语言变化范文10篇

时间:2024-04-12 16:57:55

导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇语言变化范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。

语言变化

语言变化翻译

一、概说

人类创造语言的目的就是要利用语言来表达思想。交流感情,进行人际沟通,传播人类文明与进步,传承科学创造与发明。其实语言本身也是一门科学。它随着时代的发展而发展,随着社会的变化而变化。在目前世界尚存的2000多种语言中。汉语的使用人口最多,英语的影响面最大,实属世界上最活的两种语言。究其发展规律。人们不难发现:语言只有在发展中才能求生存,在变化中才能求发展。

作为与语言文字密切相关的翻译,也难免要随着语言的发展而发展。随着语言的变化而变化,只有这样,翻译工作才能与时俱进,与时代同步。

二、语言的变化

语言是人类社会发展的产物,在其发展过程中必然会受到社会诸多因素的影响。下面仅以英汉两种语言为例,从不同的角度加以说明。

1、时事政治引起的变化

查看全文

语言变化翻译研究论文

摘要:语言随着时代的发展而变化。也会由于不同语言交流时所产生的相互影响而变化,与语言息息相关的翻译也会随之而发生变化。本文以英汉两种语言为例,从不同的视角分析了引起这些变化的原因及其相互翻译时发生的变化。

关键词:语言;变化;翻译;音译;意译

一、概说

人类创造语言的目的就是要利用语言来表达思想。交流感情,进行人际沟通,传播人类文明与进步,传承科学创造与发明。其实语言本身也是一门科学。它随着时代的发展而发展,随着社会的变化而变化。在目前世界尚存的2000多种语言中。汉语的使用人口最多,英语的影响面最大,实属世界上最活的两种语言。究其发展规律。人们不难发现:语言只有在发展中才能求生存,在变化中才能求发展。

作为与语言文字密切相关的翻译,也难免要随着语言的发展而发展。随着语言的变化而变化,只有这样,翻译工作才能与时俱进,与时代同步。

二、语言的变化

查看全文

透析汉语言发展中偏义复词的变化

摘要:汉语言发展中词汇的变化发展最为明显,而偏义复词的变化更具有代表性。本文分五个部分逐次分析了偏义复词在古代汉语中其结构、意义都与现代汉语中有显著的不同,分析了在现代汉语中偏义复词在结构和意义上的特征,并从这些对比分析中总结出偏义复词在不同历史阶段随时展所产生的变化。

关键词:汉语言发展偏义复词发展变化

一、在汉语言发展的历史进程中,其语音、语法与词汇三个方面都在发生着相应的变化,相比较而言,词汇的变化发展是最为显著的,它几乎是在不停地随时展而产生变化。有些词语古代常用但现代少用或几乎不用了,有些词古今意义或大同小异或完全不同,也有些词在结构上和表达运用上与古代大相径庭。我们常见的汉语中的偏义复词的变化也是很有特色的。解惠全《古代汉语教程》也认为:“偏义复词从形式上看和并列结构的合成词一样,两个语素是并列的,但实际上只取其中一个语素的意义作为这个合成词的意义,另一个语素只是陪衬。”宋学农《古代汉语教程》进一步认为:“偏义合成词两个语素的意义相近相类或相对,并列组成双音词后,在特定语言环境中,其中一个语素的意义成为该双音词的意义,而另一个语素的意义却摒弃不用,只是作为一种陪衬。”周本淳《古代汉语》也认为:“所谓偏义复合词是指其词义偏重构成复合词的两个词素之一,也就是说只保留了一个词素的意义,另一个词素只作陪衬。”上述观点一致认为:偏义复词是并列合成词的一种类型,是由两个语素组成,其中一个语素的意义代表这个合成词的意义,另一个语素只起陪衬作用。从汉语发展运用的实际语言情况看,这些概念已认识到偏义复词的共性,而对偏义复词由于时展变化所表现的不同还认识不够。这里我们对古代汉语中偏义复词在结构、词汇意义等方面的表现与现代汉语中的情况加以比较分析,看看偏义复词在汉语发展中的变化。

