跨学科语文教学范文

时间:2023-08-07 17:39:58

导语:如何才能写好一篇跨学科语文教学,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公文云整理的十篇范文,供你借鉴。

篇1

关键词:课程整合;教学模式;跨学科教学;能力培养;综合素质

《义务教育语文课程标准》中对于综合性学习有这样的阐述:“综合性学习主要体现为语文知识的运用、听说读写能力的整体发展、语文课程与其他课程的沟通、书本学习与实践活动的紧密结合。”标准中还提出“提倡跨领域学习,与其他课程相配合。”这就要求语文教学再也不是单纯的语文教学,要求教师要具备丰富而全面的知识和开放的视野,能够指导学生进行综合性学习,让他们个性得到充分的发展,多年来的教学实践让我得到以下两点深刻的体会。

一、语文跨学科学习对学生价值观培养具有十分重要的意义

《义务教育语文课程标准》提出教学中要落实三维教学目标,即知识技能,过程与方法,情感、态度、价值观的三维教学目标。在传统教学过程中,多数人只倾心于认知技能的目标制订和实施,而把情感、态度、价值观目标看得可有可无。这些做法和认识培养出的是高分低能、人格不完善的学生,是违背学生身心发展的教育。传统的教学方式只局限于语文这么一个主体课程,没有从整体性、全面性出发,对学生的价值观培养存在很大的障碍。跨学科学习刚好消除了那个阻碍,其意义综合起来主要有两个:

(1)跨学科学习开阔了学生的视野,对学生价值观的培养提供了基础。中学生的生活圈子小,走的几乎都是三点一线,对外部世界的理解甚少。跨学科的学习能够及时补偿这一个缺口。教师好比一扇窗,通过教师的讲授和引导,学生可以开阔视野,了解国家大事,明白做人道理,清楚别处的地理风俗。久而久之,学生正确的价值观开始形成。相反,如果教师一味地只是呆板枯燥地讲解语文知识,那样不仅会阻碍学生的发展,而且会影响学生价值观的形成。

(2)跨学科学习是学生形成多元化的价值观的条件。随着多元化时代的到来,单一的、旧的那些理念开始受到冲击,价值观也一样。事物总是具有两面性,单纯地判断事物的正或负,本身就已经是一个错误。跨学科的学习,在一定程度上为学生形成多样的价值观做好了准备。

二、在语文教学中实现跨学科教学的方法探索

在一个偶然的机会,我开始思索跨学科教学的问题。2006年3月~7月,我担任七年级下册的语文课教授工作,4月份的一天,学校交给我一个任务,让我在全校的三个初中学年组范围内组织学生办手抄报的活动,活动主题不限。接到这个任务后,我犯了难,因为我对办手抄报感到特别困惑,文字方面的内容我指导起来没有问题,但办手抄报更多的是版面设计、色彩、构图方面的东西。我深深感到仅凭我一人的力量,或者是仅凭借语文老师的力量是无法圆满地完成这项任务的。考虑再三,我决定与美术老师沟通,把学校对这次手抄报的要求重申一遍,并希望各位美术老师积极配合。美术组的老师欣然应允,他们专门拿出一节课讲解如何设计手抄报的标题、版面及手抄报的要求、设计时的注意事项等内容,然后语文老师又结合手抄报的文字内容有的放矢地对学生进行引导。两周后学生设计的手抄报交了上来,不论是从形式还是从内容效果明显好于往届,语文组和美术组的老师也得到了学校的表扬,我的这次跨学科实践活动获得首次成功。有了这一次的成功,我也从这种跨学科教学中尝到了甜头。如果说办手抄报的活动是“无心插柳柳成荫”的话,接下来的教学实践就是有意而为之了。讲九年下的第六课《黄河颂》之前,先请音乐老师上一节《黄河大合唱》的音乐课,通过音乐让学生感受,作者以黄河为背景,热情歌颂中华民族源远流长的光荣历史和中国人民坚强不屈的斗争精神,从而塑造起中华民族巨人般的英雄形象。这实际上也就是把《黄河颂》的背景进行了介绍,音乐鉴赏放到音乐课中去实施。有了音乐的感召,学生再学习文本,内容的理解,情感的熏陶就水到渠成了。这两节课上完以后,马上进入到第二单元的口语交际与综合性学习:《黄河,母亲河》,这样一石三鸟,使学生对黄河有了一个整体性的认识,既有形象化的理解,又有理性的思考和情感的升华,教学内容一气呵成,效果斐然。

由我自己的教学探索可以看到:综合渗透学科教学不仅是整合各学科的具体知识,让学生减轻学习负担,学到系统知识,还能激发他们学习的积极性与创造性。同时,教师也在这一过程中体会到了合作学习、合作教学、资源共享的好处。学科整合能够真正提高教师和学生的各方面素质与能力,体现我们新课改的思路,让我们的课堂教学效率更高,学生也更加喜爱语文学科的学习。

“天下大势,分久必合,合久必分。”跨学科教学就是适应这一发展趋势而提出来的课程教学方式,必将成为学校教育教学的主要方法,对于发展学生的综合素质,培养学生的人文能力和创新能力,有着十分重要的意义。

篇2

“跨学科”是现代社会科技与文艺发展的主要趋势与潮流,当前的课堂教学不仅要注重学科内知识传授和能力的培养,更要注重学科间的知识和能力的渗透,因此,在今天它作为一种教学方法被广泛地应用到学科教学当中。不难想象的是自从它在国内被提出,学者们无不持欢迎态度,现有的学术研究更是从各个方面研究它在各学科中的具体应用。跨学科教学固然能够开阔学生的视野,但是如果不加思索地应用到艺术教育当中去,那是相当危险的。本文对跨学科教学在艺术教育应用中存在的若干问题的分析正是笔者的一些顾虑,希望能让教育工作者重新审视跨学科教学在艺术教育中的应用。

一、“跨学科”概念辨析

“跨学科”在中国的兴起是在上世纪80年代,之后的几十年间,学者们研究了跨学科下各种教学模式与教学原则。以艺术为例,数字媒体艺术、综合类艺术、艺术学等跨学科教学的研究极大地丰富了艺术教学。但是“跨学科”一词的概念非常模糊,美国国家科学院、国家工程院以及国家卫生研究院指出,“跨学科研究是团队或者个人整合来自多学科的信息、数据、技术、工具、视角、概念和理论,解决某一学科和研究领域内不能解决的问题。”①我国跨学科研究专家刘忠林则认为,“跨学科研究是科研主体在科学划分的基础上,打破不同学科之间的界限,跨越不同研究领域而进行的一种科学创造活动,是解决复杂的科学技术问题和社会问题而达到不同学科相互渗透的一个重要手段。”②在已有的跨学科教学研究中,多数只是简单借用这个概念,并没有深入挖掘概念本身的意义。因本文由收集整理此,探讨跨学科教学法在艺术教育领域应用之前,我们有必要简单解释一下这个概念。

简单来说,跨学科教学就是几门学科结合或者交叉模式下的一种教学方式,它的核心应当是打破原有的学科教学习惯和教学思维方式,超越纯粹的学科教学目标,取而代之的是多学科共通的教学目标,在多学科的融合交叉教学中,建立各学科知识、能力之间的横向联系与整合,从而促进学生全面素质的整体发展,也促使学生的单个学科学习能力的提升。③但这并不是“跨学科”概念的全部,随着跨学科研究的深入,国外的研究学者通常将跨学科看作一个综合的概念,是各种程度学科合作的统称,从初级到高级通常分为多学科(multi—disciplinary)、复杂学科(pluri—disciplinary)、交叉学科(cross—disciplinary)、互动学科(inter—disciplinary)和超学科(trans—disciplinary)五类。在学术研究中,很多中国学者往往没有搞清楚这五种不同程度的学科合作的区别,经常将它们混用,更有甚者,将英文单词pluri—disciplinary、cross—disciplinary、inter—disciplinary不做区别,统统译作“跨学科”,这明显是有问题的。

多学科:它是指在一个综合科目下,比如“艺术”“人文”等大科目,教授两门或两门以上专业。多学科教学过程并不追求彼此的合作或形成一个共同的理论框架,只是在各自领域内进行教学。大多数传统学校采用的都是多学科教学的方式,这种教学方式缺点在于,缺乏学科间的相互渗透和相互联系,只是对知识的简单累加。

