就业工作交流发言材料十篇

时间:2024-02-27 17:56:27

就业工作交流发言材料

就业工作交流发言材料篇1

20世纪80年代以来,一种以第二语言来教授常规课程的教学方法----语言与内容融合式教学,以许多不同的模式在国外被广泛采用,又称为:内容教学法。在这种语言教学模式中主题内容或学科内容贯穿语言教学活动的整个过程,学习过程更多地关注内容而不是语言本身。以此来帮助以英语为第二语言或为外语的学习者在学习专业知识的同时,更有效地掌握英语的实际应用。

Leaver等把CBI归纳为四个显著特征。一是教学大纲的主干应该围绕主题而不是语言的形式、功用或情景。二是主干教学材料,包括课文、视听材料等,应选自以此语言为母语的人群所出版的材料。三是学习新信息,即学生应运用自己原有的知识来学习、解读和评估所涉及的新信息。四是适合学生具体的需求,即主题、材料和学习活动应符合学生认知和情感需求,而且应适合学生语言能力水平。这一教学理念在教学实践中具有明显的优势。第一,它消除了语言学习和主题内容学习之间的人为分割,给予语言课堂一定程度的真实性和目的性。第二,学生使用第二语言直接吸收信息的同时,发展语言能力。第三,围绕主题所组织的有意义的材料对于学生来说较容易记忆和领会。第四,学生在掌握语言的同时对于某一个主题有较充分全面的了解。

二、CBI对通信工程英语教学的理论指导

CBI教学理念以学科专业知识为背景,注重学习材料的选择,注重学习过程中的体验和学习者的需求,帮助学生实现专业知识和目标语言运用能力的共同提高,为通信工程英语的教学提供了很好的借鉴。在CBI教学理念指导下的通信工程英语教学应注意以下几个方面:(1)通信工程英语课程的组织原则应围绕专业课程如:模拟电子技术、信号与系统、移动通信技术、微波技术原理、通信原理等展开,语言交际能力应该通过掌握诸如工程设计、网络测试、勘测报告、产品介绍、投诉处理、技术支持等等主题来获取。(2)教学中所使用的材料如教材、视频、音频等应是真实反映通信工程工作或服务实践的。(3)适合学生具体的需求,即主题、材料和学习活动应符合学生认知和情感需求,而且应适合学生语言能力水平。

三、CBI理念下的通信工程英语课程设计

(一)教学材料选择

目前我国高职院校通信工程英语所选用的教材大多为我国出版社近几年出版发行的教材,如电信英语、通信英语、通信工工程专业英语等。此类教材的内容大多直接选用原版专业文献,以阅读和翻译材料为主,专业性很强,适用于本科院校通信专业英语教学。而对于高职院校学生来讲,此类教材难度偏大,内容枯燥,不易为接受。因此,需要教师在教学过程中摆脱课本,与专业教师组成团队,共同开展对实际工作任务需求的研究,结合实际情况筛选教学材料。首先,教师应广泛收集各种通信工程专业的图书、视频及音频材料,结合教学主题将材料重组,注意保证“使用原汁原味的材料”。资料来源可以是网络、国外职业院校的教材、报纸、杂志、等。注意保证语言的准确、地道、及内容的趣味性、文化性。其次,所选教学材料在难易程度上教师可把握略高于学生实际已有水平。

(二)教学内容设计

根据行业岗位的需求设计课程体系模块,选取教学内容。在课程体系模块和教学内容的选取方面,本课程可由行业、企业专家共同分析岗位需求,严格按照行业岗位的需求进行,也即教学模式中的theme。根据通信工程行业的特点和规律,结合高职院校学生的就业岗位,本课程具体细分为11个教学主题,分别满足学生未来工作的工作需要。教学具体内容为:通信公司业务员:推广产品与服务,市场调研,与客户保持业务交流,协调交易及善后事宜;技术员:设备安装、调试、维修,通信工程的勘测、设计、工程督导,网络测试结果分析、调整或优化网络,技术交流;客服与技术支持人员:售后上门服务,接待技术咨询,远程技术支持。

(三)教学要求:

根据高职院校学生特点,结合未来职业需要,将教学要求定为:

口头表达要求:1.能表述通信行业的著名公司名称、产品与主要工作范围。2.能就市场开发、产品推介、市场调研等商务话题与客户进行基本的交流。3.能汇报网络测试结果,并叙述工作计划。4.能和同行就通信工程业务进行简单交流。5.能使用通信专业术语为客户说明并解决设备问题。

书面表达要求:1.能看懂相关通信产品说明书、市场调研报告等与业务相关的专业信息。2.能看懂简单的英文合同。3.能看懂并套写询盘、报盘和还盘电子邮件。4.能套写简单的通信工程的勘测、设计报告,能看懂简单的工程图纸。5.能准确记录客户要求与投诉,能向客户提供书面技术建议。6.能用电子邮件就通信工程业务与客户进行沟通交流。

(四)教学效果评价

CBI教学理念下的英语教学评价应该注意整体性,要变单一的知识评价为多元综合能力评价,即既要了解学生是否获得要掌握的语言知识,又要评估他们在具体语境中运用语言的能力。对教学效果的评价应从英语学习和专业内容掌握两个方面进行。具体构成可以包含以下三项:一、注重平时成绩的考察。学生的平时学习过程、态度应被纳入评价范围。二、学期测试成绩。在学习过程中设置考试,着重关注学生对语言、内容知识的掌握程度。测试重点侧重实用性,口语考察可从产品介绍、客户接待、投诉处理等方面进行,书面考察可从工程设计、网络测试、勘测报告等方面进行,体现通信工程英语的特点。三、实习表现也应被纳入评价结果。此项评价重点考察学生在模拟仿真实习过程中对语言的应用,学生能否就通信业务流程的各个主题与客户及同行进行沟通,能否就专业范畴各个环节进行分析、撰写报告,如市场调研报告、简单的通信工程的勘测、设计报告等,其语言表达是否准确流利,结合学生的使用情况做出具体评价。评价的核心是学生的态度、能力和运用语言的过程。学生自我、同学、教师、用人单位等都应被列为评价主体。

就业工作交流发言材料篇2

关键词:大学本科;全英文教学;专业课;复合材料学

中图分类号:G64 文献标识码:B 收稿日期:2015-09-30

1.教与学的三个层次

(1)知识传递。全英文教学首先要解决的问题就是:讲清楚和听明白。专业词汇量会对教学有一定的影响。复合材料学这门课所涉及的专业词汇并不多。对于英语基础较好的学生,基本上两次课之后就应该可以解决语言问题。因此,教师应在绪论部分适当放慢节奏,注意对专业词汇的解释。

此外,更重要的是加强课堂教学的逻辑性。清楚交代整个课程的逻辑、每个章节的逻辑、每个知识点的逻辑和知识点间的逻辑。并在课堂讲授中,注意总结和衔接。通过互动教学,提纲挈领地让学生掌握这门课的逻辑脉络。这里所指的互动教学,不单指课堂问答。本文作者在教学中设计了一个复合材料设计环节。经过实践,该环节对于提高课堂教学效果有很好的作用。复合材料设计要求每个学生根据日常生活或工程实际的需要设计一种复合材料,通过查阅资料选择合适的复合材料的基体与增强体。该材料需有明确的应用,并指出与传统材料相比的优越性。根据复合材料力学性能计算方法,计算所需的增强体材料与基体材料的比例。最后,提出可行的复合材料制备方法。通过这个练习,把复合材料学课程中的主要内容全部贯穿起来。让学生主动地参与,从而使其对于课程中几大模块的逻辑更加明确。

(2)培养兴趣。作为工科的一门专业课,培养学生对课程的兴趣很关键。有效地培养兴趣可以把一门普通的专业课变成工程人员的职业培养。而在学生兴趣全无的情况下,它就变成了被动的修课程拿学分的过程。在这个方面本文作者试图从三个方面下功夫:①提升复合材料案例分析的趣味性;②利用视频展示工业化生产过程或复合材料测试的过程;③加强互动教学。

在案例分析中,作者以科研工作反哺教学工作。以最新的科研动态为例,如石墨烯在复合材料中的应用;复合材料在最新的智能手机中的应用;复合材料在运动器材中的应用等,并进行深入的材料性能的分析,让学生真正领会复合材料设计中的“技术和艺术”。像讲故事一样,讲述某一具体应用中,材料创新的“前世今生”,即如何从传统材料发展到复合材料,又在复合材料的设计中不断进步。

(3)引发科学思考和培养创新思维。大学本科教育是选拔和培养更高层次的人才的基础,因此,在教学过程中也应有意识地引导学生对课程内容中的一些科学问题作开放式的思考,或在材料设计、制备、应用中大力鼓励创新。

2.启发和讨论

教学是老师和学生之间的交流。知识传授是其中的一部分。老师对待教学工作是否热情饱满,对待教学内容是否一丝不苟,对待学生是否真诚以待是我们在交流中传递的另一部分信息。经意与不经意间,通过语言交流和非语言交流,老师对待学生和对待教学的态度会不知不觉地传递给学生,影响学生的学习热情。“传道、授业、解惑”六个字总结得很全面,对专业课同样适用。知识传授是第一层次,对应“传道”;培养兴趣是第二层次,对应“授业”;引发科学思考和创新思维是第三层次,对应“解惑”,表示专业认识水平的提高。

3.结束语

许多高等院校进行了大学本科专业课的全英文教学的尝试。从事全英文教学的老师们对此也在进行探索。本文以复合材料学课程为例,讨论了材料科学专业课的全英文教学的三个层次,即知识传递、培养兴趣、引发科学思考和培养创新思维,并具体分享了教学过程中的有效方法。

参考文献:

就业工作交流发言材料篇3

作为文理兼收的大类专业,经济学是当之无愧的NO.1——开设最普遍。经济学门类根据面向领域的不同而分别倾向于理论经济学、经济政策、货币与流通和对外贸易等,包括经济学、金融学、投资学、审计学、保险、财政学……虽然同是以经济学类为专业名称进行招生,但不同的大学所包含的具体专业不同。这就是说,在具体分专业时,考生只能选择大类所包含的专业。因此,考生在选择时,一定要弄懂拟报院校该类到底包含了哪些专业。目前以经济学类招生的院校中,专业构成情况可分为以下五类——

其一包含了经济学类的大部分专业,如西安交通大学包含了金融学、金融信息工程、国际经济与贸易、经济学、统计学、财政学、贸易经济等专业方向,山东大学包含了经济学、金融学、金融工程、财政学、国际经济与贸易、保险等专业。

其二为经济学类中设置最多的几个专业的综合。有的是包含经济学、金融学、国际经济与贸易等专业,如华北电力大学(北京)、中南民族大学;有的则只包含了金融学、国际经济与贸易专业,如同济大学、东华大学、中国矿业大学(徐州)。

其三是包含具体专业除大家所熟悉的经济学类专业外,还与学校特色联系在一起,开设了相关专业,如中国农业大学经济学类除了国际经济与贸易和金融学专业外,还包括农林经济管理专业;中国石油大学(北京)开设的经济学类,则在国际经济与贸易之外,还开设了能源经济学。

其四是同一院校有两个以上的以经济学类为名来招生的专业,但在经济学类后面还加有备注,标明不同专业的区别。如北京工商大学分为经济学类(经贸类)和经济学类(财贸类),前者包括经济学、贸易经济和国际经济与贸易3个专业,后者包括财政学、保险和统计学共3个专业。

