中医英语教学范文10篇

时间:2023-03-29 09:32:04

中医英语教学

中医英语教学范文篇1

【关键词】中医英语教学改革翻译技巧

Abstract:ThepaperfocusesonhowtoimprovetheteachingeffectintheteachingofEnglishforTCMbyintroducingthetheoryoftranslation,reinforcingthepracticeoftranslationandenhancingclassroominteraction.

Keywords:theteachingofEnglishforTCM;thetheoryandpracticeoftranslation;crossculturalcommunication;classroominteraction;teachingeffect

近年来,我国的不少中医院校都开设了《中医英语》这门课程,可见英语在中医国际化进程中的作用越来越受到重视。因此中医英语的教学目的必然是让学生通过英语这一媒介,把中医介绍给世界,为全人类造福。这就要求学生掌握一定的翻译理论和技巧,并应用到中医英译的实践中去。本文就重点探讨中医英语的教学目的及如何提高中医英语的教学效果,满足时代和社会的需要。

1介绍翻译技巧和方法

作为大学生,有比较扎实的英语知识和基本技能,有一定的听说读写能力。但是,翻译知识对他们来说,几乎是空白,而这对学习中医英语来说是非常不利的。所以,要让学生学好中医英语,必须先填补这一空白。因此在课程设置暂时无法改变的情况下,教师应在尽可能短的时间内,把翻译的基础知识介绍给学生,其中还包括科技英语翻译的一些特点,使学生有“法”可依,有规则可循,而不是盲目地、随心所欲地进行翻译。在教学过程中,我一开始就向学生强调翻译理论和实践在这门课程学习中的重要性,由此引入翻译理论的学习,包括翻译的原则、方法、技巧。由于这些理论对学生来讲比较生疏而且抽象,我就一一举例说明。比如,在讲到翻译技巧中的“增益法”(amplification)时我就举了这样一个英译汉的例子:Mattercanbechangedintoenergy,andenergyintomatter.(物质能够转化为能量,能量也能转化成物质。)其中“也能转化”就是增加的内容。我同时告诉学生,如果从中文“物质能够转化为能量,能量也能转化成物质。”译成英文“Mattercanbechangedintoenergy,andenergyintomatter.”,使用的是另一种技巧,学生马上就知道是“省略法”。通过这样的讲解,学生理解得非常透彻,印象也很深刻。然后,我还通过布置课外作业,让他们运用这些学过的翻译方法和技巧进行翻译实践,进一步加深理解和掌握。学生反映效果非常好,而且饶有兴趣。

2介绍科技英语的术语特点及句法特点

科技术语一般都比较长,不容易记忆,学生往往对着一大串长长的科技词汇感到无所适从。让学生掌握科技英语术语的构词规律对学生理解和记忆有很大的价值,比如在介绍affixation(缀合法)时,我举了这样一个例子:deoxyribonucleicacid=de(去掉)+oxy(氧)+ribo(核糖)+nucleic(核)+acid脱氧核糖核酸DNA。作为医学专业的学生,对DNA是非常熟悉的,但他们原来不知道这个术语是这样组成的,而且大部分的术语的构成都是有规律可循的。这一发现令他们兴趣大增。又如,“中医”这一术语经常被译为TCM(traditionalchinesemedicine),这里用的是首字母缩略法。在讲到科技英语的句法特点时我主要通过举例和分析的形式把例句讲透,给学生留下非常深刻的印象,并鼓励他们在翻译实践中尽量有意识地关注和运用,提高了课堂效率。

3重视语境因素

由于缺乏翻译知识和文化意识,学生往往只会在英语中寻找与汉语对应的词,而忽略了文化及语境等因素,从而造成错译、误解,甚至闹出笑话。因而让学生在翻译时要注意不同语言、文化的差异,以及在同一语言的不同语境下使用不同的译法。比如中医有“少火生气”的说法。如不推敲“生气”在这里的含义而直接用“angry”来翻译的话,就完全曲解了原文,也会使目的语读者不知所云。另外,同一个术语,在针对不同的读者群时,译文就必须考虑读者的认知语境和阅读反应,也就是要考虑译文的实际交际效果,[2]宜采用不同的译法。一般说来,对于医学研究人员、临床(西)医师或有志于学习中医的人,就适宜采用科技英语构词法中的缩合法、缀合法等构成的专业性强、比较规范的术语,这样便于中西医之间的贯通和国际间的学术交流;而对于不懂西医但对中医有兴趣、愿意了解中医或有意接受中医治疗的普通读者群,由于他们大多不懂拉丁文、希腊文之类的,也不谙西医,如果译文中尽是由各种词缀组成的术语,会使他们望而生畏,也就起不到翻译的交际效果了,故应尽量用浅显的普通词汇,比如尽量选用根据复合法构成的术语[3]。如“高血压”一词,对于专业人士可采用“hypertension”,而对普通读者则宜用“highbloodpressure”。

4引入语用学和跨文化交际的知识

奈达曾指出“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。”[4]我国学者王佐良先生也曾说:“翻译者必须是一个真正意义的文化人。……不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”[5]故而在教学中我既强调文化修养在翻译中的重要性,又注意让学生了解跨文化交际的的基础知识,使学生不仅掌握翻译理论和技巧,同时又深化文化知识,从而取得事半功倍的教学效果。因为文化差异给翻译带来的困难直接体现在语汇缺失与词义冲突上,即:源语词语所承载的文化信息,在译语中找不到对等的语汇,或者与译后的对应词语所载的文化信息相互矛盾或者不一致。如在翻译“《难经》:一难曰:十二经皆有动脉,独取寸口,以决五脏六腑死生吉凶之法,何谓也?”中的“动脉”时,我就告诉他们不能想当然地把“动脉”理解为与静脉相对的动脉而译成artery。中医古籍中语言非常精练,概括性相当强,有许多术语或词汇在英语中不能简单地找对应词(equivolent)。在阅读时要仔细推敲,只有准确理解了原文的意思,才有可能忠实于原文。此处所谓“动脉”指的是脉之搏动,故宜译为pulse。

通过多年来中医英语教学的研究和实践,笔直认为介绍翻译理论和跨文化交际知识,加强翻译实践在中医英语教学中是非常必要的,否则这门课就成了无本之木。另外,充分发挥学生的主观能动性,加强课堂互动,培养学生的兴趣也是一个重要的环节。

【参考文献】

[1]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:194.

[2]李虹.浅谈中医术语的英译[J].杭州师范学院学报,2006,26(3):181182.

[3]Nida,EugeneA.Language,CultureandTranslating[J].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1993:109.

中医英语教学范文篇2

[关键词]西医院校;英语专业;中医英语教学

随着《中国的中医药》白皮书等中医药政策文件的,我国中医药发展已上升为国家战略,中医药“走出去”正迎来最好发展时期。《中医药发展战略规划纲要(2006-2030)》明确指出,要积极推动中医药海外发展,扩大中医药国际贸易。在“中华文化走出去”战略背景下,既精通英语又熟悉中医药知识的复合型人才对加快中医药国际化进程将起到关键性作用。

1以中医技术体验激起学生学习兴趣

西医院校英语专业学生接触中医的机会不多,对中医认识不足。学生只有一个学期共几十个课时使用中文学习中医理论知识,没有见习课。由于课时少,课堂上教师不能对中医知识进行深入讲解,学生反映学习难度较大,学习热情不高,有的学生甚至因为自己是英语专业的学生而不重视中医知识学习,这些都影响了学生学习中医的兴趣和积极性。建议在开课初期,先让学生参加中医体验课,由专业的中医师、中药师向学生展示具有中医特色的各项技术,如针灸、推拿、按摩、拔罐等,指导学生参观中药房,观摩中药炮制、煎煮过程等。对于某些操作简单但起效快的中医技术,甚至可以让学生亲自感受。如学生在观摩针灸的过程中,可以参观针灸人体模型、针灸挂图上的经络走向和各经络上相应的穴位,认识不同规格的针灸针和艾条、艾绒、艾柱等,参观医生如何诊病、辨证、处方、取穴、施针,观察患者施术过程中的反应,了解隔姜灸、隔盐灸,了解针灸治疗后医生的医嘱。学生还可以亲自感受按摩、推拿等中医医技。通过近距离学习,让学生初步领略中医魅力,增强他们对中医的兴趣,提高文化自信,为学好中医知识树立信心。因为学生亲身感受了中医医技,直观了解了中医医技,这为之后的中医英语翻译和中医药国际交流打下了情感基础。