复杂学科:在复杂学科教学模式下,各科目之间表现出一定的联接关系,但是在具体的概念表述上却并没有深入的联系,与多学科一样没有形成一个共同的理论框架。国内不少跨学科教学尝试的结果最终还是没有走出复杂学科教学的模式。

交叉学科:交叉学科教学与前两种不同的地方在于,这之中有一门学科的概念处于支配和领导地位,学科间的互动是单方面的。

互动学科:国内的学术研究在使用“跨学科”概念时,实际上指的就是“互动学科”。国内通常将其译作“跨学科”,但在这里为了区别其他学科合作模式,笔者将其译作“互动学科”以更好地说明它与其他四种的不同之处。在互动学科教学模式下,学科之间呈现高度的合作性,不同学科的教学内容协调发展,形成一个共同的理论框架。

超学科:整个教育系统内部所有科目之间多层次、全方面的合作与互动。目前来说,超学科教学的提出更像是一个乌托邦式的理想,它虽然是作为跨学科教学的终极形式存在,但实现的可能性并不大。

为了后文分析的方便,本文所使用的“跨学科”概念相当于“互动学科”概念,即形成一个共同理论框架的跨学科高度合作。

二、艺术教育跨学科教学存在的问题

首先,众所周知的是学科之间的合作不是一蹴而就的,它需要学校和老师投入大量的时间和精力。跨学科教学的研究学者就普遍建议,为了让跨学科教学法融入到教学过程中去,教师应该参与到所有学科当中,这就意味着教师的备课量要大大增加。除此之外,跨学科教学也要求教师与教师之间、教研室与教研室之间必须存在深入的交流与合作。但实际情况是学校的专业教师并没有足够多的时间去应对这个挑战,更有甚者,跨学科教学会削减各分支艺术学科的教学量。

其次,跨学科教学容易忽视一门学科的专业深度。过去的传统教育仅把语文和数学定为核心学科,把艺术课程视为一种可有可无的学科,但随着多元智能理论的发展,综合艺术教育越来越受到重视。何谓“综合”?在《国家艺术课程标准》中强调了四个“综合”,即单元内大综合、课内小综合、艺术类姊妹学科间综合和艺术与非艺术学科间综合。虽然综合艺术教育使用了跨学科教学方式将音乐、美术、戏剧、舞蹈、影视等多种艺术连接或综合为一体,期望它们之间相互补充、相互加强,但是相应的提供给深入学习一门学科的教学时间就减少了,虽然达到了专业的宽度,但无法达到专业的深度。值得注意的是,当投入学科建设的预算与资金减少的时候,极易出现的情况是将这些诸如音乐、美术、戏剧等各独立专业糅合成一门综合学科。

再次,跨学科教学的方式让艺术学科获得与其他学科互动的机会,但在与其他学科的合作中,艺术门类却往往无法保持自己的学科独特性,出现研究重心的偏移,尤其是那些传统优势学科或者是获得了政府与学校大力建设的学科,如心理学与艺术领域交叉的心理学美学就是属于心理学的一个分支学科,而不属于艺术学科。跨学科的艺术教育也就成了一个各学科对艺术领域嫁接的学术试验场,而不是一个真正的学科领域。如果艺术专业无法保持自己的独有价值,只是为了整体教育的有用性,那么这样的艺术教育实际上是在倒退。因此,在跨学科教学过程中,我们必须意识到艺术作为一门学科的重要性,而不是为了跨学科去拼凑各种学科的文本。

最后,跨学科教学要求教师具备较高的专业素质。这是学者们在谈论跨学科教学过程中常常忽视的问题,教师如何有效地运用跨学科教学最关键的问题在于自身的专业素质。在现有的四年制大学培养过程中,往往只能让学习者深入掌握一门专业,那我们如何才能培养出一个合格的跨学科教学教师呢?这是值得深思的一个问题。目前来说,可行的办法是提倡教师自主学习与钻研,因为当钻研一种艺术形式达到一定深度的时候就会不自觉地被吸引到其他艺术形式当中去,在教学过程中就能有效地带动学生的兴趣到其他学科领域。

篇3

关键词:高校英语 跨文化 课程教学 改进建议

中图分类号:G642.0 文献标识码:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.04.045

跨文化交际是未来社会交际的主要趋势,它是指不同文化背景的人们相互交流的过程。在高校英语教育中,跨文化交际能力的培养与英语教学密不可分。高校外语教育的主要目的之一便是要培养学生跨文化交际的能力,而现代外语人才不仅需要具备坚实的英语基础知识和语言应用能力,同时还必须具有宽广的文化知识面,以应对越来越深入的国际交流与竞争。而就目前来看,高校英语跨文化交际选修课程在教材选用、课程设置以及教学模式方面还存在诸多的问题,学生大多被动地接受,根本无法多角度、深层次地去发掘跨文化交际的精髓,也不可能通过文化平台去提升人才的综合竞争力。因此,我们有必要认识跨文化选修课程在教学过程中的种种弊端,并采取适当的措施去改进教学模式,以适应现代人才培养模式的需求。

1 当前英语跨文化选修课程教育过程中存在的问题

就目前来看,我国高校在英语跨文化选修课程设置、教学方式以及教材选用方面还存在一定的问题,其主要体现在如下几个方面。

1.1 课程教学重点不明

在当前跨文化选修课程教育过程中,一般教师通常只进行知识的讲解,并且大多采用较为传统教学方式,在在课堂上采取灌输式教学模式,过多地强调教学内容。教师的教学并为涉及到“为何学习”以及“如何学习”这些内容,同时,教师也忽略了对于学生文化自主思考以及实际交际能力的培养,在课堂上教学重点不明或者偏失,难以真正提高学生的实际交际能力。

1.2 教材知识更新缓慢

高校在选用跨文化交际教材时可选择面较小,并且由于教材的编写和知识的更新速度缓慢,难以跟上现代信息的的发展,因而导致文化知识较为陈旧和片面,难以适应全球化跨文化交际的需求。

1.3 课时安排不够合理

由于跨文化交际课属于选修课程,高校教学计划中对其重视度明显不足,其突出表现便是在课时的安排上严重失衡。跨文化交际课程所涉及的内容十分繁复且庞大,它包括许多国家的政治、经济、历史、社会风俗、审美、文化文学等等,而仅通过少量的课时根本无法完全消化掉如此庞大的信息量。同时,由于教学内容的单一,容易造成课堂气氛枯燥无味,学生主动参与性不高,这大大影响了课程教学效果。

1.4 教师结构与学生数量之间的矛盾突出

随着高校不断地扩招,学生数量逐年增多,但是教师数量却并未得到相应的增长,这就导致学校只能采用大班制的形式授课,这违背了高校精英教育的理念。同时,由于班级人数众多,教师难以有效开展课堂互动。

1.5 跨文化交际内容来源不平衡

英语作为全球通用语言,其在跨文化交际过程中起着重要的作用,而以美国、英国为首的英语母语国家在文化内容来源上占有绝对的先机。而通过英语载体,很容易将其思维模式、价值观念、行为习惯等传递给受众,并在潜移默化中逐步同化受众的思维方式和价值判断,这对我国人才建设极为不利。另外,其也容易造成文化信息来源的失衡,难以顾及到其他英语国家的文化理解与交际,造成文化学习的失衡。

2 改进高校英语跨文化选修课程教学的建议

2.1 整合各英语课程,优化课程设置

英语教学的主要目的在于交际应用,而未来的英语应用不仅在于基础交流方式层面上,还必须上升到群体文化的碰撞之上,这就要求我们在培养人才时必须将学生的英语基础能力与文化能力有效地整合起来,尤其是在各英语课程的教学过程中融入文化引导。同时,在课程设置上要根据学校的教师资源优化配置,保障教学课时充足,在课程设置上不仅要开设精读、泛读等基础文化课程,还必须加大文化概况、跨文化交际以及其他文化课程的开发,以拓宽学生的知识广度。

2.2 加强跨文化交际教学实践

英语跨文化教学需要让学生具备较强的文化交际能力,这就要求我们必须从培养学生的实际交际能力出发,而不能只被动地传授知识。对此,教师要充分地利用学校内部的留学生资源,以任务教学的形式来激发学生与国外人士进行跨文化交际的欲望,从而锻炼学生英语交际的实践能力。同时,教师要以学生的职业生涯规划为依托,开展具有较强针对性的实践教学,为学生今后的职业之路积累经验。

2.3 强化课堂有效性教学,充分利用现有教学资源,开展多元化教学

课堂永远是教学的主要阵地,也是保障教学效果的主要平台,教师要充分利用现有教学资源,开展多媒体教学以及网络教学等新型教学模式,并且教师可以举办一些专题讲座、英语文化竞赛等,一方面满足学生的求知欲,另一方面也可以激发学生的积极性。另外,教师要通过多元化教学模式,让学生接触更多的多元化文化环境,以树立正确的文化价值观,培养学生对文化的基本判断能力。

参考文献:

[1]关世杰.中国跨文化传播研究十年回顾与反思[J].对外大传播,2006.

