英语道歉信十篇

时间:2023-04-11 07:17:14

英语道歉信

英语道歉信篇1

英语道歉信范文60词一:Dear Mr. Smith,

I am indeed very sorry that I missed the examination on International Business English Writing you gave last Friday. I feel awful about it and want you to know what happened that day.

I suddenly fell sick early that morning and my parents had to send me to the hospital. Please find enclosed a copy of the medical bill.

I sincerely hope you can understand my situation and accept my apology. I would appreciate your allowing me to take a make-up examination. I will come to your office during your office hour on Monday to discuss this possibility with you.

Once again, I apologize for any inconvenience caused.

Sincerely yours,

Wang Hua

英语道歉信范文60词二:As you are reading this letter, I bet that you have seen/heard about what happened earlier in our country.

Tourists were hostages of a policeman here, Rolando Mendoza. After a few hours of the horrible crime, some of the victims were dead including the hostage-taker.

I wrote this letter not just to apologize but also to let everyone know that we Filipinos are not all like Mendoza. We are loving and good-hearted people.

For so many years, our country has been standing tall and surpassing every dilemma; be it small or big. Years ago (back when I wasnt born yet), you have watched us fight for what we think is right. We fought for the democracy of our nation.. The EDSA revolution. But thats just one out of many.

Second. We Filipinos have been serving other countries for our families and we treat you as our own as well. With all due respect, I thank you all for giving us the trust through the years. For helping us to become what we are now.

The Philippines is more than just a group of islands. We are a nation of strong and remarkable people. A country of beauty and love known to be hospitable and well-valued. I humbly apologize for what happened tonight. No one in this world would want something like that to happen for life should be valued.

I politely ask the attention of the world. Please do not judge and mistreat us just because of what happened tonight. I have been searching the net and found terrible things. Hong Kong advices to avoid travels here, China and HK bans Filipinos and that Philippines is the worst place to go.

I cant blame you for what you have decided but I hope that you could understand. Our country is now in a sea of problems. And I know for sure that we helped you in a way or another. Let peace and understanding reign this time.

I know that this letter will just be trash but I wish that you would understand. On behalf of the Philippine population.. WE ARE SORRY.

As a song puts it

And I believe that in my life I will see an end to hopelessness, giving-up and suffering. And we all stand together this one time then no one will get left behind. Stand up for life. STAND UP FOR LOVE

Sincerely yours,

Reigno Jose Dilao

英语道歉信范文60词三:Dear John,

I am eagerly looking forward to your visit to our city. After all these years of writing to each other, I can not wait to see you. However, I regret to inform you that I will not be able to meet you at the airport on time.

The reason is that your flight will arrive early in the morning, and the earliest I can reach the airport will be about an hour after you land. Will you please wait for me in the arrival lounge? You can have breakfast while you wait.

By the way, as we have never met I must tell you home to identify me: I am of 165cm tall and have a long hair. In addition, I will wear a white skirt and carry a China Daily at hand.

Hope we can meet soon.

英语道歉信篇2

关于道歉信的英语作文范本1ear David: I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable.

When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.

I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.

关于道歉信的英语作文范本2Dear David:

I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.

I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.

Sincerely yours,

Tom

关于道歉信的英语作文范本3Dear Kate:

Excuse me for my long delaying in returning to you your Robinson Crusoe which I read through with great interest. I had finished reading the book and was about to return it when my cousin came to see me.

Never having seen the book, She was so interested in it that I had to retain it longer. However, I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it sooner.

Thanking you again for the loan.

Sincerely yours,

关于道歉信的英语作文范本4Dear Sarah,

I am terribly sorry to tell you that I am unable to attend your birthday part next Thursday evening. That is owing to the fact that my younger brother suddenly fell ill and was taken to a hospital this morning. I have to go there immediately and take care of him. As told by the doctor in charge, it will take around five days for him to recover and I have asked my boss for a leave.

I really regret that I cannot go to celebrate your birthday personally and would miss the perfect chance of enjoying myself with all our old friends. I have chosen a small gift for you and will send it to you tomorrow to show my best wishes. Besides, please give my regards to our friends when you meet them at the party.

英语道歉信篇3

英语道歉信内容道歉信是指因过失或疏忽做错了事,给别人带来了麻烦或损失,发觉后要立即写信给对方赔礼道歉时写的信件。道歉是一种礼貌,道歉信要写得坦率,诚恳。

道歉信通常包括三部分内容:1、表示歉意,道歉的原由;2、出现差错的原因,提出弥补措施;3、请求原谅。语言要诚挚,解释的理由要真实。好的道歉信不仅会取得对方的谅解,还会增进彼此的感情。

写作三步曲:

表示歉意说明具体原因、提出补救办法再次致歉,希望得到理解。 注意:

理由要尽量合理,违反生活常识将导致扣分;尽量提供一个合适的补救办法,使行文更加顺畅。

英语道歉信范文Directions: You were unable to attend Mr. Smiths examination on International Business English Writing because you got sick that morning. Write a letter to express the reasons for not being able to attend it and apologize.

Write the letter with no less than 100 words. Do not sign your own name at end of the letter. Use Wang Hua instead. Do not write the address.

Dear Mr. Smith,

I am indeed very sorry that I missed the examination on International Business English Writing you gave last Friday. I feel awful about it and want you to know what happened that day. I suddenly fell sick early that morning and my parents had to send me to the hospital. Please find enclosed a copy of the medical bill.

I sincerely hope you can understand my situation and accept my apology. I would appreciate your allowing me to take a make-up examination. I will come to your office during your office hour on Monday to discuss this possibility with you. Once again, I apologize for any inconvenience caused.

Sincerely yours,

Wang Hua

英语道歉信常用句式1、I am writing to apologize for /I am writing to say sorry for

我写这封信是因向你致歉。

2、I would like to give you my apology for

对于我向你道歉。

3、Please accept my sincere apology for

关于请接受我真诚的道歉。

4、I am indeed very sorry for what I said/did, but believe I had no

Intention to

对于我说的话/做的事,我确实感到很抱歉。但请相信,我并非故意要

5、Please forgive me for a stupid choice of words.

英语道歉信篇4

道歉是言语交际中的一种言语行为。生活中我们通常会因为不同的原因,以不同的方式向别人道歉或是接受别人的道歉。然而,一提起“道歉”,人们可能会简单地将之理解为“对不起”“请原谅”等言语行为。道歉言语行为通常发生在当说话者(Speaker)有意或无意中冒犯了听话者(Hearer)时而采取的一种旨在恢复两者之间以往特定关系的行为。当一个人在社会团体中违反了社会规范或冒犯了他人时,他作出道歉行为,就可以维护此人的人际和谐关系,恢复其社会地位,树立良好的个人形象。文章旨在研究分析英汉道歉语及其对道歉策略的选择的差异,通过阐述道歉的研究现状及其定义、道歉的种类、道歉策略及其制约因素,对中英道歉策略的选择进行比较,最后从其文化价值体现分析中国和英语国家道歉言语行为的差异。研究表明,由于英汉文化不同、交际方式和价值取向的不同,从而导致在道歉策略的选择上也有所不同。

道歉;种类;社会因素;影响;道歉策略;