其五是部分高校所开设的经济学类打破了只包含经济学类下相关专业的构成,还与其他学科所包含的近似专业联系在一起招生,如上海交通大学的会计学专业也属于经济学类的专业之一,天津商业大学则把信用管理包含其中。

主干课程

政治经济学、微观经济学、宏观经济学、货币银行学、国际经济学、财政学、数理经济学、发展经济学、会计学、统计学、管理学等。

院校展台

对外经济贸易大学——2013年,对外经济贸易大学生首届以经济学类招生的学子即将毕业,接受社会的检验。其经济学类专业属于国际经济贸易学院,下设国际经济与贸易专业、金融学专业、物流管理专业(国际运输与物流方向)、经济学专业(国际税务方向)、经济学专业(荣誉学士学位实验班)等五个专业或方向。入学时,大学一年级不分专业,学生在大学二年级春季学期将根据自身专业学习规划、兴趣特长和学习成绩情况,在贸易、金融、经济类学科内自愿选择专业,确定主修专业(方向)。

武汉大学——经济学类采取“打通”和“分段”方式培养,培养宽口径、厚基础、强能力、高素质,具有创造、创新、创业精神的复合型高级经济和管理人才。学生进校前两年,在公共基础课和专业基础课学习阶段打通专业界线,采用统一的经济学科基础平台和专业基础课平台进行培养;二年级末,在学生对专业已有一定了解的基础上,根据其兴趣、专长、人生规划和社会需要,分别进入四个专业(财政学专业、国际经济与贸易专业、金融学专业、保险学专业)继续专业课学习。

工商管理类

专业构成

从开设院校的数量来看,文理兼收的大类专业中,能与经济学类比肩的只有工商管理类。作为备受考生青睐的工商管理类,与管理科学与工程类、公共管理类、农业经济管理类、图书情报与档案管理类、物流管理与工程类、工业工程类、电子商务类和旅游管理类共同构成管理学类。九大类的差异从其命名可略知一二,工商管理类是研究盈利性组织经营活动规律以及企业管理的理论、方法与技术的学科。

在工商管理类下,有的专业以市场活动为主,如工商管理、市场营销、国际商务等,有的专业则以企业的经营管理活动为主,如会计学、财务管理、人力资源管理、审计学等,还有些是针对特殊领域开设的,如特许经营管理、连锁经营管理、酒店管理等。于是,在高校以“工商管理类”招生的专业中,具体包含的专业有所不同。

第一类是与经济学类学科有所交叉。如同介绍经济学类专业时,有的高校将部分工商管理类专业纳入其中一样,也有一些高校则将属于经济学类下的专业纳入工商管理类招生、培养,如北京大学工商管理类所包含专业除会计学与市场营销外,还包含了经济学类的金融学专业。

第二类则可称为工商管理类的。核心型”,将工商管理类下最常见的专业都纳入其中进行招生,如中国人民大学、北京化工大学、南开大学、同济大学等高校的工商管理类包含了如工商管理、市场营销、会计学、财务管理、人力资源管理等专业。

第三类则是在管理学类下,打破九小类之间的界限,将属于其他类的专业纳入工商管理类中。如大连理工大学包含信息管理与信息系统、物流管理、工商管理,北京工商大学工商管理类包括物流管理、工商管理、市场营销、人力资源管理、旅游管理、管理科学共6个专业。

还有一类则更为与众不同,以工商管理类招生,但实行的却是双学士的培养模式。以电子科技大学为例,该校工商管理类又称为“管理-电子工程复合培养实验班”,在四年的修业年限中,接受管理学(或经济学)+工学专业的培养,毕业时可获得双学士学位。

主干课程

政治经济学、微观经济学、宏观经济学、管理学、会计学、统计学、财务管理、管理信息系统、市场营销学、经济法等。

院校展台

电子科技大学——该大类整合经济管理和电子工程两大学科优势,突出管理与电子信息技术相融合。课程设置强调厚基础和国际化,培养过程注重学生的知识、能力和素质协调发展。学生在修读通识类课程、电子信息大类学科基础课程和经济管理专业学科基础课程后,可以根据志向选择在工商管理类(含工商管理、金融学和电子商务三个专业)或电子信息工程专业方向进行学习。

哈尔滨商业大学——该大类以实验班形式培养,包含专业众多,有工业工程、工程管理、工商管理、市场营销、人力资源管理、会计学、财务管理、审计学、信息管理与信息系统、电子商务、旅游管理、商品学、物流管理等。前期进行基础阶段学习,后期进入专业学习。

公共管理类

专业构成

同属于管理学类,但公共管理类把关注点集中于社会管理之中,是以政府、企业组织以及非政府组织的结构、工作程序、工作绩效为主要研究对象的学科。与工商管理类不同的是,公共管理类对经济领域涉足较少,而更倾向于解决公共事务——土地、公共关系、文化、劳动关系、公共安全等问题。

公共管理类下包含专业与工商管理类一样多,但最为人们所知的只有行政管理和公共事业管理两个专业,其他专业如劳动与社会保障、文化产业管理、劳动管理、食品经济管理等或是设置较少,或是仅在少数高校试点的专业。因此,公共管理类的构成大多以行政管理和公共事业管理为主,再适量增加一两个专业。

在设置公共管理类专业的高校中,北京化工大学、山东大学、西南大学仅包含行政管理专业、公共事业管理专业;武汉大学、中南民族大学、华侨大学和首都经济贸易大学在行政管理和公共事业管理专业外,又加入了劳动与社会保障、土地资源管理、城市管理等专业。与一般高校以招收文科生为主不同的是,西安交通大学公共管理类招收理工科考生,包含专业有行政管理、劳动与社会保障、卫生管理。

主干课程

管理学原理、公共管理学、经济学原理、政治学原理、社会学管理、会计学、社会学、应用统计学、公共关系学、公共人事制度、行政法与行政诉讼法、公文写作与秘书学、社会保障制度、社会中介组织管理、政策科学、公共部门人力资源原理、组织行为学等。

院校展台

上海财经大学——公共管理类各专业依托学校在经济学、管理学方面的优势,以及充分发挥法学、政治学和社会学等学科的作用,实行“厚基础、宽口径”的培养模式,学生在本科阶段的前两年不分专业,进入三年级时按照学生的志愿、社会需求状况以及学生学习成绩等因素,分为行政管理、公共事业管理和劳动与社会保障专业学习。

华侨大学——招收文史、理工类学生,学制4年。前两年行政管理、公共事业管理和土地资源管理3个专业开设相同课程,第三年在自愿选择与学院考核的基础上分成3个不同专业。成绩达要求可修读法学专业双学位,理工类选读土地资源管理专业的学生,可修读城市规划专业双学位。

中国语言文学类

专业构成中国语言文学类包含哪些专业?只要将其名称拆分一下,中国、语言、文学三大关键词就能解释得很清楚,即适用于中国,在中华民族文化中形成、发展起来的语言和文学为研究对象。语言既包括官方语言——汉语,也有部分少数民族语言;文学则涵盖了诗歌、词赋、戏剧、小说等。

由于中国语言文学类所含专业较少,因此高校开设的中国语言文学类专业的组成也比较简单,可分为“闭合式”和“开放式”两种。“闭合式”指的是所包含专业均为该门类下的专业,如中国人民大学中国语言文学类包含汉语言和汉语言文学两个专业,华中师范大学包含汉语言和对外汉语专业,山东大学仅含汉语言文学一个专业,云南民族大学包含汉语言文学、对外汉语专业,河北大学包含汉语言文学、对外汉语、古典文献专业。“闭合式”专业组成的中国语言文学类在目前招生高校中占据多数地位。而“开放式”则是将中国语言文学类下的专业与其他文学类的专业以“中国语言文学类”名义招生,如中南大学的中国语言文学类则将属于新闻传播类的广播电视新闻学专业与汉语言文学专业组成招生。(注:原对外汉语专业现更名为汉语国际教育专业)。

主干课程

文学理论、语言学概论、中国古代文学史、中国现代文学史(含当代)、外国文学史、古代汉语、现代汉语、中国古代经典导读、美学概论、马列文论、中国文学理论史、西方文艺理论史、古代汉语、现代汉语等。

院校展台

华中师范大学——作为六所部属师范院校之一的华中师范大学,在中国语言文学类的构成上较有特色:汉语言与对外汉语的结合。两个专业紧紧围绕语言,一个是内在的汉语、语言学、文学等方面,一个是把汉语传递给对中国语言、文化感兴趣的外国人。

广西民族大学——学制四年,双学历[同时颁发中国少数民族语言文学(壮语方向)、汉语言文学本科专业毕业证书],符合学位授予条件的,授予文学学士学位。培养具有系统的壮汉双语言文学基本理论和知识,并能从事进一步研究的高级专门人才。学生将具有双语写作、交流和研究能力及掌握办公自动化技能,并粗通一门东南亚国家语言。

能源动力类

专业构成

能源亦称能量资源或能源资源,是指能够直接取得或者通过加工、转换而取得有用性的各种资源,包括煤炭、原油、天然气、煤层气、水能、核能、风能、太阳能、地热能、生物质能等一次能源和电力、热力、成品油等二次能源,以及其他新能源和可再生能源。隶属于工科门类下的能源动力类就是以各种能源为研究对象的学科,由于一次性能源随着使用的减少,人们更注重对新能源的开发与利用,所以在能源动力有许多专业都围绕核能、风能、新能源设置。

能源动力类以热能与动力工程专业开设最为普遍,其他专业如能源工程及自动化、风能与动力工程、辐射防护与环境工程、新能源科学与工程都为在少数高校试点的专业。所以在以能源动力类为名进行招生的大类,一般都是“热能与动力工程+其他专业”的形式组成。如大连理工大学包括热能与动力工程、能源与环境系统工程两个本科专业,山东大学包括能源与环境系统工程基地班和热能与动力工程两个专业。

需要提醒考生的是,许多开设此大类的高校,都将与该专业相关较大的但属于土木类的建筑环境与设备工程(注:现更名为建筑环境与能源应用工程)纳入其中。如北京科技大学该大类包括热能与动力工程和建筑环境与设备工程,中南大学包括热能与动力工程、建筑环境与设备工程和新能源科学与工程。

除以上两类以外,还有少数以能源动力类招生的高校在培养方面是打通本硕连读进行培养,如西安交通大学该大类学生在完成综合基础素质教育、掌握宽厚的理论基础后,根据社会需求和个人志愿可以在热能工程、流体机械及工程、动力机械及工程、制冷及低温工程、热动力工程、汽车工程、热能动力与控制工程等专业方向选择,再进行以能力培养为主的教育,按学科大类平台课程、专业知识课程和实践课程学习深造。

主干课程

机械原理、机械设计、电工技术、工程热力学、流体力学、传热学、动力机械基础、内燃机原理、透平机械、热力发电厂等。

院校展台

北京科技大学——包括热能与动力工程和建筑环境与设备工程两个专业,按大类招收的学生入学后实行宽口径培养模式,一年半后学生将根据本人志愿和在校学习成绩进入不同的专业学习。

哈尔滨商业大学——以实验班(能源动力类)招生,前期以基础学习为主,第三或第四学期再选择具体的专业,可选择范围十分广泛,包括机械设计制造及其自动化、包装工程、印刷工程、计算机科学与技术、电子信息工程、土木工程、热能与动力工程、建筑环境与设备工程、油气储运工程、物流工程等专业。

电气信息类

专业构成

作为工科门类招生专业数量最多的一个类,电气信息类将传统的电工技术与计算机、电子、自动控制、系统工程及信息处理等新技术相结合,因此专业可以分为相关的几类。如电气工程及其自动化、电气工程与自动化、电力工程与管理是与传统的电工技术紧密结合;计算机科学与技术、计算机软件、电子与计算机工程则与计算机更为投缘;电子科学与技术、真空电子技术等则与电子牵手……在以电气信息类为名称招生的大类专业中,各高校又包含了哪些专业呢?一起去探个究竟吧!