[2]施建华.在教学中培养学生的跨文化交际能力[J].浙江传媒学院学报,2005.

篇4

高一虹在其《语言文化差异的认识与超越》一书中指出:“跨文化交际能力指的是成功地进行跨文化交际所需要的能力或素质”。学者们一致认为,它至少包括以下三方面的能力:语言能力(Linguistic Competence)、语用能力(Pragmatic Compe,tence)和跨文化能力(Intercultural Competence)。

二、立足课堂教学,培养学生跨文化能力的必然性

人们知道,课堂是我们教师传授知识、培养能力、塑造学生灵魂,帮助其逐步形成正确的世界观、人生观、价值观和良好道德品质的主渠道。跨文化交际能力是高中生需要掌握的诸多技能之一,它必然也需要教师通过课堂这个教育教学的主渠道来培养。因此,教师主要立足课堂教学培养学生的跨文化交际能力是必然的。

三、立足课堂教学,培养跨文化交际应遵循的原则

对大多数人来讲,在理解和用外语交流时必须遵循该语言的社会规范、文化规则或语用规律,也就是说要具有该语言背后的文化意识。而我们在课堂上又如何对学生的这种文化意识进行培养呢?笔者认为,培养学生跨文化意识应遵循平等、同步和兴趣原则,在教学中运用比较、讲解和观察等方法引导学生理解东西方文化差异,增强跨文化意识,提高跨文化交际能力。

四、立足课堂教学,培养跨文化交际能力方法与途径

1、充分挖掘教材中的丰富文化内涵

英语教材中的课文内容广泛,其中含有很多值得挖掘的文化信息。教师可根据课文的内容适当地将文化教学渗透其中。

例如,人教版选修八Unit 4 Pygmalion中就含有丰富的文化信息。教师可从Pygmalion一词出发,向学生初步讲述希腊神话及皮格马利翁效应,并引导学生思考东西方两大文明的不同之处。

2、悉心传授文化知识

在交际中,说话人未按照英美人的社会风俗习惯来交谈会导致交际障碍。因此在教学中,教师除了要让学生记住相关的交际用语,还要帮助学生总结归纳日常口语交际中存在的文化因素,使学生懂得交际规则。笔者认为教师可以从如下两个方面人手。

首先,教师要让学生掌握西方礼貌用语和互尊互让、平等待人的文化心理。英语中充满了Thank you.Please这类礼貌用语。因此,教师需要求学生牢牢把握“礼貌”原则,这样才能有助于学生掌握与西方人士交谈的规则。其次,英美国家人士对年龄、婚姻、收入等问题比较反感,他们认为这些话题涉及个人隐私,询问个人隐私是不礼貌的行为。因此,教师要让学生掌握西方人的谈话禁忌,在与西方人交往时做到尊重他人的文化。

3、注重对比跨文化交际中的语用失误

(1)语言语用失误

语言语用失误指学习者正确地运用了言语行为,却使用了错误的语言手段,即在语言形式的使用上出现了偏差。笼统地指说话人对语言规则(确切地说是静态的语法形式规则)用得不得体。

例如一位国外中年男士与中国年轻女教师对话:

Man:0h.You look so pretty.

Woman:(with a red face)…Don't be joking.I'm ugly.

在国外对女性的外貌方面进行恭维是很普遍的现象。这位中国女士得体的回答应该是Thank you.而不是根据中国的习惯觉得不好意思,谦虚一番。

(2)社交语用失误

社交语用失误指学习者未能按照情景的要求,运用言外行为,在意义的得体性方面出现了偏差,无法保证交际的得体和成功,因此,社交语用失误与交际及其效果关系甚密。社交语用失误属于交际规则用的不合适。例如:

A:l am very busy these days.

B:I think you should not be too tired.You should take care of yourself.

B本意是出于关心,但A会以为对方在说他缺乏照顾自己的能力而觉得不快。

4、改革教学方法

英语课传授给学生的不应是孤立死板的语言形式,而应是鲜活生动的语言。为达到这个目的,我们在教学理念、教学模式、教学手段等诸多方面都需要进行改革和创新,改变过去只重视精读,忽视听说;老师满堂灌,学生坐着听的教学模式。教师在课堂上可以创设各种语言环境,采用多种方式,如:Role-play,Pair-work,Groupdiscussion等等,鼓励学生尽可能置身于这种虚拟的情景之中,学以致用,把所学到的语言知识与社会语境结合起来,使学生在实际演练中学会运用英语思维,并充分运用所学到的语言知识、语言技能。

篇5

关键词:文化差异;跨文化意识;策略

中图分类号:G632.0 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2016)07-0037

作为一名在汉语土壤中教英语的英语教师来说,最大的感触就是:“只靠教室课堂45分钟要让孩子学好英语是有很大难度的,尤其是语言文化中的差异令学生很难熟练体会和运用地道的英语”。笔者现就自己在一线工作的经验谈谈这方面的教学,并做一些粗浅的探讨。供同行们参考并希望批评指正。

《英语课程标准(实验稿)》在基础英语教学五级目标描述中,要求学生“对目的用语规范及其文化内容有一定的接触和了解”。在基础英语教学的八级目标描述中,明确要求学生“通过学习英语,了解世界文化,培养世界意识”。可见,培养学生的跨文化意识是中学英语教学的重要目标之一。

现在我们学习英语,主要是为了理解和便于交流。这种交流是一种跨文化交流,它需要建立和增强学习主体的跨文化意识,并在此基础上形成跨文化交际能力。因此,中学英语教学必须注重英汉文化教学。语言是文化的承载和传承的工具。而文化是一个复杂而又宽泛的概念。从广义来说,文化是人类的一切创造,包括人类的认识、劳动和改造对象在内的自然界所有造物和创造活动;从狭义来说,文化则是专指精神生产活动及其成果,包括制度、习俗、思想、观点、文学、艺术、科学、技术、哲学、法律、宗教、信仰等。不同的语言所表现的文化必然存在差异,而这种差异势必会影响交际的顺畅。因此,学习英语就不可避免地要对使用英语国家的文化进行了解与学习。只有充分了解了英语国家或地区的文化习惯,才能加深对英语的理解,才能建立起初步的跨文化意识,形成跨文化交际能力。

一、中学英语中常见的文化差异表现

1. 口语交际文化方面的差异

(1)称呼语。在汉语中,我们一般用“姓+头衔/职务”的称呼方式,如“李老师”“吴经理”;但在英语中,却是用“Rank/Post+name”的称呼方式,如“Teacher Li”“Manager wu”。在英国,对中小学教师通常的称呼方法是:Mr./Ms./Miss+姓,所以我们可以称呼“刘老师”为Mr./Ms/Miss Liu.。许多英美人在非正式场合,喜欢别人直呼其名,即使是上下级或师生之间也不例外,这样以表示双方关系融洽、友好和亲近。

(2)问候语。中国人见面时打招呼说,“你到哪儿去了?”“你出去了?”这只是打个招呼而已。而在讲英语国家或地区中这样打招呼,大部分人听了会不高兴,他们反应很可能是:It’s none of your business(关你什么事)!而英美人见面时常用的是Hi!或Hello!来招呼对方,然后再谈论天气、健康状况、交通、体育或兴趣爱好方面的话题。

2. 生活习性文化方面的差异

(1)私事与关心。每个人都有自己的私事,就像每个国家都有自己的领土一样。对他人私事的干扰,就好比对一个国家的侵犯。在跨文化交际中,我们要避免问以下问题:

How old are you? Are you married or single? How much do you make every month? What’s your religion? What have you been busy doing? 等。这些“关心”式的问题对中国人并没什么不妥,但是对英美国家人士来说,这些是属“个人私事”问题,而他们很重视 privacy,不愿别人过问个人之事。