Abstract

Theapologyisonekindofspeechactinthespokenlanguagecommunication.Inourdailylifewemayusuallyapologizetoothersindifferentwaysoracceptothers’apologiesfordifferentreasons.However,asfaras"theapology"isconcerned,peoplemayreferittotheexpressionssuchas"sorry"or"excuseme"andsoon..Thespeechactoftheapologyisonekindofbehaviorwhichusuallyoccurswhenthespeakerintentionallyoraccidentallyoffendsthehearer,forthepurposeofrestoringtheformerspecificrelation.Whenapersonhasviolatedthesocialnormoraffrontedothersinthesocialgroup,ifhemakesapology,hecanmaintaintheinterpersonalharmoniousrelations,restorehissocialposition,andsetupthegoodindividualimage.ThisarticleanalyzestheapologiesandthedifferencesintheselectionoftheapologystrategiesbetweenEnglishandChinese.Thearticleelaboratesthepresentresearchsituationandtheapology’sdefinitions,thetypesoftheapologies,theapologystrategiesanditsrestrictedfactors,carriesonthecomparisonoftheselectionofapologystrategiesbetweentheChineseandEnglish,andexploresthedifferenceinthespeechactoftheapologybetweenChinaandtheEnglish-speakingcountryfromthecharacteristicaspect.Theresultsuggeststhatthedifferentcultures,thedifferentwaysofcommunicationandvaluetrendbetweenEnglishandChineseleadtothedifferencesintheselectionoftheapologystrategies.

Keywords:Apology;types;socialfactors;influence;apologystrategies;

近年来,言语行为已成为语用学和社会语言学领域中研究的重要课题之一。作为一种情感性的言语行为,道歉语也受到了许多学者的关注。“英国哲学家J.L.Austin最早提出言语行为理论(TheoryofSpeechActs),他将道歉‘apologize’定义为施为语的一种”1(P82),“Searle基于Austin的分类,将道歉归于表达类”2(P92)。“Brown和Levinson提出面子论(TheFaceTheory)”3(P102),“指出说话人的道歉行为,表示承认自己的过失,有损面子,是导致说话人正面面子受损的FTA(威胁面子的行为facethreateningacts,简称FTA)”4(P104),并且“向听话人道歉,表明无意在感情上或行动上伤害听话人是负面礼貌策略是为了满足对方面子上反面的要求”5(P106)。而最早对道歉语进行具体研究的是OlshtainandCohen,将道歉语定义为“aculture-sensitivespeech-actsetofsemanticformulaeorstrategies”(一种对文化具有敏感性、具有一定的语义成分或策略的言语行为组),并提出了最初的道歉言语行为模型。后来,“Blum-Kulka&Olshtain等学者对该模型进行了改进,改进后的模型被纳入‘言语行为实现模式的跨文化研究’(CCSARP)项目中。”6(P247)自CCSARP项目的道歉言语行为子项目设立以来,很多学者(Holmes、Trosborg、Suszczynska、Owen等)对不同语言(新西兰英语、丹麦语、匈牙利语、英国英语、美国英语等)与文化中的道歉语进行了研究。但这些研究大多是从道歉策略的整体使用情况对道歉语进行跨文化分析,而对道歉策略的具体安排模式或道歉内容的意义却少有涉及。而后,“J·霍姆斯(J.Holmes)对道歉作出定义:假设A为致歉者,B为被冒犯者,道歉是A为了弥补自己的冒犯行为,向B致歉,以挽回B的面子,从而恢复A与B的平衡的言语行为。”7(P376)

一、道歉的种类

根据道歉的内在含义及其在现实生活中的实际运用,可以把道歉分成以下三种类型:”“从交际(communication)的渠道来划分,可以把道歉分成语言性和非语言性两种形式;从传递的方式来划分,可以把道歉分成口头和书面两种形式;从文体的角度来划分,则有正式和非正式两种形式。”8(P61)具体如下:

(一)、语言性和非语言性的道歉

语言性道歉是通过语言进行的,这是最普通的道歉行为。语言性道歉按道歉行为执行对象的不同,可以是冒犯者一方对被冒犯者一方的直接行为,也可以是通过第三者来传递的间接行为。

非语言性道歉是通过语言行为以外的所有道歉行为,它是通过非语言渠道实现的,是不用言辞的道歉,属于非语言交际(nonverbalcommunication)的范畴。在中国,假如一位学生不会回答教师的提问,他总会不好意思地用手搔一搔头以沉默、歉意的微笑对待之。这里,沉默、用手搔头就隐藏着“不好意思,对不起”这样的道歉意义。另外,中国人也有用双手抱拳来表达道歉的意思;中国春秋战国时期的廉颇对蔺相如的“负荆请罪”也是一种非语言道歉行为,以上这三种道歉形在英语国家是没有的。需要指出的是,非语言性道歉和言语性道歉并不是完全区别开来使用的。人们在双手抱拳致歉的同时,嘴巴当然也要念叨着:“失礼了”、“给您添麻烦了”之类的话。而廉颇以“肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:鄙贱之人,不知将军宽至此也。”9(P2370)

(二)、口头道歉和书面道歉

口头道歉是用嘴巴表达道歉的言语,无论是直接道歉或是间接道歉都属于口头道歉,只不过道歉行为的执行者渠道不同而已,即前者是冒犯者自己道歉,而后者是通过第三者来完成的。

在实际生活中,人们也可以通过写信来表示道歉。假如能用口头解决的事情,人们一般不会采取书面的形式,因为与口头道歉相比,书面道歉在时间和空间上都存在着一定的缺陷。当然,书面道歉也有优点,比如,在通过第三者转达道歉信息时,比较不会因为传播者有意或无意地由于对语言的曲解而产生新的误会行为。书面致歉表达了致歉者的悔悟之意及补救方法,同时,书面致歉涉及的过错情节一般较为严重。例如,某人家的狗毁坏了邻居家的花木,给人造成的损失已无法挽回,就得通过一封致歉信再加上实际的弥补行动来请求对方的原谅。假如仅仅是碰撞到别人,是不用这么麻烦地写道歉信的。然而,随着现代新的传播方式的使用,书面道歉并非总是表现得比口头道歉正规。比如,人们可以通过广播讲话、电视讲话等方式来传达道歉的意思,而这种道歉方法显得更加规范。

(三)、正式和非正式道歉

道歉也有正式和非正式之分,非正式道歉主要用于熟人、朋友、情人、同事等之间,其目的当然仅仅是为了澄清误会,消除隔阂。而正式道歉主要用于媒体与公众之间,国与国之间。比如:美国前总统艾森豪威尔曾因U-2飞机飞越苏境一事向前苏联道歉。可见,正式道歉除具有澄清误会之功用外,还具有公诸于众以便让公众知道谁对谁错的效果。

二、道歉策略及其制约因素

(一)、道歉策略

“道歉是用来拯救、补偿被冒犯者面子的言语行为。交际者冒犯了别人是因为他违反了社会准则或未满足对方的期望。冒犯行为包括开会迟到、打错电话、忘了带书或没有向路过的熟人打招呼等。”11(P29)

许多学者对道歉策略(apologystrategy)进行过深入的研究。本文引用贾玉新“将道歉策略分为7种(其中将“拒绝道歉”作为策略0):

策略0:冒犯者拒绝道歉(strategyofrejecting);

策略1:轻化自己的冒犯程度(strategyofminimizing);

策略2:承认自己的责任(strategyofacknowledging);

策略3:说明理由(strategyofexplaining);

策略4:直接道歉(strategyofapologizing);