首先是相关专业的结合,如北京交通大学电气信息类包含的电气工程与自动化专业、电气信息工程专业都与电工技术有关;防灾科技学院包含的计算机科学与技术和网络工程专业、首都师范大学包含的计算机科学与技术、软件工程、信息工程则与计算机有关。

其次则是在传统电子与计算机或其他新技术的结合,如中国矿业大学(徐州)电子信恩科学类包含了信息工程、电子科学与技术专业,四川大学包含了电气工程及其自动化、通信工程、自动化专业。

还有一类构成比较复杂,包含专业比较多,还有些把近年才新增设的专业也包容进去,如大连理工大学电气信息类包含电子信息工程、电子信息工程(英语强化)、自动化、计算机科学与技术、集成电路设计与集成系统、电气工程及其自动化、通信工程、物联网工程等8个专业;中南大学则包含信息安全、测控技术与仪器、自动化、电子信息工程、通信工程、计算机科学与技术、电气工程及其自动化等专业和新增设的智能科学与技术和物联网工程专业。

主干课程

大学数学、大学物理、工程数学、电路、电子技术、现代电子技术、数据结构与算法分析、数据库技术、微机原理及接口技术、计算机网络与通信、电磁场与电磁波、信号与系统、电力电子技术、自动控制原理、通信系统原理等。

院校展台

西安交通大学——电气信息类所属电气工程学院其前身创建于1908年,是中国高等教育创办最早的电工学科;是全国电工二级学科设置齐全、师资力量雄厚、实验设备先进的电气工程学院之一。电气信息类实施本科生与研究生统筹制定教学计划。学生在掌握好宽厚扎实的理论知识基础后,根据社会需求和个人志愿可以在信息与通信工程、计算机科学与工程、控制科学与工程、电子科学与技术等学科选择专业方向,再进行能力培养为主的专业教育,按学科大类平台课程、专业知识课程和实践课程学习深造,学习成绩合格者可分阶段获得学士、硕士或博士学位。

材料类

专业构成

用一句真实并且高度概括的话说,人类的世界始终是一个由材料组成的世界。从属性来分可分为无机物材料(金属材料、无机非金属材料)、有机物材料和不同类型材料所组成的复合材料。从用途来分可分为电子材料、航空航天材料、核材料、建筑材料、能源材料、生物材料等。

材料类下的专业就是围绕研究各种不同材料的特征以及运用不同的材料设置的。金属材料工程覆盖了冶金、有色金属、复合材料、粉末冶金、材料热处理、材料腐蚀与防护及表面等方面;无机非金属材料则是研究水泥、玻璃、陶瓷与建筑(墙体)材料;高分子材料与工程则是针对纤维、橡胶、塑料、乳胶漆等材料。

以材料类大类招生的专业构成,主要有三种方式。第一种是全部专业都由材料类下的专业构成,如石家庄铁道大学该类包含的无机非金属材料工程、金属材料工程、材料科学与工程、功能材料都属于本类下的专业。

第二种是由材料类下的专业加工科门类下其他类的专业,如武汉大学、中国矿业大学(徐州)、河北工业大学、河南理工大学等的材料类,既有属于材料类下的材料科学与工程、金属材料工程、无机非金属材料工程之一,又有机械类下的材料成型及控制工程专业。

第三种是材料类下的专业与理学门类下的专业的组合,如中南大学材料类由属于理学门类下的材料化学专业与材料类下的粉体材料科学与工程和材料科学与工程组成,大连理工大学材料类也包含了理学门类下的材料物理专业。(注:现材料化学、材料物理已归为材料类。)

主干课程

材料科学基础、金属材料学、材料力学性能、材料表面改性技术、检测技术及质量评估、复合材料、材料成型原理、材料成型工艺学、计算机模拟技术与应用、材料制备技术、材料质量控制与检测技术等。

院校展台

就业工作交流发言材料篇4

关键词:图表陈述课;高职英语教学;为专业服务;服务意识

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-5727(2012)04-0106-03

对职业技术学院学生英语技能的培养,是为了学生将来能够利用英语这一工具更好地胜任岗位工作。因此,高职英语教学的最终目的应是培养学生在特定岗位用英语进行交际的能力,并能以英语为工具,获取专业所需信息。这就要求在日常高职英语教学中要突出服务意识,体现高职高专教育的行业性特点,构建为专业服务的平台。具体到英语课程内容上,就是必须努力体现教学与就业岗位的有效对接,全力培养学生结合岗位的英语应用能力。在此,笔者试以一堂图表陈述课为例来探讨高职英语教学如何有效地为专业服务。

此次教学活动的教学对象是化工系应用化工技术专业的学生,授课地点在多媒体教室,教学实施时间为4学时。教材来源为《新编实用英语综合教程》第三册第八、九单元的写作部分,图表内容本为中国某城市人们饮食方式的变化,笔者结合学生专业对授课内容进行了相应调整。

教学流程

(一)第一次课

揭示教学目标(口述) 在媒体信息交流和传递中,图表是一种主要的表现形式之一,它能直观鲜明、简洁明了地反映事物的发展变化规律或作者的观点态度。常见的图表形式有公司单位的报表、企业厂家生产增长图、工艺生产流程图、实验研究变化曲线图等。简洁的图表包含着大量的文字和数字信息,涉及不同的知识领域。图表陈述要求学生根据图表中的有关内容,对信息进行分析、综合,并运用简明的语言概括出观点。它能锻炼学生对材料的分析理解能力、综合概括能力以及语言运用表达能力。高职高专学生如能准确、熟练地进行商务图表陈述,对他们日后在工作岗位上的发展将大有裨益。所以,全国高职高专实用英语口语大赛的第二部分就是要求参赛者抽取一幅表现某一情景的画面、图表、广告等,根据给出的说明(如进出口额、市场变化、人口变动、生产状况、生产指标等)进行口头陈述。

任务导入(投影,教师引出任务) 假定你是某化工厂的经理,图1为你厂主打产品聚氯乙烯本年1~10月的出口量价统计图。请据此图就本厂前10个月的出口状况向厂务委员会做一个汇报。

知识导引(投影,教师引入理论知识) 引导学生认读图表内容,找出图表中所含的信息,包括比较对象、比较角度、各种数据的值及变化特点,然后分项提供相应的英文表达方式,包括概述性语句,如“该图表显示了……”、“该图表说明了……”、“从中可以看出……”;反映事物变化或规律的语句,主要是明确上升趋势、下降趋势、趋势平稳的表达和对比与变化程度的表达。

分项操练(投影,学生熟悉表达方式) 提供不同的简易图表,通过反复操练帮助学生熟悉已学的表达方式。

归纳小结(投影,学生完整陈述) 引导学生利用已学的知识就上表做一个完整的陈述。

课后任务(投影,教师引出任务) 请学生在课后登陆中国化工信息网、化工行业现状与发展动态、B2B99行业英语等相关网站,查询有关资料,就下列问题进行说明:(1)从图1中可以看出,1~10月聚氯乙烯的出口价格一直呈现上涨态势,而出口规模却大幅波动,其中出口量最大的3月份与最小的7、10月份相差2.2万吨。为什么?(2)请结合我国聚氯乙烯行业的发展状况,对本厂聚氯乙烯生产提出合理化建议。

(二)第二次课

分组讨论 就上次课的任务,学生6人一组进行小组交流,要求相互展示资料,呈现网络上的相关拓展词汇,并在讨论的最后阶段就小组各成员的资料进行整理汇总。教师参与小组学习,进行必要点拨。

全班交流 各小组选派一名代表发言,就本组资料进行总体性的陈述报告。此时,教师要注意调控,及时补充说明学生陈述时没说清的内容,对新单词新句型提供必要的板书,并用提问的方式让不太活跃的学生参与到讨论中来。

归纳引申 引导学生就各小组的发言要点进行归纳总结,并展开引申讨论。如当本厂的主打产品销售量下滑时,怎样采取措施来改善这一局面?

本课的效果及存在的问题

本次教改受到了学生的肯定和支持。大家一致认为,相比以往的英语课,本课不仅传授了英语语言基础知识,还着重培养了在一定工作环境中运用英语开展工作的交际能力和语言应用能力,突出了教学与实际需要相结合。学生不仅学到了英语,而且了解了相关专业知识,为日后工作中的国际信息交流打下了一定的语言基础。正因为教学内容把英语学习与专业知识相结合,满足了学生的职业发展需求,本课极大地调动了学生的学习积极性。

虽然本课教学反映良好,但也存在诸多问题,主要表现为“与专业相关”的尺度把握不好。我们力求为专业服务,但未能充分考虑自身实际。因为缺乏实践,学生在资料的收集、筛选、分析和整理方面表现出了明显的不足,导致讨论部分出现了冷场、跑题等现象。而教师由于没有系统地学过专业知识,虽然在课前也查阅了大量资料,但在某些方面讲授并不深刻,特别是面对学生提出的一些问题,不能及时给出令人信服的解答。

本课引发的教改思考

基础英语和专业知识相融合有利于激发学生的英语学习兴趣 高职教育不同于基础教育,绝大多数学生都已成年,而且经历过长期、系统的英语学习,有的学生已经积累了相当多的英语语言知识,打下了一定的基础。因此,激发学生的英语学习兴趣应通过唤起学生内在的学习激情来实现。高职院校的学生在三年系统学习过后就会走入社会,他们面对的是巨大的就业压力和激烈的职场竞争,所以他们更感兴趣的是与职业相关的技能。基础英语与专业知识相融合,让教学内容更富有知识性、趣味性和实用性,更能保证学生在现有环境下有兴趣学英语、学会用英语,从而使英语真正成为学生在未来的工作中得心应手的工具。

必须注重语言教学的实用性和实践性 一直以来,高职学生在基础阶段所掌握的内容仅仅是社会各行各业对英语语言需求的基础。例如,在口头表达方面,教学内容一直侧重于打招呼、谈天气等日常生活交际,还未涉及各种具体的岗位要求,更谈不上在专业领域进行有深度的探讨和交流。这就使得英语教学内容与高职人才培养目标存在着不相适应的状况,在英语课程内容上没能体现出教学与就业岗位的有效对接。要解决这一矛盾,英语教学必须注重语言的实用性和实践性,培养学生的语言运用能力和解决实际问题的能力,要能引导学生进行有效的语言实践,帮助他们更好地熟悉、了解岗位职责。这就要求基础英语教师在日常教学中要能提供切合学生专业和岗位要求的内容,努力解决目前教学内容不能满足实际工作环境需要之间的矛盾。