2使用内容依托式教学法(CBI)全英讲授中医理论知识

目前,中医英语教学大多以教师讲授为主,流程多是词汇学习、语法学习、阅读中医英文文章、翻译文章练习。教学形式较单一,课堂气氛欠活跃,学生容易产生学习疲乏感,继而对所学知识逐渐失去兴趣,影响知识的输入。建议使用CBI全英讲授中医药理论知识。CBI于20世纪80年代首先被提出,1994年首次在我国出现[1-2]。CBI是将学科学习与语言学习相融合,以学科知识为核心,教学内容围绕一定的主题或者基于某一学科内容[3-4]。STEPHEN等[5]认为CBI可提高教学效率,达到特定的教学目标,带来教育理念的变革。狄玲等[6]、XUE等[7]认为CBI使学生有机会用英语进行实际交流,既能学到学科知识,又能提高语言水平,使学生学会研习的方法,增强学生学习动力,改善学生学习焦虑感,提升学生创造能力,培养学生质疑能力。杨丹元[8]通过问卷调查发现,多数学生认同采用CBI所获得的学习效果,并认为CBI满足了其专业研究与语言学习融合、基础英语技能和专业知识结合的需求。教师在教学中一旦侧重学习与训练专业环境中的英语运用,可以增强学生英语+专业的合力作用。范淑娟等[9]研究发现,大多数学生肯定了CBI课程中教师的促进作用,并能积极参与教师组织的教学活动,学生参与CBI课程的积极性更高,学习兴趣更浓,主题知识的探讨促进了师生间信息双向或多向流动,课堂生态两大主体在动态循环中相互促进。研究发现,CBI课程的开放性与流动性使课堂不再是唯一的知识获取场所,教师不再是唯一的知识信息来源,师生之间信息流动双向性推动教师持续学习,促进了教师综合能力的提升,使教与学达到平衡,为构建积极向上的课堂学习文化起到了积极作用[9]。在中医英语教学中可将中医学与英语有机融合,以中医理论知识为核心,围绕每一章节(如:中药煎煮、阴阳学说、五行学说等)使用英语进行讲授。学生在学习时会把注意力放在整合词汇、语法的语言输入上。学生在知识输入过程中以句子的形式学习了词汇、语法和常用句型,获得的知识不是独立出现的,而是经过组合后出现的,能够潜移默化地获得使用英语获取专业知识的能力、提高专业英语听力水平。如讲授中药煎煮时,内容不仅涵盖了中医基础理论、中药、方剂、各种煎煮方法的英语词汇等,还包括了使用固定句型、短语陈述整个煎煮过程、煎煮注意事项、特殊煎煮方法、服药时注意事项等。讲授阴阳学说时,不仅涉及阴阳的含义、分类,还包括阴阳学说的内容、各内容的具体内涵和各内容之间的相互关系,潜移默化地让学生学会使用英语来逐渐建立中医知识框架,使用英语输出中医知识中的逻辑关系,构建中医思维。中医药人才培养的关键是培育学生形成中医思维。在沉浸式教学中,学生逐渐学习使用英语思考中医、使用英语交流中医,运用英语学习中医的综合能力得到提高。学生能及时获得学习成就感,增强了学习动力。

3使用体验式教学鼓励学生用英语介绍中医药

目前,学生的中医英语学习主要偏重于读和写,对听和说的训练不多。大部分学生反映,将一份中医文章翻译成英文时,往往只是把词汇和语法进行生硬组合,以英语为母语者在看翻译稿会觉得不知所云。出现这种情况,主要是因为老师在教学过程中重读写、轻听说,学生缺乏中医英语语感。建议在整个中医英语教学的最后阶段,采用体验式教学模式来强化学生听、说能力,锻炼学生的中医英语输出能力。体验式教学是从学生的实际出发,为学生创造轻松和谐的学习环境,激发学生学习积极性,鼓励学生不断尝试、勇于实践,促进同学间合作学习,扩充知识面,体验语言带来的乐趣和使用语言的成就感,可提高学生理论学习、实践应用能力,增强学习信心,培养自主学习、合作交流和终身学习的能力,提高学生的综合素质。20世纪90年代,我国引入体验式教学模式,取得了良好教学效果[2]。王林等[2]、王林艳[10]认为,体验式教学把传统的以教师为中心的教学模式变成学生自我体验、发现、总结的学习过程,使课堂气氛更加轻松活跃,减少了学生的焦虑情绪,学生学习的积极性和主动性得到极大提高,学习态度和方式发生了改变,学生尤其在语言运用和交际能力方面有了显著进步,培养了积极的情感态度,有利于促进学生全面发展。曾婧[11]认为,学生在具体场景的学习中能够完成对知识的初步接触和认识,继而完成对知识的熟练掌握和应用,使学生认识到事物发展规律,使学生不但具有良好的文化知识基础,而且能提高学生的情商,让学生成长为素质全面的人才。在开展体验式教学前1周,告诉学生体验式教学的目的及课堂操作流程。让学生以小组为单位,每组3~4人,自选主题,确定要介绍的中医知识,然后通过查找资料,制作幻灯片,撰写讲稿等对中医知识进行先期学习。课堂上,每个小组选派1名代表上台用英语向全班师生介绍中医,限时10~15min。代表发言结束后,组员可补充。小组展示结束后,由授课教师和班级同学针对介绍的内容发起提问,小组成员进行回答。整个问答环节同样只能使用英语进行。课堂上学生表现非常活跃。各小组使用英语介绍了中医知识,如明代医家李时珍、中医代表著作《本草纲目》、中医切诊、中医针刺、中医艾灸、中医养生、中医手诊、中医雷火灸、中医食疗、中医足疗穴位等,有的小组不只停留在单纯幻灯片展示阶段,还与全班学生进行积极互动,介绍如何进行切脉等。通过学生课堂展示,可以知道学生在课外进行了大量的新知识学习,体现了学生学习的积极性和以团队为单位进行学习的热情。学生反映这样的学习方式新颖、趣味性强,能提高学习获得感和团队协作的快乐感。学生虽然在前期需要输入的中医英语知识很多,但在知识输出时能明显感到学习的成就感。

4使用形成性评价激发学生课堂使用英语交流中医的动力

形成性评价的概念于1967年由美国教育学家MICHAEL[12]提出。形成性评价重视教与学中的多层次分析与判断,可为教与学提供针对性、真实性的诊断信息,使师生进一步明确自身教育与学习过程中的能力及缺失,帮助教师与学生调整自身教育、学习模式,进而使形成性评价能有效运用,提升教育、学习的成效[13]。中医英语听说能力的培养是一个漫长的过程,需要耐心和毅力。学生在学习过程中有时会因为中医英语的学习难度大、记忆困难等而产生畏难情绪。建议在成绩评价中不仅有终结性评价,还要有形成性评价,通过使用形成性评价激励他们在中医英语学习上不断超越自我。不仅要尽可能多地输入中医英语,还要输出中医英语,鼓励学生积极展示自己的英语学习成果,激发学生课堂使用英语交流中医的动力。形成性评价不仅可以减轻学生期末考试的压力,更重要的是可以将学生在整个学习过程中的表现纳入评价范畴。形成性评价可将学生学习过程中出勤情况、课堂知识接受情况、课后文献查阅情况、幻灯片制作质量、中医英语口语交流情况、团队成员对团队学习中的贡献度等纳入评价。学生通过形成性评价调动了学习热情,激发了竞争意识。为了在课堂能更好地展示学习成果,学生积极查阅资料、练习听说能力,不仅增强了中医英语学习的信心,还增强了团队凝聚力。

5小结

中医英语教学范文篇3

中医药国际化是推动中医药事业发展的一个重要内容。为了更好地促进中医药国际化,广大中医药院校需要打造公共事业管理专业的国际型人才。因此,专业英语水平和能力的培养就成为中医药院校公管专业学生文化素质的重要部分。教师在专业英语教学过程中应该如何作为才能培养出中医药国际化所需要的公管专业人才?笔者结合自己的教学实践思考一二。