策略5:采用弥补手段(strategyofofferingrepair);

策略6:下保证(strategyofpromisingforbearance);

策略7:对被冒犯者表示关心(strategyofshowingconcern)。”12(P376)

(二)、道歉策略选择的制约因素

语言之外的因素决定道歉策略的选择。实现道歉策略的语言形式也随语境因素的变化而变化。社会语言学家和语用学家根据其调查研究认为道歉策略的选择主要受社会因素的制约。有如下因素:

1.冒犯者与被冒犯者之间的社会距离(socialdistance)

2.冒犯者与被冒犯者之间的相对权势(relativepower)

3.冒犯者与被冒犯者之间相对的权利与义务(obligationofapology)

4.冒犯者与被冒犯者双方的性别(gender)

5.冒犯行为的严重程度(severityofoffence)

三、比较社会因素对汉英道歉策略选择的影响

(一)、社会距离对汉英道歉策略选择的影响

社会距离指的是冒犯者与被冒犯者之间的距离,即他们之间的熟悉程度,又称亲密度。它涉及到熟人、生疏人、至交等关系。亲密度对道歉策略选择的影响在中美之间也显出明显的差异。

中国人对生疏人比较会使用单一的道歉策略,通常为直接道歉,说声“对不起”“不好意思”等等;对亲密的人则会使用非正式甚至随便的道歉语,如“老婆,是我不好,对不起啦。”对朋友,则偏向使用正式而多种策略混合的道歉方式,如“某某,昨天是我的错,我不该误会你。我向你道歉。我保证不会再有下次了。”

相比较而言,美国人对朋友道歉没有那么客气,对亲密的人又没有那么随便。英美人,处处道歉,源于他们的文化以自我为导向,强调自身利益,“你我界线分明,说话做事,惟恐有碍他人,时刻不忘避免“侵权”行为。咳嗽、放屁、打喷嚏等会传播细菌,污染环境,对旁人的感觉器官也是一种侵害,“I’msorry”是对他人的一种“赔偿”——虽然这种“赔偿”也是不花分文的,但于情于理都是必须付的。”13(P104)

(二)、相对权势对汉英道歉策略选择的影响

相对权势是指冒犯者相对被冒犯者所拥有的权势,包括社会地位、年龄等。在中国,假如冒犯人的地位高,他就可以选择损害自己面子程度较小的策略。假如冒犯人的地位低,他就要选择损害自己面子程度的较大的策略。年龄因素在中国文化中和在英美文化中表现不同。中国有尊重老年人的传统,因而冒犯了老年人的话就必须选择损害自己面子较大的策略。而西方人强调个人主义,老年人和年轻人是平等的,因此人们一般选择损害自己面子较小的策略。

换而言之,“中国的上级对下级或是长辈对晚辈倾向于拒绝道歉,至少是拒绝采用直接道歉和承担责任策略,他们更喜欢采用简单的非正式的话语一带而过应承担的责任,或是使用补偿策略。而下级对上级则恰恰相反,显得正式而精致,不但多采用直接道歉和承担责任策略,而且还通过‘真、很’之类的副词来加强程度,甚至末了还要求批评处分。而英美国人则无论上下级或长晚辈其道歉的频率都高,而尤以减轻责任的策略使用为多,而且倾向多种策略的混合使用,显得更为诚恳。对同一冒犯行为,中英在其冒犯程度上的认同也是不同的,对中国人而言,同一行为下级对上级,晚辈对长辈的冒犯程度就要比上级对下级,长辈对晚辈严重得多,相应地,其承担的道歉责任也就要大得多。”14(P108)例如:

(中)昨天我批评你批评错了。请原谅。

(英)I’msorry.Duetoamisunderstanding,Iblamedyouforsomeoneelse’smistake.Pleaseacceptmyapologies.Itwasalllaterriblemisunderstanding.(对不起。由于误会你,我责备了你。请接受我的道歉。这真是个可怕的误会。)

(三)、相对的权利与义务对汉英道歉策略选择的影响

道歉言语行为是冒犯者公开承认做了不应该做的事或没有做应该做的事。例如这样的情况,领导交给下属的任务,下属没有完成,这时中国人与英美人采用道歉策略不一样。

“(中)领导同志,我没能完成您交给我的任务,我应该检讨。请您批评我吧。

(英)I’mverysorry.Icompletelyforgotaboutit.IsupposeIshouldhavebeenmorecareful.Itwilldefinitelyneverhappenagain.(真对不起。我把这回事忘得一干二净。我应该仔细些的。我保证这种事不会再发生。)”15(P383)

(四)、性别对汉英道歉策略选择的影响

随着社会文明的发展,男女也趋于平等,因此性别对道歉策略选择的影响在英美国家和中国基本上是相同的,不同只存在于男女说话者之间。

经专家调查显示:“女性比男性更轻易向别人道歉。稍微的冒犯就可能引发女性的道歉,而男性一般只对较严重的冒犯道歉。其次,女性更易于选择“直接表达道歉”的道歉策略,使用正式、得体的道歉语;而男性道歉策略的选择则受到社会因素如社会距离、社会权利等的影响。此外,女性更爱使用程度副词,如‘真’、‘十分’等。”16(P91)

男女在道歉言语行为上存在着很大的差异。对于道歉言语行为,男性一般从自我出发,认为道歉是承认失败有损本人面子的行为,因而尽可能避免使用以维护本人的面子和社会地位。因此只有在冒犯程度严重或意识到对方地位高于自己或与自己社会距离远(如对生疏人)的情况下,男性才轻易采用道歉言语行为。女性则更能从他人出发,把道歉当作减轻或消除由冒犯带来的不良影响和恢复双方和谐关系的礼貌行为。

(五)、冒犯行为的严重程度对汉英道歉策略选择的影响

1.“英美人说‘对不起’并不一定是做错了什么事或觉得理亏。比如请人让路,说声‘对不起’,其实是叫你‘Getoutofmyway,soIcancomeout.’(你走开,我才过得去。),只是这种‘命令’,有了‘对不起’,让人更轻易接受罢了。所以严格说来,在不少场合,‘Excuseme’等于汉语的‘借光’或‘劳驾’。比较文明的中国人一般是以‘请’开路,如:‘麻烦请让一让’,达到同样的效果。”17(103-104)

2.“给人造成了损失就该道歉并给予相应的赔偿。例如:损害或弄丢了别人的器物要赔偿;撞伤了别人要带人到医院去治疗;在多大范围内造成了名誉或精神上的伤害,例如,诽谤,盗版等,就要在同样的范围内赔礼道歉,并给予经济上的补偿。”18(P132)

3.情节较严重的冒犯行为。例如:违法犯罪,不仅要认错道歉,赔偿损失,而且还要受到法律的制裁。

此外,值得一提的是,在道歉时,英汉两种文化也存在这样一种差异。“中国人在道歉时常说:‘对不起,我错了,我不应该这样说你’等等,而英语中常说‘IapologizeforwhatIhavesaid’,‘Iapologize’或‘ItakebackwhatIsaid’。中国人则认为,说过的话是收不回来的。”19(P73)

四、比较汉英道歉策略的选择及其文化价值体现

现将国内学者贾玉新教授通过问卷对未学过英语的中国人(称操汉语者)使用道歉的情况进行调查而采集得到的数据与外国学者多斯博格的研究结果(称操英语者)作对比分析。两位学者的调查结果如下表:

“表:操汉语者与操英语者采用各道歉策略的分布”20(P379-380)

方略

百分比方略0

拒绝道歉方略1

减轻方略方略2

认可方略方略3

解释方略方略4

道歉方略方略5

补偿方略方略6

保证方略方略7

关心方略

操汉语者%1.33.96.623.343.03.95.813.9

操英语者%7.620.916.321.77.221.72.32.3

从以上的表中笔者透过现象分析如下:

语境对人类的交际起着巨大的作用。“中国属于高语境文化(high-contextculture),因为他们在交流中更注重社会地位、客套话和其他的心理语境和外界语境信息,即人们强调‘意会’;而英语国家属于低语境文化(low-contextculture),他们经常忽略这些信息,在交际中更多依靠的是语码信号本身,即人们注重‘言传’。”21(P108)两种不同的文化导致了两种截然不同的交际方式和价值取向。

差异首先在于直接道歉方略,操汉语人士中该方略使用率为43%,操英语人士中为7.2%。高语境文化的模式是统一、同一。中国文化传统中的价值观念是集体主义,重视集体的和谐,他人的利益至高无上,人际关系的紧张与对立有违社会规范,有害于双方的面子。而采用直接明确地道歉的策略则可以避免更剧烈的紧张与对立,因此,为了维护对方的脸面以恢复和谐的关系,中国人道歉言语行为中多采用此策略(直接道歉apologizing),其使用率达到43%。低语境文化的价值取向是推崇个人主义(individualism),人们可以为了保住自己的面子而争吵,因此比较不会使用直接道歉的方式。

其次,两者的差异在于减轻责任方略和补偿方略,他们的使用率分别为操汉语人士3.9%、3.9%,操英语人士20.9%、21.7%。低语境文化的模式是分散、差异。英语国家的价值观念是个人主义,重视个人利益不受损害,个人间的冲突不受舆论谴责。在这种模式中,个人的意见和与别人的分歧是被称赞的,一定程度的冲突被认为是有积极意义的。在英语国家,意见的冲突和据理力争被认为是一种民主的表现,所以英语国家的交际方式是富有冲突性的(confrontational)。人们因而无可避免地冒犯别人。一旦冲突发生,他们多采用减弱事件的严重程度或责备他人也有责任,或质问责任的前提以质疑责任的存在等方式来减轻自己应负的责任,或声明愿意对对方的损失给予补偿,即采用方略1减轻责任方略(minimizing)和方略5补偿方略(offeringrepair),其目的在于维护自己的脸面的同时,修复与受损人的人际关系和恢复受危害者的社会地位。

另外,两者的差异还表现于关心方略的使用率不同,操汉语人士为13.9%,操英语人士为2.3%。此差异同样与价值观念的差异有关。个人主义价值观非常尊重个人时间、个人空间、个人隐私(可看作是一种心理的空间),而对他人的关心有可能会冒犯个人

时间、空间和隐私,所以英语国家较少采用关心方略来表示歉意,同时也不能够接受涉及自己个人时间、空间和隐私的关心方式,自然也不会接受此类道歉。

从面子的角度来说,中国人采用形式4(apologizing)来保住双方(其实是他人)的面子;而英语国家的人采用形式1(minimizing)保住自己的面子。社会关系亦是跨文化交际研究的重点,是影响人们交际的重要因素之一。中国的社会交往关系遵循下列原则:(1)人们应该服从上级或长者;(2)等级观念强;(3)遵循集体主义价值取向。因此,假如每个人成功地扮演自己的社会角色———领导、下级、父亲、儿子、朋友、妻子等,就能取得社会的和谐。

总之,随着社会的发展,信息通讯日益发达、经济日益全球化,国际间的交往也日益频繁,在与操其它语言的人们进行交往的时候由于文化习惯、价值取向的不同,我们难免会冒犯他人。在这种的情况下要及时道歉以修补受到损害的人际关系。道歉不仅是为了表现礼貌的周全和良好的教养,更是为了维持人际关系的和谐。尊重他人权益也是维护个人权益的一个组成部分。要别人尊重自己,自己首先应尊重别人,该道歉时就不能含糊,要勇于道歉。给自己也给他人创造一个和谐的社会环境。

参考文献:

1何自然.语用学与英语学习M.上海:上海外语教育出版社,1997:P82.

2同1:P92.

3同1:P102.

4同1:P104.

5同1:P106.

6何兆熊.新编语用学概要M.上海外语教育出版社,2000:P247.

7贾玉新.跨文化交际学M.上海:上海外语教育出版社,1997:P376.

8罗锦生.浅谈中美跨文化交际中道歉语的使用问题J.龙岩师专学报,2002,第20卷(第2期):P61.

9司马迁.史记:第三册M.天津:天津古籍出版社,1997:P2370.

10山东画报出版社.致歉声明N/OL.光明日报(电子版),2000-07-13.

11潭占海.言语交际中的道歉策略J.遵义师范高等专科学校学报,2001,第3卷(第1期):P29.

12同7:P376.

13林大津.跨文化交际研究M.福建人民出版社,1996:P104.

14张国霞.跨文化交际中的道歉言语行为与道歉策略J.新疆师范大学学报,2003,第24卷(第4期):P108.

15同7:P383.

16潘小燕.汉语道歉言语行为的性别差异研究J.西南交通大学学报,2004,第5卷(第1期):P91.

17同13:P103-104.

18杜学增.中英(英语国家)文化习俗比较M.北京:外语教学与研究出版社,1999:P132.

19彭增安.语用·修辞·文化M.上海:学林出版社,1998:P73.

英语道歉信篇5

写给朋友的英文道歉信一:Dear Tom,

Im very sorry that I cant go on a trip to Beijing with you next weekend, which I have promised you. Im writing to tell you the reason for it.

Just now, my cousin, Li Ming, who went abroad for further education last year, informed me that he would return the next Saturday morning. He asked me to pick him up at the airport with his parents. As you know, we havent seen each other for about a year, so Ill have to help him in the first place.

I really hope that you can accept my apologies and understand me. I would appreciate it if you allow me to fix another time to show you around some places of interest in Beijing.

Wish you have a good time this weekend!

Yours,

Li Ming

写给朋友的英文道歉信二:Dear David:

I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.

I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.

Sincerely yours,

Tom

写给朋友的英文道歉信三:Dear Miss Nancy

Much to my regret I was unable to keep my promise to attend your birthday party last Saturday owing to the fact that my little son was suddenly taken ill early that day.

Hoping to see you soon.

英语道歉信篇6

不参加外企会议的英文道歉信范文

Sep. 25, 20xx

Dear Sirs:

Thank you for your letter concerning Mr. Penningtons visit to China. Unfortunately our Export Manager, Mr. Li is in the U.S. at present and will not be back until 12th October. Therefore, I am very sorry to inform you that he is unable to meet Mr. Pennington these days. He would, however, be very pleased to see Mr. Pennington if he could be in Beijing after that date. We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

Assistance

不参加会议的道歉信英文范文

December 15, 20xx

Dear Mary,

I am very sor

ry that I was out when you came to see me yesterday afternoon. The fact is that I had an engagement with some friends and, ignorant of your visit, accompanied them to the cinema. Not until nine oclock in the evening did I come back. You must have been disappointed by my absence.

I hope you will not leave the city this week. I will call on you on Friday afternoon at four oclock. As this is the first time you come to Beijing, I will take you to some places that may interest you. Please wait for me in your hotel at the appointed time.