基础英语教师应提高专业素养 基础英语教师虽然难以承担起专业英语教学,但有能力为学生日后顺利步入专业英语学习做好铺垫工作,设计出起到桥梁作用的过渡性课程和教案。因此,基础英语教师除了要有扎实的语言功底和语言教学能力,还应具备一定的专业素养,通晓基础性的专业知识;要广泛阅读与学生专业相关的材料,对所讲授的基础英语教材进行基础与专业知识的搭配;还要善于通过各种途径,比如因特网、图书馆等,收集资料,对收集到的资料加以分析、梳理,从而引领学生将专业知识融入英语语言学习中。这就要求基础英语教师要不断加强业务学习,拓宽自己的知识领域,更新知识结构,更新教学理念,要能随着行业的发展,调整教学手段,改革教学方法,在教学中培养学生的创新意识、创造能力以及其他相应的职业技能。此外,基础英语教师要积极地与专业教师保持经常流、沟通和合作,以达到优势互补、共同进步的目的;还要定期下厂,实地接触毕业生的工作环境,了解用人单位的最新需求,以保证教学不与社会实际脱节。

应抓好教材建设 长期以来,基础英语都是作为通识课程被高职各专业列入教学计划当中,所有专业均使用相同的国家统编教材。国家统编教材比较注重教材的适用范围,教材编写会考虑到各行各业的特点和需求,所以内容多为基础性和共性的东西。这样的教材缺乏行业特点,不能完全照顾到各行业的需要,也就难以很好地起到为专业课搭建知识平台的作用。事实上,不同专业对英语基础知识的需求是不尽相同的,这就要求我们要改变一本教材囊括所有教学内容的局面,对所用教材要进行有利于学生专业发展的较大的拓宽补充和教学整合。可以采用静态教材与动态讲义相结合的形式开展教学,静态教材侧重语言技能训练,动态讲义则随着专业技术的更新而随时做出补充,以保持鲜明的职业教育特色。

基础教学为专业教学服务存在“度”的问题 我们强调基础要为专业服务,但如何有效利用有限的课时,在讲授基础知识的同时渗透与专业相关的知识,就有“度”的问题。如何科学合理地把与专业相关的知识融入英语教学中,既确保为专业服务,又增强实用性,还有待广大高职英语教师在实践中探索。

参考文献:

[1]叶建敏.做好大学英语教学向双语教学过渡的接口工作――一次将基础英语和专业英语融合一体的教学尝试[J].外语界,2005,(2):69-72.

[2]张梅.英语教学和农林专业教学的有效对接[J].教育探索,2005,(10).

[3]王晓琳.英语单元课程开发的思路[J].辽宁高职学报,2006,(1):86-88.

[4]郝春生,霍维佳,黎广彬.高等职业院校公共基础课如何为畜牧兽医专业课服务[J].黑龙江畜牧兽医,2007,(4):107.

[5]张杰.公共英语教学的专业化与专业英语教学的公共化――我国高校英语教学改革的必由之路[J].外语与外语教学,2005,(11):28-31.

[6]刘颖.“汽车英语”精品课程特色研究――兼论高职公共英语教学改革趋势[J].牡丹江大学学报,2010,(3):150-152.

就业工作交流发言材料篇5

关键词:航空航天材料;专业英语;教学;改革

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)40-0092-02

航空航天材料是指飞行器及其动力装置、附件、仪表所用的各类材料,是航空航天工程技术发展的决定性因素之一,也是材料科学中富有开拓性的一个分支。飞行器及其装置的设计,不断地向材料工程提出新的课题,推动了航空航天材料科学的进步。各种先进材料的出现也为飞行器及其装置的设计提供更多的可设计性,极大地促进了航空航天技术的发展。因此,先进航空航天材料的开发、研究与应用反映了一个国家的工业水平与航空航天技术,关系到一个国家的综合实力与国际影响力。因此,各国都把先进材料的研究和开发放在重要地位。尽管我国近年来在航空航天材料的研发方面取得了巨大进展,但仍然与发达国家存在较大的差距。因此,需要不断学习和引进国外的先进技术和经验。而国外相关资料都是英文出版,这就需要航空航天材料方向的学生具有较高的材料科学与工程专业英语的听、说、读、写能力,以完成获取专业所需信息等任务。

材料科学与工程专业英语是一门语言应用与材料专业知识紧密结合的课程。它不但涉及英语科技文体的语法特征和材料专业技术文献的语言特点,而且涉及一定的专业技术内容及科技信息交流。课程目标是培养学生具有较强的专业文献的阅读能力,进一步提高学生的听、说、写、译能力,使学生能够熟练应用英语交流、获取知识。同时促进学生掌握良好的语言学习方法,提高文化素养,以适应社会发展和航空航天技术进步的需要。课程的教学目标是:掌握一定量的与材料科学与工程专业有关的常用单词和常用词组,并掌握一定的构词法知识,具有识别生词的能力,能顺利阅读专业相关的英文原版教科书、参考书及专业论文。但现行的教学模式在教学管理与培养方式中存在许多问题亟待解决,目前也没有针对航空航天方向的材料科学与工程专业英语教材。因此,迫切需要完善教学内容,优化教学方式,改编教材,以全面提高材料科学与工程专业英语的教学质量。

一、改编现有专业教材,扩展学生专业视野

浏览现有大部分的《材料科学与工程专业英语》教材可发现,内容基本是《材料科学概论》或《材料科学基础》的英文版本的改编,实际是英文版的专业教材,不具专业英语教材特点。而且教材内容的更新速度慢,与国际上材料科学的快速发展不相适应,学生阅读起来单调、枯燥。因此,在现有教材的基础上,急需编写新版实用性教材。新版教材需兼顾英语的语法特点和材料专业技术知识,既强调专业基础理论知识又涵盖国际研究前沿趋势。

从提高学生的听、说、读、写及翻译的综合能力着手,按照从难到易的教材内容顺序,突出航空航天行业背景及新技术特点,完成《材料科学与工程专业外语》教材的设计与撰写。从教材章节编排上,按照先介绍语言知识后介绍材料专业的顺序布局。可以在开始的章节介绍科技英语的构词、语法的特点以及专业学术文章的撰写规则。随后的几个章节,简单介绍材料的基础理论知识,学生可以结合以前学习的材料专业知识进行这部分的学习。目的是给学生介绍英文专业词汇,让学生逐渐熟悉专业英语的阅读。随后,在材料学的专业知识内容上,结合专业基础课程,着重介绍和航空航天技术紧密相关的材料研究内容,例如飞机结构复合材料、高温材料、隐身材料、非晶材料、太阳能材料等。同时,为了进一步提高学生阅读和理解专业文献资料的能力,提高学生从专业文献中获取重要信息和跟踪学术研究前沿的能力,教材还可以向学生介绍利用互联网站和相关的学术期刊网站获取最新专业文献的方法。并且,从材料专业高质量的国际期刊上精心选取一些难度适中的综述性和研究型的论文作为课堂教学内容。由于这些论文内容新颖且紧密跟踪本领域的研究前沿,学生也易于接受。这样,既提高了教学效果,也使学生对专业英语的重要性有了更深地认识和理解。

二、丰富课堂教学内容,夯实学生基本功

调研各高校材料专业的本科生教学计划,发现专业英语课程设置在第七至第八学期,大四学生对英语学习逐渐变得陌生,如果直接面对专业英语的学习,势必会造成学生学习的困难。因此,教师除了教授教材的内容外,可以适当拓展相关内容的英语学习,提高学生的学习兴趣。

从知识结构设置上,可以根据学生毕业后学习、就业及工作的实际需要,突出对学生专业英语实际应用能力的培养和训练。为了突出实际应用能力培养及常用交流,可按照先读后写,先听后说的思路,来对学生进行专业英语实际应用能力的训练。通过由学习模仿到实际应用的教学模式,重点培养撰写英文摘要、写推荐信、求职信、会议常用发言以及模拟求职对话等能力。除此而外,还可以就学生即将面临的毕业设计论文撰写,展开介绍和讲评。“学以致用”,而实际应用是学生学习的动力。学生一旦体会到能从专业外语的学习中获益,便会提高学习的积极性,促进专业英语的教学。

为了增加教学内容的趣味性,在实际教学过程中增加一些与课文内容相关的最新外文视频。材料科学与工程是一个大专业,其中又有金属材料、高分子材料及陶瓷材料等二级专业,因此除了完成教材的教学内容外,还应针对不同专业分门别类地介绍材料的最新的实际应用。介绍时,可以从互联网上搜索最新的文字资料,也可以搜索最新的视频资料,其中视频资料更生动,因此受到学生们的欢迎。比如在讲解金属材料和复合材料时,可以给学生播放波音、空客等制造飞机发动机及机身结构的最新技术视频。还可以通过播放如太阳能电池、风力发电技术及3D打印技术等视频,加深学生对陶瓷材料、功能材料及复合材料在新能源及新技术领域的应用认识。因此,通过利用多媒体技术的视频资料,不但可以提高学生的英语听力,扩充学生的词汇量,还可以使学生在轻松的学习氛围中了解相关技术的应用前沿,深化在学生对航空航天材料科学与工程的认识。

三、改革课堂教学方法,提高课堂教学质量

材料专业英语是一种正规的书面体,专业词汇多词形复杂、句子长,且与专业知识结合紧密,相对于基础英语来说,缺少文学作品中的韵律、节奏感,读起来抽象、枯燥,造成教师讲授、学生学习的兴趣不高。如果采用传统的专业课程的讲课为主的教学方法,势必不能有良好的教学效果。因此,应该结合英语课堂教学和专业课的教学特点,采取多元化的教学方法,对学生进行课堂教学。

可以采取英语课堂的教学,让学生随堂朗读教材内容,学生在读的过程中,既熟悉了教材内容,又对英语的“说”有提高。随后,对学生进行分组,讨论分析教材内容,或者也可以提出一个小话题,学生可进行问题的分析并提出解决方案。这样,既提高了学生的英语口语技能,也加强了学生分析专业问题的能力。课后布置适量的课后翻译作业,可以是对教材内容的翻译也可以是对课堂增补内容的翻译,通过英汉互译的环节,巩固课堂教学内容。在课程结束前,还可以穿插学生就自己的毕业设计方向,做一个简短的英文讲座,既可以对课堂教学效果进行测试,也可以提高同学们的口头表达能力,增加同学们英语交流的信心。

在进行课堂教学的时候,如前所述,可以围绕课堂教学时的内容,充分利用互联网技术,为学生补充国际上航空航天材料的最新研究成果和先进的应用实例,可以是文字资料也可以是视频文件的学习。进行文字资料的学习时,可以采用先朗读后分析、翻译的方法,逐步分解。进行视频资料的学习时,教师应提前将语音资料转换成文本资料,课堂上可以进行边视听边进行讲解,让学生在愉快的氛围中进行学习,进而达到良好的课堂效果。

四、结语

我国航空航天技术的发展对航空航天材料的研究提出更高要求。航空航天材料的研究人员必须及时关注国际发展,密切和国外学术交流,才能保障材料领域的不断进步,这就对科技人员的专业英语要求也不断提高。因此,通过对航空航天材料专业英语教材、课堂教学内容与方法的改革与优化,来全面培养学生的读、听、说、写、译的综合能力,增强学生的国际竞争力,为航空航天材料技术领域输送优秀人才。

参考文献:

[1]李成功.航空航天材料[M].国防工业出版社,2002.

