语言学论文范文10篇

时间:2024-01-04 19:33:19

导语:这里是公文云根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇语言学论文范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。

语言学论文

语言学合作原则论文

摘要:促销需要销售人员的一系列语言宣传活动,语言不当不但不会说服客户反而会损坏商家形象。语言学家Grice提出的会话的合作原则在促销过程中会产生积极效果,达到商家预期目的,所以促销手段与语言学相互配合,相得益彰,才会使二者得到更好地发展。

关键词:促销合作原则会话的含蓄商业活动

促销是指卖方向消费者或用户传递产品信息的一系列宣传、说服活动,通过这些活动,帮助人们认识产品的特点和功能,引起他们的注意和兴趣,激发他们购买欲望和购买行为,从而达到扩大销售的目的。促销的基本方式可分为广告(advertisement)、人员推销(personal-selling)、销售促进(salespromotion)、和公共宣传(publicity)四类。促销,顾名思义离不开销售人员的一系列语言宣传活动,然而如果语言使用不当,不但不会说服顾客,反而会损坏商家的形象。无论任何商业活动,与客户搞好关系都是其主要目的,所以工作人员的语言行为起着首要作用。

会话的一些准则在促销中有着重要作用。语言学家Grice发现人们在对话的过程中,实际上对话的双方都假设了一些东西,都相信两个人说话的时候是相互配合的,配合过程中,都有不言而喻的信念,这称之为合作原则(thecooperativeprinciple)。合作原则之下又有四条准则:量得准则、质的原则、相关准则、方式准则。量的准则就是说话要提供足够的信息量,另外所说的话不应超出所需的信息量,例如:

1.“WhathappenedtoJohn?”他出什么事了?

“Hewasfinedfivehundreddollars.”他被罚五百美元。

查看全文

民族语言学研究论文

近年来,笔者从宏观语言学角度对语言与人类社会的关系作过某些研究,尤其对语言学与民族学的关系

作了较系统深入的探讨,深感建立一门新的边缘学科—一民族语言学,十分必要。本文对这门新型学科的构

建提出有关分析与设想。

一、学科背景分析

首先将语言学与民族学结合起来研究的是19世纪欧洲的历史比较语言学家。历史比较语言学的产生使

语言学成为一门独立的科学,同时又显示出它与其它社会科学和某些自然科学广泛的接缘性,并成为一门影

查看全文

茶文化语言学英译论文3篇

第一篇

摘要:本文首先就语言学的定义和相关概念进行了相关阐述,接着就语言学与翻译之间的关系进行了简要说明,并对茶文化文本的分类及语篇特征进行了具体分析,然后在此基础上从语言学出发对茶文化文本的英译策略提出了几点建议。

关键词:语言学;茶文化;文本;英译策略

翻译是语言之间的转换,而语言学则是对语言规律的研究,二者之间很显然存在天然的联系。近现代某些语言学者将语言学理论运用到了翻译过程之中,并取得了不错的效果。目前,由于国家对文化软实力发展的重视,我国茶文化文本的翻译工作也因此得到了重视,但是译文仍旧存在一些不过关之处。语言学对翻译工作有着一定的指导作用,因而译者可以尝试将语言学理论应用到茶文化文本的翻译活动之中。