Yours truly,

Xiao Cheng

不参加会议的道歉信英语

Oct. 31, 20xx

Dear Mr. Clark,

英语道歉信篇7

面子对抗宪法

目前的中国,官员向百姓道歉已经不再鲜见,但一些细节证明官员选择道歉经历着巨大的精神困惑,这种困惑往往并不来自于他们是否认为自己做错了。2004年8月1日晚,银川市市长刘学军因为该市爆发出租车停运风波发表电视讲话向市民道歉,在部分官员如银川市委宣传部新闻科科长刘福祥认为这应当算作“一次进步”的同时,“在多数银川官员看来,政府的妥协使其颜面尽失”。“颜面尽失”一语道破了“道歉”背后所隐藏的中国人的“爱面子”集体人格。

“人活一张脸,树活一张皮”。何况是高民一等的官员,不道歉原是为了要面子。自 1894年美国传教士明恩溥出版《中国人的素质》,第一次正式提出中国人“面子要紧”这个观点以来,“面子”便成为研究中国社会的一把秘钥。按照鲁迅的分析,面子是分阶层的。每一种身价,就有一种“面子”,也就是所谓“脸”。“这‘脸’有一条界线,如果落到这线的下面去了,即失了面子,也叫做‘丢脸’。”不怕“丢脸”,便是“不要脸”。一一即便现在是法治社会了,但让我们的父母官们“不要脸”,这成何体统?其实“体统”也被鲁迅归作“面子”的一种。官员如果低头,不但“无颜再见江东父老”,而且还会造成“贵贱无序,何以为国”的乱世。而“面子文化”的另一位研究大家林语堂说过:“在中国,脸面比任何其他世俗的财产都宝贵。它比命运和恩惠还有力量,比宪法更受人尊敬。”

鲁迅把那些死要面子爱做戏的人士称作“体面的虚无党”。“一做戏,则前台的架子总与后台的面目不相同。但看客虽明知是戏,只要做得像,也仍然能够为它悲喜,于是这出戏就做下去了;有谁来揭穿的,他们反以为扫兴。“‘面子’一词以表面的虚饰为主,其中就包含着伪善的意思。把自己的过错加以隐瞒而勉强做出一派正经的面孔,即是伪善;不以坏事为坏,不省悟,不认罪,而摆出道理来掩饰过错,这明是极为卑鄙的伪善。”这种以“表面的虚饰”隐瞒实际,就是精神胜利法,他手中的工具便是“瞒和骗”。一一你瞒我我瞒你你骗我我骗你,如此往复,谁信你,你又信谁?如今诚信危机成为我们社会的第一大痼疾,还是基于鲁迅早巳骂过的国民劣根性。

既然是痼疾,鲁迅和林语堂那个时代就已经为有识之士所深恶痛绝了。林语堂说:“在每个人失掉他的面子以前,中国将不成其为真正的民主国家。平民无论怎样,总没有多大面子。问题是到什么时候官僚阶级才肯放弃他们的面子?等到街巷闹市之间消失了面子,我们才有安全的交通。等到法庭上面消失了面子,我们才有公平的裁判。等到内阁各部之间消失了面子,而以面子统治的政府让给了法治政府,我们才能有一个真实的民国。”这番良言放到今天仍旧振聋发聩。

道歉确保面子,在制度上是主动认责,在道德上则是向“仁义礼智信”的“信”靠拢。无论是深处社会重大事件中的官员还是那些因为某些个人问题而公开道歉的知名人士,除去通过道歉公开承担责任这一制度性的进步外,对于我国目前遭遇的“诚信危机”都可谓是有利的弥补。

鲍威尔的用语和立场

爱面子自然并非中国人所特有,只是在儒教文化背景的礼俗社会中生活的中国人这里具有特殊的表现。美国人则拥有另外一种确保面子的方式和手段。

2001年4月1日,中国南海突发的“EP- 3”撞机事件使中美两国关系再度遇冷。在我国政府强硬立场下,美国总统布什和国务卿鲍威尔都对中方飞行员失踪和飞机坠毁表示了真诚的遗憾(sincere regret)。鲍威尔表示,他代表美国政府向中国人民和王伟的家属深表遗憾(very sorry),并就美方飞机未经许可而进入中国领空和降落中方机场向中方深表遗憾(very sorry)。始终没出现过 Apologlze这样的正式道歉用语。而鲍威尔在美国机员离境后则翻脸不认账,就中美军机相撞事件,美国没有什么好道歉的。他说,如果美国向中国道歉,即是表示美国做销了事情,并愿意承担因犯错而要负的责任。

这是英语的“道歉”文化一个经典的例子。除去“撞机事件”背后的政治角力因素,鲍威尔只用“sorry”面对中国政府以及随后又表示美国没有做错事情故而不道歉,或多或少反映出美国人的国民性格。一些学者经过统计学样本分析认为,美国文化背景决定了美国人在致歉时常辩解自己应负的部分责任,较少采用直接道歉(apologize)的方式,而多采用轻化或最小化自己责任的道歉方式,鲍威尔的sorry实际上是轻描淡写的耸耸肩而已。事实上,在一种个人主义的富有冲突性的社会交际模式中,意见的冲突和据理力争被认为是一种民主的表现。通常的情况是,一旦冲突发生,美国人多采用减弱事件的严重程度或责备他人也有责任,或质问责任的前提以质疑责任的存在等方式来减轻自己应负的责任,鲍威尔前后的言行恰好证明了这一点。

中国的情况有所不同。“撞机事件”后中国政府以强硬立场要求美国道歉和中国官方与民间一直以来对日本不就侵华战争道歉的愤怒,从另一个方面表现出中国人对于道歉这一行为的态度。中国政府在发出道歉要求时的英语用词都是apologlze或其名词形式 apology。事实上,中国人比起美国人也更习惯于采用“直接道歉”的方式。

中美文化背景下还存在另一些“道歉文化”的不同。譬如中国人很少向家庭成员道歉或致谢。这种现象在父母与子女间尤为明显,然而绝大多数美国父母直接道歉。

日式道歉方式的语言雾障

因为历史原因,在中国人的眼里,日本似乎没有道歉的概念。但这个民族又给人一种很讲礼貌的感觉,因为他们常常在90度鞠躬后,“对不起”(すみまもん)便脱口而出了。作为东方民族,日本人和中国人一样有直接道歉的民族习惯,他们同样认为,如果讲许多理由就意味着辩解或表示自己没有错,只讲一句“实在对不起”,并深深低下头,才是忏悔之意最真诚的表达,这是面子人格在日本的表现方式。这是中日两国相对于美国道歉文化的不同之处。

中文的“对不起”、“不好意思”相对应的日语正是すみません。除了道歉,它还有打招呼的用法,引起对方注意,相当于中文的“喂”的招呼语。但用すみません来表达“对不起”,是道歉用词中情感最轻佻随意的一个,作为日常用语,在一些情景中它甚至还包括“谢谢”的语义。因为日语中过于频繁的道歉语使用,某些词语其实丧失了实指功能仅是形式用语和礼貌用语而已。如果日本政客把ぁみません用于战争的反省道歉,中国人是有理由怀疑其诚意的。