[2]鲁红典,邵国泉,谢劲松.对材料科学与工程专业英语教学的思考[J].贵州师范学院学报,2013,(04).

[3]马彦青,魏忠,陈凯.《专业英语》课程的教学探索――以材料科学与工程专业为例[J].教育教学论坛,2015,5(21).

[4]陆江银,王春晓.化工专业英语教学方法探讨[J].黑龙江教育学院学报,2011,(01).

[5]孙丽丽,毕凤琴,张旭昀.金属材料工程专业英语教学改革实践的认识与思考[J].时代教育(教育教学),2010,(05).

[6]徐征,陈利生,余宇楠.关于高职院校冶金工程专业英语教材建设的思考[J].中国校外教育,2011,(11).

[7]董世艳.石油相关专业研究生专业英语词汇学习策略研究[D].长江大学,2013.

就业工作交流发言材料篇6

倍受世人瞩目的党的十六届三中全会于10月14日在北京胜利闭幕。会议审议通过了《中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》。为了认真学习贯彻党的十六届三中全会精神,进一步推进全市的经济体制改革和基层民主法治建设,我们召开全市企业民主法治建设经验交流会。

出席今天会议的领导有:

市委常委、李福全副市长

国家司法部法制宣传司姜金方副司长

省依法治省办公室任国平秘书长

市建委傅阳副主任

市总工会朱兆全副主席

市依法治市办公室副主任、市司法局王淑琴副局长

参加今天会议的人员有:全市各大中型企业的分管领导和有关部门负责人,各区县依法治理办公室和全市工会系统有关负责同志,共180余人。

今天会议的主要议程有三项:一是进行大会交流发言,二是请司法部法制宣传司姜司长讲话,最后请市委常委、李福全市长讲话。

下面进行第一项议程,大会交流。

首先发言的单位是南京供电公司,发言的题目是:《完善机制建设,深化民主管理,切实保障企业职工的权益和主人翁地位》,大家欢迎。

下面请市公交总公司领导发言,题目是:《开展民主法治建设,促进企业改革发展》,大家欢迎。

下面请秦淮区企业法制建设协会秘书长左涤湘同志发言,题目是:《以协会为载体,拓展依法治企工作新途径》,大家欢迎。

下面请外商投资公司工会联合会发言,题目是:《突出重点,履行职能,充分发挥工会组织在外资企业民主法治建设中的作用》,大家欢迎。

下面请扬子石化领导发言,题目是:《深化依法治企,为公司改革发展保驾护航》,大家欢迎。

由于时间关系,大会发言就到这里。这次企业民主法治建设经验交流会的预备通知下发后,许多单位都进行了认真准备,共提交了经验材料近30份,许多材料的做法和经验都很好,我们准备会后将这些材料进行汇编,发到各单位,供各单位在工作中参考。

下面进行第二项议程。我们南京是国家司法部依法治市工作的联系点,多年来,我市的依法治市工作一直得到司法部的重视和指导。这次会议,司法部法制宣传司姜司长在百忙之中,来南京莅临指导。下面,请姜司长讲话,大家欢迎。

就业工作交流发言材料篇7

论文关键词:CBI理念,高职英语,教材出版

1 CBI理念的内涵

CBI全称为(content-based instruction),源于20世纪60年代的意大利[1]。CBI理论不同于传统的英语教学方式,CBI理论主要是通过由学习语言本身向学习内容的转变,以此提升学生的语言掌握能力和运用能力,以某个学科内容或者主题内容为基础,改变以往单一的语言教学模式,将语言学习的内容与学科内容整体结合,将语言学习的重点由知识的灌输向灵活的理解和提升语言交际能力等方面转变[2]。

2 基于CBI理念的高职英语教材出版改革策略

基于CBI理念的高职英语教材出版改革可以通过注重教材的时代性和新颖性特点,注重教材语言原生态特点的保持以及注重学生的未来工作和发展要求等方式,科学设计高职英语教材。教材的设计要采用英语综合技能训练与学科知识或专业知识相结合的方式,试图创造尽可能真实的职业工作环境,使学生在提高英语水平的同时掌握专业知识,提高综合能力。

2.1 注重教材的时代性和新颖性特点

基于CBI理念的高职英语教材出版改革,要注意遵循时代性和新颖性的设计原则,结合当前时展的特点和趋势,进行灵活的教材设计。很多英语教材在设计和编撰的过程中,会遵循以往的教材编撰模式,教材变得俗套而缺乏新时代的内涵。CBI理论较为注重学生知识的学习和理解[3]。在教材设计中,可以以当前时代的发展趋势和学生喜爱新颖性事物这一性格特点,创新高职英语教材的内容,将当前时代的内容融入教材当中。比如可以将当前在社会中流行多年的词汇或者行业中的发展趋势等内容,融入教材设计当中,彰显教材的时代性、新颖性特点,激发高职学生的英语学习热情,使学生能够在毕业之后,更好地投入实际工作当中。

2.2 注重教材语言原生态特点的保持

CBI理念十分关注材料的真实性。基于CBI理念的高职英语教材出版改革,需要在教材内容选取时,要遵循真实性的原则,注重教材语言原生态特点的保持。当前一些英语教材中,虽然有一些内容选自于国外的真实事件或者材料,但是很多内容都已经受到了加工和整理,语言学习内容失去了它本身的特点和原汁原味。这种模式下,对于高职学生的英语语言学习也会产生一定的阻碍性因素,无法使学生体会到真实的英语语言交流氛围。

在高职英语教材出版改革中,要保证内容或者材料选择的正确性、价值性和真实性,将原生态的内容展现给学生,使学生能够掌握英语语言学习的规律,获得更多的英语语言学习体验。所以现在的高职教材,需要真正做到贯彻CBI理念,贯彻“任务驱动、校企结合”,编写教材的老师亲身走进企业,体验实际工作需要的每个环节,从而掌握一手原汁原味的资料,同时结合提高学生的英语使用能力,将素材加工整理,落实成为教材的内容。这样的教材以实际工作内容为依托,工程论文避免了空洞的语言知识的介绍,既可以使授课老师的讲课内容生动,也可以激起学生的学习兴趣,更好地提高自己的英语能力和职业能力。

以国际商务谈判类教材的内容设计为例,内容要包含贸易谈判中所涉及的基本环节,按照谈判的步骤顺序大致包括询价、报价、订购、价格磋商、一付货款、讨论运输、包装、保险、签订合同、索赔。每个环节设置为一个单元,以商务活动作为背景,把商务英语教学中的英语语言教学作为主旨,使学生通过学习,能够掌握基本的外贸谈判方面的知识以及常用英语表达方式,获取基本国际贸易知识和谈判语言的使用。每个单元的后面设置相关练习,既有基本的专业术语和相关表达方式的基本题型,也有谈判模拟的情景设置,可以考虑增加一个商务谈判中的案例分析,进一步提升学生的学习兴趣。

类似教材的编者要有商务谈判的工作经验,或者是一线教师与企业相关工作人员合作,双方面把关,才能编写出一本实用性强、操作性强的教材,在提升语言技能的同时掌握实际的谈判知识,从而提高学生的综合素质,为学生的就业做充分的准备。

2.3 注重学生的未来工作和发展要求

高职英语教材出版改革应该与学生未来的成长和工作相关联,注重学生英语语言实际交流能力和职业能力的培养。基于CBI理念的高职英语教材出版改革,需要考虑学生的未来职业特定要求,将英语语言教学和职业英语相结合。比如学习商务英语学科的学生,对学生的英语语言沟通能力要求较强,可以增加一些锻炼语言能力的内容。高职商务英语类教材的编写需要贯彻了CBI理论,紧密结合高职层次学生的英语水平和就业需要,教材内容源于实际工作场所中的实际场景,使学生在提高英语的听、说、读、写、译基本语言能力的同时掌握相关的商务知识,学习英语知识的同时掌握专业知识,切实结合学生未来的实际工作需求,从而提高职业能力。理工方向的学生,对学生的英语阅读能力要求较高,则可以多设计一些能够增强学生阅读水平的内容。结合学生的实际需要进行教材改革和设计,不仅要强化英语阅读技能的训练,也要将英语技能与专业知识融为一体,相互渗透融合。

在CBI理念指导下,高职类英语的教材不仅仅是单纯的英语能力的提升,而是充分考虑学生的就业方向与现在社会的职业需求,教材内容的设计要紧密结合职业需求,以社会各种行业为导向,充分考虑学生的就业需求,让学生学有所用。教材的设计就要体现知识性、实践性、真实性和复合性的特点,提供真实的内容材料,设定真实的工作任务,锻炼学生语言与专业知识相结合的综合运用能力,提高学生未来在国际化环境中用英语从事专业工作的能力。

3 结语

基于CBI理念的高职英语教材出版改革是高职英语教学创新的重要表现,这对于高职学生英语学习能力和英语语言灵活运用水平的提升具有积极的影响。基于CBI理念的高职英语教材出版改革可以通过注重教材的时代性和新颖性特点,注重教材语言原生态特点的保持以及注重学生的未来工作和发展要求等方法,科学设计高职英语教材,为高职学生英语水平的提升、未来发展能力的增强奠定良好的基础,培养更多具有高技能水平和职业能力的新时代人才。

参考文献

[1] 潘薪竹.基于CBI理念的高职商务英语人才培养模式探索——以南充市高职院校为例[J].科技资讯,2014(9):1-63.

[2] 陈斌蓉.基于CBI教学理念的高职公共英语教学模式研究[J].淮海工学院学报:人文社会科学版,2013(10):154-156.

就业工作交流发言材料篇8

关键词:高职院校 专业英语 教学改革

高职院校的学生毕业后直接投入到实际工作中,这就对高职院校的教学提出了更高的要求,不仅让学生掌握丰富的理论知识,还要具备实际操作的技能。很多专业要求学生具有较强的语言交际能力(这里指口语交际能力)和一定的阅读能力,也就是说在语言交际能力方面的要求高于对普通理工类专业学生的要求。对这些专业的学生来说专业英语作为一种重要的交际手段和业务能力,是必不可少的。

为了促进专业英语教学改革,传统的教学思想已经不适应专业外语人才培养的需要,必须在教学思想上有新的突破,对旧有的教学模式、教学方法进行改革。因此,要加强对专业英语教学理论的研究,提高人才培养的质量。要利用现代化的教学设备,以技能性学习方式为重点,提高学生的英语应用能力,对现有的教学内容、教学方法和教材等进行改革,建立以个性化学习为基础的新的教学体系。

下面我结合本专业教学工作的实际,分析目前专业英语教学现状,并提出针对性的教改方案。

一、专业英语教学现状与存在的问题

作为非英语国家,从事专业技术的人才都应在英语语言交流方面具备良好的听、说、读、写、译等方面的能力。然而,大部分技术人员在与外方实际的语言交流中,却只能打手势或讲出个别的单词,这便严重地影响了正常的工作和交流。究其原因,就在于英语教学中仍存着与现实需要不相适应的问题。

1.重基础英语,轻专业英语

基础英语与专业英语的教学应是相辅相成的。但因有些高职院校过于强调国家A、B级英语考试的通过率,甚至将其作为衡量学生能否毕业的标准之一,导致学生英语学习大部分时间都用在应付考试上,减少了专业英语学习时间,造成学生疏忽、轻视专业英语的学习。值得注意的是,有很多学生在第一学年结束后尚未能通过B级考试,还须在开始学习专业英语的第二学年甚至第三学年将主要精力用于B级考试。也有许多通过B级考试的学生还会继续准备四级考试,这就不可避免地占用了专业英语的教学时间。另外,有许多学生通过B级考试后,他们学习英语的积极性大受影响,在专业英语的学习中往往敷衍了事,不肯再花大功夫。因此,现行这种为应付B级考试的教学方法是学生难以提高英语口语能力和掌握专业实用性英语的主要原因。