一、现状思考

目前中医药院校公管专业英语教学中普遍存在一些问题。第一,缺乏适用中医药院校的公管专业英语教材。目前市面上通用的《公共管理专业英语》教材只有五本,已出版专业英语教材都是针对高等院校行政管理专业的本科生及研究生编写的。教材内容包括公共经济、公共部门人力资源管理等公共管理领域相关知识。对于中医院校的公共事业管理专业学生来说,这些专业英语教材由于没有涉及到卫生事业管理和中医药管理相关内容,显然是远远不够的。第二,教学大纲规定不尽合理。在专业英语教学大纲中对设课任务、设课目的及要求没有一般性的统一规定及针对特殊专业的特殊性要求,对教授内容、数量、质量、教授方法也没有明确要求,对设课目的是否达到要求也没有衡量标准。比如南京中医药大学经贸管理学院原《公共管理专业英语》教学大纲就没有明确规定学生应该掌握中医药词汇和卫生事业管理词汇,也没有明确规定公共事业管理专业学生应该在专业英语的听说读写方面达到何种水平和能力,更没有相应的衡量标准。第三,教学要求不明确且教学时间不足。一般本科院校专业英语课要有足够的时间保证一定的阅读量和听说量,才能保证学生的专业英语听说读写译得到较好的训练。对于中医药院校公共管理专业学生来说,除了要掌握1500个左右公共管理专业词汇外,还要掌握2000-2500个卫生事业管理和中医药类的词汇,才能满足中医药国际化发展对人才的要求。这就要求必须保证足够的教学时间,一般不应少于72学时,才能达到专业英语教学目的。然而,不少中医药院校给予专业英语的教学时间极其有限,比如南京中医药大学经贸管理学院公共管理系规定《公管专业英语》只有12周共36节课的教学时间,这对专业英语的教学显然是远远不够的。第四,教学方法和内容不当。现有的教学方法过于单一,且教学内容过于注重翻译与理解。公共管理专业英语应该更注重学生的实践能力培养,但目前大部分中医药院校公管专业英语教学仍停留在词汇、对课文解释及英译汉这样的浅层次上,教学方法仅停留在黑板、课本、PPT的基本条件下,缺乏音频、视频等其他丰富的教学资料。在教学内容方面,注重理解与翻译本身无可厚非,但是英语的作用不应仅停留于此。特别是在目前中医药国际化的大背景下,中医药院校公管专业学生除了能阅读、翻译专业文献外,还应能听懂和表达一些基本的专业内容。

二、改进意见

针对目前中医药院校公共管理专业英语教学中普遍存在的一系列问题,笔者结合自己的教学实践及本校教学状况提出几点改进意见和建议。第一,加强专业英语师资培训。公共管理专业英语教师往往是公管类专业课教师,虽具备深厚的专业课功底和一定的外语水平,但对语言类教学的特点往往把握不够准确;而外语专业教师对中医药知识及公共管理知识又缺乏相应的积淀,对公共事业管理专业内容理解不如专业教师深刻。为此,应在可能的情况下为专业教师提供提高业务水平的平台。可以利用集中训练、短期进修等方式对专业英语教师进行英语方面的系统训练,比如近期我校为储备双语师资人才对专业教师开展两期PETS5培训,这大大提高专业英语老师的教学水平。第二,改进专业英语教学手段。专业英语内容大部分和专业相关,因此在教学中充分发挥多媒体教学的优势,将内容用声音、照片、图表、模型等表现出来,有利于学生直观的了解,生动地接受所学内容,也可激发学生的学习兴趣。利用网络视频和音频等先进的教学手段,可以给学生创造一些“身临其境”的专业英语天地,激发学习热情。本人在南京中医药大学公共管理系讲授公管专业英语时就广泛使用中医药类英语新闻、哈佛健康图书馆以及其他网易公开课内容,并就播放的音频和视频内容设置专题讨论、布置专业写作、模拟场景练习等,以提高学生专业英语的应用能力与技巧。第三,改革专业英语授课形式。在阅读内容方面,根据教材与所学专业的相关性,本人将教材文章分为精读、泛读和快速阅读几类,以期达到质和量的双重积累。在讲课过程中设立一些必要的专题,如:中医药词汇速记、卫生事业管理类英文论文写作等,同时,加强听说与写作训练,布置学生写课文内容摘要,使教学方式多样化。在课堂作业环节,结合学生兴趣及所学专业,限制时间,布置学生翻译世界银行或世界卫生组织的部分研究报告,这样在帮助学生打下扎实的语言基础的同时,强化了学生口语、写作、翻译等产出技能。第四,成立专业英语研讨组织以定期研讨。专业英语课可由校教务部门牵头或委托外语研室或学校较有威望的科技翻译专家牵头,定期或不定期地召开各专业英语课教师碰头会,交流经验,解决疑难,交流资料、信息,促进教学质量的提高。如南京中医药大学今年新进教师就成立了一个新教师群,新近教师不少担任专业英语教学,大家在群中互通有无,交流经验,有效促进了专业英语教学水平的提高。

中医英语教学范文篇4

从目前我国医学院校大学英语教学现状来看,有如下亟待解决的问题:第一,首要问题是语言技能课的特点十分突出,人文素质课的特点却体现不充分。具体表现之一是应试教学趋向严重,大学英语四、六级考试虽一再进行改革,但社会认同度并没有因此而降低。第二,英语以外的专业课学习任务重,以医学类学生为主,英语综合能力较差,缺乏人文知识的培养和积累。第三,大学英语与医学专业课教学之间脱节,存在明显隔裂现象,造成医学生学习英语缺少压力与动力。英语学习不受重视,大部分医学专业学生在英语学习中缺乏主观能动性,没有乐趣和成就感。仍然是应试教育下的被动学习,而不是提倡的人文教育观下主观能动学习。第四,中医院校在专业课和大学英语课程之外,人文素质课程设置相对匮乏。以笔者所在院校为例,仅有七年制中医学,中西医临床学等少量专业设有医古文,中国古代哲学等课程,而大部分如药学、中药资源与开发、康复治疗、临床医学、药物制剂等专业,则几乎没有相关人文素质课程。这样的课程设置,对人文教育观下的大学英语课程实施尤为不利。而大学英语作为中医院校重要的一门文科必修课程,自然就承载了人文素质教育的重要使命。

2大学英语人文素质教育的必要性

对医学院校大学生加强人文素质教育势在必行,迫在眉睫。联合国教科文组织提出的21世纪教育的四大支柱:学会认知、学会做事、学会共同生活、学会成为你自己。这是从培养年轻一代所应具有的素质而言的。对于中医院校来说,人文素质修养教育是个薄弱环节。对于中医院校学生来讲,英语作为非专业的课程,其重逻辑思维和抽象思维的特点对于培养医学院校学生的理性思维是潜移默化的。大学英语作为医药专业中为数不多的“文科”课程,肩负着对学生进行人文素质教育的重要使命。在大学英语中怎样有步骤、分阶段地进行人文素质培养,既是《大学英语课程教学要求》的具体实施,也是中医院校大学英语课堂教学改革的重点。由此,本研究本着“以学习者为中心”的人本主义思想,通过对医药专业学生进行实证调查访谈,分析学生现阶段的人文素质状况和人文素养需求,并在此基础上探索出适合医药专业学生的人文素质培养的教学模式,具有更强的实践性和操作性。

3LCE模式在中医院校大学英语中的创新意义

笔者尝试通过团队合作,教学实践,结合医学专业特色,融入传统中华文化,激发学生学习兴趣,建立起一个学生乐意学习,自觉理解,主动表达的渐进式文化渗透教学模式,即LCE模式(Learning,Comprehension,Expression),帮助学生构建在人文教育观下的主动学习能力。这样一种大学英语教学模式在对中医院校学生人文素质培养方面具有特色创新作用和现实意义。

3.1LCE模式的创新与突破

第一,具有前瞻性。这种在实践中不断进步完善的教学模式能为医学院校深入进行的人文教育观下的大学英语课堂教学改革提供有力参考。第二,实用性。本研究是人文教育观下利于学生综合人文素质培养和提高的大学英语教学模式改革,比如,在大一新生课堂上循序渐进讲授英文版《论语》《黄帝内经》《庄子》等,不仅有利于激发医药学专业学生的学习动机,提高他们对英语的学习兴趣,而且对学生人文素质提升,学习策略运用、情绪和认知能力的调节都具有极大的推动作用。第三,充分体现医学院校实施人文素质教育的精神。该教学研究依据医学院校学生学习需求分析,量体裁衣,不断改进完善大学英语课程设计、课程内容以及教材使用、评价体系等方面,是人本主义教学理论思想的体现。