1语言学与翻译

1.1语言学概述。“人类语言的起源”一直被人们认为是一个谜团。不过毋庸置疑的是,人类语言的诞生与文明的形成有着密切的联系。语言学的英文表述是“Linguistics”,其研究对象自然就是“语言”(language)本身。从传统意义上来讲,语言学的研究对象主要为文献资料和书面语言,因而一些学者也将其称之为“语文学”。相比之下,现代语言学的研究对象既包括书面语,同时还涉及口语。语言学主要是对语言的本质、特点以及使用规律等进行研究,属于一门系统的学科。随着研究的深入,国内外学者从诸多角度对语言学进行研究,并根据研究结果提出了很多理论观点。基于语言学者的研究成果,语言学也因此出现了很多分类,比如认知语言学、对比语言学、应用语言学等。从微观角度出发,语言学的研究对象为语音、词汇、语法、修辞、语篇等内容,因而也派生出句法学、词汇学等学问。通过对语言学的各个因素进行研究,我们能够发现语言学研究对象之间的联系以及各个对象自身的发展规律,这很显然是有助于文本分析和解读。只有“吃透”语言本身,我们才能够透过语言认识文本内容,因而语言学是极为重要的。当然需要说明的是,由于每一种语言都不尽相同,所以针对每一种语言的语言学研究也会有所差异,这需要研究者加以区分。1.2语言学与翻译的关系。语言学与翻译之间的关系主要为以下两点。其一,语言学为翻译提供理论指导。不同语言有着自身的规律,比如汉语文本多为主动句、简单句,而英语文本则多为被动句、长难句。众所周知,不同的语言对应着不同的文化,而不同语言文本之间的差异实际上受到语言背后文化的影响,而这正是语言学研究的方向之一。译者只有掌握语言规律,才能够更好地进行语言转换。从语言学的角度出发,译者可以掌握文本的句法、词汇、语篇等特征,同时还能够根据不同文本拟定不同的翻译策略。比如说,科技类文本的文字较为客观直接,译者就可以采用“直译为主”的翻译方式;文化类文本的文字较为委婉且颇具内涵,译者就可以运用“直译+意译”的方式。其二,翻译活动为语言学的发展和完善提供了更多可能。翻译并不是一帆风顺的,往往看似简单的句子需要反复思索才能转换为地道的、被目的语受众接受的语言。现代译者往往在翻译活动之前会根据材料拟定相应的翻译策略(比如语用原则等),而翻译策略的拟定通常需要根据语言学理论或其他相关理论。根据译文的效果,我们可以对翻译策略的作用就有了一定的认识,这对于语言学理论自身的丰富和完善也能够有所帮助。

查看全文

外语翻译系统功能语言学研究论文

摘要:系统功能语法对二十世纪后半期的语言学产生了巨大影响。作为该语法体系的一大核心内容,元功能思想经历了不断发展完善的过程。本文将回顾Halliday之前的现代语言学者对元功能思想所作的奠基性贡献,然后着重介绍Halliday元功能思想的发展过程及最新修订情况,最后概述系统功能语言学界内部对元功能思想的发展与贡献。

关键词:元功能,Halliday,发展历史,现状

MetafunctionsinSystemicFunctionalLinguistics

YangBingjunQinChaoxian

(SchoolofForeignLanguages,ZhongshanUniversity,510275)

Abstract:AsonekernelideaofSystemicFunctionalGrammarwhichhasgreatly

查看全文

语言学方法分析短消息语言论文

Abstract:Thispaperbeginswithanintroductiontomobile-basedshortmassage,orSMforshort.AlthoughthearrivalofSMbringsconvenienceandhappinesstopeople’slife,thecharacteristicsofSMlanguageresultinitsvulnerabilitytomisunderstanding.Fromalinguisticperspective,factorsresponsibleforthemisunderstandingofSMareanalyzed.Firstly,SMlanguageviolatestheco-operativeprinciple.Peopleadoptacooperativeprinciplewhentheycommunicatewitheachother:theytrytogetalongwitheachotherbyfollowingcertainconversational“maxims”.TheviolationofthesemaximsmakesthefunctionsofSMindefiniteandSMusershavetointerpretSMbasedontheirownexperience.Secondly,incontrastwithface-to-faceconversationsandtelephonecalls,SMlacksbodylanguage,facialexpressions,properstressandintonation.Thirdly,SMlanguageismorecasualthanwrittenlanguage.Inconclusion,thispapersuggestssomesolutionstotherelatedproblem.