2.专业英语教师资格的标准不明确

英语专业毕业的教师和其他专业毕业的教师在教学上各有长短之处:英语专业毕业的教师具有扎实的英语专业知识,所以在学生听说读写等基础英语能力的教学训练方面有明显优势。然而,他们在各类专业英语教学中却又苦于缺乏专业知识,难以深化专业英语的教学;其他专业毕业的教师大多具有一定的工作经验,他们熟悉自己的专业知识,在帮助学生阅读专业的英语资料、文献和介绍相关专业的英语知识方面有很大的优势,但他们英语语言类知识功底不够深厚,在语音、语调、词汇量和英语知识的教学方法等诸多方面都达不到英语教师应有水平,从而限制和影响了学生专业英语水平与能力的提高。因此应重视专业类教师英语进修。

3.专业英语教学的教材缺乏

目前,我国高职院校专业英语教材分成两大类,即基础英语和专业英语教材。各学校所使用的基础英语教材基本相同,但专业英语教材各不相同,难以保证教材质量。现有专业英语教材基本上都是由有关学校从事专业英语教学的英语教师或专业教师编著。这些教材中有一部分较好的教材受到了师生的欢迎,但有不少正在使用的教材在实际使用性和语言文字等方面存在质量上参差不齐的问题,而目前国内缺乏成熟的系列化专业英语教材。此外,缺乏教学辅助材料,特别是课外学习的参考资料和供自学与练习使用的磁带、录像带等音像资料,也包括供自我学习与训练的教学软件。同时,引用原版英语教材力度不够,难以紧跟国外专业英语教学的步伐。

4.教学方式拘泥于传统模式

目前,在专业英语教学过程中,由于难度较大,教师通常存在四个问题:一是课时安排不太合理,讲解多,而练习少,这样讲多练少,忽视了学生的主动性和创造性。二是拘泥于教材的文字分析,缺乏对专业技能的深刻理解。三是教学方法缺乏灵活性和趣味性。四是只限于教材教学,辅助性课外资料较少。即使教师增加课外资料,也会由于课时的限制而心有余而力不足。

二、专业英语教改方案

1.明确培养目标

全面提高学生英语语言应用能力,尤其是英语听说能力入手,积极鼓励教师改进和更新教学方法,提高学生学习兴趣。课堂上应鼓励教师采用分组讨论、角色表演、案例分析、模拟练习等教学方法;在教学中坚持以学生为主体的原则,为学生提供更多的机会参与互动式的学习,帮助他们在反复运用和操练中提高英语记忆与表述的能力。专业英语教学应从实用出发,在全面提高学生语言技能的基础上,以培养听说能力为突破口,使学生通过在校期间的学习和训练,能较熟练地掌握与本专业直接相关的生活和业务英语,以适应岗位的需要。只有明确具体的目标,学用一致,才能达到预期效果。

2.加大培养师资力度

为了突出教学实用性的原则,教师需要有相应丰富的知识和经验。我们倡导教学活动以学生为中心,强调学生的主体作用,但并不排斥教师的主导作用,相反对教师的主导作用提出了更高的要求。专业英语教学要求高,对英语教师是个严峻的考验,只有不断自我更新、自我完善才能胜任英语教学工作。

3.编写实用性强的专业英语教材

教学目标的实现,有赖于编写出与之相适应的实用教材。英文是技术人才对外业务联系和使用资料的重要工具,必须达到在一定范围内能听、会讲,并能顺利阅读英文专业资料的要求。教材应根据专业性质和培养目标的需要进行筛选,做到有用则取,无用则弃,使教材内容具有很强的目标性和实用价值。专业英语教材不仅应具备一般教材所应有的思想性、科学性、知识性、趣味性,还应具备一项重要的特性——实用性。教材应从实际水平出发,重视学生的语言基础知识学习和基本技能训练,难易程度应适宜,让学生学有所得。因此,应避免过于艰深,使学生望而却步,丧失信心。

4.教学方法应灵活多样

由于专业英语教学一般安排在大一以后,此时,学生都已具有一定的英语基础,所以可采取讲解少练习多的教学方式,以加强实际练习。“讲”要“精讲”,讲解关键的语言点和语法项目,达到温故知新的作用。其他的知识可留给学生课前预习或课后复习。这样,余下的时间可以用来操练。教师可引导学生做综合训练,设置一些适合专业实际的课题,让学生分组讨论,使学生活学活用。作到精讲多练,熟能生巧。

专业英语教学中专业术语的掌握比较困难,因为专业英语与基础英语的通常含义存在同形异义的现象,常使学生迷惑不解。教师便可因势利导,利用比较法讲解,增强学生的记忆力和趣味感。

就业工作交流发言材料篇9

随着我国对外交流全方位的深入拓展,对人们的外语水平要求也越来越高,其中以对英语的要求最为突出。为此,我国正在逐步更新从小学到大学的英语教学大纲,力求满足时代和社会发展的需求。美国作为一个以英语为官方语言的多民族移民国家,因其多元化的民族特点和一直以来面临新移民的不断涌入,如何使母语为非英语的学生的英语教育尽快适应和溶入美国社会成为一个非常重要的教育问题。为此,美国TESOL(Teachers of English to Speakers of Other Languages)协会在1998年推出了一部旨在迎接新世纪挑战的新ESL(English as a Second Language)教学标准文件,并要求所有美国的有关英语教师将其贯穿执行于教学中。该文件对处于不同社会和文化背景下的英语教学也有重要意义。将我国的大学英语教学大纲与美国的EST文件最高阶段(即高中与成年人阶段)的英语教学标准进行比较分析,这对我国大学英语教育模式的进一步改善与提高更显重要。

我国在1998年制定的最新大学英语教学大纲(草案)中,根据大学生在中学阶段奠定的英语水平基础,特大学英语教学分为基础教学阶段与应用提高阶段。而美国的ESL标准文件根据语言的不同使用目的,规定了为达到各个不同目的的三个语言学习目标。

一、美国ESL标准文件述评

美国ESL标准文件中针对英语教学最高阶段规定了为实现不同的语言使用目的的三个阶段性目标。一是在社会各环境中用英语交流;二是在各个不同领域能用英语成功地达到必要的学术要求;三是能用英语以恰当的方式表达与表现出符合社会规范和文化内涵的思想与行为。它体现出英语在以英语为主导的社会条件下作为一种为生存而必备的交流手段与技能的特点。

美国ESL文件还规定了要实现上述三个目标应分别达到的三个标准。在社会各环境中用英语交流的三个标准分别是:一是学生能用英语参与社会活动;二是学生能用口头或笔头的方式来表达自我和其它个人的喜乐;三是学生能用所学到的策略来拓展他们的交流能力。在各个不同领域能用英语成功地达到必要的学术要求的三个标准是:一是学会在课堂上使用英语相互交流;二是学生能用英语来获取、处理、组建和提供口头或文字形式的关于某科目的信息;三是学生能恰当地使用正学习的技能来遣词和运用学术知识。能用英语以恰当的方式表达与表现出符合社会规范和文化内涵的思想和行为的三个标准分别是:一是学生能根据听众、目的和语言环境使用适当的语言方式、语体和风格;二是学生能用非词汇的交流方式恰当地与不同的听众,为不同的目的,和在不同的场合中进行交流;三是学生能恰当地使用学来的技能来拓展他们的交流能力。文件中还非常详细地制定了每个标准的表现形式和具体进步实例,举例如下。

为达到在社会各环境中用英语交流的第一个标准所制定的表现形式为:能表达和获取信息;能表达需求、感受和观点;能使用非词汇和词汇的语言在社会活动中交流;能满足个人的需要;能参与交谈,能主持讨论。在这个层面上的具体进步实例规定有:能获取、完成和处理申请表,如驾驶执照、社会安全保险、大学入学表格等;能通过戏剧、诗歌或歌曲表达情感;能拟定约会;能就某一立场进行捍卫或辩驳;能为面试或会议准备讲稿;能寻问同学、同事的观点、喜好和欲望;能写个人情况的短文;能为社会交往做计划;能在超级市场购物;能以词汇或非词汇的方式吸引听众的注意力;能与人交流信息和回答关于自己或家人的问题;能探出信息和询问、澄清问题;能澄清或重申需要的信息;在看一场电影后能描述感受和情感;能对课程设计表达兴趣、观点、或喜好;能给出和申请许可;能提出问候、评论、邀请、介绍和道别以及作出反应;能协商解决问题,如个人间的误解和争执;能读和写邀请信和感谢信;能使用电话。

为达到在各个不同领域能用英语成功地达到必要的学术要求的第一个标准所规定的表现形式为:能正确执行口述或文字的指示,无论是含蓄的还是明确的;能要求确认某事或提供某事的解释;能参于班会(小组)或两人间的讨论;能提问和回答问题;能寻问信息或要求帮助;能协商或成功地组织一项活动;能说明所开展的活动;能详尽解释或说明他人的观点或用语;能表达喜欢、不喜欢和需要。在这个层面上的具体进步实例是:能理解老师非直接的命令并投入恰当的行动;能向老师或同学核实自己对所布置事项的理解并完成;能证明作业中所做改动的必要性或有必要做的补充;能用礼貌用语形式来协商并达到意见统一;能按要求分成小组活动并在其中校排序讲话;能解释同学所说之事;能口头转述或写下老师的指示;能就老师关于学校的一般性谈话作反馈;能向老师解释缺席或迟到的原因;在准备小组或班级活动时能用语言协商来确认自己的角色;能要求老师重述或简述要求;当小组或集体回答问题时,能在恰当的时候加入;能根据课堂规范形式聆听和融入同学的反馈中;当走进教室时能向老师打招呼;能收、发课堂使用材料;能和同学一起合用教学用品并成功地合作;能寻求某项任务的援助。

为达到能用英语以恰当的方式表达与表现出符合社会规范和文化内涵的思想和行为的第一个标准所制定的表现形式为:面对不同的听众和环境能使用适当的不同层次的语言模式;能识别和使用标准英语和适当的本地方言;能根据不同的读者、意图和环境使用不同的写法与文体,并能对俚语作恰当的反应和使用;能决定何时恰当地使用其它非英语的语言;能在社会活动中选择合适的谈论话题。在这一层面上的具体进步实例有:能在找工作的面试中,辨论或正式会议中识别和运用不同的谈话方式;能翻译和解释一出政治卡通、场景喜剧或笑话;能在不同的上下文或内容中识别出反语、讽刺和幽默;能在商业场合和与朋友接触中使用不同的语体,能针对不同的听众准备和作简短而有说服力的讲话;能写商业和私人信函;为某产品的需要能独创恰当的符合商业用途的语言体裁;能写卡通或喜剧故事,能带动和进行适当的简短谈话(如,在同学家、公共汽车上、在晚会上等);能决定讲笑话的恰当时间环境,正确地使用惯用语;能通过语言或非语言的方式表示幽默;能与成人在正式和非正式的场合中交往;能与成人在电话中以恰当的角色谈话;能礼貌地表示请求;在多语言的社交场合中能恰当地使用英语和本族语,能用合适的语言形式写信或发e-mail给成年人、同事或同学;能以不同的方式表达给予或接受赞扬、感谢、道歉;在不同的场合会恰如其份地打招呼和道别。