3.2LCE模式的意义

第一,现代社会对综合性人才的需求日益强烈,对如何实现大学英语教学效益最大化,让医学专业学生通过英语学习培养更好的人文素养,与自身医药专业有机衔接,从而取得更好的医学专业发展机会,该研究有着切实可行的现实意义。第二,对医学院校学生在大学英语课程学习中把专业和英语相结合,把知识与文化素养相结合,帮助医药专业学生树立主动的人文素质观,培养出能够将所学传统中医药知识用英语表达到国际范围的综合人才,以适应医学的国际化发展和国际交流,进一步提升我国医学水平的国际地位,该教学研究的意义深刻而长远。

4LCE模式的研究内容和预计突破难题

以人文教育观为宗旨的教学是以学习者为中心,教师的主要职责是将学生从习惯性的被动僵化的学习模式中解放出来,在语言教学中找到激发学生兴趣的相关知识点,鼓励学生主动探索学习,在轻松愉快的氛围下进行课堂教学,实现教学相长的良性循环。具体研究内容和预计解决的难题如以下两小节详细阐述。

4.1研究内容

LCE模式是基于语言技能与人文教育并重的原则,在调查了解医学院校学生需求的基础上,通过适量引入英文的中国传统经典,举一反三,引导学生自主探索和研究英语国家的文化,拓宽学生的文化知识面,让学生在语言学习中培养人文素养,在文化探索中培养语言能力。与此同时,对医药专业学生英语学习需求、衔接教学模式、人文素质提高、教材建设等方面进行探索,力图建立一种既注重医学科学知识又强调语言技能和人文素质传授的科学、合理、可行、实用的从应试英语向人文素质英语过渡的教学模式,为双语医学课程甚至全英语医学课程学习做铺垫,拓展学生的知识面、提高人文修养、培养学生的思辨能力,为培养与国际接轨的复合型医学人才打下坚实基础。建立一个学生乐意学习,理解,主动表达的渐进式人文素质教育模式,即:TeachingModelofLCE(Learning,Comprehension,Expression).

4.2预计突破难题

首先,攻克大学生人文素质调查问卷缺乏信效度的测试,调查结论难以令人信服的难题,克服了以前对人文素质研究多数停留在思辨性讨论层面的局限性。本研究基于前人对人文素养研究成果的基础上,通过与学生交流,将人文素质的要素分为历史、哲学、伦理学、审美、文学素养、艺术、传统文化等具体方面,根据大学生的实际情况和教育部的要求,在各个维度下设置相应的题目,通过信效度的测试,确定实测的问卷,为医学院校大学生人文素质状况调查提供一份信效度高的问卷模板。其次,提出在医学院校大学英语课程中引入一种既注重人文社科知识又强调语言技能传授的科学、合理、可行、实用的人文教育观下的新型教学模式。即:从“以人为本”的角度出发,了解大学生人文素质提高的内在需要,探讨在实际英语教学中怎样通过调整课程设置,有阶段、分步骤地培养人文素质的途径。运用统计学分析,通过对学生的现状调查和需求分析,避免了仅仅从教师思辨角度或者个案研究得出结论的片面性,有针对性地提出合理的培养方案,旨在从素质教育的角度,从课程设置、文化输入等具体方面为大学英语教学提供一个适合中医院校大学生英语学习的新模式。

5结语

中医英语教学范文篇5

一、在大学英语教育中培养人文将身的重要性

1、使英语课堂充满传统文化

英语教学包括语言教学和文化教学两部分,而文化是英语教学中得本质特征之一。在英语课堂中适当穿插一些中医人文教育,可以既达到语言知识传授的目的,同时也使语言成为传统文化的载体。结合英语教学的特点,在课堂中营造准英语文化环境,从而焕发生机勃勃的英语教学。

2、使英语成为学生学好本中医专业的需要

中医人文精神的核心为“仁”。孙思邈在《大医精诚》中说:“若有疾厄求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,善同一等,皆如至亲之想”。以这种博爱的思想为基础而培养的具有中医思维的学生来说,在英语课堂中适量接受人文教育,可以有效地增加其学习英语的兴趣,消除其纯粹地把英语作为一门和自己专业毫无关系的科目来对待的态度。

3、使中医院校的校园文化建设更加趋于和谐

对于中医院校来说,在校园文化建设中大力弘扬中医人文精神,是中医校园建设的核心和主旋律。而英语教学本身是再受教育者在母语环境下学习其他国家语言的过程,他国文化语言规律和我国传统人文精神必定有不同之处,如果能在大学英语教学中以英语为载体弘扬中医人文精神,就会缩小以中医为专业的学生的陌生感,使大学英语和中医其他科目更加融洽,以有力地促进和谐校园建设。

二、中医院校大学英语教学现状

1、理念陈旧

许多中医高校的大学英语教育仍受到传统英语教育的因素制约,沿袭传统模式。这样做的后果往往是在中医院校整体教学里把英语和中医专业完全割裂开来,在英语课堂上就只英语讲英语,学生学学英语的功利性强,兴趣不高,效率低下,陈旧的理念难以适应当下中医院校的教学要求。

2、忽视学生学习英语的主动性

我国的大学英语教学研究虽然取得了一定的进步,但许多大学英语教师由于受到教育背景、考核制度、传统教学方法及教学理念的影响,依然沿用语法翻译法等传统的教学方法。而这样的教学基本上是以教师为中心,忽略了学生学习的主动性和积极性的发挥。

3、教师缺乏中医人文精神素质

普通的中医院校大学英语教师对于英语本身的交际更为熟悉,由于其自身专业的局限,大多数英语教师对中医文化及其蕴含的深刻的人文精神所知甚少。他们对于抽象的阴阳五行、藏象、寒热虚实等专业术语极其陌生。这样的现实也造成了大学英语教师很少在英语课上穿插人文精神知识讲授的结果。

三、如何强化大学英语课堂人文精神培养的思考

1、更新大学英语教学理念,培养学生人文精神

以中医文化为底蕴的中医学理论体系、各家学说和诊断技术,无不闪耀着中华民族智慧和东方思维的灼灼光辉。为适应中医高校这种具有特殊文化内涵的需要,大学英语的教学理念必需更新,使其着眼于提高中医类学生的综合人文实用能力。激发学生对中国传统文化的学习兴趣,在课程体系设置上,立足英语教学的同时,配合中医经典中人文精神的传授,使得学生在完成大学英语的学习任务同时还能很好的掌握中医人文精神的精髓。

2、改进大学英语的教学法,激发学生的人文兴趣

教学方法、教学策略和教学模式是关系到提高大学英语教学效率的直接因素,在教学方法上从知识型教学转向技能型教学,以传授知识为主到培养技能为目标,真正做到以学生为中心,以学生的专业为出发点,紧紧围绕其专业考虑改进英语教学,增加中医人文知识的传授。

3、加强大学英语教师中医人文精神培养

中医英语教学范文篇6

关键词:“通识英语+X”;教学团队建设;师资队伍

一、项目意义

本项目通过“通识英语+X”的个性化教学团队的建设研究,打造具有本校学科特色、教学科研能力较强的教师队伍,一方面为语言教师提供专业发展的方向,以适用未来学校各层次英语教学改革的需要,另一方面能够促进教学和科研水平的提高。