(2)称赞与谦虚。谦虚是中国人的传统美德之一,中国人常常是用自我否定来表示谦虚。当受到别人称赞和夸奖时,总是客气地说:“您过奖了”“我还差得很远”之类的话。而西方人重视个人价值的实现,他们会欣然接受对方的鼓励和称赞并用“Thank you.”来回答。

3. 社会交往文化方面的差异

(1)打电话。打电话的对话,不同的文化有着不同的规则。教师在教学中要提醒学生用以下常用语:“This is ××× speaking.”,而不是“I am ×××.”;要说:“Is that ××× speaking?”而不说:“Are you ×××?”。谈话结束时,英美人大多会说“Thank you for calling.”因为在他们看来,给人打电话一是要花钱,二是要花时间。中国人没有说“谢谢你打电话来”的习惯,所以有时候会给英美人留下“无礼”的印象。

(2)社交礼节。以please(“请”)为例。在某些场所我们不宜用please,比如让别人先进门或先上车时,美国人不说please,一般说:After you。但是初学英语的学生常用You go first,这也是不恰当的。在餐桌上请人吃饭、喝酒,或者请人抽烟时,一般用Help yourself(to sth .),也不用please。

(3)习俗。英国有句俚语,do as the Romans do.(入乡随俗)。不同国家之间的文化在习俗方面差异也很大。如,当外国人向你赠送礼物时,你应当面打开,不然他会认为你不喜欢他的礼物;而在我们中国当面打开礼物又是不礼貌的;当一个中国人到外国人家做客,如太注重中国的餐桌礼仪,别人会认为你不喜欢他的食物。

当然,除了这些差异,还有很多其他方面的差异,在这里不尽列之。

二、培养中学生跨文化意识的主要策略

1. 备课设计巧妙,做到“四维”融合

教学目标是教学活动的一项重要依据,而教学目标是我们教师在备课阶段设定的。在备课阶段,我们绝大多数英语教师在进行课时教学设计(备课)的时候,往往只从知识和能力、过程和方法、情感态度和方法这三个维度去进行设计,却往往忽略了文化教学目标。因此,在备课时候,我们应该将与所学材料相关的语言文化背景知识与培养学生跨文化交际能力作为一项重要教学目标,并巧妙地融入我们备课的教案之中。要充分体现英汉语言文化之间的明显差异,力争集悬念、新意于一体,做到“四维”融合。

2. 联系生活实际,挖掘文化内涵

教师在英语教学中所选取的文化内容要密切联系中学生的日常生活,只有把学习内容与生活融合在一起,才能更好地让学生在亲身体验中理解文化差异,形成跨文化意识。比如,《新目标英语》七年级下册第八单元“I’d like some noodles.”是关于健康饮食方面的话题。在教学中,教师可联系实际就中西方饮食文化差异进行探讨。如,“麦当劳”“肯德基”这些快餐在我国比较盛行,教师可给同学们介绍fast food方面的文化知识。同时,教师还可引导学生对中西方饮食习惯,如食物类型和结构,就餐方式和礼节等进行比较分析,从中感受文化的差异。

3. 充分利用网络和多媒体,开掘资源,扩大视界

培养学生跨文化意识,仅靠教材的文化信息传播是远远不够的,教师还应充分利用互联网络和多媒体,不断开掘资源,扩大学生的视界。如,在讲新课之前,教师可以布置课外学习任务,让学生上网查阅与课文内容相关的资料,让他们了解与课文内容有关的背景知识,以加深对课文的理解,扩大自己的知识面。教师也可以根据课文内容,通过上网浏览、剪辑有关新闻图片和视频录像等材料,进行加工处理,以帮助学生感受、领悟异域文化。

4. 加强语言积累,比较分析深义

学习英语,学生很容易犯以中译英的毛病,这主要是受母语的影响。对于此,在学习过程中,教师一定要引导学生注意进行比较分析,在比较分析中,不断积累,感受差异,形成跨文化意识。英汉语言的差异,如词汇、修辞的差异,我们一定要小心对待,尤其是英语中的成语和俗语,不能随便按字面来翻译,否则就很容易闹笑话,甚至出洋相。如,man-of-war(误)―军人,(正)―军舰; duck soup(误)―鸭汤,(正)―轻而易举之事。When the wind is in the east, It’s good for Neither man nor beast.(东风吹,人畜悲。)When the wind is in the west, the weather is at the best.(风从西方起,气候最宜人。)对于这句话,我们不能以“东风浩荡,春回大地”母语文化去诠释,因为我国地处亚洲东部,属季风气候,夏吹来自海洋暖湿的风,冬吹来自大陆干冷的风;而英国是处在欧洲西部,属于温带海洋性气候,受来自大西洋盛行西风的影响,气候宜人,若受来自欧洲大陆的东风影响,就会出现寒冻天气,这是地理条件差异所造成的。

5. 扩大阅读,深入感知历史文化积淀

篇6

一、我国高中英语教学现状分析

近年来,中学外语教学逐渐由以前的结构主义理论和教学方法转向交际性教学原则和方法,其中指出交际能力的形成是建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础之上的。但层层的升学选拔制度和以分为纲的教育坐标使得学生、教师不得不围着高考的指挥棒团团转,在教学过程中难免存在功利思想,把主要精力集中在语言知识的传授上,从而忽视了语言与文化因素的相互作用,忽视了对学生交际能力的培养。学生对中西方文化差异缺乏敏感性和洞察力,对蕴涵文化内涵的语言现象理解不准确不深刻,在运用英语进行跨文化交际时,学生往往按照汉语的文化习惯进行表达,造成表达不得体,甚至出现语用失误。有位美国外语教学专家说:“采取只知其语言不懂其文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”

二、跨文化意识培养的必要性和意义

“跨文化意识”是指英语学习者通过学习和培养所具有的在学习、理解、交际中,特别是在交际实践中对语言上所表现出的文化差异现象的某种有目的的自觉反映或是某种知晓的状态。文化意识对语言学习究竟有什么意义,许多学者对这个问题都有过精辟的阐述。著名的语言教育家拉多认为:“不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言”。著名英语专家邓昌民也曾经指出:“学习外语就必须了解与这种外语有密切关系的文化,熟悉有关的文化知识有助于保证使用外语的整体性。”学习英语的最终目的就是能够有效地交流,进行跨文化交际。交际能力包括两大方面:语言能力(听、说、读、写)和社会文化能力,这两方是相辅相成的,共同形成跨文化交际能力。在跨文化交际中,只具备语言能力是无法很好地解决因文化差异而引起的各种问题的。为此,我们应该高度重视文化因素在语言学习过程中的重要性,不失时机地渗透“跨文化”教育,及时挖掘学生潜在的跨文化意识。

三、跨文化意识培养的途径

1. 转变师生观念。

转变师生观念是树立和培养学生跨文化意识的前提条件。在以往的教学中,文化因素常常被忽视,其实,对英语语言理解的障碍很大程度上是由文化差异引起的。作为外语教师,首先要调整教学思路,重视文化渗透,完善自身的文化修养,以文化教育促进语言学习,帮助学生成功地进行跨文化交际。同时还要发挥教师的主导作用,帮助学生转变对外语学习故有的概念,让他们把外语作为一种文化去学习和领悟,而并非是进行简单的字、词、句的堆砌。把学生学习外语的方向从应付考试转变到交际运用上来,让他们从跨文化的角度来看待问题,逐渐培养他们对跨文化意识的敏锐性,使他们认识到,交际绝不只是掌握语言形式而已。教师还应创造良好的文化氛围让学生感受英语文化,逐步使学生对这些文化规则从不习惯到习惯再到主动使用,发掘潜在的文化意识。

2. 改变课堂教学形式。

为了达到跨文化交际的培养目的,必须要改变课堂教学组织形式。从以教师为中心转换为以学生为中心的教学组织形式。在以往的教学中,文化意识的培养没有得到足够重视,即使有文化背景介绍,那也只是教师唱独角戏,学生被动地接受。这样的教学模式不能激活学生对于跨文化意识的需求。而以学生为中心的交际法课堂形式更有利于学生积极思维,主动地获取与课文内容相关的文化知识,通过语言体会文化,借助文化理解语言。以New Century English BookⅡModule Two Language Learning Unit 3 Foreign Language learning 为例,本单元是关于为了避免交流中可能出现的障碍应当恰当使用英语表达的文章,特别是如何避免性别歧视的问题。在教学设计时教师可先向学生大致介绍相关背景知识,之后组织学生围绕怎样恰当地使用英语展开讨论:除了性别之外还有哪些情况需要注意语言的恰当使用?启发学生根据已有的认识让他们集思广益,列举出各种情况,让每个人都参与到活动中来,感受不同的文化,最后教师作小结。这样一来,学生既对恰当使用英语词汇有了初步的认识,又为后面课文的学习做好铺垫。