二、古代汉语中,从结构上看,偏义复词表现为:一是大部分双音合成词都经历了一个由词组逐渐凝固为词的过程,有一个很长的临时组合阶段,偏义复词中的两个语素结合得不够稳定,具有临时性。由于古汉语偏义复词是以单音词的连用为基础,它和其他的双音合成词一样,经历临时性的组合到凝固成词的发展变化。因此这类偏义复词的陪衬语素,只有在特定的语言环境中才能显现出来,一旦脱离了那个特定的语言环境,其临时性随即消失,同时即恢复其固有的词汇意义。例如:

1.蜉蝣之羽,衣裳楚楚……蜉蝣之翼,采采衣服。(《诗经·邶风·绿衣》)

2.东方未明,颠倒衣裳。(《诗经·齐风·东方未明》)

查看全文

司法鉴定方音特征变化标准

1方音特点变化的调查分析

本文通过收集方音资料和实地调查,整理出沈阳市三十八类方音特征,并设计出体现这些方音特点的字、词、句的取样样本。调查分析发现各类方音的变化不是同步的,从上图中也可看出,有的方音特征向普通话靠拢的百分比高,有的向普通话靠拢的百分比低。另外,可以看出语言环境越正式,方音变化越明显———在朗读语境中,采集语音的对象各类方音特点向普通话语音靠拢的百分比均高于对话语境,说明人们在正式场合使用普通话语音多,使用方音少,交流语境越正式,方音向普通话语音靠拢的百分比越高。这也充分印证了美国语言学家W•Labov关于讲话人在不同语言环境中言语注意程度不同的理论,语言环境越正式,言语注意力越强,语言表达越标准,方音变化越明显。反之,方音越稳定,变化越小。

2方音特点变化的原因分析

按照社会语言学的观点,语言变化的原因一方面来自语言系统内部的因素,取决于内部自身的演变,是原发性的音变,是纵向的、历时的,即方音变化遵循发音机制的省力原则。但这不能诠释方音逐渐向普通话靠拢的变化现象,例如:沈阳方音中将韵母读作(例字“粽”)、介音[u]脱落等方音特点较之普通话发音更省力更方便。可见,某些方音特点向普通话靠拢的变化趋势是与发音机制的省力原则相违背的。由此看来,方音特点的变化并不完全是语言系统内部发音机制所致,在某种程度上受到了外部力量的推动。

2.1方音特点变化的主要外部动力———普通话

任何语言的历时变化总是有某些社会原因作为该变化的启动力量,对方言而言,语音的变化主要受内因和外因两方面的影响。调查中发现,方音特点的变化受外因的影响较大。改革开放三十年来,我国普通话推广工作成绩显著,普通话对地方话的影响较大。由于大力推广普通话,以及在中小学开展普通话教育,加上广播、电视、互联网等媒体的耳濡目染,使得方音向普通话语音靠拢的趋势越来越明显。

查看全文

英汉语言中词汇差异论文

摘要:语言学习难在翻译,翻译学习难在掌握语言之间的差异。由于自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等的影响,英汉两种语言之间存在着很大的差异。这就成为英汉互译的最大障碍。因此,认真学习和研究英汉语言之间的差异,特别是了解两种语言在词汇上的不同之处,对找出翻译的对策和提高译文的水平是很有帮助的。

关键词:词汇;语言差异;翻译学习

一、引言

美国语言学家萨丕尔指出“语言不能脱离文化而存在,就是说不能脱离社会流传下来的,决定我们生活风貌和信仰的总体。”作为语言基本要素的词汇蕴含着丰富的民族文化信息,是民族文化的反映。文化的核心在于语言,语言的核心在于词汇。汉语和英语虽然分属不同语系,特点迥异,但是都拥有大量的、丰富的词汇。对比英汉语言,人们不难发现有很多的词汇是对立词语,并且这两种语言的语法功能和句法结构也有很多的类似或接近的地方。这些成为了英汉翻译的语言基础。