二、研究范围和主要内容

通识教育的教育内容以知识的全面性和普遍性为主[1]。目前国内多数高校对大学英语教学的定位均是以“通识英语”为主要方向,从综合的角度对学生进行英语知识的传授,英语课堂多是以单词拓展、结构梳理、语义分析等为主要内容,较少或并未体现学科专业性。中医药院校的教学具有专业性强、深入程度高等特点,针对这种情况,中医药院校英语教学应该做出相应变革,配合学校人才培养方案,体现专业应用性,从而提高人才培养质量[2]。中医药院校开展“通识英语”+“学术英语”的教学改革,将有利于优化大学英语教学结构,利于高水平医学专业人才的培养。在学科知识不断细化和专业化背景下,本着“语言教学规律、因材施教、分层分段、逐步提高”的原则,从中医药学的学科特点出发,重组并细化英语教学团队,在EGP(EnglishforGeneralPurpose通识英语)教学之外,投入精力及人力建设ESP(EnglishforSpecificPurposes专门用途英语)等不同层次的教学内容,从而达到精准提高英语教学质量的目的。(一)围绕学校的办学定位和目标,从中医药院校面临的专业化、国际化形势入手,在通用英语、医学英语等课程设置、课程内容、教学模式和教研团队建设等方面进行改革,细化教学团队,明确团队功能,定位团队角色及目标,实现教师个人发展、专业发展、组织发展和教学发展。(二)体现专业化和细化特点,根据教师教学能力及兴趣点,拟组建以下特色教学团队:1.“通识英语+X”的ESP教学团队,其中“X”英语教学内容涵纳中医学、针灸推拿、护理、临床、药学等专业知识;2.“通识英语+X”文化教学团队,其中“X”英语教学内容包括医学人文、跨文化交际等;3.“通识英语+X”综合教学团队,其中“X”英语教学内容包括英语特色活动、大学英语过级考试或研究生英语考前辅导、各级英语单项及综合大赛等。(三)通过“请进来,走出去”的培养方式,组织团队教师参加相关培训学习及学术交流活动[3]。1.参加由教育部、国内知名大学、行业学会、国内高水平出版社等部门组织的相关会议和培训学习活动;2.邀请国内院校相关领域的专家学者来校作指导培训、学术活动及讲座等,邀请近年在部级讲课大赛中获奖的优秀教师做示范课等活动,为教师提供业务学习提高的机会,保证教育教学改革活动的顺利开展。

三、可行性分析

针对教学需求及已有师资力量,重点从以下几个方面客观地对是否有条件开展此项教学改革做可行性评估与分析。1.以本校为例,现有大学英语教学改革团队(2016-2018年开展四个学期教学改革活动)、研究生英语教学团队(2018年组建)及研究生国际化英语提高班骨干教师团队(2018年组建)。2.团队中的绝大多数教师均在省级以上教学技能竞赛中多次获奖,发表教科研论文多篇,主持多项省级以上教学、科学研究课题,具有扎实的专业基础及较强的可塑性。3.团队教师具有奉献精神及团队意识,能够发挥骨干教师的传、帮、带作用,可以有力地促进教师间交流互动,共同进步,对我校教师的可持续发展具有积极的引导作用。4.学校层面拨专项资金做经济保障、外语教学部全力支持并选拔骨干教师做师资保障,各部门协助高效助力特色团队建设。根据以上分析,拟创建的“通识英语+X”个性化教学团队具有开展教学改革与实践的相关基础及条件,若充分做好前期调研及策划、中期教学实施及保障、后期跟踪反馈及反思,将会取得创新性成果。

四、预期结果及经费预算

(一)预期结果。1.根据学校相关特色师资队伍建设的规定,按照学校专业、学科发展规划目标,建立并培养一支特色突出、素质优良的大学英语特色教学骨干队伍。2.创新性开设医学英语相关选修课程作为大学英语的后续课程,逐步实现英语教学的连续性,保证我校的英语教学几年不断线。3.形成特色教学模式、实现多模块英语教学,即“大学英语+X(医学英语+医学人文英语+其他)”的多模块教学,满足不同层次及专业的学生需求,提供个性化的英语教学。4.实现教师的专业发展目标,在打造“通识英语+X”的个性化教学团队的过程中,帮助英语教师提升身份认同感,实现职业满足感与幸福感。(二)经费支出范畴。1.各专业方向英语教学团队建设,参加学习培训及会议等费用;2.资助团队成员高水平版面费,著作、教材编著等费用;3.国内高水平教学单位调研费用;4.校外专家的交通、食宿及讲课费;5.拟承办教学与学术研讨会议费用。

五、结语

个性化的教学团队更注重从教学需求出发,从而能够精准分析学生需求、社会需求、教师需求以及学习者的学习动机和情感[4]。现代高等院校学科教育是以学科知识为基础、社会需求为导向、培养“一才多能、一材多用”的高水平复合型人才为最终目的,办一流的教育离不开一流的师资,建设“通识英语+X”的个性化教学团队不仅能提高英语教学团队素质,而且将大大助力教育改革的可持续进行。

参考文献:

[1]刘春娴,罗永胜.大学医学英语课程体系:现状与构建[J].高教学刊,2019(05):56-58.

[2]袁云博.中医药院校英语教学改革思考[J].校园英语,2017(51):11.

[3]莫海珍,张浩,魏新军.研究生培养中存在的问题和改革措施[J].中国轻工教育,2013(01):59-61.

中医英语教学范文篇7

将医学人文教育渗入中医院校英语教学中,反映出我国目前的社会发展需求和文明程度。所谓的人文教育,包含了人文主义教育、人文学科教育等。所谓的人文主义教育是从人性的角度出发,体现出以人为本,要求人人获得自由与平等以及个性上的解放,提倡的是一种培养身心健康、多才多艺为教育理想与教育实践。而人文学科教育就是将人文学科作为教学内容的基础。从分散式的剖析对人文教育进行理解,最终可以得到对人文教育的理解。所谓的人文教育就是通过对受教者进行的一种提高人性境界、塑造理想人格的教育,其实际上是一种人性的教育,目的就是培养受教者的人文精神。而医学人文教育,就是培养医学生的人文素质。进行医学人文教育,符合当代医学模式的发展,是推动医学界人文发展的重要途径。

二、中医院校英语教学现状

(一)教学理念模糊

中医学院对开展英语教学的目的还存在一定的界定不清。在实际的教学中,目前我国的中医院校在开展英语教学时教学理念还停留在帮助医学生掌握英语语言共核,简单进行基础英语语言的教授。另外还呈现出过分重视对基础英语的教学,而忽略了对医学专业英语的教学。在中医院校中,医学专业英语教学课时有限,导致两个阶段的英语教学工作出现失衡的现象。

(二)教学体系脱节

教学体系脱节具体表现为学生在接受了基础英语的学习之后难以直接就进入医学专业英语的学习。主要是因为医学专业英语中的词汇、句型等对比基础英语难度更大,从而也降低了学生的学习积极性。另外教学体系脱节还体现在医学专业英语的学习与医学专业课程学习的脱节上。在实际的教学中,针对医学专业英语课程中学习到的知识对其他专业课程的学习没有一定的辅助或者是关联的作用。与此同时,由于英语教师主要针对的学生在掌握专业词汇方面的问题,难以进行更加深入的医学专业英语教学。

(三)教学模式落后

目前的教学模式,仍然是以教师为课堂的主体,学生仍然处于一种被动接受的状态,特别是在医学专业英语的教学中,教师更多讲授的是词汇及语法知识,学生再根据教师的安排进行练习,没有发挥出学生的主观能动性。由于教学模式的选择对学生的最终学习成绩有一定的影响,在实际的学习过程中学生也只是记住教师所讲授的知识点与语法,在进行语言交流方面还存在一定的困难。

(四)课程设置不合理

课程设置的内容主要包括了课程目标、课程内容和学习活动三个方面。但是在这三个方面,我国的中医院校英语教学都存在一定的不合理现象。首先,课程结构设置不够合理,课程内容的选择并未必真正符合学生的需求。另外从医学专业英语教材的选用上,也出现了偏差。在进行选材时,都是选择医学原版文献,该类教材内容大多数遭到了删减,并且过于专业化,同时医学人文知识与理念的渗透较少,教学内容枯燥,既不符合学习英语知识的规律,同时也不能达到调动学生积极性的作用。

三、将医学人文教育融入中医院校英语教学的具体措施

(一)确定医学人文教育的目标

将医学人文教育融入进中医院英语教学中,其最终的目的是培养具有医学人文精神的学生。最主要的途径就是建立完善的医学课程体系。首先需要确定医学人文教学课程体系的理念,具体表现为必须建立在马克思主义的基础上,以提高医学生的人文素质为目标,培养医学生具备医学科学精神和人文精神,遵循医学人文不同课程间的逻辑关系以及内在联系,按照医学生的心理变化、发展特征和成长规律,构建一个完整的医学人文教育课程体系。首先从构建医学人文教育课程体系的原则上,需要遵从整体性原则、科学性原则和连续性原则。从整体性原则来讲,医学人文课程体系的构建应该进行科学定位,在传授医学知识的基础上,传授医学人文知识,打开医学生的人文视野,提高医学生的人文素质,最终达到一个将医学生培养成为具备医学科学精神和人文精神兼备的人才。科学性,就是在进行英语教学的过程中,需要充分围绕医学人文教学的设置进行。连续性,则要求在进行英语教学的过程中需要充分考虑到学生的身心发展水平和学习水平,由浅入深、循序渐进地将其渗透进英语教学当中,甚至贯穿于整个教学过程中。

(二)将医学人文教育融入中医院校基础英语教学

在确定了医学人文教育的目标之后,再将其融入进中医院校基础英语教学中,就显得更加具条理性、层次性。首先,在进行基础英语教学中,教师就可以适当的引导学生去关注教材内容中的医学人文精神,并且采取多种多样的教学方式加强学生的英语思维能力。例如,某教师在进行基础英语教学时,为了能够达到培养学生人文素质的目的,通常都会在课程中预留5-10分钟的时间进行听力训练,在听力训练内容的选择上尽量选择比较基础的医学专业术语,同时还会将其中包含的人文内容阐述出来,这样既达到了训练学生听力的作用,也起到了一定的加强学生人文素质的作用。又如,该教师为了加强学生口语方面的交际能力,不定期的设置一些简单的与医学人文相关的内容进行口头表达的训练,学生之间自觉地组织在一起收集相关内容,在这个过程中学生既体验到了合作学习的乐趣,同时有增强了对人文素质培养的理解,通过这种良好的学习氛围整个班级中形成了一股良好的学习风气,整个班级的学习积极性大大提高。

(三)将医学人文教学融入中医院校专业英语教学

在基础性的英语教学当中有意识地加入医学人文教育,其一方面是从基础上提高医学生的人文素质涵养,另一方面是为专业英语教学打下扎实的基础。而在这个基础之上,能够为教师提供更广阔的培养学生人文素质的空间。在理论方面的讲授中,英语教师可以先将教材内容中的医学人文因素挖掘出来,然后通过具体的讲解或者是让学生自由讨论的形式让学生加深对该方面的了解,提高其认识。在后续的专业教学中,就可以直接进行医学人文的讲解,帮助学生直面医学人文教育的理论与基础。例如,某教师在进行中医基础CHAPTER1《TCMTERMFORMATIONANDTCMINGENERAL》即中医术语构成规律及中医总论,充分将其中教材中的医学人文因素挖掘出来,采用课堂讨论等形式引导学生去关注这些因素,充分发现中医中存在的医学人文因素。在进行写作教学时,布置各种包含医学人文因素的题材让学生进行写作,通过这种方式不仅提高学生对英语的掌握能力,同时还能够加强学生在中医理论基础等方面的认识。另外,该教师还可以从课外书刊中选择比较典型的关于医学人文的素材在课堂中进行讲解,让学生了解当下最新的医学人文动态,并通过这种积极的方式让学生养成一个良好的医学人文素养。

(四)英语教师应加强自身的医学人文素养

想要很好地将医学人文教育与英语教学相结合,首先教师就应该具备良好的医学人文素养,只有这样才能够充分挖掘教材内容的中医学人文因素,并且采取多种方式帮助学生树立一个良好的医学人文教育的认识。例如,某教师为了能够帮助学生建立一个正确的医学人文意识,从自身做起,不管是在教学过程中还是与学生的互动中都十分注意提升与彰显自身的医学人文素养,一方面是为了监督自身形成一个良好的医学人文精神,另一方面是希望通过自身的努力带动学生也逐渐培养出一个正确的医学人文精神。同时,该教师严格要求自己,在撰写学术论文上严禁剽窃他人的成果,而是在查阅大量的资料通过实际的调查发表了多篇关于中医院校英语教学中将医学人文教育融入其中的论文,同时该教师也严格要求学生禁止抄袭,鼓励学生用创造性思维去思考问题。

四、结语

中医英语教学范文篇8

[关键词]自建语料库;中医英语;英语词汇;教学实践

一、引言

阅读中医英语文献资料是学生学习的重要环节,而中医英语词汇作为基础,对于学生中医英语综合素养的提升具有重要意义。目前在中医英语词汇教学期间由于存在缺乏优质教材、重视程度不足等问题,严重阻碍中医英语词汇教学的有效性与可靠性。自建语料库是克服这些问题的有效手段,也是提升中医英语词汇教学整体质量与效率的重要途径。所以对于基于自建语料库的中医英语词汇教学进行研究具有重要意义。

二、自建语料库在中医英语词汇教学中的价值

自建语料库在中医英语词汇教学中具有重要价值,主要表现为下面几个方面:1.克服传统中医英语词汇教学的问题。在传统中医英语词汇教学期间,教师往往对词汇教学的重视程度不够,且缺乏具有创新性的教材,严重影响中医药的全球化发展及对外交流。所以通过自建语料库,能克服传统中医英语词汇教学中的不足,确保学生对英语词汇的有效掌握。2.为中医英语教学提供客观依据。教师在教学期间,制定具有针对性、符合教学规律的中医英语基础词汇表,能有为中医英语教学提供客观依据,确保教学的有效开展[1]。3.其他方面的意义。在中医词汇教学中自建语料库发挥着重要作用,同时也在中医英语翻译、中医语言学研究等方面也有着重要影响。在建语料库的应用下,能促进中医英语的相关发展,确保中医的国际化。

三、中医英语语料库的建立

在自建中医英语语料库之前,要做好准备工作,比如对国内中医药相关期刊进行收集与整理,构建起中医英语语料库。对一些较常使用,或者具有典型性与代表性的中医药词汇进行筛选,选取配套的检索软件,通过检索关键词汇,匹配对应的英语例句。下面就对技术方案进行简单介绍:具体技术路线为:构建→生成→删除→筛选→制作→教学准备。1.构建。构建就是语料库的构建。可以收集现在国内外相关的高质量杂志期刊,比如《中华中医药杂志》《JournalofHerbalMedicine》等,对近几年的中医药文献进行研究,然后创建起中医英语语料库。2.生成初始词汇表。通过Antconc软件的词表生成功能,可以排列词汇数据。这样就可以将词汇出现的频数进行排列,然后生成中医英语初始词表[2]。3.生成初始词表。同一种词汇有不同的变体,这些变体都在词汇表中包含。为去除词汇表中的功能词,需使用停用词表功能,同时还能实现对词·76·行的还原。4.筛选高频中医英语词汇。一些常用词汇依然在语料库中存在,这时就可以使用检索功能,将词汇检索出来,并在语境信息及词汇含义的理解下,将普通词汇等进行删除,然后将专业性较强的或者相关的词汇保留下来[3]。5.制作中医英语基础词汇表。需要将高频词汇筛选出来,然后对词汇进行甄选,并将其呈送给中医英语专家进行甄选,了解词汇的含义。这样就可以形成中医英语词汇表。选择具有代表性、贴合语境的例句进行翻译。6.教学准备。中医英语语料库的建立,其实就是为教学做准备。通过关键词检索,可以在大屏幕上显示具体语境,并能与一部分高频词汇搭配。

四、中医英语教学实践中中医英语语料库的应用策略

自建语料库在中医英语词汇教学实践中的应用,需注意很多内容,为确保中医英语词汇教学的可靠性与质量,需做好下面几项工作:

(一)夯实理论基础

在中医英语词汇教学实践中,自建语料库的应用,对教师有较高要求。要求教师掌握理论知识,夯实自身理论基础,然后才能为英语词汇教学的开展提供保障。中医英语词汇教学的基础理论为图式理论,能够为人们认识与了解新事物提供保障,且可以为教师提供方法论[4]。因此教师在教学实践期间,需要在方法论的指导下,让学生可以加深对英语词汇的记忆,在学习中有所体会与感悟。中医英语词汇的学习不是孤立的,在例句中可以让单词的学习与记忆更加深刻,也能在具体语境中进行词汇的学习。所以在图式理论的指导下,要强化词汇教学的联系性,发挥语料库的作用[5]。在语料库的运用下,可以在教学中呈现一些比较典型的例句,让学生在真实、具体语句情境中感受词汇的的应用场景,深入理解中医词汇。所以教师要加强学生对基础知识的理解与掌握,这样才能让学生在理解词汇的基础上,深化词汇的理解与掌握,便于自建语料库的深入应用[6]。

(二)同义、近义词的辨析

教师在使用自建语料库期间,首先需要让学生对同义、近义词进行辨析,做好引导工作,让学生能主动投入到词汇学习中。就目前来看,很多教师对同义、近义词的辨析教学,只是单纯地使用经验开展教学活动,但是很多学生依然对同义、近义词的辨析充满疑惑,而且无法让学生有效理解与掌握这些知识。但是在自建语料库的应用下,能够及时将语言信息进行提取,并作为证据,这样就可以对语言的运用规律进行证实。通过这样的方式,也让同义、近义词的辨析更加具有说服力。比如在语料库中有大量的同义词,disease、illness、ailment等都属于同义词,在语料库中进行检索,可以按照词汇出现的频率进行教学排列,按照由高到低的顺序,教师在对同义词进行辨析的过程中,可以将重点放在排位最前的词汇上。再比如对表示肥胖的英语词汇obese、fat等,在辨析时教师需要对具体词义进行了解,然后引导学生主动使用语料库进行探究[7]。

(三)中医英语语篇教学中的应用

不能限制英语语料资料库的应用场景,可以将其延展到中医英语语篇教学中,让学生在学习期间对文章结构进行优化。在提升中医英语教学过程中,可以在语料库的帮助下,为教学提供更多语言事实,其中就有高频英语词汇。在教学过程中,需要对篇章进行分析,创新传统中医英语教学模式。在语篇中不仅能深入体验中医英语,还能理解与掌握词汇的应用语境,强化词汇与语篇之间的联系,确保中医英语教学的整体效果。

(四)词根和词汇教学

中医英语词汇与普通英语词汇是一样的,单词的来源为希腊语和拉丁语的词根和词缀构成的。医学英语词汇有很多,虽然学生将这些词汇全部掌握非常有益,也有助于中医英语词汇教学。但是对于学生来说非常困难,学习难度较高,且对词根进行记忆很不容易[8]。所以教师需要利用好语料资料库,可以检索出比较常见的或者高频词汇的构词成分,结合词汇与构词成分,加深学生对常用单词的记忆,也能对构词知识进行有效掌握。比如在医学词汇中,gastro(胃)就是一个词根,在这个词根的延伸下会出现很多相关的医学常用单词,有gas-trology(胃肠学)、gastritis(胃炎)等。

(五)词汇搭配

语法规则是语言的基本,要想让语言更加准确与可靠,语法规则的掌握十分关键。动词短语、介词短语等都是词汇搭配的重要组成部分,同时还有一些词语连接结构、习惯搭配等。这些内容都是语料库中的重要内容,教师在中医英语词汇搭配的讲解过程中,在检索软件的帮助下,检索出搭配实际案例,这些案例都是以英语为母语的国家经常使用的案例。在检索出这些搭配之后,就可以在课堂上灵活运用,确保词汇教学的质量与效率。

(六)语义韵差异

在对同义词辨析期间,语义韵是一大创新,作为新的维度,需要通过语义韵的了解与应用,提升自建语料库在中医词汇教学中的价值。不同的词汇有不同的意义,比如表示积极意义的词汇,这类词汇一般都是表示确定、必要等的词,所以这类词也会形成一定的语义氛围。再比如一部分词的语义氛围是消极的,这类词语有wrong、impossible等。同时也会有一些词表示的是中性义韵,比如dependent、new等。然后可以确定出积极、消极与中性三个部分所占比例,在教学期间可以强化这些语义韵的辨析与对比[9]。

五、结语

中医英语教学范文篇9

关键词:翻转课堂;互联网+大学英语;分级教学;评价体系

教育部颁布的《大学英语教学指南》明确指出该课程定位为“服务于学校的办学目标、院系人才培养的目标和学生个性化发展的需求”。中医药院校则以培养为“一带一路”服务的复合型外语人才为目标,重视人才队伍的建设“通过多种途径和渠道,培养一批中医药基本功扎实、熟练使用外国语言、熟悉国际规则的复合型人才”。因而在大学英语一般课程的基础上,应针对不同专业,采用不同的教学内容和授课方式,以满足新时代对外语人才的需求。本文立足于中医药院校的大背景下,探索大学英语课程教学模式,以期对未来线上线下教学提供借鉴。

一、传统大学英语教学模式存在的问题

(一)教学模式单一。制定明确的教学目标后,教师提前布置预习任务,在课堂上讲解知识点,课后复习并完成作业,尤其以知识的传授为教学过程的重点环节。这样的授课方式难以满足不同学习能力、英语水平的学习需求。尤其是不同专业的医学生,英语水平和学习积极性都不尽相同。对于学习基础较弱的学生,教师有针对性的指导是切实有效的,且效果显著。但是自身学习能力强、有强烈学习欲望的学生不会满足于单一的授课方式,有时反而还会降低学习积极性。所以,时常在课堂上看到有的学生认真听讲并做笔记,有的学生只是听,还有的会自备学习资料在课上自习,说明这样的教学方式无法同时调动所有学生的积极性。(二)教学和学习资源单一。传统的大学英语教学模式以课本和教师为中心,仅以某一教材为教学素材,围绕既定的主题和内容进行授课。目前的大学英语教材都各具特色,有的围绕不同主题划分为不同单元,选取贴合中医药院校学生实际的或者与专业相关的热点话题为素材;有的则以词汇和语法知识点为主线来选择内容,不一而足。然而并没有能兼顾多种要素的教材,尤其在具有中医药特色的院校背景下,不同专业、不同学习基础的学生所需的和实际使用的英语知识也不尽相同。例如,护理学和医学实验技术专业的学生所需的专业词汇和相关阅读材料差异较大。因而以单一教材授课难以做到内容和知识点的完美结合,需要教师搜集补充资料以丰富学习内容,才能满足不同学生的学习需求。(三)评价体系不够完善。现有的评价体系主要以形成性评价和终结性评价为主,考查学生听、读、写、译几个方面的水平。而且由于课时有限,也没有具体的针对口语的测试和考核,这样无法了解到学生的真实语言水平是否符合复合型外语人才的标准。本门课程的评价主要通过测试的方式,是基于量化的评价,且无论是形成性评价还是终结性评价,其评价的内容和主体比较单一,无法体现学生的学习需求并缺乏学生对自我学习状态的评述。另外,评价方式和内容缺乏详尽的评价指标,因而难以对后期的学习提供足够的指导性建议。

二、中医药院校大学英语教学模式探究

(一)分级教学基础上的翻转课堂。区别于传统教学,翻转课堂(FlippedClassroom,FCM)颠覆了以往的教学模式,教师将讲解的内容以视频或者PPT等形式提前将教学大纲和教学内容上传到网上或者学习平台供学生提前自习,让他们自主学习和消化整理。学生可以自由分配学习时间并反复观看和查阅学习重点,而教师在课堂上关注学生自学过程中所产生的问题,或者基于本单元的教学大纲在课堂上布置任务,将学生分组后完成,以检测学习效果。从课前学习到课上师生互动的整个过程中,学生的参与度相较于传统模式有极大的提升。在中医院校背景下,为培养具有综合能力的医学生,学生知识的获取和能力的提升不能仅限于课堂上。而在翻转课堂教学模式中,学生是知识的认识主体,是课堂教学和课外学习的主导者和中心,教师要把学生的主观能动性最大程度地调动起来。同时,中医院校应按照不同学生的学习需求和“按技能分级”的分级模式分班,以便确认应当采取哪种教学模式,并以最有效的方式分配师资资源。将学生进行分级分班的具体操作不能仅仅根据“以总分为标准”的分级教学模式,还应该考虑“按技能分级”的分级模式,即根据听说读写各项技能细分为不同层次的初、中、高级班。传统教学模式与翻转课堂教学模式各有利弊,不同英语水平的学生接受情况也不尽相同,所以,分级之后更便于采取不同教学模式授课。例如高级班的学生学习速度和理解力相对较快,采用翻转课堂教学模式能最大限度地满足他们的学习需求;而初级班的学生除了适当采用翻转课堂教学模式外,还需要课堂上的讲解,所以两者结合的混合式教学模式才能提高学习效果。中医院校根据不同专业的需求,合理选择和专业相关的内容,如临床医学院和护理学院在教材的选取上应具有本专业的特色,这样才能培养出本专业的复合型外语人才。翻转课堂与分级教学相结合,更注重每个学生的个性化表达并照顾到学生的实际需求。这种教学模式极大地弥补了以往教学模式单一的不足,注重提高学生学习的主观能动性,能顾及到不同医学专业、不同英语水平的学生。“大学英语”课程教学要求明确指出这门课程的教学目标是“培养英语综合应用能力”,即听说读写四项技能的掌握。结合中医学校对学生的要求,学生肩负着传播中医药文化的使命,让中医中药文化走出去,学校需要将提高听说能力置于重要地位。而实际情况是,口语考试对大多数学生来说是没有把握的,这项技能一直处于缺失状态。由于传统课堂难以满足覆盖所有技能提升的要求,且鉴于大学英语课程的课时逐步压缩和合班教学的情况,保留原有的以教师课堂授课为主教学方式难以达到本课程教学要求。而翻转课堂通过提前为学生准备学习资料并合理分配和利用课堂时间,以学生自学过程中产生的问题为导向,让学生在课堂上讨论和进行课堂展示,也极大地增加了个性化表达,尤其是促进了口语能力的提高。(二)“互联网+教育”理念融入大学英语课程。“互联网+教育”的理念是由“互联网+”的概念延伸至教育行业而来。“互联网+”是“利用互联网的平台,利用信息通讯技术,把互联网和包括传统行业在内的各行各业连接起来,在新的领域创造一种新的生态”。“互联网+教育”则是将教育与互联网和通讯技术相结合,“推动教育向数字化、网络化和智能化方向发展”。在实际运用中,教学过程通过合理应用多种教学平台,为学生提供高质量的、适合不同层次学生的、来自多个院校的课程资源,并利用互联网技术对教学管理、学生管理以及教务管理等各个方面进行信息化处理,以实现信息实时更新,为教育管理提供便利。“互联网+”强调对学生的整个学习过程进行监控和管理,无论是课上还是课外,教师都能及时了解学生的学习进度和完成质量。更重要的是实现形成性评价的数据化管理,使教师把握学生成绩更加便捷和更具科学性。这不仅能为教学实践提供即时的反馈,还能为教学研究提供准确有效的数据。在国内,慕课(MOOC)平台作为“互联网+教育”的产物,吸引了广大的用户,这也是该理念不断融入现代教育的有力证明。中医药作为我国传统文化也需要适应时代的变化,与时俱进,利用互联网平台有效地进行宣传普及。更重要的是,这些网络资源提供的授课内容不局限于单一的教材使用。网络上丰富的教材和课程为学生和教师带来了多样化的选择。在内容的选择上,同一内容不同学生的理解程度和信息摄入量也有差异。针对这种状况,教师可以根据不同学生的情况灵活选择观看内容,增删与其专业相关的英文素材并结合时事热点,这样既能照顾到不同专业的需求,也能满足不同层次学生的要求。同时利用QQ、微信等通讯平台随时掌握学习动态,创建动态的交互式的学习环境,并设置问答板块,督促学生及时反应学习效果,并与其他学生和教师进行交流。(三)建立合理的评价体系。中医院校以考试作为形成性评价和终结性评价的主要考查方式过于单一,无法确认学生的学习进度和效果是否能适应和跟上学习进度,以及在翻转课堂教学模式下,无法把握学生课堂参与情况。更重要的是为培养出语言和专业知识扎实的医学生,限于笔头的量化测试远远不能满足检验学生是否达到熟练使用外语进行国际交流的目的。于是,不仅要求教师对学生进行评价,还应该有学生对教师的评价,学生和学生之间也应该有及时的互评,从“多角度、多手段的跟踪调查、评估和反馈”对教学中的多个主体进行评价,以得出更加具有参考性的评判结果。教师和学生都应扮演教学过程中的主导者和评价者角色,除了考试之外,还应该以调查问卷的形式或者评论的形式对教学的各个环节做出评价。同时注重外语课堂教学突出语言输出的评价功能,最终建立完善的教学反馈机制。

三、结语

在新时期的背景下,中医院校大学英语课程应当注重学生个性化的发展,并积极做出改变,弥补传统教学模式的不足,以适应信息化时代,培养出能服务于“一带一路”的复合型中医药外语人才。

参考文献:

[1]刘雅敏,朱正才,常辉.大学英语分级教学模式的改革新探———按技能分级学习、按模块分层上台阶[J].外语界,2009,133(4):23—29.

[2]张岩.“互联网+教育”理念及模式探析[J].中国高教研究,2016,32(2):70—73.

中医英语教学范文篇10

关键词:大学英语;教学模式;创新人才;教学效果

一、课题的提出

培养具有创新能力的英语人才已成为大学英语教学中的重点。目前,我国英语教学仍然存在许多问题,如一些大学的英语教学仍然沿袭传统的教学方式。据夏纪梅教授对中国大学英语教学的调查发现,当今大学英语教学出现的问题主要表现在教学理念、教学过程和教学实践等方面。董卫等近些年对武汉四所高等院校进行调查也发现,在英语教学中只有30%的学生能参与课堂讨论,绝大部分学生缺乏批判性、系统性、发散性思维。因此,如何改革现有的大学英语教学,培养学生创新能力,对每一名大学英语教师提出了挑战。为此,本研究设计了如下的教学实验。

二、课题研究过程

本课题目的是比较学生在两种不同的教学模式下(传统大学英语教学模式和混合式大学英语教学模式)的教学效果,从而比较哪种教学模式更有利于激发学生的学习动机、学习热情,更有利于培养学生的创新意识、创新能力和创新精神,进而有效提高学生的英语综合能力,提升英语教学效果。本课题为院级小型课题,主要由笔者负责,三位教师参与共同完成,研究时间为2018年9月~2019年1月,即一学期,研究对象为2018级口腔医学专业(40)及医学检验专业(40)共80名新生,通过大学英语入学考试后随机将他们分成实验组(40)和控制组(40)。研究设计程序为实验组采用混合模式(网络+课堂的模式):教师不再简单地主宰课堂,学生有更多的空间和机会去主动学习、自主学习和互动学习;控制组仍然采用传统的教师主讲的模式,学生只是机械化学习,很少质疑,基本没有课堂活动、课堂交流。混合模式具体表现为:2课时/周×14=28学时/学期(学生网上学习),2课时/周×14=28学时/学期(课堂教学,包括教师质疑、答疑等),1课时/周×14=14学时/学期(课堂活动),使用的教材为《新视野大学英语读写教程》(Ⅰ)、《新视野大学英语视听说教程》(Ⅰ),以及新视野大学英语提供的UNIPUS网上学习平台。传统模式具体表现为:5课时/周×14=70学时/学期(课堂教学),使用《新视野大学英语读写教程》(Ⅰ)、《新视野大学英语视听说教程》(Ⅰ)。本课题使用考试和问卷调查两种方式检测学生的学习效果。考试分前、中、后测试(含听力),在每次测试后都增加一些主观测试如口语和写作考试,目的是更好地测试学生对知识和技能的应用能力及应变能力,从而在某种程度上体现学生的创新能力。前测为大学英语入学考试,全年级展开,使用大学英语某一年的四级真题,考后随机对学生分组;中测为学期期中考试,之后再一次对两组增加口语和写作考试,目的是检测经过半学期实验后两组英语成绩是否存在差异,特别是英语运用能力水平上的差异;后测为大学期末考试,之后再一次对两组增加口语和写作考试。问卷调查也运用于本课题,按照大学英语学习方法、学习策略、学习效果和创新能力特点相结合的原则,参考相关文献和本校学生的具体情况,共设计10个问题。在实验即将结束时,选择开班会的某一天,利用10分钟时间对这两组学生进行问卷调查,并将问卷全部收回。本研究收集全部实验组及控制组所有学生的相关数据,经过数据整理→数据录入→数据统计→数据分析的工作流程,两组基本信息进行考试成绩独立样本的t检验以及卡方χ2检验等统计分析(见表1)。经过一学期的研究,对本实验有如下发现:(1)经过t检验,除入学考试外,实验组在各项考试包括口语、写作考试中都明显高于控制组,实验组与控制组各项成绩差异均有统计学意义(均P<0.05)。(2)通过SPSS卡方χ2检验(见表2),可见问卷的整个调查效度、信度达到统计学要求(P<0.05),说明在一学期的英语学习过程中实验组比控制组在学习态度上更加主动,方法、策略上更加科学、灵活和具有创新性。

三、结论

混合模式突破了传统模式的局限,有效地实现了本研究的目的,学生的创新意识、创新学习能力得到了初步提高,促进了教学改革。但是需要深思的是,创新人才培养是一个长期的过程,通过一个实验不可能真正实现,本实验还需要跟踪调查,研究出更科学、更适合本校实际情况的英语教学模式,把本校的大学英语教学推向一个新的阶段。

参考文献:

[1]陈青松,许罗迈.大学英语教学中的网络化外语自主学习[J].外语界,2006(06).

[2]张尧学.关于大学本科公共英语教学改革的再思考[J].中国高等教育,2003(12).