3. 渗透教学全过程。

这是最直接、最常用的一种方法。教师在课堂上进行语言教学的同时也给学生讲解语言意义内容所反映出来的文化内容以及中英文化之间的差异。以New Century English BookⅡ Unit 4 Body language为例,在做文化背景介绍时,可以把西方的身世语言和中国的身份语言作一番比较,使学生认识到不同的身世语言在不同文化中代表着不同的含义。比较中西方文化可以加深学生对两种文化差异的理解,并激发他们去了解产生这一差异的社会历史原因,从而使他们获得跨文化交际的文化敏感性,还能使他们学会不同文化的交际模式,增强跨文化意识,避免跨文化交际的失败。同时要用心捕捉教材中任何一个细小的可用资源,不失时机地进行文化意识的培养和渗透。例如在讲解课文Eye Contact时,利用课文前两段的故事让学生分析西方国家的老年人如何看待别人给予他的照顾和帮助,并与中国老年人的看法进行比较。故事表明那位老人不愿意接受别人的照顾,他不想被视为特殊。而在中国,尊敬关心老人是中华民族的传统美德,老年人是会欣然接受的。

在平时的教学当中,创设有利于学生英语学习和文化感知的良好氛围,潜移默化地感染学生,使他们逐步养成良好的文化意识。

4. 鼓励阅读与讨论。

鼓励学生多读一些英美文化、习俗等内容的书籍。通过阅读,让学生自己找出两种文化的异同,然后进行讨论和交流。这样既扩大了学生的阅读量,又培养了学生分析比较的能力,同时提高了他们运用英语文化进行交际的能力。英语中的谚语、俗语不失为很好的适合高中学生了解西方文化的有用资源。把谚语作为窥探文化的窗口,会使学生更深入地领会英语语言的奥妙,并帮助学生从新的角度了解西方的历史文化、风土人情等。

三、结束语

篇7

一、跨文化教学在初中牛津英语拓展课中应用的重要性分析

初中英语教学是包括了英语的听、说、读、写能力多个方面的训练在内的。初中英语教学的目的主要是为了能够培养学生的语言应用能力。从这些方面来看,在初中牛津英语拓展课中的应用跨文化教学的重要性是不言而喻的。具体体现在以下两个方面上:

1.1只有了解中西方文化之间的差异才能够做到真正的有效的沟通。

中国的文化和西方文化存在多方面的差异。中国人的思维往往比较含蓄,而外国人则表现得比较直接。在初中英语教学中,对赞美的回应上出现的差异可以看出来。所以在语言交际中一定要了解对方的文化背景,才能够在恰当的场合中作出得体的回答,避免闹出笑话来。

1.2跨文化教学能够真正全面提高学生的英语综合应用能力。

学习英语的目的是为了能够熟练地运用英语,而不是单纯地进行语言知识的输入。如果不注重沟通交流,一味地进行知识点的讲解和试卷练习,是很难达到全面提高学生的英语学习能力的,甚至会造成很多“聋哑英语”的出现。从这点上看,进行跨文化教学显得更为重要。从长远的发展来看,中国和世界的交往越来越密切。进行英语教学绝不是为了升学考试,而是为了能够培养一批能够综合运用英语能力的人才。而英语人才的培养要从初中阶段抓起,要从开始学习之前就有意识地灌输文化的意识,让学生能够重视英语学习中的文化差异。这样既能够正确地把握文化不同之处,也能够在生活中传播不同的文化。

二、跨文化教学在初中牛津英语拓展课中的应用的主要内容

在初中牛津英语拓展课中应用跨文化教学主要包括了解中西方的交往文化差异、认识语言交流外的交际表达方式和把握词语中的文化内涵。

2.1了解中西方的交往文化差异。

在生活中的很多场合都会有文化上的交流,包括打招呼、问候、邀请、告别等等,这些都是有规范的语言要求的。在一些场合往往是需要讲究表达委婉语、社交习俗和礼仪的。比如西方文化常常表现得比较热情。他们在打招呼或者问候的时候,除了日常所说的“hello”,“I’m glad to see you”,“how are you?”等等之外,可能还会有一些拥抱、亲吻的动作来表达亲情或者爱情,但是中国人可能要含蓄很多。要理解这些交往文化上的差异,才能够做出正确的回应,做到有效的沟通。

2.2认识语言交流外的交际表达方式。

在语言的交流外,很多时候还包括身体语言上的交流会出现差异。在中国,很多人没有强调两个人之间的距离。一些关系比较要好的女生之间手拉手一起走的现象是很普遍的。但是在西方,很多的人之间是要保持一定的交流距离。而相关同性朋友之间牵手在很多时候被认为是很不正常的。中国人在倾听别人说话时,会盯着对方以表示专注听,是一种礼貌的方式,但是这种行为在西方往往会被认为是非常不礼貌的,容易让谈话者有压力,出现交流不自在。

2.3把握词语中的文化内涵。

英语词语中包含着很多文化因素在里面。通过学习这些词语背后丰富的情感色彩,可以了解其中的文化差异。这也是在跨文化教学中的一个必要的内容。比如在表达眼红的词语中,不能够从字面上去理解为“red eyes”,实际上正确的表达是“green eyes”。在西方文化中绿色是生命之色、青春之色,含有“幼稚无知,没有经验,缺乏训练”之意。而不是中国文化中理解的嫉妒得眼睛发红之意。这些词语上的差异是大量存在,需要进行必要的梳理,把握好词语中的文化内涵。

篇8

【关键词】法语课堂教学 学生 跨文化交际能力 培养

【中图分类号】G【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2013)05C-

0139-03

跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。我国学者胡文仲认为:具有不同文化背景的人从事交际的过程,就是跨文化交际。Singer认为:人既然属于不同的群体,每个群体中的看法又有差异,严格意义上来说,任何人与人之间的交往都应该被算作跨文化交际。从学界的不同定义从可以整合出跨文化交际的几个特点:一是交际双方必须来自不同的文化背景;二是交际双方必须使用同一种语言交际;三是交际双方进行的是实时的口语交际;四是交际双方进行的是直接的言语交际。这几个特点跟我国学生在学习法语和实际运用法语进行工作、学习深造所面对的情景高度吻合。

跨文化交际能力培养的前提是应该承认和包容文化差异,其中自然也包括交际双方在语言运用上的差异。所谓跨文化交际能力包括认知、情感、行为等诸方面的能力,是指人们具备文化相对论思想和跨文化意识;能够理解不同文化特征,掌握一定文化学、社会学、心理学的相关知识;能够充分了解文化冲突和文化调试等各种跨文化交际常识,具有一定的灵活性和适应能力,能够对交际结果作出预测;能够坦然面对不确定的交际环境,善于调整心态,勇敢面对文化冲撞或者跨文化交际可能带来的不愉快;愿意并且站在对方的角度去理解处理交际中出现的各种情形。

随着经济全球化的不断深入和推进,国家地区之间的交往日益频繁,跨文化交际几乎贯穿在法语外事、外贸、翻译工作的各个环节和流程之中。因此,我国高校应该充分意识跨文化交际能力在法语课堂教学中的重要性,进一步结合大学生(学习主体)的认知特点和法语教育资源的实际情况,客观制定法语课堂教学策略。

一、我国高校法语课堂中培养学生跨文化交际能力的重要性

我国高校学生学习法语的认知特点决定了跨文化交际能力培养在法语教学中的不可或缺性。具体可以从以下两方面展开论述:

(一)大学生学习法语的跨文化动机。在法语课堂教学中,学生是学习的主体,只有充分发挥学生的主观能动性,并且根据学生的认知特点因材施教才能真正达到教学目的。以往,教师因为怕学生对语法知识理解的不透彻,将课堂大量的时间变成教师的“一言堂”,单纯的法语语言知识讲授占据了大量的时间。学生在语法知识的轰炸下渐渐地失去了学习法语原本鲜活的兴趣。学生本应该有的语言实践机会被教师的讲授所占用,学生在法语课堂学习中的主体地位也随之丧失。