但是,英语和汉语两种语言的起源、形成和发展都受到了自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等的影响。这种影响使两种语言之间存在着巨大的差异。这就成为翻译活动中的最大障碍。因此,认真学习和研究英汉

语言的差异,特别是两种语言在词汇上的差异,对找出翻译的对策和提高翻译的水平是非常有必要的。

查看全文

不同视角分析下英汉翻译的变化

摘要:语言随着时代的发展而变化。也会由于不同语言交流时所产生的相互影响而变化,与语言息息相关的翻译也会随之而发生变化。本文以英汉两种语言为例,从不同的视角分析了引起这些变化的原因及其相互翻译时发生的变化。

关键词:语言;变化;翻译;音译;意译

一、概说

人类创造语言的目的就是要利用语言来表达思想。交流感情,进行人际沟通,传播人类文明与进步,传承科学创造与发明。其实语言本身也是一门科学。它随着时代的发展而发展,随着社会的变化而变化。在目前世界尚存的2000多种语言中。汉语的使用人口最多,英语的影响面最大,实属世界上最活的两种语言。究其发展规律。人们不难发现:语言只有在发展中才能求生存,在变化中才能求发展。

作为与语言文字密切相关的翻译,也难免要随着语言的发展而发展。随着语言的变化而变化,只有这样,翻译工作才能与时俱进,与时代同步。

二、语言的变化

查看全文

英汉语言翻译学习论文

摘要:语言学习难在翻译,翻译学习难在掌握语言之间的差异。由于自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等的影响,英汉两种语言之间存在着很大的差异。这就成为英汉互译的最大障碍。因此,认真学习和研究英汉语言之间的差异,特别是了解两种语言在词汇上的不同之处,对找出翻译的对策和提高译文的水平是很有帮助的。

关键词:词汇;语言差异;翻译学习

一、引言

美国语言学家萨丕尔指出“语言不能脱离文化而存在,就是说不能脱离社会流传下来的,决定我们生活风貌和信仰的总体。”作为语言基本要素的词汇蕴含着丰富的民族文化信息,是民族文化的反映。文化的核心在于语言,语言的核心在于词汇。汉语和英语虽然分属不同语系,特点迥异,但是都拥有大量的、丰富的词汇。对比英汉语言,人们不难发现有很多的词汇是对立词语,并且这两种语言的语法功能和句法结构也有很多的类似或接近的地方。这些成为了英汉翻译的语言基础。

但是,英语和汉语两种语言的起源、形成和发展都受到了自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等的影响。这种影响使两种语言之间存在着巨大的差异。这就成为翻译活动中的最大障碍。因此,认真学习和研究英汉

语言的差异,特别是两种语言在词汇上的差异,对找出翻译的对策和提高翻译的水平是非常有必要的。

查看全文

体育艺术论文:话语艺术在体育课程中的应用

作者:柳世能单位:铁岭市教师进修学院

教学中,学生的学习兴趣培养,是靠教师的语言艺术吸引而产生的。学生学习的本能和核心在于学生自身的学习动机。而提高学生学习动机的核心,在于教师在语言上的吸引、诱导和导向作用。我们只有把学生本能的学习动机开发出来,把学生的学习动机,本能的转化为更高层的主动学习、“自我”学习,那么学生在任何时候学习都会收到良好效果。因此,体育教师的课堂语言在课堂教学中起着举足轻重的作用。

语言艺术的要求

1、纯朴明了。教师的语言要有风格,纯朴明了是教师语言表达的一种方式,更是语言表达的一种风格。这体现在:朴实的话语、丰富得体、自然大方、简单明了、语速适中、立意创新。

2、变序创新。教师的工作是复杂动态创新的,所以要求教师在语言表达上必须具有创新性。教师必须真实有效地对学生进行指点和启迪,必须依据学生的心理、年龄特点安排设计语言表达的顺序先后,让学生欣然接受。

3、反复强调。在教学中,关键问题教师必须反复强调提醒强调。学生在上体育课时学习动机主要体现在“玩”上,这就需要教师反复多次地提醒、矫正、督促,引起学生的注意力,加深学生理解和掌握。