据新华社报道,2001年10月8日,日本首相小泉纯一郎在参观了卢沟桥和中国人民抗日英雄纪念馆之后讲了如下一番话:“参观中国人民抗日战争纪念馆,我再次深刻认识到战争的悲惨,谨向遭受侵略而死难的中国人民表示衷心的道歉和哀悼。”一些人因此感慨日本政府终于公开道歉,然而另一些人则从语言学的角度提醒国人,小泉并不是正式的道歉。“人民论坛”一位网友这样分析道:根据日本《经济新闻》的报道,日本首相所用的词是“抱歉和哀悼的心情”,这里的抱歉在日文里用的是o-wobi,是一个敬语名词,如果要用来道歉,后面必须用动词,而不是用来修饰另外一个名词。而这个“抱歉和哀悼的心情”是小泉的谦逊,只不过是表明了他的个人情感,而不是向别人道歉。

日本是一个有着复杂道歉习惯和用语的国家。在这个上尊下卑等级森严的社会,在语言的使用上充分体现了人与人之间的关系,道歉用语的运用也不例外。这些词语在日常各种场合调剂着日本人之间的交际关系,然而当它们被用于中国,因为其复杂性,我们则必须小心。

英语道歉信篇8

[关键词] 道歉信;人际意义

【中图分类号】 H31 【文献标识码】 A 【文章编号】 1007-4244(2014)08-349-2

随着公共事件日益频繁的发生,道歉信作为危机公关的一种方式也越来越受到研究者们的重视。道歉策略在个案中的体现及应用等一系列应用语言学方面问题。可以看出,这些对道歉信的研究方法主要集中在跨文化交际、语用学中的道歉策略以及及物性角度。 Robin Tolmach Lakoff(2001)在《九种研究道歉的方法》一文中曾介绍过语篇分析中跨学科分析道歉语篇的必要性,并提出了九种详细介绍了可以用来研究道歉的九种方法,包括语音与非语言、语义、句法、言语行为、会话分析、叙述等。正是基于这样的思路,笔者认为道歉信作为人与人之间表达感情的一种文体,而功能语言学中的人际功能就是人们用语言来与他们交往,建立和保持人际关系,用语言来影响别人的行为,并用语言来表达对世界的看法和改变世界(Thompson,2008),所以两者可以结合在一起用分析语篇人际意义的方法来研究道歉信是如何增进人们之间的理解,达到增进关系的目的的。

一、语料背景

从2008年1月底互联网上开始出现“艳照门”事件,这次道歉之所以能成功,或者是能达到预期的目的,笔者认为道歉者的英文演讲功不可没,是他道歉被接受的一个转折点和重要环节。这篇道歉信约690字,按照内容侧重点的不同可分为四部分。第一部分为介绍事件的来龙去脉,澄清事实;第二部分主要是向听众道歉;第三部分表达了讲话者悔过的决心,并对警方及所有关心他的家人致谢;最后一部分为结尾,再一次表达歉意。

二、理论基础

人们在日常的语言交流中根据需要和实际语境选择语言表达形式,不同的选择就意味着不同的意义或功能(Thompson, 2008)。韩礼德(1994)认为系统功能语法就是从意义入手来描述和解释语言的,其目的是为语篇分析提供一个理论框架。系统功能语言学认为语言有三大元功能,也就是人们在使用语言时同时传达三种意义:概念意义,人际意义和语篇意义。三个纯理功能是探讨创造和理解意义的方式的基础,它们各有侧重点,却又互为依托、互为补充,是构建一个整体意义的三个有机部分。在实际使用语言中,这三个特定的功能与特定的措词相匹配,这些特定的措词体现句子组成成分的三种不同功能(Thompson,2008)。因此,通过分析特定的措词就能够分析出与之相对应的纯理功能。

三大纯理功能之一的人际功能表达发话者身份,地位,态度,动机和他对事物的推断等,是发话者作为参与者的“意义潜势”,是语言的参与功能。这一功能使发话者参与到某一特定的情境语境中,表达他的态度和推断,并试图影响他人的态度和行为,主要是通过语篇的语气系统(Mood)和情态系统(Modality)体现出来(胡壮麟,2005)。评价(appraisal)是系统功能语言学在对人际意义的研究中发展起来的新词汇语法框架,可以被简单的定义为说话者对事情好坏的看法,主要用于协调社会关系的语言资源和态度的表达(Thompson,2008)。因此本文将以上述系统功能理论为基础,从语气、情态、人称和评价四个方面对这篇道歉信做详细分析,试图发现当事人是如何通过根据实际需要来选择适当的语言表达方式从而达到表达诚意,增进了解,消除误会和矛盾的目的的。

三、人际功能分析

(一)语气

在功能语法中,语气是人际意义的主要组成部分,也是体现交换功能的核心,它由主语和限定成分组成。因此,根据交往过程中言语角色和交换物的不同,言语具有四种基本功能,即给予信息、索取信息、给予货物和劳务及索取货物和劳务。与之对应的是四个主要的语气功能:陈述、提问、提供和命令。具体地说,陈述功能通常由陈述小句表示,提问功能由疑问小句表示,命令功能则通过祈使小句表示。而提供功能与具体的语气选择无关,与之相关的是情态的选择(Thompson,2008)。按照Halliday(1994)的分类,它们赋予说话人不同的角色:在陈述句中,说话人作为信息的拥有者和传递者;而在疑问句中,说话人寻求信息或者核查已有信息,祈使句的目的在于使受话者采取相应的行动。

表1 给予或求取物品和服务或信息

(胡壮麟,2005)

在本语篇中,讲话者使用了大量的陈述语气,以一个知情人和经历者的身份向听众提供信息。面对听众心中所存在的种种疑问,讲话者在道歉语篇的第一部分首先用陈述句描述和解释了自己的所做所为以及引起争议的事件的起因、经过和结果,让听众对事件有一个全面客观的了解。正是这种对事件的描述和解释对道歉的成功与否起到至关重要的作用。在本语篇的第一部分,讲话者把事件陈述的很清楚,为听众传递了大量信息。

祈使句的主要句法功能是表示命令、请求。在本语篇中,全文只有一个祈使句,即:

(1)To all the young people in our community: let this be a lesson for you all.

这句话更多地是在表达一种请求,而非命令。讲话者期望通过这样的请求得到听众的共鸣,尽量把事件对年轻人的负面影响减小到最低。除此句之外,全文主要以陈述句为主,这正与全信所要达到的致歉目的所一致。陈述语气使得致歉者放低了姿态,愿意向听众讲述事情的真相,态度显得更加诚恳,因此也更容易被公众所接受。

4.2情态

人际功能的重要组成部分之一是讲话者对自己讲的命题的成功性和有效性所做的判断,或在命令中要求对方承担的义务,或在提议中要表达的个人意愿,这一部分由情态(Modality)来实现(胡壮麟,2005)。根据Halliday的系统功能语法,广义的情态(modality)包括情态(modalisation)和意态(modulation)。情态与可能性(probability)或经常性(usuality)有关。情态化主要通过诸如will、should、would、could、can、must等情态动词或诸如probably、usually、possibly、always、certainly等情态副词来表达,这两类形式也可以结合起来使用,实现情态化意义。意态与义务(obligation)和意愿或倾向(willingness/inclination)有关。意态化的体现形式主要通过情态动词(如will、should、must等)和谓体扩展(如allowed to do、supposed to do、 required to do等)来实现(胡壮麟,2005)。因此,道歉者可以通过选择不同的情态词汇来表达自己不同的态度、意愿或观点。

表2 情态系统

(Thompson,2008)

本语篇中的情态词数量不多,在文中所占比例也不大,但同一情态词却多次重复出现。出现次数最多的就是would like和will,分别集中出现在道歉部分和感谢部分。“would like to” 是高情态动词,在道歉部分用于表达讲话人道歉的决心和意愿。

(2)I would like now to apologize to all the people ...

