互联网环境商务英语翻译研究

时间:2022-05-27 10:44:03

互联网环境商务英语翻译研究

在经济全球化发展背景下,商务英语得到了社会各界的广泛关注与重视。商务英语不仅对实践能力有着较高要求,且商务英语的翻译对翻译者的专业性以及逻辑性也有着较高的要求。所以,这就对当代高校商务英语教学提出了更高的要求。随着现代信息技术的发展,信息技术被广泛地应用到了教育领域中,实现了传统教育模式与互联网技术的深度融合,这对于提升教学效率,推动现代教育的改革与创新有着积极的影响,也为我国高校商务英语翻译教育的发展带来了新的发展机遇。所以,商务英语翻译要以我国的实际国情为基础,积极转变传统的教学模式,强化信息技术的应用,积极探索新型多元化的教学模式,更好地为我国社会主义经济建设与国家发展培养更多的高素质商务英语翻译人才。

由中国传媒大学出版社出版,邢理平、姜军所著的《商务与环境英语阅读》一书通过企业组织、组织结构与组织功能、市场营销、人力资源管理、运营管理、外部环境、竞争的商务环境、社会及其他方面的机遇和制约因素、组织文化、管理变化的环境等章节以全新视角对商务英语阅读、英语翻译进行了研究与解读。本书主要特色在于作者完全运用英文编写,同时也在书中配套了相关的知识练习,这对于培养阅读者以及相关专业学生的专业知识与综合应用能力有着较大的帮助作用。本文笔者在开展山西省高校外语教学与研究专项课题(SSKLYY2020053)研究时结合本书内容,认为在互联网环境下对商务英语翻译和阅读进行深入研究,能够使人们对商务与环境等的知识有概括性的认识与了解,可以有效地激发学习者的学习热情,对于帮助学习者合理规划未来学习有着较大的帮助作用。该书从企业组织结构的视角对商务英语所涉及的多个方面进行深入研究与分析,最后提出了商务英语所面临的机遇与挑战,为读者以及专业学习人员提供了重要的认识指导。以作者的相关论述为基础,结合我国高校商务英语翻译教学现状可以发现,传统的高校商务英语翻译教学模式、教学内容已经无法满足现代教育要求,所以互联网环境下商务英语翻译要注重教学的创新改革。在实践教学中首先要注重课程的科学设计与完善,通过科学地制定教学内容且具体实施才能帮助学生更好地掌握商务英语的理论知识,提升其实践应用理念。同时要充分借助现代互联网的优势,对教学内容不断地创新、丰富,使得教学内容能够紧随时展,满足学生的实际学习需求;其次,要注重教学模式的创新。

传统的教学模式单一,且受到时空等因素的制约,所以互联网环境下教师要注重线上教学与线下教学的融合,这样可以有效地提升信息传递效率、丰富教学资源、提升信息资源传递的准确性,进而有效地满足学生的学习需求,为社会发展培养更多的高素质商务英语翻译人才。《商务与环境英语阅读》一书中作者通过对企业组织、组织结构与组织功能等的论述来引出涉及商务英语的内容与文化,这不仅为相关专业学习人员提供了较为专业理论知识,也为互联网环境下商务英语翻译教学的改革与创新提供了重要方向。根据作者的相关论述,互联网环境下高校商务英语翻译教学一方面要注重强化校企的合作与交流,这样既可以为相关专业的学习者提供更多的实践机会,使得学生商务英语翻译能力能够在实践中得到深化与提升,也可以借助企业的平台获取更具时代性的教学资源,进而可以使得教学能够与时展相衔接,避免出现教学与时代脱节的情况发生;另一方面,要加强商务英语翻译教师队伍的建设。在实践教学中不仅要注重培养教师的教学能力与教学素养,同时还要定期组织教师参与到企业的管理中、企业实训中,才能使得教师对于企业的运营、生产管理等有更加全面地认识与了解,有效地弥补教师在商务英语翻译实践能力与经验方面的不足,进而实现教师队伍整体水平的全面提升,为现代商务英语翻译学习者提供更加良好的教学服务。

综上,《商务与环境英语阅读》一书在商务英语研究领域中独树一帜,作者通过运用全英文编写及在书籍中配套针对性的知识练习,可以帮助学习者更加全面地认识与了解商务英语,有助于提升学习者的商务英语翻译的实践能力。本书对互联网环境下商务英语翻译的研究具有重要的指导价值与作用。

作者:王晓燕 单位:山西大学商务学院外国语学院