影响学生学习法语的情感因素主要包括动机、兴趣、自信心和意志。学生的情感状态会直接影响他们的学习行为和学习效果,在法语教学中培养学生积极的情感因素应得到教师的充分重视。动机是为学习者提供动力和指引方向的一系列因素,能起维持、推动学习和促进目标的定向作用。Spolsky认为,动机包括三方面内容,即对待外语学习的态度、学习外语的愿望和为此付出的努力。

笔者在大学法语专业教学过程中,通过与中国学生交流发现,无论是大学本科法语专业学生还是高职高专法语专业学生,抑或是二外法语学生(多为英语专业学生),这些类型的学生学习法语都有很明确的目的性。这些学生的法语学习动机表现为渴求法语学习的强烈愿望,它是直接推动法语学习的一种内部动力。例如,在回答学为什么要学习法语的问题上,学生的回答有以下四类:寻找国外法语区国家的工作机会或国内法语翻译工作的机会;为移民加拿大魁北克做语言学习准备;为了本科或者专科毕业之后能够去法国继续学习深造;考语言类研究生时可以将法语作为第二外语的应试科目。这些回答明确反映学生学习法语的跨文化动机。

跨文化动机可以激励学生更加投入到法语的语言学习和实际应用中去。我国高校法语专业教学的国家级指导性纲领性文件也把学生的这些跨文化法语学习动机拓展成为高校基础阶段和高年级阶段的法语课堂教学的目标。《高等学校法语专业基础阶段教学大纲》、《高等学校法语专业高年级阶段教学大纲》将我国高校法语教学分为两个阶段:基础阶段教学(大学一二年级)和高年级教学(大学三、四年级)。《高等学校法语专业基础阶段教学大纲》指明,基础阶段的法语教学,目的在于使学生掌握法语基础知识,具有听、说、读、写的基本技能和一定的交际能力。《高等学校法语专业基础阶段教学大纲》中教学原则的第二点规定,充分重视交际能力的培养。语言是交际的工具,语言教学的目的是培养学生具备以口头和书面形式进行交际的能力,交际能力的培养必须贯穿基础阶段教学的全过程。在基础阶段教学中,必须把语言知识的传授以及语言技能的训练和具体的交际需要,语言情景的密切结合起来。应当根据学习目标,确定题材范围,合理安排语言交际中基本行为(功能)和思想(意念)的表达,创造尽量逼真的情景,是语言形式的学习与训练同时成为运用所学知识和技能进行口、笔头交际活动,学以致用,从而培养学生的语言交际能力。

(二)大学生学习法语的跨文化兴趣。兴趣是指个体对某种事物的一种积极的认识倾向与情绪状态。学生对法语感兴趣的原因是多方面的:相当大程度的学生对法语本身感兴趣,想要揭开法语作为世界上最浪漫语言的魅力面纱;不少学生则因为法国文化氛围而被法语所吸引;还有一部分学生对法语作为一门语言工具能给就业增加明显的优势而被法语所吸引。兴趣既是法语教学目的,又是教学手段,是学生积极认知事物和积极参与学习活动的一种倾向。Gardner认为,对于学习者来说,只有他感兴趣的东西才会使他产生学习的欲望和动力。学生对学习法语很有兴趣,浓厚的学习兴趣会成为一种动力。学生开始学法语时,一般都有着较强的好奇心,会对用法语交流有一种跃跃欲试的心理。由于法语是一门语法严谨,用词准确的语言,句法构成具有复杂性。法语造句要从动词的时态变位、名词的阴阳性、交际情境的切合以及词语使用的准确度等几个方面综合考虑。初学法语的学生在与法语教师或者同学用法语交流时,能够正确说出或者写出法语句子,是一个不小的满足感。随着法语学习部不断深入和学生法语水平的不断提高,这个满足感进而衍生出更强烈的法语学习兴趣。

因此在法语课堂教学中关注学生对法语学习的跨文化交际动机、跨文化交际兴趣,营造跨文化交际气氛和包容、互动、开放的课堂教学氛围十分重要。法语教师只有把法语语言教学与跨文化视野有机地结合起来,创设各种合作学习的活动,才能促使法语学生互相学习,体验和发展团队协作精神,使法语教学达到最佳效果,进而才能有针对性的培养学生的跨文化交际能力。

二、我国高校法语教学的人才培养模式和教学资源的现状

(一)我国高校法语教学培养模式的局限性。我国高校法语专业培养规模的限制和中法两国教育合作项目的深度、广度的局限性,决定了目前我国法语跨文化交际教学资源的缺乏。众所周知,我国绝大多数开设法语专业的高校都采用国内学习的模式,仅有很少部分采用为“2+2”或者“3+1”模式,或高职高专学校为“2+1”模式(两年国内法语专业学习,一年法国学习)。不同于欧洲各国得天独厚的政治、经济、地理条件和深度的教育合作,大部分的中国法语学生除了外籍教师和文学作品、影视作品、互联网和图书馆等渠道外,缺少实际的跨文化交际体验。而促成中法两国教育的深化合作需要假以时日,从国家政策层面进行推动,因此在目前的教学条件下,法语教师的当务之急就是在法语课堂上积极引导,拓宽学生的跨文化交际视野。

(二)我国高校法语教学中跨文化教学资源相对缺乏。目前在全国开设法语教学的78所高校中,存在以下三种教学模式:4年制法语本科学习;3年制高职高专法语专业学习;大学本科二外法语教学。在开设法语教学的学校中,通过笔者与全国高校法语教师同行间的交流,各高校实际的母语为中文的中国籍法语教师和母语为法语的外籍教师师资配备比例大致为7∶1(根据法语专业招生规模不同,教师配比数字略有不同)。中国籍法语教师主要负责法语精读、阅读、写作、听力等法语语言专业核心课程,外籍法语教师主要负责法语口语和法语概况等法语交流实操性专业支持课程。所以法语学生的大部分法语学习时间实际上是与中国籍教师度过的。这决定了中国籍教师必须在课堂上注重在传授法语语言知识的同时,注意拓展学生的跨文化交际视野。

跨文化交际能力的培养对于高年级法语学生来说更是至关重要。因为基础阶段法语学习主要是以法语语言知识为主,注重培养学生的语言基础。而到了高年级,法语学生要面对就业、升学深造,培养学生的语言应用性和交际能力则应该是这个阶段法语课堂教学的重点。《高等学校法语专业高年级教学大纲》对于教学目的的表述阶段为:本大纲以法语专业基础阶段教学大纲的重点要求为起点,一方面对听、说、读、写、译等技能提出更高要求,尤其强调培养综合运用语言的能力,另一方面注重扩充语言知识和社会知识,培养独立工作能力,使学生毕业后能够胜任一般的翻译、教学和其他法语为工具的工作,并为继续深造打下良好基础。对于教学原则的表述为:为了更好地利用外语这个工具为社会主义现代化建设服务,高年级教学必须注意扩大学生的知识面,根据学生今后工作的实际需要以及各个高校的特点和力量,开设选修课和专业倾向课,使学生熟悉法国和其他主要法语国家的国情和社会文化背景,掌握与专业倾向有关的语言和社会文化知识。

三、法语课堂教学中学生跨文化交际能力培养的措施

(一)注重培养中国学生的跨文化交际的自信心。自信心是法语学生对自己能力和知识水平的肯定看法和自信。在法语学习中,教师对学生的学习信心和学生的对于攻克法语学习难题和实现法语交际活动的自信心是学习成功的一大因素。因为法语的语法复杂性和中法两国交际习惯的诸多不同点,自信心强的学生敢于冒险,在学习中不怕犯错误,才能大胆地用法语与中国教师或者法国外教进行跨文化交际,不为语言错误而感到难堪。在同样的语言学习环境中,性格内向、自信心弱的人,由于过多地顾及面子,怕出错,失去许多语言实践的机会,从而导致了更多学习困难的出现。

(二)注意培养学生的意志力。学生的意志力是自觉克服困难去完成预定目的的心理过程。意志品质的特征表现在:一是自觉性,包括目的性、独立性、纪律性等;二是果断性,包括镇定、果断、勇敢等;三是自制力;四是坚持性,包括毅力、恒心。大学生往往自觉性和控制力不够强,缺乏坚持性。由于法国文化和中国文化存在诸多差异,学生在初学的时候,与外教或者教师交流的时候出现词不达意或者紧张的情形,甚至不愿意开口做法语口语练习。而且法语是一门十分严谨的语言,法语语法兼有框架性和细节性。举例来说,法语有过去、现在、将来三个时间区域的7个时态。每个时态都有自己的动词变位;正因为法语语言本身的复杂性,增加了大学生学习法语的难度。而且在法语学习上意志比较坚强的学生学习的自觉性和独立性比较强,能够克服紧张感,大胆地进行交流;而意志薄弱的学生则常常表现为缺乏恒心,承受挫折的能力差,法语口语课害怕做口语练习,背单词、课文,碰到学习困难时容易丧失学习信心,甚至放弃学习。因此,法语教师应学生引导学生克服学习困难,培养坚强的学习意志力。

(三)以任务型教学法促进学生跨文化交际能力的培养。任务教学法强调学习过程,并将真实的语言材料引入学习环境,力图让学生通过完成真实生活任务而参与学习过程,从而让学生形成运用语言的能力。任务型教学虽然强调培养运用外语进行交际的能力,但强调通过语言来交际,并从更广的成眠培养学生综合语言运用能力。Nunan认为任务型教学有以下特点:一是任务型教学法要求老师们把真实的语言材料引入教学中。二是学生不仅仅要关注语言项目,更加应该重视学习过程本身。三是任务型教学法强调学生亲身经历,要求学生通过探索进行自主学习。四是任务型教学法还要求学生把课内学习和课外学习结合起来。

实施任务型教学法,应在法语教师的组织下,把课堂变成模拟的法语交际场所,让参与课堂的学生有机会扮演不同的角色,站在不同的立场上思考这样一个问题:如果是“我”来完成这项现实生活中的任务,“我”会怎么做?这时,学生从被动接受者转变成主动参与者,也极大地消除了学生对于单纯学习法语语法知识的抵触心理。例如,法语教师在讲到国籍、个人信息时,可以给2~3人的学习小组布置模一个在法国机场海关的“通关”场景:一名学生扮演法国海关关员,小组的另外1~2名学生扮演去法国留学的中国留学生。通过一问一答的形式完成护照交递、寒暄、介绍国籍、入境目的问答、入关手续的办理等任务,使中国学生身临其境,深切地感受到在法国“通关”的情景。又如,学生在学习商务法语课程时,可以模拟现场招聘的情景,由一名学生扮演面试官,另一名学生扮演应聘者。通过寒暄、交递个人简历、面试官简短介绍职位的有关情况、面试人的个人动机陈述等问答,参加的学生身临其境地“感受”法语面试,把学习反思投射到自己身上:如果我是应聘者,我会怎么做怎么说?台下的“观众”会不自觉地以“评审”的眼光看待这场模拟面试并且作出以下假设:“面试者应该表现更大方一些”,“面试者应该这样回答XXX问题”等主观能动性强的发问。

【参考文献】

[1]胡文仲.跨文化交际概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999

[2]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007

[3]吴文.任务型教学法的产生发展及反思[M].上海:上海外语教育出版社,1997

[4]Spolsky B. Cultural Pragmatic Failure[M].上海:上海外语教育出版社有限公司,2000

[5]王文融,等.高等学校法语专业基础阶段教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,1988

篇9

关键词 法语教学 文化对比 交际能力

中图分类号:G424 文献标识码:A

Emphasizing the "Cultural Background infection" and Carry out

"Intercultural Communication" Classroom Teaching

XIA Zhenghua

(School of Foreign Languages, Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan, Hubei 430073)

Abstract In this paper, research and innovation as a means of teaching the subject in French, hoping to cultural factors as an effective tool to use to Sino-French cultural contrast mode to deepen the process of language teaching undertaken to go. Only those who guide taught to explore, experience and understanding of the cultural roots of those buried in the French back to familiar and comfortable with the French habit of thinking and expression, and promote the effectiveness of communication.

Key words French teaching; cultural comparison; communicative competence

近年来,我国的法语教学和法语人才需求都见证着飞跃发展。首先,法语教学规模不断扩大――根据2013年底的统计,全国法语本科专业教学点已达130个以上。在北京、上海、广州、武汉为代表的城市中,均能发现不少知名的法语培训机构:其开设的法语兴趣二外课程,赴法留学笔试及口语强化课程,考研冲刺课程等,实为响应社会不同层次需求。其次,中法两国在2014年迎来建交五十周年大庆,积累几十载的政治经贸及文化多领域合作的客观成果,也因为情感上的推动而达到历史新高。国家关系的融合必然带来人民交往的频繁。与此同时,中国与非洲国家的战略性合作也在加大广度和力度,中国鼓励企业“走出去”。众所周知,非洲是世界上法语使用者最多的大洲,这意味着大批法语人才将在这片土地上见证经济腾飞,实现自我价值。

根据上述现状,社会格局的利好影响不仅给法语专业教学带来广阔前景,也让这门语言的教学承担了多重使命。调整法语教学的定位、目标与手段,成为高校法语教学界共同面临的课题。

语言始终与文化一同发展。每一种语言的形成和发展都与这个社会的特定环境紧密相连。不同的民族在其漫长的历史发展中积淀的独特的文化,势必在其语言中体现出来。笔者指出,为确保语言教学体系发展的与时俱进,必须把语言教学和文化倡导紧密地结合起来。

1 专业法语教学中融入文化元素的必然性

人们的言行自觉不自觉地反映着一定的社会文化内涵,其语言结构、交际模式等都在一定程度上受到该民族文化的影响和制约,而不同的语言反映着各自文化的发展和变化,直接体现出文化之间的差异。法兰西民族有着两千多年的文明史,特定的自然、社会、历史等错综复杂的条件铸就了法兰西人的个性特征:热情开朗,酷爱自由,富有独立自主精神。相比而言,中国文化则具备着权力距离比较大,倾向于集体主义,男性文化等等特征。两国文化的差异如此之大,如果学生在语言能力培养过程中不关注法国特定的社会文化环境,就无法真正理解语言的真实涵义,直接导致运用语言的失误。

国内针对外语学习的教学规律,始终围绕着应试与筛选机制而制定。这种常年侧重语言本身的教学模式,明显忽略了文化就是语言的环境,对语言表达起到特殊的影响。举个很简单的例子:法语中的“la rvolution”这个单词,其字面意思是“革命”,然而对于法国人而言,这个词特别能让人联想到历史上那场著名的1789大革命:那是震撼世界的发自人民心中的呐喊,为法国人,为欧洲人带来“自由、平等、博爱”的珍贵成果。再说个生活中的小插曲:法语中的”merde”是众多法语学习者熟知的脏字。事实上,如果了解法国人日常交流习惯,在学生们考试前,在职场面试或者谈判前,这个词反而是一种亲切的鼓励,相当于“加油!祝你好运!”试想,一个中国学生在法国准备参加考试,法国同伴冲他大喊“Merde”,不明就里的他可能会感到委屈或者愤怒,抑或就此产生冲突。这些实例足以证明:社会文化因素在法语表达中具有特殊作用。教师只有注重导入文化背景知识,在教学过程中揭示那些隐伏在语言背后,容易引起误解和冲突的文化因素,才能使学生认识真正的法国、法国人的思维模式和表达习惯,从而掌握道地的法语,实现正常融洽的沟通。

2 文化导入在法语教学中的作用

首先,有利于保持学生的学习兴趣。法国的文化吸取了古希腊与古罗马文化的精髓,被公认为人类文化宝库中一颗璀璨的明珠,影响深远。这给学习法语带来的最大裨益是:众多学生选择这门语言作为专业方向,是怀揣对法国历史文化及其语言的莫名好感和向往。既然动机是影响语言学习的重要因素,那么教师所肩负的责任,就是为学生开启了解世界的另一扇窗,带他们去认识那个世界,这是有效避免学生因为繁复的法语语法而逐渐兴味索然的明智之举。现今使用的法语教材,都有意识地加入文化点滴的环节。如果教师充分运用之,介绍法国的风土人情,并且善于抓住一些与中国国情环境中不同之处加以对比分析,这样的法语课也会变得有声有色,使学生兴致盎然又印象深刻。所以,教师必须了解学生的需要和兴趣,激发他们的学习动机。