(3)I would like to apologize to all the ladies and to all their families ...

(4)I would like to also apologize to my mother and my father ...

(5)Most importantly, I would like to say sorry to all the people in Hong Kong.

(6)I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family, and to everyone in Hong Kong and everyone in our society.

从以上例句可以看出,道歉者多次频繁使用“I would like to apologize…”而并不用“I am sorry…”这种句式回避或躲闪直接道歉这一敏感问题。既表明了当事人坦诚的态度,又充分体现了他心生的歉意。

在感谢部分:

(7)I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case.

(8)Lastly, I would like to thank everyone for coming here today, and listening to what I have to say.

(9)I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I've wanted to say all along in my heart.

同样地,道歉者在感谢时也使用了“I would like to…”这种含有高情态动词的句式,这三次明确的感谢方式凸显了讲话者的诚挚的意愿,给听众感觉更像是发自内心的声音,也更易于让人接受,无疑为道歉目的的达成增添的筹码。

“will”是一种显性的主观情态,其出现有两种情况:一是表示预测(predictability),二是用于第一人称后表决心(determination)(唐青叶,2009)。在本语篇的讲话者在真诚道歉之后,使用“I will...”的句型来表达自己痛定思痛,配合调查,重新做人的决心。如下例所示:

(10)I will wholeheartedly fulfill all commitments...

(11)I will delicate my time to charity and community work within the next few months.

4.3人称

语气是由主语和限定成分构成。主语有时与主位是重合的,在陈述句中更是如此。但主语的选择已远超出其句法一样,而带有情态责任,能体现人际意义(胡壮麟,2005)。通过人称代词的选择,说话者不仅表明自己和所有的听者及他人的存在,还能够表明自己对听者的态度和他们之间的关系(李华芳,2009)。

这是一份道歉信,听众最期待的就是道歉者也就是说话者会对他的行为以及自己做出什么样的评价跟解释,然后根据这种解释来决定他们对道歉者的态度和评价。所以本语篇大量使用第一人称单数来表明道歉者本人的身份以及在整个事件中的亲身经历,所扮演的角色以及所知道的事实真相,从而向听众呈现出他本人的状态、态度和决心。举几个简单的例子:

(12)I've come back to Hong Kong...

(13)I admit most of the photos being circulated on the Internet were taken by me.

(14)I wish this matter would teach everyone a lesson.

第一人称复数具有很强的包容性,它包含了说话人和受话人两方,使他们站在同一个立场,有共同的目标,任务和利益(李华芳,2009),大大缩短了说话者与听众之间的距离,增加了亲切感。本文中说话者两次使用we做主语,表达了不仅是说话者自己,而是他与很多人,可能还包括所有的听众所具有共同的愿望,追求共同的目标,那就是:不让这次恶性事件继续扩大蔓延;不让任何小孩和年轻人受到这次事件的不良影响。此时此刻,虽然作为事件的当事人,但是他是与全香港人民站在一起的,他会和大家一起努力为这次事件争取最好的结果。

(15)We do not want to let this situation become more out of control.

(16)We need to protect all the innocent and all the young for matters like this.

4.4评价

Thompson(2008)认为评价是任何语篇的意义的一个核心部分,任何对语篇的人际意义的分析都必须涉及其中的评价。评价可以被简单的定义为说话者对事情好坏的看法,是系统功能语言学在对人际意义的研究中发展起来的新词汇语法框架,可以被看作说话人建立他们和听众之间团结的“人际的”工具。在语言上可以体现在词汇,语篇等层面。各种评价性词汇映射出说话人对任何事物的看法和判断:褒义正面的词汇代表了支持、赞同;相反,贬义、负面的词语表示反对和批评。

在第一部分讲话者对整个事件来龙去脉的陈述中,讲话者用了贬义的动词:stolen, deteriorated;以及贬义形容词和副词:illegally,malicious and deliberate。这些词都是用来描述使得这次事件变得更严重的那些从电脑中窃取照片的人。讲话者此时把自己和听众放在同一立场上。这样的评价词汇也在客观上拉近了致歉者与听众的距离,使得当事人的道歉更容易被接受。

四、结语

本道歉语篇虽然篇幅短小,但却精悍。讲话者通过运用语气,情态,人称和评价等表达人际意义的手段。这样做的效果是巧妙弱化了道歉者自己的责任,拉近了他与听众的距离,博得人们的同情,并达到了让所有与自己站到同一立场来共同阻止这次恶性事件的蔓延的效果。毫无疑问,对于道歉信这一文体的研究方法可以有很多种,例如还可以从道歉的非语言特征等多方面进行,本研究选取的只是一个很小的方向。但是通过分析该语篇的人际意义,我们能够更好地理解讲话者的内容和意义,同时也给相关文体的写作有一点小小的启示。

参考文献:

[1]Halliday, M.A.K. 1994/2000. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Amold.

[2]Lakoff, Robin Tolmach. 2001. Nine Ways of Looking at Apologies: The Necessity for Interdisciplinary Theory and Method in Discourse Analysis [A]. In D. Schiffrin (ed.). The Handbook of Discourse Analysis[C]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. 199-214.

[3]Maitland,Karen and John Wilson. 1987. Pronominal Selection and Ideological Conflict. Journal of Pragmatics 11(4):495-512.

[4]Olshtain, E. 1989. Apologies across languages[A]. in Blum Kulka et al. (eds.) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies [C]. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.

[5]Thompson, G. 2008. Introducting Functional Grammar(2th Ed)[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

[6]白晓红. 2009. 从三鹿、伊利、蒙牛三件“问题奶粉”生产企业的道歉信分析其语用策略及其意图 [J]. 《青年文学家》 19:108.

[7]胡壮麟、朱永生、张德禄、李战子. 2005. 《系统功能语言学概论》[M]. 北京:北京大学出版社.

[8]姜占好. 2004. 中澳大学时英语道歉策略的对比研究[J]. 《外语研究》 (5):32-35.

[9]李华芳. 2009. 奥巴马就职演讲中的人际功能分析[J]. 《湘潮》 (2).

[10]李军. 2007. 道歉行为的话语模式与语用特点分析[J]. 《语言教学与研究》 (1):11-19.

[11]刘思、刘润清. 2005. 对“道歉语” 的语用定量研究[J]. 《外国语》 (5).

[12]唐青叶. 2009. 《语篇语言学》[M]. 上海:上海大学出版社.