查看全文

语言在人类成长中的重要性论文

摘要:本论文针对语言的先天性说法提出语言是人类成长副产品的假设,并从语言的产生、语言的进化发展进行了直接的论证;通过回顾当代主要的语言观,对本文的假设进一步多角度的进行了间接验证。

关键词:语言的产生;进化发展;当代主要语言观;副产品

一、引言

人类早已到达地球上的每一个角落,把探险和征服的对象锁定在其他星球,并不断地做出超越。但人类对自身的了解和研究远远落后于此,尤其是对自身日常所用语言的研究更是如此。在对语言的研究过程中,不同的研究者作出不同的假设,不同的假设导致不同的结论。针对语言的先天论者,本文提出:“语言是人类成长的副产品”这样一种假设。

把语言说成是人类成长的“副产品”,并没有什么贬义,本文意在说明语言不是先天的,而是后天的、第二位的,是在人类自身的成长过程中产生的东西:既有生物的基础,又更是文化传递的结果(范革新,2008:15);既是人类认知、理解的结果,又是认知、理解的一种反映,但这种反映决不是镜像的反映,是一种能动的反映;在人类改造世界和征服世界的过程中,人类的语言起着重要的信息和桥梁作用,它反过来又不断的促进人类智力和认知的提高,它成为把人类和动物从根本上区别开来的标志性特征。

二、语言的产生

查看全文

体育课语言艺术应用

体育课作为综合艺术学科,要求教师必须具有渊博知识。它牵涉到音乐、美学、力学、理学、伦理学、思维科学、交际学、逻辑学、生理学、医学、营养学、语言学等多方面的知识架构。在基础教育阶段,这些知识的综合运用比较广泛,尤显突出。为了更好地完成教学任务,采用符合学生年龄特点的幽默、风趣的语言进行教学,堪称体育课堂上教师的语言艺术。在教研员工作岗位多年,听评课中发现:有些学校的体育课堂,缺少生机,学生毫无兴趣,有些体育教师在课堂上安排自由活动——俗称放羊,这样的体育课达不到素质教要求,完不成教学任务,这直接影响到体育课堂教学的教学效果。这虽有有学生方的原因,而更主要的是教师方面的原因。学生对这种毫无感染力体育课,反反复复,早已厌倦。虽是一个很简单的动作,教师也要教授多遍,学生才能勉强接受。因此,体育课堂中教师的语言艺术显得尤为重要。

一、语言艺术的作用

从心理学角度,把推动学生学习的内部动力,称之为学习动机。这种内部动力应该是学生“我要学”的学习需求所引发的。课堂上,教师必须把学生的学习动机激发出来,加强学生的学习动机强度,这样才能达到学生我要学的学习动机,才能达到课堂教学的最高效率;如果教师的语言普通平淡,没有艺术性、情感性和行为化,学生课堂上就会任其自我、无的放矢,这种本能的学习动机会持续很短,并且会产生负面作用。教学中,学生的学习兴趣培养,是靠教师的语言艺术吸引而产生的。学生学习的本能和核心在于学生自身的学习动机。而提高学生学习动机的核心,在于教师在语言上的吸引、诱导和导向作用。我们只有把学生本能的学习动机开发出来,把学生的学习动机,本能的转化为更高层的主动学习、“自我”学习,那么学生在任何时候学习都会收到良好效果。因此,体育教师的课堂语言在课堂教学中起着举足轻重的作用。

二、语言艺术的要求

1、纯朴明了。教师的语言要有风格,纯朴明了是教师语言表达的一种方式,更是语言表达的一种风格。这体现在:朴实的话语、丰富得体、自然大方、简单明了、语速适中、立意创新。

2、变序创新。教师的工作是复杂动态创新的,所以要求教师在语言表达上必须具有创新性。教师必须真实有效地对学生进行指点和启迪,必须依据学生的心理、年龄特点安排设计语言表达的顺序先后,让学生欣然接受。

查看全文