其次,有助于提升学生的交际能力。1972年,美国社会学家Hymes在他著名的论文《论交际能力》中首先提出了“交际能力”这个概念。2014年国家教育部高教司和外语指导委员会法语分委会正在制定的《法语专业本科教学质量标准》中明确指出:法语作为专业外语教学的目的是“培养具备扎实的听说读写译能力,有较高文化素质,适应社会和经济发展需求的专门人才”。由此可见:实际运用能力,正常的“跨文化的”交际的能力至关重要。从反面论证:语言交际的成功与否,取决于语言习得者的跨文化能力,包括“文化知识”和“文化意识”。投身教学一线的教师们,就应该运用背景文化知识,注意比较东西方文化知识的异同,帮助学生跨越文化上的鸿沟,正确理解语言的含义,提高理解和把握法语的能力。

3 在语言教学中进行跨文化对比的具体措施

如果要帮助学生克服不能身临其境地学习法语,以致容易和法国的社会文化环境脱节的弊端,教师就应该思考怎样在教学环节中有效且自然地导入文化背景知识的方法,着力为学生创造一个“模拟语境”,最大限度地引导他们理解法国文化的内涵。

首先,教师完善自身的法语水平,人文情怀,善于感悟生活。作为知识分子,必然会有精神层面的追求:在文学、历史、哲学、音乐、电影等领域,会抱有由衷的热爱和深层的了解。而这些领域,无疑也是经典的法式文化符号,更可能恰好是学生们的兴趣所在,这无疑在师生之间留下了一片可供文化探讨与对比的空间。既有助于学生掌握法国文化知识;又可以开展中法跨文化对比,透过体会异同,总结文化特点。做到既开阔视野,又锻炼归纳能力,一举数得。借助第一手的图片、书籍或影像资料等直观素材,实现寓文化于教学。这样的课堂必定生动精彩:教师成足在胸,信手拈来;学生印象深刻,更会受益匪浅。

其次,在课堂教学中建立 “纯语境”。

(1)运用法国原版教材:其内容原汁原味地展现了法国社会生活的风貌,且有时代感。这类教材均配有光碟:通过图象和声音同时传递信息,不仅使语言教学的内容更加形象化,生动有趣;更重要的是,教学内容的设计从生活入手,选择的语句词汇通俗又地道。学生遇到理解障碍时不寄希望于教师的中文翻译,或者查阅法汉字典,而是通过画面猜测语义,再联系自身的生活经验,可以达到纯粹运用法语交际,并且在对比中认识文化差异。

(2)推行“启发式”教学手段:着力引发和保持学生的兴趣,教师可以采取“说课”的模式。将传统的照本宣科变成栩栩如生的讲述,这样比较容易营造轻松的课堂氛围,拉近讲台上下的距离,实现双向互动。打开局面后,要继续开发学生的思考和运用能力。组织一些课堂讨论,主题的选择可涉及到法国的教育、体育、音乐、电影、交通等方面。这些话题往往正是学生所感兴趣的,所以也能激发他们的说话欲望,鼓励他们从一句到几句的表达,从描述现象到表达观点,从语无伦次到逻辑性强,一点一滴地实现突破。此外,教师也可以鼓励学生模拟生活场景进行角色扮演、排练小品,积极地把整个教学过程组织成近乎实交际活动,让学生辨识在不同场景下应该讲什么。热烈的讨论、生动的表演,这些教学设计方式都非常有助于锻炼学生的表达能力,同时对法国的社会文化有更深刻的体会。

综上,密切语言和文化的关系,不仅是为了避免学生因为“文化休克”造成交际障碍,也是为了使学生领略到世界优秀文化,提升品位与审美情趣。更值得一提的是不要单纯成为外来文化的接受者,我们的学生不仅要吸收法国文化的精华,更要立志成为中法文化交流的使者,将中华民族的灿烂文化宣传到世界上的更多国家中去!

项目:湖北省教育厅人文社科研究项目(一般项目)2011年――《运用文化背景的感染,开展“跨文化交际法语”的课堂教学》(编号:2011jyte237)

参考文献

[1] 刘仲林.跨学科教育论[M].河南教育出版社,1991.

篇10

一、当前高中物理教学跨学科衔接过程中存在的突出问题

1.对于跨学科衔接的把握程度不够

在学生学习过程中,老师对于教学质量具有至关重要的作用,可以说,老师的教学水平直接关系着学生对于课程的学习和掌握程度。在课程改革的背景下,传统教育教学观念正在经历着巨大的变革,全新的课程教育理念逐渐融入到高中教育实践中,这对于改变传统教育形式存在的缺陷,提升教学质量的整体质量,都是非常重要的。但是从当前的高中物理教学跨学科衔接教育实践来看,还有部分教师存在教育素质差的问题,一些学校在学校管理过程中对于师资力量的重视程度不够,导致学校部分教师的水平不足,因此在接受和理解跨学科衔接的过程中存在一定的偏差[1]。由于这些教师未能真正把握跨学科衔接与物理教学的关系,因此在教学过程中就不可避免的会出现较多的问题,不能将其落到实处,如果不及时采取有效措施予以改进,将会对学生学习造成较大的不利影响,影响学生以后的成长和发展,制约学生综合素质提升。

2.物理教学形式单一,学生缺乏学习兴趣

一直以来,受传统教育教学观念的影响,灌输式教育贯穿于高中物理教学的全过程中,这是影响教学质量提升的主要原因之一。灌输式教育由来已久,究其原因主要是因为在教育实践中,传统教育理念都是以应试教育为主,在学生考试和升学过程中,考试成绩被作为唯一的评价标准,而家长在评价学校教育质量的过程中也偏重于学生的考试成绩,对于其他方面的考虑很少,在这种压力之下,学校和老师不得不将教学的重点都集中在文化知识的灌输教育上,对于学生各方面能力的培养则一直忽视。因此课堂教学过程中,老师是教学的主体,整个课堂的教学节奏完全有老师进行控制,学生一直处于被动接受知识的位置,教学过程并不活跃,教学形式单一,这也是高中物理教学跨学科衔接过程中存在的突出问题之一。

3.跨学科衔接流于表面形式

随着课程改革的不断推进,各种全新的教学形式开始不断涌现出来,这些教学形式如果能够得到较好的应用,不仅能够在一定程度上改变传统教学模式存在的缺陷,而且对于教学质量的提升也具有十分重要的作用。在当前的高中物理教育实践中,老师为了紧跟时展形式,提升教学质量,也将跨学科衔接运用到了教学过程中,但是这其中仍然存在一定的问题[2]。具体来说,由于部分教师对于跨学科衔接的理解程度不深,仅仅停留在字面意思之上,没有领会其实质,因此在进行运用的过程中也只是简单的进行形式上的应用,从而导致教学流于表面形式,并未对提高教学质量起到任何作用,有时还会浪费大量的时间成本,降低课堂教学质量。

二、提升高中物理教学跨学科衔接质量的有效对策

1.将跨学科衔接贯穿到高中物理教学的全过程中

在传统教学模式之下,高中物理教学计划都是由老师独立设计完成的,所采用的也都是老师的角度,受应试教育观念的影响,传统高中物理教学计划过于注重理论知识的灌输,忽视学生跨学科知识的衔接,这对于学生综合素质的提升是非常不利的。在新的教育发展形势之下,为了更好的适应素质教育的基本要求,有效提升学生的综合能力,老师应该对高中物理教学计划进行重新调整,为跨学科衔接教学制定一个相对明确的指导方向。具体来说,老师应该在平时的教学过程中注重观察学生的学习特点和对知识的掌握情况,然后结合学生的实际特点进行综合评估,在充分掌握学生基础水平的基础上,对之前的教学计划进行针对性的调整,优化物理教学内容,在符合教学大纲要求的情况下,突出学生综合能力培养,把跨学科衔接贯穿到高中物理教学的全过程中,为促进学生综合素质全面提升提供良好的前提条件。

2.跨学科衔接过程中强化对学生的引导

受传统教学模式的不利影响,在学生学习过程中,老师都是教育的主导者,在教学过程中缺乏启发性,一味的向学生灌输知识,没有给学生留有充足的思考时间,长此以往,将对学生的学习和成长造成一定的不利影响,使学生逐渐失去独立思考能力[3]。因此,在新的教育发展趋势下,为了有效解决这一问题,老师在高中物理教学跨学科衔接的过程中,应该注重教学的启发性。也就是说,老师应该在讲解知识的过程中不断创造机会启发和引导学生,调动学生的学习积极性,引导学生对问题进行主动思考,及时提出自己的问题或者对问题的看法和意见,这样可以使学生在学习过程中逐渐养成独立思考能力,摆脱对于教师的依赖,养成独立自主的学习习惯,为以后的学习打下良好基础。