是“良好的英文写作水平”“能熟练收发英语邮件”“可以独自与客户进行电子邮件往来”“熟悉Email写作”等。由此看出,能与客户进行电子邮件通讯是外贸企业对求职者的最主要的英语写作需求。从英语口语和写作两种输出技能的需求来看,潮州的外贸企业更加看重求职者的口语技能。在英语水平证书要求方面,仅有16%(47个)的岗位要求求职者具备英语水平证书,且其中大部分(35个)只要求求职者通过大学英语四级,9个岗位要求大学英语六级证书,仅有一个岗位要求求职者英语水平需达到专业英语八级。其余84%的招聘广告没有提及对英语水平证书要求。而所有招聘广告没有提及其他种类的商务证书或职业资格证书。由此可以看出潮州中小型外贸企业务实的一面。他们更看重商务人才的英语应用能力,而不要求其具备深厚的英语语言知识,也不需要一纸证书。在职业素养方面,有35%(106则)招聘提出相关要求,其中有一半以上(56则)要求“责任心强”,其他表述包括“开朗活泼,礼貌热情,随和,刻苦耐劳,工作认真,沟通能力强,学习能力强,有进取心,服从管理,有团队合作精神,细心谨慎”等。在外贸技能方面,有30%(89个)的岗位提出相关的要求。这方面的主要表述有“熟悉外贸业务流程”、“熟悉陶瓷外贸跟单流程”、“熟悉信用证”、“熟悉各种单证制作”、“能够独立处理外贸合同,擅长与供应商谈判、货期确认等工作事项”等。在计算机技能方面,有18.3%(58个)的岗位提出相关的要求。这方面的主要表述有“熟悉EXCEL、WORD”、“熟悉计算机和办公软件的操作”、“熟悉阿里巴巴国际站的操作”、“熟悉PHOTOSHOP/CORELRAW”等。其中有一半以上(32个)的招聘要求求职者懂阿里巴巴国际站平台的操作。外贸制单和电邮都必须使用计算机,因此计算机技能,特别是能熟练操作办公软件是商务英语人才必备的基本技能之一。而随着潮州外贸电子商务的发展,电子商务技能需求也逐步增加。在学历方面,300则招聘信息中有253则(占84.3%)没有提出任何学历要求,仅有47则(占15.7%)对求职者的学历提出要求。其中63.8%(30则)要求大专学历以上,14.9%(7则)仅要求学历高中或中专以上,另有10.6%(5则)要求本科学历。从学历要求可以看出潮州外贸中小企业重能力轻学历的特点。从上述分析可以看出,首先工作经验是所有招聘要求中最受重视的。有一定工作经验的求职者能够更快更主动地开展工作并在短时间内能带来效益,同时企业也节约人才培养的时间和资金成本。要求一至两年甚至时间更短的工作经验,这实际上是企业确保求职者了解外贸工作流程和产品及其生产的诉求。其次是以口语和写作为主的英语技能。英语是商务英语人才的工作语言和沟通的工具。而职业素质对于中小企业来说对比外贸知识和技能更重要。因此,受到潮州中小型企业欢迎的商务英语人才需有流利的英语口语和良好的外贸函电写作技能,熟悉本地产业相关的外贸流程和产品跟单,责任心强,有良好的沟通合作能力,熟悉办公软件和图片编辑软件操作,懂外贸电子商务的操作。

三、基于潮州商务需求的商务英语实践教学体系

英语能力、外贸业务能力、信息技术能力和专业基础技能是商务英语专业学生缺一不可的四大装备。除此之外,潮州外贸用人单位对学生的职业素养提出较高的要求。面向潮州外贸用人市场构建有针对性的商务英语专业实践教学体系,应由语言实践训练、潮州外贸行业实践训练、线上线下外贸技能训练和职业素质训练四大板块拼构而成。实践体系的实施旨在以英语技能、外贸技能和计算机技能在内的职业能力为核心,突出职业素质,培养德能兼备且了解区域行业产品和生产常识的商务英语人才。

(一)语言实践训练

英语语言始终是商务英语专业的基础,也是学生以后从事外贸的工作语言。坚实的语言基础也是潮州用人单位的首位技能要求。语言实践训练在第一学年开展,内容包括朗读模块、影视配音模块、话剧表演模块、英语演讲模块等以语言基础能力实践训练。形式以课堂指导和课外训练相互结合,旨在训练和提高学生英语语音、敢于表达的自信和善于表达的口语能力。在考评方式上可以采用比赛的方式,在每个模块训练结束时分别开展朗读比赛、配音比赛、英语话剧表演和演讲比赛。

(二)潮州外贸行业实践训练

在第一学年开设地方外贸行业实践课程,充分利用陶瓷城、国际陶瓷交易会、行会、生产工厂等场所和单位,开展现场教学;或者通过收集各类产品,设立陶瓷、服装、制鞋、不锈钢制作等校内工作坊式实训基地,邀请资深从业人员或有行业经验的教师授课,让学生动手参与制作陶瓷、服装裁剪,从做中学,从体验中学习。充分了解销售的产品是每个外贸业务员必须掌握的功课。通过实践让学生了解产品特性和工艺流程,也是开展后续实践教学活动的基础。这是体现专业人才培养的地方性特点的实践教学活动。

(三)线下和线上外贸技能训练

线下外贸技能训练包括外贸单项技能训练和综合训练。从第二学年开始,先后开展外贸口语模块、外贸函电写作模块、外贸单证模块、外贸口译模块和跨境电子商务模块的技能训练。外贸技能训练模块按外贸工作流程,以本地酒店、餐馆和陶瓷、服装、不锈钢行业及鞋业等出口企业为场景,训练学生接待客商、进行外贸函电磋商和制作各类单据方面的线下外贸专项能力。在专项技能训练的基础上,开展基于外贸实训软件和模拟公司的外贸综合训练,从点到面形成完整外贸工作过程,让学生融会贯通,综合运用本地行业知识和各项技能进行模拟谈判、函电往来、从布产到出货收款等外贸工作,提高综合职业能力。外贸综合技能的训练必须以潮州外贸行业为背景,以潮州主要出口产品,如陶瓷、服装、鞋等为模拟产品,让学生在操练中进一步熟悉产品的特点和销售策略,使学生熟悉本地产品的外贸流程各环节的操作,提高随机应变地处理问题的能力。在整个外贸综合训练中,学生的计算机技能也能得到应用和提高。在线下外贸技能训练的基础上,依托实训和创业基地,在B2B、B2C跨境电商平台进行网上外贸交易。线上的外贸技能训练重点包括训练学生熟悉跨境电商的后台;充分利用后台数据优化排名,提高曝光率和转化率;开展线上报价和洽谈等。

(四)职业素质培养训练(从第一学年到第三学年)

高等职业学校必须坚持育人为本,德育为先。开朗活泼、工作认真、刻苦耐劳、细心谨慎等是从事诸多工作所需要具备的素质,这在众多企业文化中都有所体现,突显了“做人”的重要性。因此在职业素质培养方面不必拘泥于外贸业务员的工作,而应充分结合各种行业岗位进行培养。这个训练计划包括职业规划和假期社会实践。在开展职业规划时,让学生了解未来职业的能力和素质要求,了解学会做人和学会做事同样重要。在每个假期的社会实践中,学生以小组为单位,以本地行业为依托,以项目或实践工作为任务,组织或引导学生开展企业实践、社会调查、买卖活动,让学生在工作的第一线得以锻炼和启发,认识和强化认真负责、诚实守信、忠于职守、积极进取、团结合作等职业道德行为和素养。值得注意的是,在项目或任务设计方面,要循序渐进,从社会调查,到买卖活动,再到企业实践工作,各项任务分配到不同的假期社会实践,每个假期进行一项项目或任务。学生所承担的责任从小到大,让学生逐步适应,确保任务能圆满完成,同时促使学生在实践中得以逐步成长。

四、实施基于潮州商务需求的商务英语实践教学体系的关键

(一)建立“双师”型教学队伍

“双师”型教师应不局限于拥有两种职业资格证书或双职称的教师,而更应该是具备两种职业素质和能力的,尤其是具备本地产业实践经验和应用技能又同时具有教学能力的教师或行家。商务英语专业“双师”型教师必须具备扎实的专业知识和技能,了解区域经济中外贸行业的发展情况和外贸产品的特点和生产过程,具有良好的沟通、协调和组织能力。“双师”型教师能更有效地指导实训和实践教学,推进专业课程内容与职业标准相衔接;同时能及时捕捉经济发展动向和行业企业人才需求信息,根据企业发展的要求,优化办学,培养优质的应用型、复合型人才,以适应区域经济和社会发展。

(二)建立校内外实践基地

高等职业教育人才培养模式改革的重点是教学过程的实践性、开放性和职业性,实验、实训、实习是三个关键环节。建立实习、实训基地是实现高职培养目标的基本保障。校企合作建立商务英语专业校外实习基地为学生提供了一个真实的工作环境,以此增强学生的商务业务能力,而且有利于学生了解企业文化,提高职业素质和就业竞争力。在校内建立商务英语实训室、外贸实训室、各种工作坊、出口公司外贸分部等;在校外,与外贸公司或行业协会合作设立实践基地、电商创业基地,开展实践实训项目。校外实践基地的训练项目不局限在外贸岗位。外贸岗位训练的是外贸流程和技能,而中小企业看重的是学生的为人处世的技巧。因此生产部、外联部、发货部等都是学生锻炼和“打磨”综合素质的好地方。

五、结语

潮州市地处珠江三角洲经济区与海峡西岸经济区的交汇带。随着这一枢纽作用的充分发挥和特色产业的高端化发展,潮州对外经济将迎来更大的发展机会,对商务英语人才的需求将不断增大。与此同时,跨境电商的发展也将为学生就业打开更大的空间。以就业为导向的商务英语专业在建设和发展实践教学体系方面必须立足于区域的社会经济,从用人单位的需求出发,以应用为中心,以素质为基座,以知识为保障,以职业能力充当先锋,培养“品德好、基础实、专业精、能力强”的实用型人才,从而促进地方经济的发展。

参考文献:

[1]教育部.关于推进高等职业教育改革创新引领职业教育科学发展的若干意见[Z].2011.

[2]广东省高职高专院校英语课程教学体系改革的研究与实践课题组.高职英语需求状况及教学体系改革与发展研究[J].中国外语,2009(3):11-19.

[3]潮州市人民政府.潮州市现代产业体系“十二五”规划[Z].2012.

外贸英文写作篇10

【关键词】教学 商务函电 外贸

加入世贸组织后,中国的外贸经营权开始放开,伴随着越来越多的企业加入中国的外贸出口行业,中国的外贸经营再一次迎来了快速发展的黄金期。

一、 商务英语函电教学问题概述

加入世贸组织以来,受到国际经济变化与国内政策调整的影响,中国的外贸出口出现下滑的趋势,外贸出口越来越面临不利的形势。中国提出产业战略与人才战略势在必行。人才战略对贸易行业尤其重要,在贸易行业面临严峻的挑战之时,外贸人才的能力素质在很大程度上决定了企业在市场竞争中的能力。在中职院校函电教学的发展中,应该注意到相关的问题。

1.中职院校的商务英语函电教学要遵循一定的地区实际,在中职商务英语函电教学模式发展前景良好的情况下,探寻和发展课程教学的新模式,是让学生获得更好就业机会的有效方法。中职院校的商务英语函电教育模式在某种情况下可以推动地区经济的发展,课程的更新发展要求教师需要不断从学习中获得相应的教育理论知识。

2.函电是商务活动中常用的手段,在从事外贸实务的过程中,商务英语的函电往来是外贸沟通中的重要组成内容,在培养学生函电撰写能力的过程中,技能性与实践性是中职学生需要迫切解决的问题。

3.中职学生的普遍素质偏低,写作基础薄弱。在中职学生完成商务信函的过程中,如何与教师实现有效的沟通,是教师工作中的重点。教师要在教学过程中坚持以学生为中心的宗旨,通过有选择性地摒弃日常教学中的填鸭式的教学模式,解放学生的思维,通过以学生为中心组织教学,最终发挥学生的主观能动作用。

二、商务英语函电教学基本模式

1. 扩充学生商务英语知识和外贸业务知识。学生在通过一定时间的英语学习之后,基本上都能达到一定的英语水平,能够掌握一定量的单词、语法与句型,对整篇文章的理解也达到了较高的认知程度,学生通过相应的外贸专业课的学习,能够对整个国际商务业务环节获得相应的理解与掌握。

2.结合理论教学与实际教学。商务英语函电通常情况下是以文字为载体,在介绍国际贸易的过程中,涉及面广,内容繁多,课程相对有针对性,教师如果在授课过程中层层递进,向学生介绍商务英语函电的基本理论知识,让学生学会函电写作的基本要求(如函电7“Cs”原则:Courtesy,Consideration, Completeness, Clarity,Conciseness, Concreteness, Correctness),以国际贸易流程为主线,让学生学习各个环节函电内容的撰写,在学生写作的过程中,涉及到的每个重要的商务活动与函电教学时,教师应该让学生回顾了解有关的商务知识,了解有关的商务专业术语与英语句型,最终完成函电内容的撰写。

3.教师在实际授课的过程中对学生实现实践性的教学。教师通过商务函电内容的分析,帮助学生对函电内容进行理解,最终让学生学会运用相关的函电知识。

4.商务函电习语、套语总结。在教师教授学生每个商务环节使用的函电之前,可以给学生列出整个商务活动实际运作流程与涉及的内容,从而让学生认识到每个商务环节都是相辅相成的。

在教授商务英语函电时,教师可以把有相同意思的词组进行归纳,让学生进行补缺。如

(1)告知对方信函的内容:With reference to…/ Referring to…/Regarding…

1)在信函中向对方提出请求: Could you possibly…? /I would be grateful if you could…/I would appreciate it if…

2)信函中结束语:We are looking forward to your early reply. /We appreciate your early reply and look forward to your visit. /Your favorable reply is requested.

常用句的归纳不光方便学生掌握与记忆,同时能让学生在撰写函电的同时表达出函电丰富的内容。

5.加强和其他课程的协调。对于任何学生来说,任何课程的学习都不是相对独立的。而是应该和其他的课程形成系统,最终相互联系,相辅相成,在商务函电的学习中,学生最好是在完成英语和外贸基础专业课学习之后,再进行商务英语函电的学习。教师在授课的过程中,可以把商务英语函电学习的内容和学生所学的其他专业英语课相结合(如,货代英语,外销员英语,物流英语),只有让学生在多重知识下融会贯通,才能让学生加强对外贸活动各环节的认识,从而培养学生综合的外贸业务操作能力。

总之,中职教师在授课的过程中要考虑学生三年之后的社会实践需要,学校应该在教授专业课的过程中加强社会实践。学校尽可能多地举办社团活动,增进师生感情,最终推动中国中职教育的发展。商务函电课程已经在商业交流上显示出越来越重要的实用性,中职教师与学生只有不断提高自身水平,才能迈上新的发展台阶。