为达到能用英语以恰当的方式表达与表现出符合社会规范和文化内涵的思想和行为的第三个标准所制定的表现形式为:善于观察别人在特定环境和场合中的谈话和行事而定出自身的模式;能试验在社会和学术场合中使用不同的语言,能寻找使用合适的语言和行为的信息;能根据场合和观众自导和自估语言的使用;能用不同的方式朗读适合不同的社会和学术场合使用的语言;能决定何时恰当地使用俚语。在这个层面上的具体进步实例为:为有效地阐述某一观点能评估不同的交流方式;能通过影响意义的文化因素知识来解释语言的意义(例如词汇的选择,语调、组织方式等),能效仿他人在不同环境和场合中的行为举止和用语。能评估在不同情况下的举止,根据不同场合的正式程度用不同的方式说话;能测定新要求的手势和语言使用的恰当与否。

仅从以上例子就可以了解到美国ESL标准文件之详尽非同一般,而贯穿整个英语教学高级阶段的实质是学以致用的精神。无论从哪一个应用层面的要求都极为重视要求学生以掌握的语言技能来实现与社会融合或协调的目的,并提倡具备自我开创与自我完备的能力。由于无论为达到那个目标,而设立的标准均要求学生能用所学的策略或技能来拓展交流能力或应用学术知识。总之,文件所要求的整个学习过程贯穿于应用当中,在学习中提高应用能力并在实际运用中学到更多的语言技能从而提高社会生存能力与自身的文化素养,最终融入美国社会中。

二、我国大学英语教学大纲(草案)述评

我国的大学英语基础教学阶段指学生入学后,根据学生的不同水平将教学分为六级。达到四级为基本要求,达到六级为较高要求。一般将一学期的学习与一级相对应。应用提高阶段是对专业英语学习和对高级英语学习的要求,即在完成基础阶段的学习后通过对专业英语的学习来完成从学习阶段到应用阶段的过渡,通过对高级英语课程的选修来进一步提高英语应用能力而达到高级要求。它体现了英语作为一门外语及其在以本族语为主导的社会条件下的一种后备交流手段和补充技能的特点。因此,我国大学英语教学大纲(草案)将英语教学分为基础阶段和应用提高阶段,并对各阶段的基本要求和较高要求,在不同要求下对词汇的掌握程度、阅读、听、说、写与译各方面能力作了具体的规定。

1.词汇

基础阶段的基本要求为,领会式掌握4200单词,其中复用式掌握为2500单词,较高要求为;500单词,其中复用式掌握为3000单词。应用提高阶段的基本要求为领会式掌握1000-1500单词,其中复用式掌握的为500单词,包括一定量的本专业及与本专业有关的常用词汇,但不包括中学和基础阶段的词汇,高级要求为领会式掌握6600单词,其中复用掌握的为3300单词,并与基础阶段一样由这些词构成的常用词组,包括中学和基础阶段所掌握的单词,但不包括专业英语的词汇,并具有按照构词法识别生词的能力。

2.阅读能力

基础阶段的基本要求能顺利阅读并正确理解语言难度中等的一般性题材的文章,掌握中心大意,了解说明中心大意的事实和细节,能根据所读材料进行一定的判断、推理和分析,了解作者的观点和态度,阅读速度达到每分钟70词。在阅读材料较长、难度略低、生词不超过总词数3%时,能正确理解中心大意,抓住主要事实和有关细节,阅读速度达到每分钟100词;较高要求能顺利阅读并正确理解语言难度较高、题材广泛的一般性文章,掌握中心大意,理解有关的事实和细节;能就文章的内容进行判断、推理、分析和综合概括,领会其隐含的意思,了解作者的观点和态度,阅读速度达到每分钟70词。在阅读材料较长、难度略低、生词不超过总词数3%的材料时,能正确理解中心大意,抓住主要事实和有关细节,阅读速度达到每分钟120词。应用提高阶段之基本要求能顺利阅读并正确理解有关专业的原版教科书、参考书、文献及参考资料,能正确理解中心大意,抓住主要事实和有关细节,阅读速度达到每分钟100-120词。对其中重要的资料、文献等材料能正确理解,抓住要点,并能对内容进行判断、推理和分析,领会其实质,阅读速度达到每分钟70词;高级要求能顺利阅读并正确理解语言难度较高、内容广泛、体裁多样的文章,掌握中心大意,理解有关的事实和细节,分析作者的观点和态度,能就文章的内容进行判断、推理、分析和综合概括,能分析篇章结构,了解其表达的技巧,阅读速度达到每分钟100词。能顺利查阅和使用工具书、参考书及参考资料。在阅读材料较长、难度略低、生词不超过总词数3%的材料时,能正确理解中心大意,抓住主要事实和有关细节,阅读速度达到每分钟150词。

3.听的能力

基础阶段的基本要求能听懂英语讲课,并能听懂一般性内容的英语讲座。对题材熟悉、句子结构比较简单、基本上没有生词,语速为每分钟130-150词的简短会话、谈话和讲座,能正确理解中心大意,抓住要点和有关细节,了解讲话者的观点和态度;较高要求能对题材熟悉、句子结构不太复杂、基本上没有生词,语速为每分钟150-170词的篇幅较长的讲话,交谈和讲座,能正确理解中心大意,抓住要点和有关细节,能根据所听材料进行判断、推理和分析,了解讲话者的观点和态度;应用提高阶段的基本要求能听懂与本专业有关的、内容比较熟悉的英语讲课或讲座,能正确理解中心大意并抓住要点,高级要求能听懂题材熟悉、内容广泛、语速为每分钟180词以上的英语讲话、广播、演讲等。能正确理解中心大意,抓住要点和有关细节,能根据所听材料进行推理、分析和综合概括,了解讲话音的观点和态度。

4.说的能力

基础阶段的基本要求能就教材内容和适当的听力材料进行问答和复述,能用英语进行一般的日常会话,能就所熟悉的话题经准备后作简短发言。表达思想比较清楚,语音语调基本正确,较高要求能就教材内容和一般的听力材料进行问答和讨论,能就一般的社会生活话题进行简单的交谈、讨论和发言。表达思想清楚,语音语调基本正确;应用提高阶段的基本要求能用英语进行有关专业内容的会话。经过准备,能就与本专业有关的问题进行简短的发言和讨论,表达思想清楚,语音语调基本正确;高级要求能用英语进行题材较为广泛的口头交际,讲话比较流畅,语音语调自然,能比较,自如地表达思想。

5.写的能力

基本阶段的基本要求能就与课文难度相仿的阅读材料做笔记、写提纲和回答问题,能就一定的话题和给定的提纲写短文、短信或便条,表达意思清楚,无重大语言错误。能在半小时内写出120-150词的短文;较高要求能就与课文难度相仿的阅读材料回答问题,写提纲和摘要;能就一定的话题和给定的提纲、表格或图示写短文或日常应用文,如信函、简历等。内容完整,条理清楚,文理通顺。能在半小时内写出150-180词;应用提高阶段的基本要求能根据专业阅读材料做笔记、写提纲能在半小时内写出130-150词;如读书笔记、论文摘要、论文简介、信函等。文理基本通顺,表达意思清楚,无重大语言错误;高级要求能写摘要、报告、评论、发言稿、应用文等。内容完整、文理通顺,表达思想清楚。能在半小时内写出180-200词的短文。

6.译的能力

基础阶段的基本要求能借助词典在一小时内将与课文难度相仿、长度为300词的英语短文译成汉语,理解正确,译文达意。能借助词典将内容熟悉、长度为200字的汉语文字材料译成英语,译文忠实原意,无重大语言错误;较高要求在以上同样条件下将英译汉的长度增至350词、而汉译英的长度不变;应用提高阶段的基本要求能借助词典在一小时内特长度为350词的有关专业的英语文章译成汉语,理解正确,译文达意。能借助词典在一小时内将内容熟悉、长度为200-250字的有关专业的文字材料译成英语,译文忠实原意,无重大语言错误;高级要求能借助词典在一小时内将有一定难度、长度为400词的英语文章译成汉语,译文通顺,表达清楚。能借助词典在一小时内将题材熟悉、难度一般、长度为250字的汉语文章译成英语,内容完整,译文达意。

从上述大纲的核心部分,可以看出我国大纲为方便教学与测试将语言能力以听、说、读、写、译各方面分别要求,各项除听力外,均做出了详尽的数据指标的要求;但也可明显地看到该大纲对学生达到各层次的要求标准后能具体具备那些实际能力未做足够明确的说明。

三、比较和分析

综上对比,两部大纲虽形式迥异,但内容都具体明确。我国的大纲尤其有利于实施教学和制定测试标准,对听、读、写、译作了定性、定量的规定。但我们也应看到,它对非直接语言因素而又包含在语言能力范围的交流技能,营造协调的交流环境与氛围方面的表现以及相应的社会文化素质培养等方面明显欠缺。加之不同的社会环境条件对大纲的实施也造成完全不同的效果。英语是美国的官方语言.他们的大纲要求通过课堂教学,配合学生的社会生活实践以及优越的语言教学条件和严格的管理制度得以充分实施,例如:教学上除安排一定的课堂学习外,还安排相应的由学生自己操作的语言实验室的练习时间,并由计算机管理。若学生未达到每学期的最低练习要求,就失去考试资格,从而需要重修该门课程。而在我国除课堂教学外、很难控制掌握学生相应的课外训练时间,学生除了考试外很难有其它语言实践机会和条件,再加上教学条件相对较差,如学生多、教师少,现代化教学工具缺乏等,使我们的大纲要求除基础阶段外,其余要求实难保证,高级要求更是处于展望的状况。

然而,随着我国改革开放和世界一体化进程的推进,在科技外交、商务或民间交流等各个方面,语言交流能力是不可忽视的。语言是交流的必然条件,交流技能又是实施交流目的的必备能力。因此,我们在教学中如何充分体现大纲精神,充分利用课堂的教学时间,加强课外训练的管理,使学生能真正灵活而扎实地打下语言基础,是一个值得广大同仁探讨的课题。当然,借鉴美国大纲中对交流技能与语言文化素质培养的要求标准也应是提高学生乃至教师本身语言交流能力的途径之一。同时,加强中英两语所蕴含之显著文化背景差异的介绍与比较也是不可缺少的教学环节,加上现代教学工具的充分利用,例如:通过计算机来强化学生在模拟英语应用环境下的训练和教学管理,让学生通过全球互联网系统在真实的英语交流语境中得以实际锻炼等。目前,我国对英语教育越来越重视,作为培养祖国21世纪的优秀人才的大学英语教育任重而道远。

就业工作交流发言材料篇10

关键词:工业汉语;通用语;推广;语料库

中图分类号:H195

文献标识码:A

文章编号:CN61-1487-(2020)11-0158-03

随着“一带一路”倡议的深入推进,中国企业“走出去”与海外企业在工业领域开展了广泛、深入的合作。在此契机下,工业汉语的推广对促进不同国家间的工业文化与技术交流,助推中国制造、中国标准走向世界,具有重要的意义。本文基于工业汉语语料库构建,从工业技术通用语的意义和作用探讨技术通用语推广策略,以期对提升中国“软实力”有所助益。