英语道歉信篇9

那天上午的情形在我的脑中始终挥之不去。那堂本是美术课,但英语老师却来抢课,虽然我们班是快班,但还是非常反感老师来抢课。后来,美术老师来了,英语老师只得走了,我们班的一部分同学却鼓起了掌,这让英语老师生气了。她生气地对我们说:“你们不要太过分了,一个人的忍耐是有限度的!”说完,气冲冲地走了。让人痛心的是,那些同学丝毫没有悔意。

中午,班主任寒觉心地对我们全班说:“你们让我太失望了,我中午都睡不着觉,我感到非常地自责,怎么会教出这样的学生,老师给你们补课,是为你们好啊,她一点好处也没有,她只希望我们班英语能好一点啊!你们是应该好好反省一下了。”我们班干部讨论了一下,终于决定了一个方案。以班长为代表写了一封道歉信,全班都签上了名字,交给了英语老师,当场老师流下了泪水。

事后,她回了一封信给我们全班,具体内容我忘了,但有一段我永远都忘不了,是这样说的:“同学们,我接受你们的道歉。这时,我才感受到,同学们的心还是和老师连在一起的。最后,送一句我的座右铭给你们,不要让别人看不起自己,求人不如求己,我们要做强者中的强者,只因为我们是快班的学生,我们要为班里尽自己的一份力,加油!”当班长读完这封信的时侯,全班的女生哭成了泪人,男生全低下了头。当英语老师再次踏进教室的时侯,全班都很有默契地站了起来,说了一声:“对不起。”

因为这件事情,英语老师和我们班关系好许多。

老师,我们真的错了,我们会改的,请相信我们!

英语道歉信篇10

句式1:对不起,我会承担责任

把道歉的重点放在承担责任上,能够将焦点迅速引领到解决阶段。如果你希望通过道歉,不仅能赢得对方在这次争执上的原谅,同时还能塑造一个长久的良好形象,那么主动表态承担责任是最好的选择。

他们这样说“对不起”:2012年初,佛山万科所使用的安信地板被查出甲醛超标后,万科总裁郁亮迅速做出反应,亲临新闻会公开道歉:“此次对客户造成的困扰、不安和麻烦,我代表万科集团道歉。同时我也代表万科集团再次重申,对于因此而给客户造成的问题,我们承担全部责任。”郁亮的这一表态成功化解了公众对万科的质疑。

好用的职场道歉经

A. 反应要迅速,最好在问题出现后的第一时间就表达歉意,这样能够给人真诚的感觉。

B. 选择自然简洁的道歉场所,如果有装饰物,那么也要简单明快些的(比如放些绿植就比浓艳的鲜花要好),减少给对方造成的压迫感。参考郁亮的会现场,其实就是个普通的办公室,者坐在一张简单的折叠椅上接受采访。

C. 道歉时眼神尤其重要,要跟说话频率相结合,间歇性地凝视对方的眼睛,让他感受到你的坦诚。尤其注意的是,当双方对视时千万不要主动将视线移开,那样会让人觉得你言不由衷。

D. 建议选择开放式的身体语言,比如双手自然垂下于身体两侧,或者交叉于小腹前方。

句式2:对不起,我愿意接受惩罚

对于主动臣服的人,同情总比苛求更多些——这是人类最原始的心态。而且,你受到惩罚会让对方的心理得到一些补偿。

他们这样说“对不起”:2011年1月,家乐福被曝出玩价签戏法,结账价格高于标价。家乐福负责人表示:我们愿意给予顾客差价5倍的赔偿,并且按照法律接受处罚。此举平息了众怒,同时为补救措施奠定了基础。

好用的职场道歉经

A. 道歉时最好是你一个人出面,不要拉上很多人撑场面。在你看来人多可以壮胆,但对方会觉得你是在利用人多气势大,逼迫他原谅你。

B. 道歉时的装扮最好正式些,不要过于休闲、嘻哈,否则会容易给人不郑重、不负责的印象。衣服要选择浅色的,因为大红大绿的颜色容易激惹对方,令其情绪焦躁。发型自然最好,清汤挂面式的发型会让人觉得你更加坦然。

C. 道歉现场,如果你是站立的,那么请将脚尖朝向对方。美国肢体语言研究专家雅尼娜·柴福强调,这样做容易激发对方对你的好感,让他更愿意接纳你。

D.“我感觉糟透了”“我怎么这么不小心”之类的话,千万别在道歉的时候说。职场咨询师罗伯特·J·法雷尔提醒大家:在道歉的时候表达自己的情绪是不明智的。要知道,对方是在等你道歉,可没心情安慰你。

句式3:对不起,请相信我仍可信赖

日本心理学家涉谷昌三认为,彻底的道歉会让事情的焦点模糊,而对责任进行清楚的说明,就会提高对方对你的信赖感。

他们这样说“对不起”:2011年1月,丰田公司在全球范围内召回问题车辆,引发广泛质疑。丰田总裁章男首次表态时就说道:“多个地区发生召回事件,给客户造成极大不便和担扰,我深感抱歉……但请相信我,丰田汽车是安全的。”他随后宣布针对召回事件,公司将建立一个特别委员会,由他负责,进行内部审查、处理客户投诉等。

好用的职场道歉经

A. 如果你的致歉对象涉及外国人,最好选择对方的母语进行道歉。参考章男的会,他就是选择了日、英两种语言进行道歉,让全球用户都感到被尊重。

B. 表达歉意后一定要给出处理方案,而且承诺的内容一定要具体,包括负责人员、具体措施以及解决问题的最后时间底线。

C. 很多时候道歉需要握手致意。提前洗好手,并且用干手机吹干比较好,这样可以让对方感受到你的诚意。

D. 与低头认罚的道歉不同,这种道歉的过程中可以有1个~2个第三方在场。当然,这个第三方最好是业内颇具公信力的人,或者是与此事无直接关系的领导,这样做可以增加承诺的可信度。

句式4:对不起,如果能得到你的原谅,我将感激不尽

当你意识到自己的行为真的造成无可弥补的损伤时,除了尽力做出补救,剩下唯一能做的就是再传达你承认错误、求得原谅的心情。

他们这样说“对不起”:不久前,王菲在重庆奥体中心举办的演唱会开场在即,观众席突然垮塌,造成至少64名观众受伤,演唱会被迫取消。王菲当晚在微博上道歉,并且在后续的演唱会连续致歉:“希望受伤的人能够早日康复!谢谢大家的宽容和谅解。”不断地道歉,致谢和祝福,让台下很多歌迷流下了热泪。

好用的职场道歉经

A. 称赞对方是“宽容的人”,或者在道歉现场放一些带有“原谅”“宽容”等字眼的物品,都能起到暗示效果,让对方更容易接纳你的歉意。

B. 如果你的肢体语言一向丰富,此时最好收敛一些。说话时要尽量避免手舞足蹈,语调也要低沉和缓,否则容易让对方产生被压迫感。

C. 歉意要多次重复,让对方了解你时刻为自己的失误感到痛心。

D. 适当使用一些熏香和精油。比如菩提花精油和檀香都有安稳精神、增加信任感的作用。

两种情况,“对不起”最难说出口

下级对上级:一般来说,下属在上司面前承认错误,也就意味着要承担责任。所以,下级对上级道歉时,除了要注意前面提到的技巧,还要特别重视两点:

A. 戒掉“但是”口头禅。很多人在认错之后喜欢说“但是”,给自己找一个理由。这种多此一举的借口比干脆不道歉还令人反感。

B. 行动比口头道歉更重要。因为创造业绩是所有上级最看重的,如果你能在致歉之后拿出更大的干劲和更加严谨的精神去工作,那么道歉的效果一定更好。

上级对下级:比下级对上级致歉更难的是上级对下级说“对不起”。一来觉得面子上过不去,二来害怕有损权威。如何道个感人又不失威信的歉,是管理者必须具备的能力。除了前面提到的各种技巧,还要特别注意两点: