大学生商务英语论文十篇

时间:2023-03-19 20:45:46

大学生商务英语论文

大学生商务英语论文篇1

关键词: 翻译理论;功能目的论;商务英语翻译教学;教学方法;教学模式

1翻译理论与商务英语翻译教学的关系

翻译理论是基于翻译的规律和性质,从大批杰出的翻译作品中由翻译研究者总结得出的总结翻译本质和原则的理论和方法。商务英语翻译所适用的理论为商务英语翻译的基本理论,其中包括了和商务英语翻译相关的一系列原理和方法。所以,商务英语翻译课堂可以将翻译理论作为一个指导的方向,用该理论来启蒙并提高他们对商务英语翻译的认识,通过向他们讲述商务英语翻译活动的本质来加深他们对其的理解,同时以此引导他们学会将理论运用到实践当中,帮助他们形成正确的翻译成策略并掌握一定的翻译方法,从课本的理论中寻找适合自身的又实用性的翻译技巧。当然,运用翻译理论的最终目的还是希望学生能将理论实践到日常的商务英语翻译活动中,可以翻译各种类型的商务英语文本,利用现有的资源提升知识水平并培养良好的价值观。

2 商务英语翻译教学的现状与改善方法

2.1商务英语翻译教学的现状

商务英语是一门还在不停发展和进步的以培养学生英语实际应用能力为目的的学科,而商务英语的翻译是其中十分重要的一环。由于商务英语具有专业性、商业性等的特点,因此翻译者自身的文化基础、语言能力、文化交流意识和一定的价值观都会在某种程度上决定着商务英语的沟通效果以及商务英语的翻译质量。商务英语的翻译不仅仅是简单的两种语言的转换,也不是只依靠翻译的规则就能译出优秀的作品,这对译者自身是有一定要求的。

2.2商务英语翻译教学改善的方法

商务英语基于商务和语言两方面的专业用途的英语,将现代英语的功能与商务专业的交流结合在一起。相较于普通的英语,商务英语与其功能目的等方面有差异外,在词语用法、语法、篇章上与普通英语也有差别。同时,由于商务活动有很强的目的性,因此商务英语的交际目的十分明确。考虑商务英语的各项特点,在商务英语翻译教学时要多角度思考,保证翻译的专业性和实用性。

3功能目的论对当前商务英语翻译教学的启示

功能目的理论是一种较为有效的理论指导方案,可以很大程度上促进商务英语翻译的教学。《翻译教学:实务与翻译》一书就是初步将功能目的论融入到课堂教学中,并将其作为重要的依据落实到教学实践当中。

商务英语翻译的语用特征、文本类型和译文的用处决定着教学的内容侧重和方法的选择以及译文质量的评价准则,这也是为高校的商务英语的翻译教学确定了教学方向。

3.1以功能目的论为指导,培养学生跨文化意识和价值观

总的来说,所有的理都是为实践服务的,翻译理论也不例外。功能目的论指出,翻译后文本的质量评价不再是由教师的主管意见决定,正如“诗无达诂,译无定本”这句话,翻译其实也是没有标准答案的,它的质量是取决于译文的可用性和实用性。因此,商务英语翻译的教学要立足于关注学生学习的方法和学习过程,还要注意学生们跨文化交流意识的培养和价值观的养成。在经济全球化的背景下,商务英语翻译不仅只用于商务和语言的交流,还反映了中西文化的差别。某种程度来说,商务交流是基于特定的语言进行的一种跨文化的沟通,一旦缺乏跨文化交流的能力,整个交流活动是很难进行下去的,这也是预期目的无法实现。

3.2转换翻译教学模式,注重信息和交际的目的性和实用性

商务英语需要翻译的文本大都是信息型、呼唤型、表达型的文章,翻译时要求做到准确的将信息再现并保留其功能性和交际性。因此,一定要联系实际的翻译工作需要来进行翻译语言技巧的翻译强化,培养学生的应用技能。考虑到商务英语应用的实际情况,因此,商务英语翻译教学中有关技巧和理论的学习与实践必须要注重翻译的信息和交流功能。作为翻译理论的直接展现形式,翻译的技巧性需要在翻译的文本中直接表现出来。在商务英语的实践教学中,要将信息型的文本翻译作为终极目标,突出商务英语翻译的功能和交流性。实用性教学方式是现今贴合实际情况的新型教学方式,商务英语翻译实用性教学结合了翻译的实用性特点,把语言的技能和专业的商务知识融合到一起。功能目的理论可以直接全面的引导商务英语翻译的教学,具体可以表现在教学定位、目标确立、教学内容、翻译技乔、模式转换等方面。商务英语的翻译教学要将学习者作为主题,将社会需求作为终极任务,运用适当的教学方式来提升学生的翻译技巧并弥补他们的不足,帮助学生把握文本信息并进行翻译重现,体现出商务文本的作用。我国当前的商务英语翻译的教学一定要紧跟时代需要,将功能目的论更好地运用到教学当中,培养学生的实践能力,这样在实际中遇到问题才能灵活应对。

4结语

商务英语的教学过程本就注重理论和实践的紧密配合,需要学生有扎实的理论基础,再将其应用到实践中去,其中也是考察了学生灵活运用的能力。新时期下,为满足商务英语翻译的需求,翻译的教学必须要加入功能目的,将原始材料作为源文本,面对不同类型的商务文本要用多元化的翻译标准。此外,在经济全球化的大背景下,商务英语翻译教学还要注重学生们跨文化交流的意识,要提升他们的翻译技能和自身素质,培养出高品质高水准的优秀商务英语翻译人才。

参考文献:

[1] 张博宇.浅谈互文性理论在商务英语翻译教学中的应用[J].教育探索,2012,(8):59-60.

[2] 李辉.对任务驱动下的翻译教学"5A"模式应用的思考――以商务英语翻译教学为例[J].教育探索,2011(4):35-36.

大学生商务英语论文篇2

    一、商务英语课程特点与教学现状

    hutchinson和waters认为商务英语是专门用途英语中的一个分支,是一门以语言学为主导、吸收了一切与商业相关的领域的学科研究方法的综合陛学科,基本上属于应用语言学。从语言的角度看,商务英语是商务环境中应用的英语,但从内容而言,商务英语叉不能脱离商务。其特点是:(1)以目的为导向;(2)以自我学习为中心;(3)真实语料2]。例如,bec商务英语口试主要考查考生商务交往过程中运用的能力。商务交往主要包括建立和保持商务联络、谈论工作、制定与安排工作等,目的性和实用性较强。2005年高等出版社出版的《体验商务英语》还设置了真实的案例分析。

    改革开放后,中国众多高校纷纷开设“经贸英语”、“商贸英语”、“商务英语”以及“外贸英语”等课程,培养既通晓外语又精通国际商务的复合型人才。有的院校如上海对外贸易大学还开设了相关的研究生课程。另外,出版了一系列商务英语教材,例如英国剑桥大学出版社出版的级商务英语教材,与其相关的商务英语考试和培训已获得了广泛的关注和肯定。但是,我国多数讲授商务英语的英语教师由于受专业知识的限制,往往用讲授基础英语的方法进行商务英语教学,以词汇和语法教学为主;而多数讲授商务英语的商务专业课教师由于缺乏语言教学的经验,教学中以翻译为主。这两种教学模式只是在形式上把英语与专业结合起来,其基本模式是:分析商务英语中某些句子的语法现象;逐句翻译成汉语以解句义。这种“语法~翻译”教学法虽然解决了学习者初涉商务英语时所遇到的“既看不懂也记不住”的难题,然而课堂中缺少师生双向交流的机会,学生接受的是死记硬背的“填鸭式”教育,教师难以帮助学生获得以英语为媒介进行商务交流的能力,未能体现“以目的为导向、以学生为自我学习中心”这一商务英语特点。因此,“语法一翻译”教学法不断受到商务英语教学界的排斥。近年来,随着认知理论研究的深入,以跨文化交际和建构主义学习理论为视角改进商务英语的教学成为可能。

    二、跨文化交际视角下的商务英语教学

    跨文化交际指的是不同文化背景的个人之间的交际。“英语+商务知识”的单一模式往往使学生误认为会说英语,懂得商务知识就能够进行跨国商务活动了,而实际上商务活动是一种跨文化交流,每个国家都有自己不同的文化背景,如果不理解对方的文化背景,而按照本国文化所表达的含义去行事,就会引起文化冲突,从而导致商业活动的失败。正如胡文仲先生在《跨文化交际学概论》一书中所说的“跨文化交际已经成为我们时代的一个突出的特点”,当今世界范围内的交际是以跨文化为特征的。因此,用外语进行跨文化交际的能力也就被视为现代社会人才必备的重要素质。

    (一)商务英语与跨文化语言交际

    商务英语所面临的文化高度敏感的社交场景,对从事商务英语教学的教师提出了更新更高的要求。它要求教师不单是语言的传播者与研究者,还应兼具商业运作方面的知识,能观商海风云,能洞察世事人情。在商务英语教学中,文化的研究、传授与语言的学习同等重要。在真实的商务交际环境中,在高强度的工作压力下,对汉英双方文化的学习、了解与运用,并非靠一点指南,报刊杂志的报道,以及一点外贸必备技术手册就能实现。在正规的商贸洽谈和日常商务活动中,其情景与任务等背景,决定了它所使用的风格和内容与其他环境中,如学术交流中所使用的语言特征不同。在商务交际环境中,商贸谈判与日常商务活动所涉及的言语内容和风格也截然不同。因此要研究商务英语交际环境中的语言特征,以及它所承载的文化符号与含义,并从语言和它所承载的符号与意义等层面进行研究,剥离出语言上附加的世界观、价值观,以及文化习俗等。

    (二)商务英语与跨文化非语言交际;  语言行为,只是跨文化商务交际行为的一部分;其外的所有交际行为,即非语言交际行为,同样忠诚不二地传递着丰富的文化j。只有将语言体系与体语体系相结合,才能构成完整的交际体系。跨文化的研究,不能遗漏这一文化特质。跨文化研究的目的,是通过对比,找出英语与汉化的异同,增加对文化的了解,提高跨文化交际意识,交际前就应了解两种文化的差异,预见并避免可能出现的文化误解和文化冲突,在交际中创造双方共同接受的交际氛围,使商务英语交往和跨文化交际得以进行,提高商务交往的有效性。

    (三)跨文化理论对商务英语教学的指导意义

    商务交际的语言与非语言特质,决定了商务英语在教学大纲的编制、教材编撰、课堂教学和语言测试等各环节中,必须遵循三个原则。首先,要重视语言教学的规范,尤其是在商务背景下的规范表达。其次,要重视文化信息、社会环境的解释,增强学生的交际能力。再次,展开对非语言手段的信息,即体语系统的学习与探讨。

    文化是商务活动的杠杆和润滑剂,商务英语教学首先必须按商务英语专业特点设置跨文化教学相关课程,如“英美概况”、“商务礼仪”、“企业管理”、“营销策略”、“英美法律和谈判”等课程,在文化渗透的同时进行知识渗透。其次,教学法上,单纯的翻译教学法显然无法适应现代商务交际的需求,教师应当多渠道讲授商务文化,如商务英语报刊、电视广播、商务网站、有声磁带、光盘、软件模拟等,都可以带给学生直观的感受,使他们了解最新的商务信息和商务动态;通过观摩、探讨、表演模拟、案例分析、英语角和晚会等,为学生创造多种形式的文化与语言环境;邀请经验丰富的从业人员举办讲座,把商战实例与文化差异结合起来分析、探讨;在外贸公司建立实习基地,使学生获得第一手的资料。再次,要使用国内外优秀教材。目前我国书市上的商务英语教材种类繁多,但是质量参差不齐,有的语言老化,练习单调,内容严重滞后,远远不能满足教学的要求。所以,建议引进国内外优秀教材,这样学生既学习了英语,又获取了专业信息。授课可以采取全英语授课或中英文结合(双语)的方式。总之,商务英语的教学,必须将商务知识与跨文化交际知识相结合,运用合理的教学方法、最新的优秀教材,经过多渠道商务英语的视听接触,激发学生的学习兴趣,培养具有跨文化交际能力的高素质商务英语人才。

    三、建构主义学习理论视角下的商务英语教学

    (一)建构主义学习理论概述

    建构主义又叫结构主义,是学习理论中行为主义发展到认知主义以后的结果,是目前西方日渐流行的学习理论。建构主义强调的是从自身经验背景出发对客观事物的主观理解和意义建构,注重学习的主动性、社会性和情境性,反对现成知识的简单传授。建构主义学习理论认为,学习是获取知识的过程。知识不是通过教师传授得到的,而是学习者在一定的经济社会文化背景下,借助其他人的帮助,利用必要的学习资料,通过一一建构的方式获得的。获得知识的多少取决于学习者根据自身经验去建构有关知识意义的能力,而不取决于学习者记忆和背诵教师讲授内容的能力。这种学习理论强调以学生为中心,学习者不再是外界刺激的简单接受者,而是知识意义的主动建构者;教师不再是知识的灌输者,而是意义建构的帮助者、促进者;教材不仅是教师传授的内容,而且是学习者意义建构的对象;教学媒体不仅是教师的教学手段,而且是学习者的认知工具。

    (二)建构主义学习理论对商务英语教学的指导意义

    从语言载体的角度看,商务英语是商务环境中应用的英语,如同其他的专门用途英语(esp),商务英语作为一种特别的语体,强调的是在特定环境下的特种交际,是与某个特别工作或行业相关的特定内容。商务英语和普通英语(egp)的不同之处在于教学目的和教材内容不同。egp教学的主要目的是使学习者熟练掌握英语这门语言,而商务英语教学虽然也重视结构和功能等语言基本方面的训练,但其教学重点却在商务环境。建构主义理论特别强调“情境”这个主要因素在意义建构中的重要作用,它所强调的教学原则在实际的商务英语教学中都可以被一体现,它所倡导的对学习有着重要影响的四个主要因素——“情境”、“协作”、“会话”和“意义建构”都对商务英语教学有着重大的指导意义,用它来指导与构建商务英语课堂教学,有助于引领学生进行自主学习、合作学习与探究学习,有助于教师圆满完成商务英语的教学任务,有助于实现商务英语的人才培养目标。

    综观目前的商务英语教材,多是各种信用证、承兑交单等术语,询盘、回盘的句型等语言交际的基本范式,较少系统地研究英语国家商务文化整体范式。在学校课程设置上,一般涉及普通的英语和基础商务知识。教学内容局限于几本外贸英语本科教材,“教为主、学为辅”的教学模式仍占主要地位,教师仍然是课堂的核心和控制者,以“学生为中心”的教学理念未得到真正的贯彻。因缺乏真实或仿真的语言材料,很难激发学生的兴趣。而建构主义理论认为意义建构才是整个教学活动的最终目标。教师是意义建构的帮助者和促进者,而不是知识的灌输者。教师要在教学过程中有意减少外部控制,增加学生的自我控制。

    实现以学生为中心的教学模式并不是说教师可以放弃职责,而是教师要全方位监控整个过程,及时给予纠

    正与引导。在商务模拟仿真情景活动开始前,教师要对学生的任务精心设计,并让学生明确本堂课的训练任务,讲明练习的要领。在模拟情境中,教师要提示学生新旧知识之间的联系并确保学生积极参与活动并有足够的训练机会。在交流过程中,教师要激发学生进一步学习的兴趣,引导学生积极思考,提高学生的自主学习能力。教师可以要求学生主动去搜集和分析有关的信息资料,对问题提出各种假设并努力加以验证;教师要善于抓住要点,找准切人点,引导学生由浅人深地对商务英语进行探究式学习。作为学生主动意义建构的促进者,教师应该把握时机,提出适当的问题,把学生的思考和讨论引向纵深,加深他们对问题的理解,逐步培养他们对新知识的自我建构能力,切忌把答案直接告诉学生。在教学中要采用小组协作式的高效率学习模式,引入“同学评价”的形式,使学生在交流过程中成为一个细致耐心的“听众”——的“听众”和同学的“听众”,促进知识的合理建构。总之,教师熟练的外语表达,对商务案例的体悟,无疑会为学生提供一种对比,让学生能更为深刻地从另外的角度去巩固已学的商务知识,从而进一步培养在模拟商务环境中的工作能力。

大学生商务英语论文篇3

翻译理论是基于翻译的规律和性质,从大批杰出的翻译作品中由翻译研究者总结得出的总结翻译本质和原则的理论和方法。商务英语翻译所适用的理论为商务英语翻译的基本理论,其中包括了和商务英语翻译相关的一系列原理和方法。所以,商务英语翻译课堂可以将翻译理论作为一个指导的方向,用该理论来启蒙并提高他们对商务英语翻译的认识,通过向他们讲述商务英语翻译活动的本质来加深他们对其的理解,同时以此引导他们学会将理论运用到实践当中,帮助他们形成正确的翻译成策略并掌握一定的翻译方法,从课本的理论中寻找适合自身的又实用性的翻译技巧。当然,运用翻译理论的最终目的还是希望学生能将理论实践到日常的商务英语翻译活动中,可以翻译各种类型的商务英语文本,利用现有的资源提升知识水平并培养良好的价值观。

2 商务英语翻译教学的现状与改善方法

2.1商务英语翻译教学的现状

商务英语是一门还在不停发展和进步的以培养学生英语实际应用能力为目的的学科,而商务英语的翻译是其中十分重要的一环。由于商务英语具有专业性、商业性等的特点,因此翻译者自身的文化基础、语言能力、文化交流意识和一定的价值观都会在某种程度上决定着商务英语的沟通效果以及商务英语的翻译质量。商务英语的翻译不仅仅是简单的两种语言的转换,也不是只依靠翻译的规则就能译出优秀的作品,这对译者自身是有一定要求的。

2.2商务英语翻译教学改善的方法

商务英语基于商务和语言两方面的专业用途的英语,将现代英语的功能与商务专业的交流结合在一起。相较于普通的英语,商务英语与其功能目的等方面有差异外,在词语用法、语法、篇章上与普通英语也有差别。同时,由于商务活动有很强的目的性,因此商务英语的交际目的十分明确。考虑商务英语的各项特点,在商务英语翻译教学时要多角度思考,保证翻译的专业性和实用性。

3功能目的论对当前商务英语翻译教学的启示

功能目的理论是一种较为有效的理论指导方案,可以很大程度上促进商务英语翻译的教学。《翻译教学:实务与翻译》一书就是初步将功能目的论融入到课堂教学中,并将其作为重要的依据落实到教学实践当中。

商务英语翻译的语用特征、文本类型和译文的用处决定着教学的内容侧重和方法的选择以及译文质量的评价准则,这也是为高校的商务英语的翻译教学确定了教学方向。

3.1以功能目的论为指导,培养学生跨文化意识和价值观

总的来说,所有的理?都是为实践服务的,翻译理论也不例外。功能目的论指出,翻译后文本的质量评价不再是由教师的主管意见决定,正如“诗无达诂,译无定本”这句话,翻译其实也是没有标准答案的,它的质量是取决于译文的可用性和实用性。因此,商务英语翻译的教学要立足于关注学生学习的方法和学习过程,还要注意学生们跨文化交流意识的培养和价值观的养成。在经济全球化的背景下,商务英语翻译不仅只用于商务和语言的交流,还反映了中西文化的差别。某种程度来说,商务交流是基于特定的语言进行的一种跨文化的沟通,一旦缺乏跨文化交流的能力,整个交流活动是很难进行下去的,这也是预期目的无法实现。

3.2转换翻译教学模式,注重信息和交际的目的性和实用性

商务英语需要翻译的文本大都是信息型、呼唤型、表达型的文章,翻译时要求做到准确的将信息再现并保留其功能性和交际性。因此,一定要联系实际的翻译工作需要来进行翻译语言技巧的翻译强化,培养学生的应用技能。考虑到商务英语应用的实际情况,因此,商务英语翻译教学中有关技巧和理论的学习与实践必须要注重翻译的信息和交流功能。作为翻译理论的直接展现形式,翻译的技巧性需要在翻译的文本中直接表现出来。在商务英语的实践教学中,要将信息型的文本翻译作为终极目标,突出商务英语翻译的功能和交流性。实用性教学方式是现今贴合实际情况的新型教学方式,商务英语翻译实用性教学结合了翻译的实用性特点,把语言的技能和专业的商务知识融合到一起。功能目的理论可以直接全面的引导商务英语翻译的教学,具体可以表现在教学定位、目标确立、教学内容、翻译技乔、模式转换等方面。商务英语的翻译教学要将学习者作为主题,将社会需求作为终极任务,运用适当的教学方式来提升学生的翻译技巧并弥补他们的不足,帮助学生把握文本信息并进行翻译重现,体现出商务文本的作用。我国当前的商务英语翻译的教学一定要紧跟时代需要,将功能目的论更好地运用到教学当中,培养学生的实践能力,这样在实际中遇到问题才能灵活应对。

大学生商务英语论文篇4

关键词:商务英语理论;方法论;原则

中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1006-1894(2007)02-0057-07

商务英语理论经历几十年发展,从语言假设、研究原则、研究对象、语用功能等不同角度逐步形成具有商务语体特征和规律的研究范式。商务英语的学科性存在除了应具有自身的理论内核、系统的分析框架、特有的研究对象外,其学科特有的研究方法论有待进一步强化,使其逐步具备应用性语言学研究的学术意义和地位。

美国心理学家查普林(1983,13)指出:“任何科学发现或概念的有效性取决于达到该发现或概念所采取的程序的有效性”。语言学的发展与研究方法相互推动着彼此发展的形式与内容。因此,从某种意义上说,语言学的发展和体系的形成是在新旧方法论的交替和进化中实现的。方法论不同于研究方法,并非研究方法的简单向量集合,而是具有内部研究逻辑关系和序贯特征的思考范式。语言学方法论与研究方法本身存在着质的区别。语言学方法论强调语言研究本身与目的之间的抽象逻辑关系,而语言学的研究方法强调对研究对象的具体研究策略和方法。如何建构一个具有系统性、可操作性和可预测的商务英语研究方法论,用客观、发展的观点对商务英语研究的演化过程进行归纳和演绎,对于分析、评价和改进商务英语研究,提高理论研究水平以及学科性的确立有着重要的意义。