Keywords:shortmassageorSM,misunderstanding,cooperativeprinciple,bodylanguage,facialexpression,intonation,stress,writtenlanguage

摘要:本文的开头对移动电话的短消息(又称短信)作了简要的介绍。尽管短消息的出现给人们带来了方便,短消息自身语言的特点导致了它容易被人们误解。从语言学的角度,本文分析了导致短信被误解的几个因素。第一,短消息语言违背了合作原则。人们在交际过程中,常常会采用一种准则。为了很好的交流,人们回遵守“会话准则”。而短信语言对准则的违背,导致了短信的作用不明确。并且,人们在解释短信内容时,往往只根据自己的经验。第二,与面对面的谈话和电话通讯相比,短信缺少肢体语言、表情、适当的重音和语调。第三,短信语言与书面语言相比,具有随意性。文章的结尾对相关的问题提出了解决的办法。

关键词:短消息或短信、误解、合作原则、肢体语言、表情、重音、语调、书面语言

AnAnalysisofShortMessageLanguageandBehaviorswithaLinguisticApproach

Thesisstatement:Shortmessageisvulnerabletomisunderstanding,whichcanbeexplainedbytheviolationofthecooperativeprinciple,andincontrastwithtraditionalconversationandwrittenlanguage,thedeficiencyofshortmessageisanalyzed.

查看全文

心理语言学在国内的发展论文

论文关键词:心理语言学理论建设应用研究

论文摘要:心理语言学自20世纪7O年代末介绍到中国后,经历了引进消化吸收、起步和快速发展三个主要阶段。我国心理语言学学科建设分为理论建设和实际具体研究两个方面。

心理语言学自20世纪70年代末介绍到中国后,经历了引进消化吸收、起步和快速发展三个主要阶段。我国心理语言学学科建设分为理沦建设和实际具体研究两个方面。下文将分三个阶段分别研究分析。

一、我国心理语言建设理论研究分析

l-吸收阶段(20世纪70年代末至80年代末)。最早在公开刊物上正式向国内学界介绍囤外心理语言学研究的是桂诗春教授。他出版了我国第一部心理语言学专著《心理语言学》,全面阐述了这门新兴~-:N-的研究方向、研究领域和研究方法。

2.起步阶段(8o年代初至90年代中期)。囤内学者们开始展开自己的基础理论研究,并不断将取得的研究成果运用到现实教学实践中。在这些研究中,集中反映国内学究成果的有桂诗春的《中国学生英语学习心理》,《实验心理语言学纲要》,彭聆龄教授主编的《心理语言学》,朱曼殊教授主编的《心理语言学》和常宝儒教授的《汉语语言心理学》。这几部著作都概括了世界心理语言学的理论成果,有的是以中国人学习外语的实验材料,有的是以汉语语言事实来丰富心理语言学的内容,表现出中国心理语言学家对本门学科诸问题的系统的理论见解。

查看全文

大学英语语言学教学论文

摘要:英语语言学是大学各专业重要选修课程之一,对于学生的英语学习具有重要意义。伴随经济社会的持续健康发展,高等教育逐渐向应用型人才培养方向转变。大学英语语言学教学应当革新传统教学模式,更好地实现应用型人才培养目标。本文分析了大学英语语言学教学现状,并提出了几点相应措施。

关键词:大学英语;语言学;应用型人才;培养措施

加强大学英语语言学有效性教学的理论探索,是实现应用型人才培养的必经途径。随着经济全球化以及政治多极化趋势的发展,社会对应用型英语专业人才的需求与日俱增。遗憾的是,当前大学英语语言学所采取的灌输式教育模式不能满足应用型人才培养需求,影响了教学质量的进一步提高。为了更好地满足社会发展需要,大学英语语言学教学应当加快转变落后教学模式,更新教学方法,实现应用型人才培养目标。

1大学英语语言学教学现状

现阶段大学英语语言学教学普遍受制于传统的灌输式教学模式,理论灌输占据课堂主流,学生不堪忍受大量枯燥晦涩的语法知识灌输,学习兴趣大大降低。与此同时,教师没有关注学生课堂主人公地位的凸显,片面采用单一教学方式,课堂成为教师演戏的舞台,学生自主探究能力以及团队合作能力不强。不少学生认为:英语学习就是单词记忆,花时间背单词、背句型就可以了。由于学习效果不尽如人意,学生容易出现一定消极心理,久而久之,更加不愿意配合英语语言学教学活动。

2应用型人才培养观下大学英语教学何去何从

查看全文

商务英语语言学教学论文

一、商务英语的特点

在商务性质的英文文体中,常会使用一些非常古朴的词以示严谨,语言非常言简意赅、简洁明确,但我们也注意到了商务英语中也存在词义模糊现象。商务英语行文严谨,逻辑严密,因此,句子结构一般都比较复杂。同时由于商务英语基本都用于阐述、说明、法律条文、解释等,因此陈述句使用频率很高。在商务合同、商务信件,法律文书中,为了强调客观事实,减少个人感情或意愿的影响,还经常使用被动语态。

二、系统功能语言学在商务英语教学的运用

系统功能语言学在商务英语教学中的应用,主要体现在它形成了多种独特的教学法。

1、交际教学法

交际教学法在很大程度上是在系统功能语言学理论的基础上发展起来的。系统功能语言学派认为语言学与说话人的行为或者意图有关。交际教学法主张语言教学应以语言交际能力的培养为目标,四种语言技能的获得应遵循听、说、读、写的顺序,并且语言知识与交际功能相互依赖。交际法是一种既培养学生语言能力又培养其交际能力的教学法。对语言的学习,掌握语音、语法及词汇的各种规则,可为语言交际能力的培养奠定扎实基础。因此,首先应根据交际法教学原理,重视对商务专业基础知识及商务英语语言特征的分析。把某一商务领域的基础知识、操作流程、基本概念、专业词汇及术语的讲解作为重点。其次,商务英语教学还应根据交际教学法的特点,通过角色模拟强化学生的商业意识,增强对商业了解与认知。由于商务英语教学主要是培养在涉外商务环境中进行交际的人才,因此我们同样应注意在商务环境中对交际所产生的影响的要素。利用角色模拟的方式再现课文内容和情景,这种方式既活跃了教学气氛,又提高了学生的交际能力,使学生在语言技能及商务技能等方面得到训练和强化。此外,商务英语教学也应根据交际教学法的内在要求,着力运用案例分析教学手段,强化学生的语言技能及商务技能。教师有针对性地设计—些真实典型的案例,要求学生运用所学知识对存在的问题进行分析,并提出解决方案。案例分析的过程不是老师的讲授,而是学生课前的准备、课堂上的分析、辩论和课后案例报告的撰写,教学任务的主角不再是教师,而是学生。交际教学法作为一种创新性教学方法,从其产生的原因、教学基本原则和教学步骤等方面都适合商务英语教学的特点,并有利于商务英语教学目标的完成。

查看全文

语言学课程教学设计论文

【摘要】有效的教学设计是提高教学质量的保证,BOPPPS教学模型可以根据学生及课程特点高效地辅助教师设计教学过程。本文从简介BOPPS教学设计模型理念入手,以语言学教程第五单元为例,应用BOPPPS教学模型元素,详述“引入(Bridge-in)”设计形式的多样性。

【关键词】教学设计;BOPPPS;教学模型;语言学

一BOPPPS教学设计模型简介

BOPPPS教学设计模式是在北美高校教师教学技能提高培训过程中提倡的一种教学设计模型,是依据教育心理学及认知理论而提出的一种循序式教学过程设计。BOPPPS教学设计模型将课堂教学过程划分为5个阶段,即①引入(Bridge-in);导入部分,引起学生的关注兴趣;②目标(Objective);让学生知道该课程要到达的教学目标;③前测(Pre-assessment);了解学生的相关知识掌握情况;④参与式学习(ParticipatoryLearning);鼓励学生多方位参与教学活动,有效掌握所学知识;⑤后测(Post-as-sessment);检测该课程是否达到预期教学目的。