一、工业技术通用语推广的意义与作用

“一带一路”倡议的提出为世界各国构建政治互信、经济融合、文化包容的利益、命运和责任共同体奠定了基础。与“一带一路”沿线国家、地区深层次的合作为我国企业“走出去”搭建了桥梁,为语言、文化、技术的输出创造了条件,工业领域的广泛合作、技术交流、人才培养、产能输出为应用语言领域工业汉语语言功能发挥和推广带来了良好机遇。

工业汉语基于国际交流加强的背景应运而生,是为了满足工业技术通用规范语的需求。中国制造走向世界,中国标准输出、产品推广、企业合作、生产加工、技能培训等都离不开语言媒介。具有中国本土特色、标准、统一、规范的技术通用语既能有效提升行业、产业交流成效,又促进了汉语言传播,有助于实现语言互通。

(一)工业技术通用语推广有助于促进不同国家间的工业文化与技术交流

在国际交往中,汉语与世界其他语言相互影响、相互启发,逐渐形成具有专门用途的行业语言。工业汉语是我国工业领域生產活动中,参与者为达到描述生产过程、介绍生产工艺、说明产品应用等目的而使用的,遵守一定规范、涵盖工业领域专业术语的语言。在跨国技术交流和产能输出过程中,工业汉语的应用有助于破解汉语和“一带一路”沿线国家多语种之间的交流障碍,促进有关国家更加“精准”地了解中国的工业发展、工业精神、工业技术,加深对中国工业文化的理解,实现有效的对话交流与技术合作。

(二)工业技术通用语推广有助于促进世界科技和教育发展

工业4.0概念的提出为世界工业技术的创新发展带来了新的机遇和挑战,生产方式的变革正逐步改变着人们对科技的认知。作为信息传播载体,工业汉语的推广应用可以有效助推中国科技发出中国声音,让世界更直观地了解中国标准和科技成就,促进国际间互惠互利的科技合作,为人类谋福祉。另一方面,中国与其他国家在工业领域开展海外合作、援建项目等需要大批懂中国技术、能操作中国设备、会语言交流的专业人才。通过开展工业汉语国际推广,将通用语规范表达与专业技术应用相结合,使得“走出去”的企业能在当地开展本土技术技能型人才培养,解决因语言不通等影响生产效率的问题,调动企业员工的工作积极性,提高文化适应力,降低生产成本;工业技术人才培养带来的“汉语学习热”也有助于打造多元化的世界语言生态环境,提高中国“软实力”。

二、工业技术通用汉语推广基础

(一)语言推广基于语用需要

2019年“一带一路”建设成果报告显示,五年多来,相关国家和地区在共建“一带一路”经贸合作、产能合作、基建合作等领域取得了丰硕成果。其中,机电类产品是我国对“一带一路”沿线国家和地区最主要的出口商品。我国大量的制造业产品、产能输入非洲,帮助非洲国家发展工业,同时利用成熟的技术和管理经验来开发当地资源,帮助建立产业体系,使之形成产业与经济优势,促进互利合作。在此过程中,中国制造、中国工业助推了汉语言的应用传播,相关合作国家需要了解中国产品、技术、标准,工业汉语的桥梁作用凸显,准确解读中国技术、实施中国行业标准、应用中国产品、加强技术交流的需求成为工业汉语通用化的推广基础。

(二)通用语应用基于语料库构建

行业用语是行业内部指称专门、特殊事物和现象的表达语。出于行业内交流和指称的需要,行业用语必须具有精确性和专指性。随着工业技术的发展,工业领域各专业国家标准的出台,使得工业技术用语趋于规范、统一,行业与行业间的融合促使技术用语突破行业限制,出现通用语趋势。依托工业行业国家标准,构建工业汉语语料库,收集工业领域各专业的工作规范标准、操作手册、产品应用说明、工具书等作为语料素材,利用计算机技术分析词语应用频次、词汇使用情况、短语搭配强度、语法结构等,检索、统计工业领域高频词汇、短语、表达,如设备名称、操作术语、规范标准等,形成对外汉语中具有专门用途、针对工业技术用语的语言体系,并通过计算机分词、标注、人工处理形成通用词汇库,为工业汉语国际推广搭建了语料基础。

三、工业技术通用语推广策略

(一)制定有效的语言战略,出台工业汉语推广规划

语言战略强调语言的长远发展和文化传播效能。从国家角度来看,语言推广是扩大本国影响力,增强国家软实力,传播中国文化的有效手段。制定语言战略推动语言载体发挥作用,在对外交往中有目的地输出统一、标准、规范用语,创设语言的高频率使用环境;在语言输出形式上,充分利用行业特点,结合短词和短句易记忆、易模仿、易传播的优势,增强语言的日常性,从而使语言应用在特定领域的对外交流中固化下来;在教育培训、交流研讨、创新研发、项目合作等多个渠道建立有效语言发展模式并持续推广,提升汉语言的国际话语地位。

工业汉语是工业技术领域内使用的一种语体,用于说明工业生产流程、生产模式、产品加工制造方法和工业过程管理,准确地描述对自然资源以及原材料进行加工或装配的过程。工业汉语的语言应用是其发展的原生动力。我国与“一带一路”沿线国家间不断深化的工业合作,为工业汉语的传播、应用建立了良好的、可持续发展的平台。制定与工业领域行业企业海外发展相适应的技术语言推广规划,依托语用环境和用语需求,鼓励本土企业与海外企业在技术领域开展文化层面的交流合作,在技术输出、技能培训、技术应用等多领域应用工业汉语,逐步实现语言与技术的嵌入渗透,强化语言的服务功能,塑造语言应用者的汉语言能力,提高工业汉语的认同度,推进工业技术通用语的传播。当然,任何语言的推广应用都要充分考虑到文化的差异,树立语言“生态化”发展理念,把握适度、适用、适域的原则,以需求为导向,调和语言多样化之间的矛盾,真正实现语言的交流功效。

(二)依托人才培养,开展工业汉语教育培训

语言推广的最直接方式是语言教育。中国企业与“一带一路”沿线各国的广泛合作,带动了中国文化、中国技术、中国产品进入全球视野,学习中国技术、了解中国文化成为越来越多海外人士的现实需求。中国企业在“一带一路”沿线国家开展的生产性活动急需懂汉语、精技术的当地人才,共建合作项目,降低企业人力成本,疏通语言交流障碍,推动生产力升级和合作国工业发展。在此需求下,语言教育的功能凸显,借助工业文化产业链,服务当地语言人才的培养,推广工业汉语培训,以技术吸引力催化语言推广,使海外员工获得工作环境中的汉语沟通能力,以工作用语带动语言文化发展,拓展语言关联功能。

对于语言的推广应用,此处提到的人才培养包括三个方面:一是针对海外当地员工、技术人员、学生和师资进行的工业技术通用语培训。这些培训对象是海外企业中中国工业技术的实施者、应用者、传播者、学习者,他们需要了解中国工艺、中国标准、中国设备,完成生产实践和专业知识学习。二是充分利用岗位工作开展语言培训更突显语言的应用价值,能帮助培训者更好地掌握技术用语。借助现有的海外培训机构,如孔子学院、鲁班工坊等,按需实施多专业技术技能培训,开设汉语课程,以技术带动语言、文化的传播发展。三是人才培养是针对汉语言推广的人才培养。工业领域的知识、技术广博,在开展工业汉语对外培训中,需要既懂得专业领域知识又精通多语种的教师。加强工业领域對外汉语的师资培养,将有企业一线工作经验的技术人员吸纳其中,加强汉语国际教育学科建设,为汉语传播储备人力资源力量。此外,为进入中国的外国企业提供语言服务项目,在国内高校设立留学生特色专业学位,将语言技能和专业素质培养相结合,为国际企业输送具有相关专业背景又通晓语言文化的人才。

建立工业汉语评价体系。开展语言培训、教育就要有相应的评价机制,以提高语言应用与传播的准确度,扩大语言的社会影响力。在教育培训中,根据工业汉语教学标准中词语表达的难易层次,出台相应等级的考评标准。考评既包括工业技术通用语的考核,也同样包括工业技术应用的考核。依据参考等级开展语言和技能等级认证,并将测评结果纳入到企业入岗标准中,帮助在海外的中国企业掌握当地人才技能情况,选拔懂语言、精技术的人才为企业发展服务。

(三)开展工业汉语资源建设,搭建语言推广平台

开展多种形式的语言交流活动(语言学习、语言应用等)是发挥语言媒介服务功能,秉承尊重与理解,促进技术、文化融合的一种跨文化动态推广模式。另外一种以静态形式呈现语言面貌和发展轨迹的推广模式是以语言习得为目的的资源建设。利用多样化的手段建设多元语言学习资源,提升语言的传播能力。

编纂工业技术用语词典、手册。词典是标准、通用语言的直观载体,利用工业汉语语料库,整理工业领域各行业专业用语,以汉字、拼音、短句搭配外文注释的形式撰写工业汉语词典,辅助学习者了解汉语专业词语含义,掌握汉语言表达习惯。技术手册内容涵盖专业技术的操作知识,同样采用双语形式,将中国标准融入其中,学习者在专业知识学习和语言对比学习中,感知汉语语言形式,掌握语言规则。

开发工业汉语系列教材。高校与“走出去”企业开展密切合作,以实际用语需求为出发点,按工种、岗位工作任务应用开发集语言训练、技术学习、文化推广功能为一体的特色双语教材,内容设计从短词学习、短语应用和短句交流逐层递进进行语言学习,并依据语言能力测试等级,划分不同层次的教材,满足不同语言能力层次的学习者需求。同时,配套开发教材音频、视频资源,辅助学习者掌握汉语文字的发音、书写方法;开发学习软件,将口语交流学习、文字阅读研习、技术词句查询、测试练习融于一体,提供随时随地的线上学习服务;利用网络开发云课堂,搭建慕课平台,提供优质的工业汉语学习课程,并通过网络教学平台开放远程学习辅导,形成开放式的、多元化的学习资源库,以开展语言教育和培训服务。

此外,通过国际间的工业技术论坛、国内外企业合作、海外援助项目、留学交换生学习等活动,进一步开展专业领域的语言、技术交流,以中国工业的发展促进专门用途汉语的传播,从政治、经贸、教育等多角度强化工业技术通用语,为工业汉语推广搭建更多的舞台,增强语言的生命力和辐射力。

四、结语

工业汉语是对外汉语中新兴的语言分支,伴随着中国工业大国地位的崛起以及“一带一路”倡议的深化实施,越来越多“走出去”的企业需要借助语言先行力量,了解、融合境外当地企业文化,提升企业的国际适应力,传播中国发展理念,促进国际经贸、生产、文化等领域的合作。工业技术通用语的推广能有效缓解工业领域“走出去”企业海外人才需求因语言不通、技术不通带来的不饱和状态,通过专业知识和语言的双核推力,帮助中国企业和合作国企业建立互惠互利的关系,提升中国工业话语地位,展现中国“软实力”。通过工业汉语的现实价值带动中国文化的传播与发展,并依托培训、交流等多种渠道,带动世界各国共同提升工业技术,有助于实现语言相通、技术相通、民心相通。

作者简介:田野(1982-),女,汉族,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨职业技术学院副教授,研究方向为语言教学。