一、商务英语的研究范畴

商务英语学科化的前提是要构建具有内在联系的商务英语理论类属关系,是关于语境、语域或对象的系统化知识。在形成一定的类属系统后,对于商务英语研究的对象或问题构建出系统的理论解释才成为可能。一般而言,商务英语的研究范畴除了受学习者学习目的和方式的影响外,更取决于课程设计者和学习者对语言的性质、内涵、使用目的和途径的认识。陈准民教授(2004)通过对商务英语多年实践和研究,将商务英语研究分为不同的范畴:(1)狭义定义:与商业直接有关的英语,有利于分析商务英语的特征,制定有关的培养计划,选择和编写教材;(2)一般定义:一切与商业相关的领域(经济、管理、法律等等)的英语;(3)广义定义:凡是一切超越了私人关系的英语都是商务英语。除了经济、管理、法律,其他领域(如政治、外交、体育、媒体、社交等)的英语都应该是公务/商务英语。

对商务英语研究范畴的定量分析往往由于商务英语复杂的语体特征难以直接界定。由于实践中的商务英语教学体现了不同时期的商务英语研究对象,我们可以通过对商务英语教材的“逆溯”来观察商务英语研究的范畴。Ellis和Johnson(1994,3-5)通过对1960-1990年间出版的150本商务英语教材进行分类研究时发现商务英语教材由于受到需求和社会语言学发展的影响,产生阶段性的变迁,在实践需求引导下的商务英语研究具有以下属性和特征:60至70年代,区别于一般英语的商务词汇和专有名词;70年代,语言交际在商务语境下的应用;70至80年代,语用功能和程序化词汇的强化;80年代后期,在结合前期实践规律的同时,强化语言习得中的需求分析;90年代初期,语言练习围绕交流技巧的“语言”技能培训;90年代中后期,不同类型学习者的认知需求得到细分,语言和商务知识呈现系统性的分布性增长。

如果说以上的量化观察是纵向分析,我们不妨再通过语言课程设置理论的分析框架进行横向分析,进一步观察商务英语理论和教学实践过程中的范畴界定问题。根据Yalden(1987)的语言教学原则分类,商务英语的课程大纲可分为:功能式大纲;协商式大纲;自然大纲;内容式大纲;任务式大纲等。这5种交际教学大纲对教师、学习者之间的关系有不同反映。与Yalden类似的语言知识分类也可以在其他研究商务英语教材编写的著述中得到,如Ellis和Johnson(1994)以及Brieger(1997)等研究者认为商务英语课程分为商务主题和商务语言两大类。其中商务主题应包括商务对话与交流、商务信息的传达、商务任务的实现等,而商务语言包括商务词汇和术语、商务文本和语体、商务演示、商务表达技能等方面。更多的商务英语教材则倾向于坚持某一商务主题的深化和拓展,如以商务任务或内容为主的商务英语培训教材,其预设的知识结构往往强调的是商务英语中的某种技能,再由此逐步强化商务英语中涉及的“商务知识”和“商务语言技能”两大认知要求。

总结上述观点,笔者认为可以通过以下层面的分类对商务英语范畴进行初步界定:所涉及的学科知识内容;所运用的语言载体;语言的语体特征;语言的使用对象;语言的需求对象;语言的语用功能等。当然,这种分类方法并不能完全满足体系化的商务英语研究需要,尤其是当商务英语的语域范畴难以直接定义的时候,精确的研究范畴限定显得相当困难。

外语学习和教学的复杂性决定了外语科研的多样性(刘润清,1999,18)。商务英语研究范围界定所产生的分歧在于语言特征和语用功能的多样性和复杂性。狭义地将商务英语语体特征限定在商业广告、新闻标题、商业信函等领域或者广义地将与商务行为相关联的英语特征定义为商务英语都无法体现商务英语研究所具有(且区分于其他英语研究对象)的特征性、代表性和一般性原则。

通过对商务英语研究范畴的初步分析,笔者认为构建商务英语研究方法论有必要回答以下几个问题如何提出和构建具有信度和效度的商务英语理论假设?如何鉴别这些假设是否属于语言学研究的范畴?如何对一个具有商务英语文本特征的言语行为进行符合语言学范式的理论和实证检验?如何确定某一具有商务英语程式词汇的研究满足其语言学预设一问题一范畴一命题一推理的系统逻辑?

只有逐步回答以上的问题,一个初步具有宏观研究方法论特征的商务英语方法论才能更好地服务和支撑有关商务英语言语行为的各种研究和检验。

二、商务英语研究方法论的初步构建

商务英语应是以语言学理论为基础、吸收其他学科研究方法的综合性应用研究,其分析工具和方法也需体现语言学研究的方法,包括数学、统计学等分析工具,从而证明其作为特殊言语行为的词汇、文体、语域、词频等特征。同时,语言习得、需求分析、认知规律等因素在商务英语分析中也得到了加强。

1.研究本体与客体 本体与客体的研究涉及到它们内部的逻辑及构成问题。一般而言,商务英语既要研究商务语言的一般性规律,也研究其语言的各种载体、内容和语用功能;既研究教师、教材的作用,也研究课程和学生之间的关系;既研究教学方法的应用,也研究学习者的需求目的和习得规律;既有宏观的语域分析,也有微观的个案研究。

商务英语的基本语境是在商务环境下进行沟通交流的语言内容。Ellis和Johnson

(1994)将商务英语研究的内容界定为:“商务英语是特殊内容与基本内容的结合,其特殊内容是指与特定内容的工作领域或行业相关,其基本内容是指在商务环境下基本的以及更有效的沟通能力”。所以,作为商务英语研究的对象――词汇、句法和结构模式,与普通英语的区别并非仅仅体现在教学上的语言内容,更强调专业知识和内涵的结合。语言内容随不同的专业学科知识而变化,商务语境下的知识习得本身进一步促进了商务英语词汇、常用句式和文体风格的掌握,学习者对专业知识的学习与其专业语言相对应,呈正相关的增长。

从语言学的角度来说,商务英语研究的本体是一种具有商务语境的语言,是既具有通用英语的语言规律,又体现自身语言内核特征的语体。其语言内核的特征可以表现在语法项目、专有名词的词频广度、句法结构、语篇、语域、语体特征,以及专业知识的语境和认知规律等方面。商务文本中经常出现复合词、缩略语以及具有代码特征的特殊语言符号,尤其在外贸函电及国际金融结算等商务英语使用中,大量的语言文本具有符号学研究的组合特征,具有一定的排序规律。同时,由于不同专业知识具有不同的语言特征和表达方式,商务英语语言所体现出的知识内容和文本特征为商务英语研究设定了特定的研究方法和原则。在句法结构分析中,我们会发现商务英语同时具有程序语言和普通语言的双重特征,其语流成分的组合规律既有程序化的组合规律,也有普通语体中的一般际原则。普通语法和礼貌原则等言语规则都在主、次要成分中出现,也反映出语义的转换特征。反之,在普通英语研究中适用的语言分析规律和方法论在商务英语理论研究中有待强化和修正。特别是在语用分析中,商务英语语言研究更侧重其程序词和专有名词的解释,对言语行为的语境要求更为严格,所指和它指都体现出商务英语研究方法的特色和规律。综上所述,商务英语研究强调其文本中所产生的具体环境,即对主题范围、人际关系和语言渠道的分析和演绎,从而构建具有应用性和特指功能的理论分析框架,指导相应的教材编写,教学法以及培训等实践活动。

2.抽象化的商务英语研究本体与客体 商务英语研究的本体和客体本身具有其实指特征,那么抽象层面的语言符号化特征是否存在呢?语言学的抽象归纳,是否也能在商务英语研究过程中以某种元理论或形而上学的形式,即以某种超感觉、超经验的“语言存在”或“语言本体”作为研究对象的最抽象的语言模型构建?海格德尔的“语言学转向”是否也在商务英语中成立?事实上,本体论(ontology)一词的引入使语言学逐步分化,应用语言学和抽象语言研究产生了分裂和融合的两次潮流。从避开语言的发展变化及语言之间的联系而孤立、静止地考察其语言本质的方法论逐渐与认识论相结合,西方语言学哲学始终保留了本体论、元哲学的含义和用法。所以,在语言学研究的发展历程中往往同时存在着“拒斥形而上学”的实证主义和“形而上的哲学研究”。

究竟什么是商务英语研究的本体?如果说语言研究的本体与客体是语言本身所体现的内容,语言和现实所指的关系就成为语言研究的逻辑基础。语言研究方法论强调本体与客体之间的关系的逻辑对应和统一,即语言陈述本身和其所反映的对象存在逻辑上的有效对应。在奎恩(1987)看来,任何一个陈述都蕴含着“本体论的承诺”。从抽象逻辑上看,商务英语研究最基本的本体强调商务英语“是”什么和“存在”什么。“是”强调商务英语的言语行为是否是一个语言的陈述,如The export volume of this year is increased to 50 million yards。“存在”指以个别的方式存在着的言语行为,如The export volume of this year is(出口量存在)。对这一陈述,可以理解为:至少存在着一个对象A,A是出口量,并且是增长的。在这里,“出口量”和“增长的”均为谓词,它们和范畴量词“今年的”一起指示出一个明确的值域,约束变量A只能在这个范围内取值,而所取之值也就是这个陈述所约定的存在物。正是在这个意义上,奎恩(1987,15)强调:“存在就是作为一个变项的值”。奎恩进一步指出:“在本体论方面,我们注意约束变项不是为了知道什么东西存在,而是为了知道我们的或别人的某个陈述或学说存在;这几乎完全是同语言有关的问题。而关于什么东西存在的问题则是另一个问题”。也就是说,奎恩把本体论仅仅理解为语言使用中的一种约定论。

海德格尔(1987)认为“语言是存在之居所”即“归根结底,哲学研究终得下决心追问一般语言具有何种存在方式”。行为、语言行为以及程序性语言行为3个维度本身体现出了语言研究的本体与客体的关系,在这个三维的语言空间中,语言本体往往是其表达客体的一种主观化体现。语言是现实世界的一种体现和映射,那么语言的语言性和世界的世界性和历史的历史性是本源性的(张贤根,2006)。那么,商务英语研究的本体语言对应的客体内容又是什么呢?在进行商务语言研究时,应当首先认识到其语言特征问题的存在。例如,在研究语言规律时,首先应当注意到该语言为什么会像它所发生的那样进行交际,即该语言为什么在某种语域下会具有交际功能,而在另一种语域下则会产生交际失灵――某一言语行为在商务语境下没有语用功能。

有了关于研究本体的假说以后,我们就可以对研究客体进行实验并对结果做出推测,从而观察实验结果对应的假说是否成立。如果实验获得了预期的结果,那么,研究本体的假说便得到了强有力的事实依据,并有可能成为一种理论,甚至成为一条“语言定律”。当然,任何语言理论或定律都不是最后定论,这一过程会不断地重复下去。新的研究客体和数据,新的观察和新的实验结果将不断出现,从而取代旧的自然定律。

但是在真实的语言实践中,语言研究者并不需要程式化地将以上过程逐步实现。事实上,语言研究往往对直觉或感性的认知有很强的依赖性。尤其对于强调语言目的的商务英语而言,语言行为的发展变化是无法用简单的数学规律进行封闭条件下的模拟和迭代,直觉、洞察力甚至思维方式这一类感性因素常常更起作用。纵观商务英语研究的本体、客体发展,以语用需求为主导的实践运用往往成为商务英语研究的主导动力。该驱动因素体现了不同时代的需求特征、不同言语行为的研究特征,如大量的以非英语国家语言习得者为研究对象的商务英语实证分析,中国商务英语学习者的口、笔语语料分析等研究。

3.商务英语研究方法论的范式 考察商务英语研究方法论的范式必须基于语言学的研究方法,并在其基础上体现出自身特有的逻辑关系。商务英语研究范式的语言学理论规范和实证研究的量化分析都与科学的系统论逐渐吻合:形式上的理论假设在模型化的处理中逐步加强,各种语言分析工具提高了检验信度。在既定的语言研究样本下,商务英语研究往往能够应用较为直接的方法对描述性的母体和样本进行量化分析。我们可以对具有商务英语文本特征的语篇和一般语境下的语篇进行语料对照组分析,语法逻辑顺序可以在计算机语言学的程序检验法中得到验证或规律性的总结。又如对于商务英语词频广度的研究只有在与一般

英语的对比研究中才能得以验证。商务英语研究范式必须强调其一般化的假设前提,证明其程序词以外的专有名词的词频特征和规律性的搭配原则。

商务英语研究的规范是指在一般性原则下的商务英语语体,并非强调特殊语境和语用功能的使用。我们应该以具有普遍特征的商务英语语体作为构建社会上共同使用的商务英语语言,使其具有规范语言的参照标准和研究前提。商务英语的词汇、高频词、语句结构等都是在通用英语的词汇和语法规律的基础上添加一些具有行业特征的程序代码,是从属于一般英语的语言结构体系,并非独立于一般语言语音、词汇、语法系统的新语言。

(1)定性研究与定量研究。商务英语研究可以从不同的角度分类,宏观的分类可以归结为“定性研究”和“定量研究”。商务英语定性研究主要包括对文献资料的整理和初步分析,资料的分类和深入分析,构建理论3个步骤。在理论体系构建方面,定性研究抽离出语言学、教学法、商务英语知识结构、语言习得、认知规律等理论中的相关知识,结合商务英语实践需求建立主题提纲和理论分析框架。定量研究主要通过对资料的统计量化处理,对商科语言文本特征、商务英语学科内容等数据进行相关性分析和证明、或对样本特征进行统计和推断。

商务英语的定性研究强调对商务英语本体的逻辑思辨和内部规律分析,其主要功能是对研究本体的经验性总结,规范性的解释“应该是什么”。商务英语的定量研究强调在理论思辨的基础上,对语言变量的内外部关系进行“量”的分析和考察,得出有量化意义和推断功能的结论;其主要功能是对所提出理论的实验检验和重复、再现,实证性的演绎“实际上是什么”。定量研究和定性研究从不同的角度对商务英语的特性进行系统的分析,使结果更具说服力和科学性。在具体操作内容上,定性研究将主要采用个案调查、参与式观察和访谈,以及对样本的开放式访问;定量研究将对应于抽样问卷调查与分析,以及采用计算机模型统计分析等。

(2)商务英语研究的变量。变量是研究者操纵、控制或观察的条件或特征。不管是形式上的变量归类还是抽象的变量演绎都要求对研究对象和对象之间的内部逻辑关系进行观察,变量应具有代表性、所指性、抽象逻辑意义和演绎功能等约束,否则就无法满足变量约束的基本前提。

变量自身的逻辑功能和所指意义存在着逻辑上的预设约束。在静态系统中可进行分析、演绎的变量往往在动态系统中失去解释力。预设约束除了决定变量的性质、内容和数量外,它也是理论分析的基本变量,如观察者角色、定位和时间的变化会导致观察对象的变化。在商务英语变量的分析中,语言变量之间的关系往往也是相互转换和相互依存的。决定变量关系的总纲来自于对观察对象的预设――假设条件和逻辑。如在商务英语研究中必须预设的语言学习投入时间、语言学习者的语言秉赋、语言学习者的理等前提,认知规律、习得能力、词汇增长等函数关系才会变得简明和易于理解。简单来说,如果假设学生的语言学习时间为用来预测的变量,那么根据学生语言学习时间所产生的学习效果(如果用考试成绩进行量化,且假定学生学习本身单位时间的同质、连续、逻辑递增等理性约束成立)则为被预测变量。学生学习时间和效果之间的关系存在量化分析的可能,而学生的自身语言能力、语言知识秉赋和前期投入则为理性约束下必须予以界定和区分的推断因素――中介变量。同理,大量的实证研究在分析研究对象和研究目标之间的关系时,都会产生根据内容和研究需要对研究变量本身进行理性约束的过程,唯一的变量约束是无法在实证研究中一般化的。只有遵循具体科学研究的范式和研究对象、方法,变量的界定才有科学性可言。

综上所述,作为商务英语研究的主、客体的抽象演绎,笔者认为商务英语变量的研究应具有以下功能:非干扰功能,对商务英语言语行为的语言因素进行逻辑上的严密区分和预设,避免混沌状态下的非因果关系和认知障碍;代表功能,将商务英语语体的特征和情景语言现象一般化;所指功能,将商务英语所涉及的语篇和关键词进行有针对性的指示;存量与流量功能,将商务英语语言的内容进行存量上的对应参照,对语言发展变化和语言习得变化率进行流量上的对应参照;序数与基数功能,将商务英语的研究内容进行有序关系和向量关系的证明,从而研究其使用偏好关系;逻辑相关,对研究变量间的关系进行约束和相关性证明,观察其多元、非线性的语言语体特征;逻辑性抽象符号化功能,对大量的商务英语文本及信息进行抽象的转化,归纳为可进行逻辑分析的语言代码;基于变量本身的可演绎功能,对具有抽象描述和表征功能的商务英语语体语料进行语言学分析。对以上变量的初步构建有助于我们深入观察商务英语分析中的变量种类和特征;研究变量的选择、相关语言要素的界定、语言特征间的绝对共性和蕴涵性共性、跨语言的优势现象和标记性等问题。

三、结束语

商务英语作为基于语言学的应用性研究,其研究过程往往由于采用不同的方法而呈现出不同的研究哲学、角度、特征和工具,从而不存在完全独立于其他学科的研究方法论。由于受到语言环境、语言使用者、语言使用的目的和动机等诸多因素的影响,统一的系统分析一般只能停留在较为宏观的研究参数上,精确的参数变量设定本身就无法适用于语域、语境变化的言语行为研究。很多学者都试图对语言学进行严密的方法论构建,但都无法满足对变化因素的控制和模拟。如Brown(1988),Cohen(1989)等研究者指出“科学研究方法论”纵然能够满足实证的研究需要,但在语言学领域往往无法归纳和演绎出不同时间、不同需要、不同使用者的变量特征和变化。由于研究变量的非严密性、非匀质性等不可控因素过多,具有解释力的商务英语定性、定量分析将成为今后研究的主要课题。

大学生商务英语论文篇5

关键词:商务英语;专业建设;人才培养;外语

随着改革开放不断深入,中外商贸活动与人文交流日趋频繁,社会对商务英语人才的需求日益增大。商务英语专业是伴随着我国经济水平提高和全球经济一体化的进程发展起来的。商务英语专业自2007年开始招生以来,在我国迅速发展。然而,我国高校商务英语专业在学科理论基础、课程设置、教学模式、师资建设等方面仍存在诸多问题。本研究基于多年商务英语专业建设实践,对商务英语专业的特点、建设现状和存在不足进行分析,探讨商务英语专业建设方式方法。

1研究问题与研究方法

本研究对以下问题进行探讨:商务英语专业的特点,我国高校商务英语专业建设现状,专业建设存在的问题和不足,商务英语专业建设方式方法。涉及专业人才培养模式、课程体系、专业教学方式方法、师资队伍建设、专业实践实训等方面内容。本研究采用理论与实证结合的研究方法。对商务英语专业发展、专业建设及教学改革相关文献进行梳理。对郑州师范学院商务英语专业建设实践进行了回顾和总结。郑州师范学院自2014年开始招收本科英语(商务方向)专业,2018年本科商务英语专业开始招生,进行了多年专业建设实践。本研究通过对专业建设过程的诸多环节和工作进行分析,包括人才培养方案制定与修订、课程体系建设、师资队伍建设、专业教学改革等,梳理了商务英语专业建设经验以及存在的问题和不足。研究者还对部分高校商务英语专业负责人、教师及学生进行了访谈。

2商务英语专业的特点

商务英语专业的设立是我国高校外语教育适应经济全球化需要的一项重要举措。2007年教育部批准商务英语作为目录外专业开始招生,2012年教育部批准商务英语正式列入《普通高等学校本科专业目录》。商务英语专业快速发展,开设商务英语专业的高校数量不断增长。商务英语专业是复合型外语专业。《商务英语专业本科教学指南》对商业英语专业方向做出明确的规划,主要有国际商务、国际贸易、国际会计、国际金融和跨境电子商务5个专业方向。商务英语专业作为《普通高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准》(以下简称《国标》)适用的68个专业之一,是其中唯一的复合型外语专业。商务英语专业吸收了多个学科、专业的理论和知识,定位是应用型交叉学科,英语语言和商科知识的交叉是其显著特色。与其他语言文学类专业相比,商务英语专业实践性、应用性强,具有较大发展潜力。全球化时代,国际商务沟通和人文交流加剧,外事、外贸、跨境电商等行业对商务英语人才的需求与日俱增。高校需要根据办学定位和优势,确定商务英语专业定位和方向,推动商务英语专业朝着适应社会发展需求的方向发展,形成专业建设的良性循环。

3商务英语专业建设存在的问题

基于理论研究与实证研究,对高校商务英语专业建设现状进行分析后发现,目前多数高校的商务英语专业建设在人才培养模式、课程体系建设、师资队伍建设及实训实践方面尚存在一些问题,具有完善和提升的空间。

3.1人才培养模式层面

商务英语专业人才培养模式仍有待创新。商务英语专业的人才培养目标定位是国际化、复合型、应用型外语人才,旨在培养德智体美劳全面发展,具有扎实英语知识和技能,掌握经济管理、国际商贸理论,具备国际化视野、深厚人文素养和创新能力的复合型人才。我国商务英语专业人才培养模式仍处在探索阶段,专业教学方面基本沿袭传统英语教学路线,存在模式单一、方法陈旧等问题。专业建设有待深入融入社会发展进程,服务社会能力有待提升,需切实提高服务经济社会发展的能力。

3.2课程体系层面

商务英语课程体系仍需优化。《国标》指出,“商务英语专业可设置具有本专业特色的核心课程”,包括综合商务英语、商务英语听说、商务英语阅读、商务英语写作、商务翻译、经济学导论、国际营销概论、国际贸易实务、实用电子商务、跨文化商务交际导论等13门专业核心课程。目前高校之间商务英语课程建设存在差异,一些高校核心课程之外的特色校本课程有待建设,在高年级专业课程建设方面存在困难。部分高校商务英语专业在低年级阶段与普通英语专业的课程相似,学生对普通英语类课程满意度高于商务类课程的满意度。

3.3复合型师资层面

复合型商务英语专业师资仍然匮乏,高水平复合型商务英语师资团队需进一步建设,高校的商务英语教师多来自英语专业教师队伍,大多缺乏国际商务方面的学习和工作经历。现有商务英语教师主要为英语专业背景,商务类和实践类师资不足。

3.4虚拟仿真实践层面

虚拟仿真实践教学条件有限,实践实训硬件和软件条件有待进一步改善。商务英语教学重在培养学习者的国际商务能力和跨文化交际能力,教学上应倾向于语言技能与国际商务技能的有机结合,强调在真实工作环境中的语言综合应用。传统的语音实验室、同声传译实验室无法满足商务英语人才培养需要,高校亟待建设配备完善硬件与软件的国际商务模拟仿真实训室。部分高校商务英语实践基地在数量和质量上不达标。商务英语专业教学内容相对知识化、理论化,学生欠缺在外贸、跨境电子商务、国际商务谈判方面的实训,无法深入熟悉国际商务活动的操作流程和规范,国际商务实践技能有待提升。

4商务英语专业建设举措

国家战略实施和国际化拔尖创新人才培养对外语学科的内涵发展提出了新的要求,商务英语专业应适时调整建设目标,以立德树人为根本,树立复合型、应用型和特色化意识。商务英语专业需在人才培养模式、教学方法和手段、实践实训教学以及师资队伍等方面进行持续建设。

4.1凝练专业特色、创新人才培养模式

高校商务英语专业需要凝练专业特色,持续进行人才培养模式创新。人才培养方案的制定和修订时要进一步突出复合性、应用性特色,还要考虑地方经济社会发展需要和学校办学定位,凝练校本专业特色。应多措并举提升教学管理水平和教育教学质量,树立新的人才观、质量观,提升专业人才培养质量。需切实提高专业课程建设水平,着力进行课程提质和课程资源建设,打造金课、一流课程。在人才培养模式方面不断创新,并探索校企合作育人方式,大力推进产教融合、产学研合作创新,培养具有跨文化交际能力和国际商务实践技能的应用型商务英语人才。专业教学中应注重创新创业意识和能力培养,组织、指导学生申报创新创业项目,教赛创结合,提升学生的专业素质素养。

4.2创新教学方法、进行课程提质

为提升商务英语专业人才培养质量,应不断进行教育教学改革。在教学理念和方法层面,可采取以下举措。将语言教学与文化教学深入融合,按照新文科建设要求,培育时代新人,培养“知中国、爱中国、堪当民族复兴大任的新时代文科人才”。专业教学中应不断探索语言教学与文化教学方式方法,融合显性教育与隐性教育,引导学生不仅学习外语语言与文化知识,还要学习中国文化、树立文化自信。商务英语专业需要持续进行课程提质,推进课程思政教学改革,深度挖掘专业课程中的思政元素,教书育人,帮助学生树立正确的人生观和价值观。

4.3创新教学手段

在商务英语教学手段方面不断创新,切实做好教育技术在外语教育教学中的应用。在国家大数据战略背景下,积极调整专业课程教学大纲,运用人工智能技术改革人才培养模式和教学手段,丰富教学资源,营造智慧教学空间。充分发挥信息技术在商务英语教学中的作用,加大线上课程、线上线下混合式课程建设力度,推进一流课程建设。

4.4加强实践实训教学

国内外专家学者普遍认为,商务英语人才培养模式上应注重实践性。教、学、实践相结合的专业教学有助提升学生的商务实践能力和跨文化商务交际能力。建议增加学生与多元文化接触的机会、开展融合技能培养的商务实践活动,全方位提升学生的英语语言应用能力、国际商务实践能力以及跨文化商务交际能力。商务英语教师要探索实践实训方法,着力进行虚拟仿真实践教学,进行实训实践教学方法研究与创新,知识传授与能力培养结合,英语教学与国际商务技能实践实训结合。学校应重视商务英语专业实践实训和实习。积极改善专业办学条件,进行实习实训基地建设,加大对国际商务模拟仿真实训硬件和软件的投入,进一步强化实践教学。

4.5提升商务英语师资素养

在师资层面,高校应加强复合型商务英语师资队伍建设。制定和完善人才发展规划,优化人才发展生态环境。商务英语教师的专业核心素养构成中除了外语教师通用的专业素养,还须具备商务素养、商务知识、商务能力三类复合型素养。学校应支持专业教师进行学历和职称提升,积极提升商务英语教师专业能力和素养。商务英语教师在常规专业教学之外,应将着力进行教学研究。商务英语教师可携手企业行业专家,共同进行外贸实务、跨境电子商务等专业领域的教学研究。商务英语专业教师还应不断提升服务社会的能力与水平。

5结论

商务英语专业是复合型外语专业,目前我国高校商务英语专业建设在人才培养模式、课程体系建设、师资队伍建设及实训实践方面尚存在较大提升空间。在专业建设中需要凝练专业特色,持续进行人才培养模式创新;整合配置优势资源和力量,加强课程体系建设;进行教学方法和手段创新,充分发挥信息技术在商务英语教学中的作用;改善国际商务实践实训和实习条件,加强实践实训教学;进行复合型师资队伍建设,提升商务英语师资专业能力和素养。

参考文献:

[1]边立志.我国商务英语专业发展十年:成就、问题与对策[J].外语电化教学,2018(1):63-69.

[2]李刚.商务英语本科专业实践教学体系的建构——以西华师范大学商务英语专业为例[J].外语电化教学,2014(6):76-80.

[3]中华人民共和国教育部.普通高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准[M].北京:高等教育出版社,2018.

[4]王俊超.中国商务英语教学研究20年可视化分析(1998—2017)[J].外国语文,2018,34(4):155-160.

[5]王立非,金钰珏.《国标》指引下商务英语教师专业核心素养阐释[J].外语电化教学,2019(4):61-66.

大学生商务英语论文篇6

【关键词】商务英语 变通理论 英语翻译

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)11-0101-02

随着全球经济的快速发展,国际贸易得到了蓬勃发展,商务英语应用越来越广泛,商务英语翻译在国际贸易往来中的作用及重要性越来越突出。商务英语属于职场中应用的英语,内容涉及到商务活动及专业名词,翻译难度要高于普通英语翻译,对翻译者有着更高要求。翻译者仅仅具备英语知识是不够的,还要熟悉商务专业知识,了解商务语言表达方式和特点,能够熟练掌握技术专业名词,才能正确翻译商务英语。商务英语翻译中普通翻译理论不能完全适用,而变通理论翻译则更符合商务英语翻译特征。

一、变通理论的内涵

变通理论最初属于哲学范畴,指的是依据不同情况,作出非原则性的变动,不拘泥成规。二十世纪七十年代变通理论被引入翻译领域[1]。基于变通理论的商务英语翻译并不拘泥于语言结构,更多的是追求对原文精神的准确把握,打破了静态分析翻译的原始格局。与传统翻译理论相比变通理论翻译追求灵活、简化的翻译,但它与自由翻译有着一定区别,和自由翻译相比,准确性更高,翻译效果更好[2]。翻译者在特殊语言环境下,会根据具体情况,灵活应对异化问题,将内容价值实现微观的变通。基于变通理论的商务英语翻译,属于一种特殊翻译方式,虽翻译过程更灵活,却并没有真正更改原有意思,所做出的更改与原文意思有着直接联系,只是做出适当调整,使之更贴切内容。因此翻译过程需要以原始资料为基础,通过适合的方式进行更改,以达到更好的翻译效果,获得使用者的认同。

二、商务英语翻译的特点

(一)语言特点

商务英语是职场专用英语,属于专门用途英语的一个分支,内容涉及到商务活动,翻译难度较大。商务英语与传统英语相比专业性和行业性更强,例如法律英语、医学英语、工业英语、化学英语等。虽然商务英语也具备普通英语的基本特征,但却更加专业化、职业化,具有很强的实用性和针对性,要求翻译者具备相应商务知识。商务英语常用非动词、非谓语形式来表达,被动词使用频繁,要求翻译者必须事先了解文体风格。

(二)词汇特点

商务英语中词汇派生能力强,词汇会不断派生,新词汇的不断派生无疑会增加翻译难度。要求翻译者必须掌握各种新的构词,不断更新词汇知识。此外,商务英语中为了避免对长而繁的语句,很多时候会使用缩略词,这些缩略词不仅定义模糊,且具有明显行业特征,翻译者必须对行业有一定了解,才能正确进行翻译。另外,商务英语中还会使用大量古词语、重复词、外来词,翻译者必须事先熟知,否者无法进行有效翻译。

三、基于变通理论的商务英语翻译

商务英语在内容方面有着很强针对性,错误的翻译极有可能对商务活动造成负面影响,出现导向误差。商务英语的特殊性决定商务英语翻译既要简洁,又要准确。基于变通理论的商务英语翻译恰恰符合商务英语翻译要求。变通理论的融入为翻译者提供了依据,指明了方向,大大提高了翻译效率,降低了翻译难度,提升了翻译准确性。基于变通理论的商务英语翻译,翻译中会根据翻译环境的不同、翻译目标的不同,适当更改内容,以获得最好的翻译效果。以广告翻译为例,翻译目标立足于广告语与受众的有效沟通。但各国文化背景不同,文化认同感存在差异,属于跨文化翻译。翻译者考虑的不是如何准确无误的进行直译,而是基于广告知识,结合消费者文化背景,使广告能够有效吸引受众,达到广告宣传作用。例如佳能广告中Delighting的“快乐”,在中文广告中Delighting被翻译成了“感动”,这种变通翻译虽对内容进行了更改,却得到了良好的营销效果,“感动常在佳能”也因此成为了知名广告语[3]。这是成功的变通翻译,毫无疑问翻译过程,翻译者充分考虑到了语言环境和文化背景,“快乐”被替换成了“感动”,更符合中国人心理,这样的变通翻译得到了更好的翻译效果。

通过分析可以看出,商务英语具有一定复杂性,翻译难度要大于传统英语,商务英语有着自己独特的句式特征。基于变通理论的商务英语翻译,不仅提高了翻译效率,更能够使译文更好理解,达到最佳翻译效果。

参考文献:

[1]陶虹竹.关于变通理论在商务英语翻译中的应用研究[J].赤子(上中旬),2015,04:88-89.

大学生商务英语论文篇7

关键词:图式理论;内地民族高校;英语阅读

为有效帮助内地民族高校学生提高商务英语阅读能力,商务英语教师经过几十年的不间断探索,对商务英语阅读的了解更为深入,其模式也变得更为完善、合理、科学。基于此,本文对图式理论在内地民族高校商务英语阅读课程中的实践进行分析,具有重要意义。

一、图式理论阅读模式概述

通过分析图式理论模式后发现,文本的意义并不固定,文本主要目的是将某种背景知识传递给读者,然后在读者理解下,对文本意义进行重新构建。读者在阅读过程中需处理各种信息,而处理方式包括两种类型,即从上至下、从下至上。读者从上至下获取的信息和从下至上所获得的一样,这就意味着读者能够正确理解文本信息。对于从上至下和从下至上这两种阅读模式来说,图式理论阅读模式非常重视二者之间的交互作用。

二、图式理论在内地民族高校商务英语阅读课程中的实践应用

1.读前活动

在当前内地民族高校商务英语阅读课程中,读前活动并未得到教师的重视,但对商务英语阅读来说,读前活动非常重要。根据图式理论,读者对文本信息的理解程度由图式决定。不过,很多学生大脑中的图式并不科学,导致一些文章信息无法将学生脑中的图式予以激活。因此,教师应借助读前活动,使学生脑中的图式得以激活,或者帮助学生建立有效的图式。其中,读前活动包括以下几种类型:

(1)提问。能使学生的背景知识有效地激活起来。在课前备课过程中,商务英语教师应根据学生掌握知识的实际情况,有效结合文章内容,设计科学合理的问题。采用读前提问方法,使商务英语课堂氛围更为活跃,使学生对商务英语阅读课更感兴趣。商务英语教师在讲课时,如发现学生大脑中并没有相关的图式,则可向学生先讲解一些背景知识;假如学生脑中的图式不正确,教师应先将学生的回答写在黑板上,然后将不正确的概念指出来,进而完善学生脑中的图式,这样在以后的阅读过程中,学生便会用正确的图式来对文章进行理解。(2)集体自由讨论。通过采用集体自由讨论方法,学生能够在较短时间内形成一个有效的背景知识。其中,集体自由讨论分为两大步骤:其一,商务英语教师应先将文章关键性概念确定下来;其二,教师应要求学生尽快列出和文章有关的词语。(3)读前讲授、读前测试、读前讨论。 读前讲授,指为加强学生对文章知识的理解,在阅读商务英语之前,教师应向学生进行相关讲授;读前测试,指在商务英语阅读之前,对学生已掌握知识程度进行测试,以便提高学生对文章知识的理解;读前讨论,指通过讨论,使学生已掌握知识得以梳理。

2.读中活动

(1)培养学生的预测能力。图式理论指出,在商务英语阅读过程中,读者会通过已被激活的图式,来预测文章知识。不难看出,阅读过程是针对文本信息来说的,读者并不只是被动。因此,英语教师应对学生的预测能力进行培养,使学生能够体验图式理论的预测作用。(2)培养学生的推断能力。一般来说,读者不可能找出所有文章的细节内容。文章作者认为读者自身由于具备一定的知识,所以并未将全部细节加入文章中。因此,读者要运用大脑中的图式,对文章隐藏的细节进行推断,才能更为深入地理解文章信息。(3)培养学生的猜测能力。如果学生掌握的英语词汇量偏少,则会大大影响学生的英语阅读。在英语阅读过程中,遇到陌生英语单词非常正常,在这种情况下,学生应善于通过文章语境、构词特点等,对英语单词词义进行猜测。根据图式理论的指导,学生在遇到陌生单词时,英语教师应及时对学生进行引导,以便猜测出英语单词的词义。

3.读后活动

学生脑中的图式理论越多,学生的预测能力就会越高,就能够更快理解文本信息。所以,为使学生脑中的图式理论变得更为丰富、扎实,应进行读后活动。此外,在读前活动、读后活动中,如果学生存在疑问,教师应向学生进行阐释,以便提高学生对文章知识的认识和理解。

三、结语

在内地民族高校商务英语阅读课程教学中,教师应善于运用图式理论,根据教学实际情况,对教学活动进行灵活运用,进而提高学生商务英语的阅读能力。

参考文献:

[1]谢正婷.图式理论在初中英语阅读教学中的应用[J].教书育人,2016(19).

大学生商务英语论文篇8

【关键词】商务英语 专业能力分析 培养对策

前言

伴随着国际化与全球化形势的影响,我国与世界其他国家展开的贸易往来愈发密切,而英语作为使用频率最高的语言工具,在我国对外经济贸易的发展中,受到越来越多的重视。在此背景下,学校作为人才培养基地,顺应社会需求,开设商务英语专业,为社会培养专业化的商业英语人才,但就目前而言,学校对于学生商业英语专业能力的培养中尚且存在一定的问题。因此针对商务英语专业能力展开分析,对学校教学体系的完善以及学生的综合能力发展,具有十分重要的意义和作用。

一、商务英语专业能力分析

根据当前市场对于商业英语专业相关岗位所提出的标准,商务英语专业能力的主要体现在:扎实的听、说、读、写、翻译英语专业能力、了解国际商务贸易理论知识、掌握国际商务业务操作步骤、涉外服务能力以及创新、实践技能。依照这一要求,商务英语专业能力主要包括如下几个方面。

1.职业通用能力。职业通用能力指的是不同行业领域内均需要掌握的基础能力。随着当前社会~入信息化时代,计算机互联网的普及对各个行业的办公模式均产生巨大影响,因此企业在人才招聘的过程中,已经将办公软件操作能力作为一项基本条件。同时,员工应当具有良好的语言表达能力、人际交往能力等,而这同样也是商务英语专业能力所涵盖的内容之一。

2.英语专业基本能力。商务英语专业基本能力是对学生英语专业领域所提出的要求,以满足企业商业活动中对英语专业知识的需求,主要包括如下方面。首先应当具备良好的沟通能力,即要求学生能够在听懂日常英语以及商务用语的基础上,能够进行流利的语言表达,并能够使用英语语言进行商务洽谈。其次应当具备英语阅读能力,能够阅读英语刊物、书籍以及商务信息等,并能够从中准确提取出核心内容。同时应当具备一定的写作能力,包括日常邮件以及不同商务体裁等,利用文字,准确表达出商务信息。此外英语专业基本能力还包括翻译能力,既能担任日常交流以及谈判的口译工作,也能够进行商务文件的笔译工作,具备扎实的英汉互译能力。由此可见,英语专业基本能力是确保商务活动得以顺利进行的重要条件,占据着十分重要的地位。

3.商务职业能力。除英语专业能力外,商务英语专业学生同时应当具备一定的商务职业能力,主要体现在以下几个方面。其一应当具备商务业务操作能力,涉及到国际商务贸易业务流程、商务单证制作能力等,并且对相关领域内的国际商贸法规政策有一定了解。其二应当具备商务营销策划能力,拥有商务活动的营销以及策划方法的理论基础,并能够在理论知识的指导下,独立展开市场调查活动,进而统计收集相关数据,制定有针对性的市场营销计划方案,从而能够将计划推行与落实。其三,应当具备商务服务能力,对于客户应当存有服务意识,并且对商务谈判、翻译、涉外活动以及旅游等项目,有主动服务的观念。由此可见,作为商务英语专业的学生在商务职业能力领域内所要完成的任务极为复杂,因此学生必须有着过硬的心理素质,面对多变的工作状况能够及时应对,并且对工作保持耐心和细心,及时发现问题并解决问题。

二、商务英语专业学生职业能力现状

1.商务知识与技能薄弱。通过对当前国内商务英语专业学生职业能力现状的相关调查可以发现,大部分刚刚进入社会,走上工作岗位的商务英语专业学生并不能快速进入岗位状态,且大部分学生中普遍存在应变能力差的现象,而造成这一现象的原因与其商务知识以及商务技能薄弱有关。普通英语在正式的商务场合下往往是不够的,必须充分掌握商务专业的理论知识。随着当前社会经济的快速发展,国际商务贸易活动不断细化,包括国际金融、物流、保险等更为细化的领域,但相对而言,大部分学生的商务知识储备量严重不足,且知识结构过于分散,未能形成统一的整体知识结构体系,导致工作中无法满足岗位需求。

2.实践与应变能力差。当前大部分商务英语专业学生的实践能力与应变能力比较差。学校在教学过程中,受客观教学条件等多方面因素的限制,导致过于重视理论知识教学,缺乏对学生实践能力的指导,因此学生面对工作中遭遇的问题,不能有效的利用理论知识进行解决。同时学生的应变能力较差,这与学生实践能力的欠缺有密切关联,学生在处理商务谈判、商务电话等商业活动时,一旦出现突发状况,无法独立进行妥善处理,缺乏工作经验的累积。

三、商务英语专业学生职业能力培养对策

1.构建完善专业课程体系。为提升商业英语专业学生职业能力,学校首先应当构建完善的专业课程体系。当前国内大部分院校在教学中将英语语言作为教学主体内容,商务能力作为辅助,针对这一现象,学校需要及时转变教学理念,将商务能力的培养作为教学主要内容,英语语言知识能力培养作为辅助。经由这一转变过程,学校才能够真正做到以职业与岗位需求出发,有针对性的培养学生职业技能。在这一思路的引导下,学校适当降低英语语言教学比重,加设电子商务、国际贸易、旅游等相关商业知识的教学比例,同时,除商业理论知识外,学校应当增加商务实训课程,引导学生将理论知识逐渐转化到实践应用中去。此外学校对于专业课程的设置必须要建立在对市场需求的掌握之上,展开大量的数据调研,基于现代商务中涉外岗位等热门职业的情况,可适时对课程体系做出调整,不断完善和优化课程体系。

2.明确培养目标。当前国内商务英语专业院校对于学生培养目标不够清晰,导致学生毕业后,其在英语语言专业领域的水平弱于普通英语专业学生,而在商务专业领域内的水平,又弱于国际贸易、电子商务等对口专业学生。造成这一现象的原因与学校培养目标不清晰有直接关联,并由此导致教学内容摇摆不定。因此学校必须要准确定位商务英语专业学生的培养目标,拓展教学深度以及广度,使学生在英语语言以及商务专业两个领域内均有所发展,凸显商务英语专业的显著特色,增强学生在就业中的优势。

3.建立高素质专业教师队伍。教师作为学生的引导者,学校必须建立一支高素质的专业教师队伍,满足学生在商务英语专业学习中不同领域的需求。首先在教师招聘的过程中,应当对教师在英语以及商业两个领域的水平做出硬性标准,教师在拥有丰富的英语教学经验的情况下,又具备一定的商业背景。学校应当组织教师接受定期培训,进入国内外院校参观进修,使其英语专业知识能力得到提升,针对具有一定英语专业水平的教师,应鼓励其脱产进入企业内接受挂职锻炼,增加教师实践经验的累积。同时学校应当邀请行业内专家开设讲座,面对面解决教师在教学、英语以及商业领域内出现的疑问。通过这样的方式,学校能逐渐构建一支高素质的专业化教师队伍,使教师成为学生成长发展的导师,引领学生商务英语能力的综合发展,促使学生全面提升。

4.优化教学组织方式与学生考核模式。商务英语专业学生应当具备突出的实践能力,因此教师应当转变教学组织方式以及对学生的考核模式。教学过程中,教师需要以实际情况作为出发点,设计与商业活动有关的课堂教学内容,围绕学生这一课堂主体,展开教学内容,重视对学生实践能力的培养,并且教师应当为学生创建教学情境,模拟商务情境,锻炼学生的商务交际技能、商务谈判技能等,帮助学生将理论知识转化到实践应用中,进而在就业过程中尽快适应并进入岗位角色。同时教师应当改革对学生的考核模式,传统的商务英语考核体系中,多以一次期末考试来评价学生一整个学期的学习状况,缺乏科学性。因此教师应当采用不同类型的考核模式,取代单一的期末考试笔试模式,将笔试、口试相结合,将平时表现与期末成绩相结合,同时更加注重对学生实践能力的测评,确保学生在掌握一定理论知识的基础上,实践能力水平同样得到发展。最终在科学的教学组织形式以及合理的学生考核模式的指导下,对教学质量以及学生商务英语能力真实的掌握。

5.完善教学基础设施建设。当前部分院校在商务英语专业教学中重理论,轻实践,实际上造成这一现象的原因与学校教学基础设施不够完善有一定关联,因此学校应当根据课程设置具体情况,加大对于教学基础设施的建设工作。如教学中以收集的各种单证或者制作空白单据作为教学的素材,不仅浪费时间,同时无法让学生进入教学情境中去,教学效率不高,因此学校应当从教学设备、教具等方面做好支持工作,为教学提供所需的岗位相关原材料,提升教学有效性。同时学校应当配备多媒体教室、同声传译教室等,为学生口语、翻译等英语专业技能的锻炼提供空间。

四、结语

综上所述,在当前国际化形势的大背景下,商务英语在国际贸易与合作中的重要性愈发凸显,相关行业内对学生水平所提出的标准也在不断提升,如何增强商务英语专业学生的职业能力已经成为一个关键性问题。针对这一情况,学校必须正视当前商业英语专业学生职业能力现状,并基于商业英语专业能力对学生的要求,全面提升教学质量,完善课堂教学体系,清晰定位教学目标,优化课堂组织形式,建立一支高水平的专业教师队伍,重视对学生实践能力的培养。最终使商务英语专业学生的职业能力得到提升,促进学生全面发展。

参考文献:

[1]王星远.岗位需求与高职商务英语专业学生职I能力培养研究[J].继续教育研究,2013,11(05):94-96.

[2]先鹏,王关富.论商务英语专业培养学生思辨能力的优势与挑战[J].外国语文,2014,12(04):167-170.

[3]舒薇.基于需求分析的独立学院商务英语专业本科人才培养模式探索[J].外国语文,2014,09(04):175-179.

[4]成传雄.ESP需求分析理论对高职商务英语专业学生核心能力培养的作用[J].广州职业教育论坛,2014,11(05):55-59.

[5]李静欣.高职商务英语专业学生就业能力分析及培养对策[J].语文学刊(外语教育教学),2015,11(03):141-142.

[6]王崧珍,贺继宗.地方本科院校商务英语专业人才能力培养与专业课程设置研究[J].佳木斯职业学院学报,2015,11(12):215-216.

大学生商务英语论文篇9

关键词:商务英语;课堂教学;ESP教学法

一、引言

随着国际化程度日益加深,我国经济发展迫切需要既能够熟练运用商务英语语言进行国际商务沟通,同时还掌握商务专业知识的复合型国际商务英语人才。为了适应这一新形势,目前,我国高校大力发展商务英语,商务英语的教学前所未有地蓬勃发展。各个高校兴建商务英语专业,课程设置不断完善,课程门类逐渐增多,大学英语版块也开设了大量商务英语选修课程。商务英语已经壮大成为了一个独立的专业和学科分支。但是,由于我国商务英语的发展历史不长,还需要业界的努力才能取得更长足的发展。目前的商务英语教学中,仍然存在这许多问题。为了更好地优化商务英语教学,提高教学效果,思考如何解决这些教学问题是很有必要的。

二、商务英语教学中存在的问题

(一)商务英语ESP属性在教学中不突出从语言角度来看,商务英语是在商务环境中应用的英语,属于专门用途英语(ESP)的一种(王兴孙,1997)。秦秀白也认为,“ESP是一种教学途径、一种教学方针或教学理念。只有按照ESP教学途径开设的课程才是真正意义上的ESP课程”(秦秀白,2003)。作为在商务环境中应用的语言,商务英语是ESP的一个分支,商务英语的课程设置应该在ESP的理论指导下,课程的设计要运用ESP的相关理论,在商务英语的教学中有效结合英语语言知识、商务专业知识、沟通交流的技巧以及跨文化交际知识。因此,商务英语的教学应该具有专门用途英语教学的共同特征:真实语料、以目的为导向、自我学习为中心(Carter,1983)。语言教学是商务英语教学的核心,其教学强调商务英语的语言功能,在此基础上围绕课程内容设计语言活动,培养学生在商务语境下使用商务英语的语言技能。

(二)商务英语教学的硬件设施不完善随着科学技术水平越来越来高,计算机已经在外语教学中实现常态化,对外语教学硬件设施的要求也越来越高。商务英语作为一门应用性强的课程,更是需要引进应用更加先进的现代化教学设备,建立立体化教学,使用契合教学内容的教学视频、多媒体软件、投影仪、幻灯机等,在特定主题下还需要配套相应的教学软件,运用实验室提高课程教学的情景真实度。但是,当前的商务英语虽然发展迅猛,立体化教材的编制还有待提高与完善,教材配套的多媒体材料相当匮乏,更别说针对大学英语板块的商务英语立体化教材了。同时,目前网络上提供的针对教材主题可用性比较强的视频非常难以获取,这也使得应用商务英语现代化教学设施的难度大大增加。另外,在商务英语的日常教学中,大部分教室都建设了多媒体设施,但教学本身对多媒体的利用程度并不够高,在教学过程中,大多数情况下只是将多媒体作为播放幻灯片和PPT的工具,并没有充分利用多媒体。

(三)商务英语教师的师资力量还比较薄弱目前我国的商务英语无论是学科建设,还是课程建设已经得到非常大的发展,但从教学实际来看,商务英语的师资力量还是不够的。大部分从事商务英语教学的教师都只是具有英语语言文学专业的学科背景,鲜有商务类学科或商务英语学科的知识背景,对真实的商务工作环境也缺乏详细的了解。因此,大部分商务英语教师在教学中基本上侧重语言教学,对商务英语的教学内容不具备清晰的认识,无法把握商务英语作为语言的核心问题,也不能较好地讲授商务知识、分析课程中所涉及的各类商务现象,基本都依靠书本上的商务知识,不能给学生讲授实用性强、具有时效性的商务知识。跨学科是商务英语的典型特征,在教学过程中,商务英语教师往往会一些商务问题,但由于知识体系的限制,商务英语教师通常会产生力不从心之感。另外,大部分商务英语教师都没有商务实战经验,在教学中不能完全把握商务环境,更无从掌握在特定商务环境中如何运用合适的商务语言进行有效的商务沟通。这很大程度上影响了商务英语的教学效果。其次,商务英语教学因其ESP属性,在教学方法上应该和传统英语教学方法有一定差异。但由于商务英语教师缺乏商务的学科背景和实战经验,目前商务英语教学法大多还是沿用了英语的传统教学法,通常是教师作为课堂的主体,直接分析商务案例篇章中的语法难点、重点词汇、翻译难句、语篇翻译等等。

三、改进商务英语教学的策略探讨

(一)提高商务英语教师的商务素养加强商务英语师资队伍建设,是提高商务英语教学的质量和效果,真正培养学生商务英语的实际运用能力的一个必要条件。首先,商务英语教师需要积极开拓能够增强商务英语教学效果、融合语言应用技能与商务知识的综合型教学方法,而不是一味采用传统教学法,忽略商务英语的商务属性。在教学中以学生为中心设计教学任务,培养学生的学习自主性,让学生在完成任务的过程中,通过解决商务环境中可能出现的问题,学习并理解商务知识,提高学生的交际能力和商务英语的运用能力。其次,学校可以通过组织校内培训、鼓励教师参加校外培训、塔建校内平台增强外语与商务跨学科的教学合作、邀请具有丰富经验的商务专家给商务英语教师教授商务知识、开展校企合作给商务英语教师提供到企业实践学习等等方式,提高在职商务英语教师的商务素养。同时,商务英语教师也要积极更新自己的知识结构,通过阅读商务类书籍,学习商务理论知识,提高自己的商务英语教学效果。在教务上,学校也应该给商务类课程提供便利,避免大班上课。小班化教学,增强教师与学生、学生与学生之间的有效沟通,保证每一个学生都有机会在商务案例分析、商务情景学习中,都有机会锻炼如何恰当运用商务语言。

(二)采用立体化的教学手段提高教学效果使用立体化教材、运用多媒体材料对商务英语的教学效果非常重要。多媒体教学技术增强教学的交互性、可视性、趣味性,提高学生学习的积极性,增强学生学习商务英语的兴趣,更多地参与到课堂教学中来。进入“互联网”+时代,计算机网络会更大程度上从教学内容、教学形式、教学过程等方面改变传统外语教学。目前,我国的商务英语正迅猛发展。商务英语教学中采用立体化教材,陈坚林提出建议,希望可以利用计算机、网络、多媒体等现代技术编制立体商务英语教材(陈坚林,2003)。王立非针对商务英语写作教学,提出商务英语应设立计算机辅助下的商务英语写作教学课程,培育学生熟练掌握计算机写作软件应用和相关商务专业知识和写作技能,开发基于网络平台和语料库技术的商务英语写作课程及教学软件系统(王立非,2011)。

(三)教学中采用符合商务英语ESP特征的教学方法,强调学生商务英语的交际能力商务英语教学重视商务知识,同时也重视语言技能的培养,在教学中通过学习商务内容来提高学生的语言能力。从学生的需求出发,着力培养学生的商务交际能力,才能满足商务英语的教学需要。商务英语教师应该采用案例教学法和任务型教学法,以学生为中心,让学生通过主动完成任务学习语言,“在做中学”,获取商务知识,这些教学法非常适合商务英语的日常教学。教师将全班学生分成若干小组,在授课中采用任务教学法,根据课程需求设计教学任务,让小组通过合作完成。小组成员必须一起构建任务框架结构并分配任务。每位学生不仅要完成自己分配到的任务,还要和小组成员一起共同努力实现任务目标。这样的教学可以培养学生的团队合作、解决问题、有效沟通等能力。另外,案例教学法也是商务英语教学中常用的教学方法。分析案例,讨论案例中的问题,谈论开放的答案,允许学生的答案多元化,培养学生的思辨能力。根据课程的教学内容,教师准备合适的真实商务案例,将学生分好小组,通过小组合作的形式开展讨论、分析问题,并找到解决问题的方法。无论是任务教学还是案例教学,整个教学过程都贯穿着教师与学生、学生与学生之间的互动,教师发挥主导作用,而学生的主体作用也得以实现,由此促进学生学习商务知识的主动性,激发学生在商务环境中灵活运用正确的商务语言。国际商务的往来日益频繁,商务英语的应用功能就更显重要。在商务英语的教学中重视跨文化交际能力的培养,加强学生的商务跨文化背景知识,注意不同国家与地区的文化禁忌,学习跨国商务礼仪等,符合经济全球化对复合型人才的要求。因此,商务英语的教学重点还应该包括学习跨文化知识以及理解跨文化差异,加强学生跨文化交流能力的培养,提高学生在跨文化商务情景下的运用商务语言的准确性。

四、结语

商务英语有着自身的特点,有着ESP属性,需要商务英语教师在教学过程中,不忘自我提升,努力提高自身商务意识,学习商务知识。在教学中使用立体化的教学方式,不断优化教学方法,创建以商务知识为基础的课程学习平台。在教学中充分发挥学生的自主学习能力,增强师生互动、生生互动,紧密结合商务知识和语言技能,培养学生的商务交际能力。

作者:陶瑀 郏莹 单位:上海理工大学外语学院

参考文献:

[2]王兴孙.对国际商务英语学科发展的探讨[J].国际商务研究,1997(1).

[3]秦秀白.ESP的性质、范畴和教训原则———兼谈在我国高校开展多种类型英语教学的可行性[J].华南理工大学学报:社会科学版,2003(4).

大学生商务英语论文篇10

[关键词]建构主义 商务英语 实践教学 格局 重构

[作者简介]杨建玫(1970- ),女,河南安阳人,河南财经政法大学外国文学研究所所长,副教授,博士,研究方向为英语教学、英美文学。(河南 郑州 450011)

[课题项目]本文系2012年度河南省科技厅软科学项目“基于就业导向的河南省商务英语人才培养模式创新研究”的阶段性成果。(项目编号:122400450172)

[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1004-3985(2013)12-0116-02

随着我国对外经济与贸易合作日趋频繁,商务英语人才在国际贸易、国际金融、国际物流、商务会展等领域需求旺盛。然而,目前,在我国高校商务英语专业学生的培养模式方面,普遍存在着学生在校所学知识不实用的现象,致使学生就业难或者在实际工作中能力低下,许多单位难以招聘到合格的商务英语人才。为适应时展,我国高校商务英语专业学生的培养模式必须创新,它必须以就业为导向进行转变,使学生毕业后能够成为满足社会需要的应用型人才。本文根据商务英语的教学特点,以建构主义理论为基础,首先定位商务英语创新人才的培养目标,继而结合“情境”“协作”和“交流”理论探究校内实践教学、校外实践活动和课堂教学模式的创新,对商务英语的实践教学格局进行重新建构,探索基于就业导向的创新型商务英语人才的培养途径,以应对商务英语专业学生就业难的状况。

一、建构主义理论与商务英语创新人才培养的目标定位

建构主义理论提倡以学生为中心、在教师的指导下进行学习。在建构主义学习模式中,学生是认知的主体和知识意义的主动建构者,教师是教学过程中意义建构的指导者。与传统教学相比,这一学习环境下的学生与教师的地位和作用发生了很大变化,它强调“以学生为中心”,充分发挥学生的学习主动性,使学生能够在不同的情境下将其所学知识学以致用,使他们根据自身能力形成对客观事物的认识,形成解决实际问题的方案。这一原则意味着学生能够发挥创新精神、运用所学知识、实现自我反馈。

我国《高等学校商务英语专业本科教学要求》制定的商务英语人才目标是“培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际化视野、合理的国际商务知识与技能,掌握经济、管理和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较高的人文素养和跨文化交际与沟通能力,能在国际环境中用英语从事商贸、经贸、管理、金融、外事等工作的复合型英语人才”。这就要求学生在大学学习期间掌握语言知识技能、商务知识与技能、跨文化交际能力和人文素养,学习的课程除了英语课程之外,还涉及国际商务、国际金融、国际物流、国际商法等专业领域。他们需要加强英语基本技能在工作中的运用,用听、说、读、写、译的技能解决专业英语问题,通过实践活动将所学的书本知识上升为实际应用能力。他们应当熟练掌握英语语言的技能、实用商务知识技能和跨文化交际技能,才能充分就业。因此,商务英语的教学格局应当确立“以英语为核心支柱、依托商务背景、以实践为主线”的创新型人才培养模式,使学生具有复合型商务知识结构,并具有一定的实践经验,为以后的就业打下基础。

作为一种现代教育理论,建构主义理论强调,教师应当在教学过程中采用全新的教学理念培养具有创新能力的学生。鉴于我国高校在商务英语专业学生的培养方面存在的诸多问题,将建构主义理论运用于商务英语教学中重构商务英语实践教学格局,将有助于培养具有创新能力的人才。

二、建构主义理论下商务英语教学格局的重构

建构主义理论认为,学习环境包括“情境”“协作”“交流”“意义建构”几个要素。它首先强调“情境”对意义建构所起的重要作用,认为学习与“情境”――一定的社会文化背景――相联系。学习者在实际情境中进行学习,能够运用原有的知识经验去同化学到的新知识,赋予新知识以意义;如果原有的知识经验无法同化新知识,则对原来的认知结构进行改造重组,产生“顺应”过程。这样通过“同化”和“顺应”过程建构新的知识。

商务英语课程的特点决定了课堂教学应当以学生为中心,以教师为主导,培养学生解决问题的创新能力。为缩短商务英语专业学生转换为商务人员角色的时间,使他们尽快适应工作岗位,高校应当突出专业的实用性,在校内设置促使学生开口讲英语和商务实践能力强的实训课程,在校外尽可能组织学生开展全面的第二课堂活动。

1.“情境”学习与校内实践教学。校内实践教学是对一些传统课程进行改造,更新教学内容和教学形式,使之适应实践教学的需要。可以通过以下途径进行:

第一,增设英语语言“综合素质实践课”。为了提高学生的英语综合素质,在一、二年级增设学生在业余时间自选的英语语言“综合素质实践课”。可以包括英语辩论、英语戏剧、英文报纸杂志编辑、英语电视短剧、英文广播节目制作、电影评论与配音、多媒体网页制作等项目,按20%记入每学期的综合英语成绩。安排每人每学期只需选一项,不能与过去参加过的活动重复。这一课程既要求学生将课上所学的英语知识和语言技能运用到实践中去,也培养了他们的组织能力、创新能力、分析问题和解决问题的能力、人际交往能力和初步的学术研究能力,有利于培养他们的团队合作精神。

第二,增设商务实训课程。商务英语的实训课程可以开设商务现场口译、国际贸易实务、电子商务、实用翻译、进出口单证、外贸英语函电、报关实务等课程,在学校实验室通过软件进行模拟训练和实践操作,作为学生出校前的练习。

第三,增设商务知识“综合素质实践课”。这是一门集多种功能于一体的必修模拟实践课,旨在安排学生初步体验商务工作的基本步骤和方法,涉及商务谈判、合同虚拟商谈和合同履行等内容。在三年级下学期,在学校的课程框架内,集中安排学生在四周的时间内从事对外贸易实践模拟活动。要求每个学生在限定的商务调查、模拟操作国际贸易实务、模拟证券投资范围内选择一个专题,进行信息检索,在获取有价值的信息之后写出专题报告。该课程要求学生在教师的指导下参与对外贸易的实际过程,使学生有机会接触对外贸易领域的知识,将所学理论知识学以致用,应用于实际贸易操作中。

2.“协作学习”与校外实践活动。建构主义理论强调“协作学习”,认为学习者与周围环境的相互影响对于其学习内容的理解起关键作用,学习者应当在教师的指导下共同交流、讨论、协商。在这样的协作学习环境中,整个学习者群体可以建构所学知识的意义。

与校内的实训课程相呼应,组织学生在校外进行实践教学活动,开展第二课堂活动。建立学校与企业之间的交流与合作,具体而言,可以建立校外实训基地,也可以成立以企业界人士组成的教学指导委员会,加强校内商务英语课程的教学和管理,促进课程的建设与发展。建立实践教学基地,为学生提供参与实际商务活动的实践机会。该环节可以起到协调学生从课堂学习商务英语知识到参与实际商务活动之间的衔接、过渡作用,帮助学生尽快将书本知识转化为实际经验。其主旨是帮助学生尽快适应、走向社会,能够在实际工作环境中学以致用。

第一,在周末及假期安排学生到外企、涉外宾馆、机场、旅行社、翻译公司等地进行商务英语的语言实践。学生与外国商人面对面地沟通,可以锻炼他们的英语口语、商务意识和职业技能。这种第二课堂活动不仅可以培养学生的口语能力,还可以培养他们运用知识的能力、交际能力、集体协调能力等,有利于发挥学生的个性特长。这种学习模式突破了课堂教学时空的局限性,使学生获得实际锻炼机会,充分运用所长提高创新意识。

第二,四年级下学期,组织学生到企业实习。实习是学生参加工作前锻炼实际业务能力的重要环节,能够有效地检验学生所学的知识。学生可以通过实际商业活动提高其将知识应用于实际的能力。高校可出面与当地政府和企业联系,有组织地安排、帮助学生到企业实习,保证他们能在大学的最后学习阶段将知识转化为生产力,为他们的求职打下良好的基础。

3.“交流”与课堂教学模式的创新。在建构主义理论中,“交流”意味着学习者通过与他人的交流来商讨怎样完成规定的学习任务,以达到建构意义的目的。

第一,采用多种教学法。(1)情景交际法。在外语教学法中,情景交际法和作为第二外语的英语通常被认为相互关系密切而被普遍运用于第二语言的教学中,并且被认为是第二语言教学较为行之有效的教学法。教师应当采用各种方法和手段,鼓励学生积极参与课内的各种练习,锻炼其应用语言的能力,使学生的创造性思维得到发展,达到交际目的。(2)问答法。在课堂上,不仅老师可以提问学生,学生也可以在听课过程中打断老师,向老师发问。这种相互提问的学习方式会进一步促进老师和同学对问题的思考和探讨,可谓教学相长,得到有益的启示。学生在这一过程中可以加深对知识的理解掌握,语言的运用和专业知识的掌握也可以得到锻炼提高。

第二,激发学生的创新思维。教师应当根据教学内容或语言材料设计灵活性较强的思考题,要求学生探求不同答案,以培养学生多元化的创新思维模式。这类思考题应当促使学生进行讨论、争论、辩论,既可以调动学生运用语言材料、组织新的语言内容的能力,也可以训练他们从同一个问题中探求不同答案的求异思维能力。一旦学生对基于真实商务素材的讨论性问题产生兴趣,他们就会积极主动地学习。

第三,鼓励学生参与。讨论式、质疑式的教学方式有利于学生发散性思维、创新思维的发展。教师应当挖掘教材中蕴含的创造性因素,通过问题教学法创设具体商业场景,吸引每位学生参与进来。如指导学生熟悉并掌握商务接待中的常用用语和句型后,将学生进行分组,分配不同的商业角色,使他们轮流扮演企业职员和来访客户后再练习所学句型和用语。这不仅可以锻炼学生的英语交际能力,还能够提高他们的商业心理素质,使学生在此过程中熟悉商业环节,提高创新实践能力。

第四,培养其创新自信心。教师应当在课堂上营造师生间平等、和谐、合作的关系,使课堂气氛更加自由开放,以利于学生树立信心、主动参与、各抒己见。

教育本身是一种探索与创造的过程。在商务英语专业人才的培养模式方面,如果教师能够将建构主义理论所倡导的学生的主体作用与教师的主导作用统一起来,善于进行“情境”“协作”和“交流”的学习方式,不断探索校内教学与校外教学的新思路、新方法,创新课堂教学模式,就能培养学生发现问题、解决问题的能力及其开拓精神和创新意识,为其提供广阔的就业前景。

[参考文献]

[1]陈淮民,王立非.解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》试行[J]. 中国外语,2009(4).

[2]何克抗.建构主义的教学模式、教学方法与教学设计[J].北京师范大学学报:社会科学版,1997(5).

[3]柳青军,李娟.商务英语课程体系与教学模式构建研究[J].山东外语教学,2006(6).