二以语言学教程第五单元为例,应用BOPPPS教学模型元素

根据BOPPPS教学设计模型,“引入(Bridge-in)”实际上是通过导入环节引导学生思考“为什么学习本课”。第五单元主题“Meaning”,通过分析教材,很容易发现,第五单元主要讲述“意义”的含义,包括“同义关系”“反义关系”“上下义”等关系,是之前章节“语音”的延伸性知识。所以,在设计“引入(Bridge-in)”环节时,选用了同音文(HomophonicArticle)《季姬击鸡记》作为导入。在课堂操作中,首先设定3分钟热身时间,让学生们熟悉这篇同音文并自由朗读,然后利用5分钟开展课堂提问,即随机抽选学生当众朗读。之所以选择同音文作为“课堂热身”的要素,主要是因为同音文的特点。所谓“同音文”,就是整个文章中的汉字只采用同一个音,四声不限,标点不限。同音文大多出现在文言文中,例如《季姬击鸡记》。“季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。”把握住同音文的特点就不难理解,为什么要把《季姬击鸡记》设计成活跃课堂的一个调味剂。当学生读同音文时,会不由自主地笑出来,因为通篇103个字,音全部是一样的。课堂活跃起来之后,老师趁热打铁提问:“Whocantellusthemeaningofthisarticlebymeansofthepronunciation(谁能够通过读音解释这篇短文的意思)?”此时,学生就疑惑:“音都是一样的,如果不看字,怎么能够判断通篇的意思呢?”学生的这类疑问,正是陷入了教师提前设计的一个“陷阱”,目的是引出学习研究“字、词”的重要性。语言(Language)具有二重性的本质特征。二重性(Duali-ty),指语言构成的两个层次,即音和义。语言不仅仅只是一种符号,还是一种把符号作为载体的有意义的系统。只听懂“音”,是不能全面、准确地理解语言含义的,需要“音”“形”两种因素俱在,才能真正使语言“达意”。

查看全文

生态语言学文学教育论文

摘要:本文基于生态语言学的视角,对生态语言学与英美文学教学之间的潜在联系进行剖析,并从教师立场建构英美文学教育中学生主体性培养的新思路,以期对提高英美文学的教学效果有所裨益。

关键词:生态语言学;英美文学教育;学生主体性培养

现代教育学的研究成果表明,合理而完善的教学模式应具有兼容并蓄的特点,即做到平衡教师、学生、语言与语言学习环境等诸多要素之间的相互关系。在英美文学教学过程中,学生在教师的指引下对知识形成初步感知,进而形成学生对知识的自我探究能力,这是良好教学效果的前提所在。但英美文学教育难点在于作品中的意境很难得以完美传递,这就需要教师在教育过程中把握学生的主体性,让学生在学习过程中学会进行主动思考,主动地解决遇到的各种问题。而生态语言学观点下的教学活动具有的一个显著特征就是将教学活动看作是一个统一的,能动的且可变的体系,教师与学生都被看作是发展中的人,其中教学效果的呈现则是这两者之间有意识的相互影响。本文尝试从生态语言学的视角来分析英美文学教学,并从教师的角度来探讨学生主体性的培养,希望能真正发挥出英美文学教育的潜在作用,进一步推动英美文学在我国高校的教学质量。

一、生态语言学内涵概述

生态语言学是自然生态学与语言学相结合而成的一门交叉学科,其观点的核心概念“语言生态”最早由美国学者霍根提出,他在《语言生态学》中指出:“要研究任何特定语言与环境之间的相互关系”,并将语言环境与生态环境进行相应的隐喻类比,并从隐喻认知的角度来对生态语言学进行考察和研究。纵观“生态语言学”的所有发展历程,所有研究者都将研究对象比喻成一个完整的生态系统,从生态学的角度揭示语言学与生态学之间互动变化的动态过程,运用生态系统、生态平衡的机制原理,研究各种存在的语言现象。作为一门新兴学科,生态语言学的研究主要集中于以下三个方面:(1)语言的多样性。如生物的多样性类似,语言也是由多种语言所构成的一个整体性体现,“就好比是自然生态中的有机体,各个个体都具备其独特的生长机制及演化规律”。(2)语言的互动性。语言是人类交流思想感情的主要媒介和有效工具,也是实现彼此进行深度融合的关键,但这些都是建立在互动的基础之上。(3)语言与其所处的特殊环境相互作用。任何一门语言的形成和发展演化过程都受到所处特殊环境的相应影响,将两者看作是一种微型的生态系统,继而针对系统内部之间的彼此作用和协调机制进行相应的考察和研究。而生态语言学理论自身较注重语言的整体性,即语言系统是由不同时空语言交织建构的一个整体性存在,其内部之间相互影响,并在一定程度上进行彼此的相互作用,最终构成相对平衡的语言生态系统。

二、生态语言学视角下的学生主体性培养

查看全文