交通英语论文十篇

时间:2023-04-08 21:58:34

交通英语论文

交通英语论文篇1

关键词:公交用语;翻译误区;文本平行理论;功能分类;翻译方法

本文系2011年度陕西省教育厅科学研究项目“西安市国际化进程中城市公交系统双语服务现状的调查与研究”,项目编号11JK0389

近年来,随着陕西省旅游产业迅速发展和对外交流的不断扩大,特别是西安建设国际化大都市进程的加快,来陕进行文化交流、经贸洽谈或旅游管管理的外籍人士越来越多。2009年国家颁布《关中-天水经济区发展规划》,将西安被列为继北京、上海之后,我国第三个“国际化大都市”。但是,西安市内的各路公交线路却存在着翻译错误、双语服务不完善等问题,不仅给外籍人士带来很多不便,也给本市居民的出行旅游带来了诸多不便,影响西安乃至陕西形象。

一、西安地铁站内英译公示语误译

(一)词汇

例如地铁列车内会有设有专门的爱心椅,这些座位的上面会贴有这样的标识语“请为老、弱、病、残、孕及抱小孩的乘客让位”,而它的翻译则是“Please offer the seat for the old、weak、disease、disable 、pregnant passenger and the passenger with baby”。本句公示语是为了提示大家这些作为是为这些不方便乘客所提供的。不知道大家有没有发现公示语中的“病和残”分别被翻译为了“disease和disable ”。

又如,有一处公示语是在提示乘客小心门缝夹手,然后“小心夹手”仅仅翻译为“Be Careful”,对于初次乘车的外国友人来说,此句仅有“小心”的意思, 但小心什么,不得而知。 所以它就没有起到提示乘客小心注意人身安全的作用。

二、语法

(一)语法有误

在西安地铁站内还有一张公示语是告诫乘客“灯闪铃响 请勿上下”,它的译文是“No boarding while the light is flashing or the bell is ringing”。英译公示语中的“Boarding”并没有完全翻译出句中“上下“的意思。 而且本句话看起来是陈述句,其实是具有警示作用,它原本体现的是公示语的指令功能,具有一定的强制性。英汉公示语的不吻合就使公示语的指令功能不明确,从而失去了它的原有功能。

(二)中式英语

通过作者的观察发现,西安地铁站内的站点名称只有中文汉字和拼音,例如, “钟楼”翻译为“ZHONGLOU”,“大明宫”翻译成“DAMINGGONG”.但笔者认为西安是一个文明古都,其地点的命名有些是来自文化习俗,对于中文功底比较薄弱的国际友人来说,纯粹的中文汉字和拼音并不能起到根本性的参照作用。因为“Bell Tower”与“Daming Palace”这样的翻译才能显示出西安的重要性的地方特点。

三、公交车英语翻译问题

(一)词汇-选词不当

部分无人售票车上车的译文是“up”,下车时“down”。例如线路223,18,24,27,512,402。更有甚者,部分无人售票车,例如线路6,215,竟然将“下”翻译成“exit”。根据公共场所公示语译写规范,各类车站出口统一译作Exit。

部分小型中巴,例如线路213的标志“上”被翻译成“up”。

并且某些公交线路,例如线路6在英语播报中,“站”的英文播报是“station”,而不是“stop”。

(二)语法

1、语法有误

例如,车还没到站,语音播报“Now, we get to the Bell Tower Station”, 会令外国友人产生错误的认知,认为:“这一站不是钟楼,是在开往钟楼。”因而没有下车,结果多坐了一站。再如,6路和5路公交车均用doing的形式进行播报,例如,线路5 we are arriving at Ziwu Road,会让人搞不清究竟是将要到达这一站还是就在这一站。

2、中式英语

受母语表达或思维方式的的影响,未使用地道的英语表达。比如,“看管好私人财物”的标识语被一一对应的译作"Keep Well Your Possessions",地道表达"Be Ware of Theft"。“暂停服务”习惯性说法为"Temporarily Out of Service",但是我们会有"Pause Ministry"的标识语。

3、双语和单独母语同用

6路公交车只有“北门”“南门”“朱雀门”“小南们”“含光路”的英语播报。Now, we’re arriving at North Gate/Zhu Que Gate/Small South Gate. The next station is South Gate/Small South Gate/Han Guang Road.后面的报站方式则母语到底。既然使用双语标识。

四、在“功能对等”及“平行文本”理论下进行公交用语翻译

在语料库翻译学中,一种对“平行文本”的定义是:“在语言上彼此独立,但却是在相同或相近的情境下产生的不同文本。“平行文本”产生于不同的语言文化环境,但涉及的话题相同,属于相同的体裁和文本类型,具有相同的功能。公交用语的文体按其功能和作用,可分为指示,提示,限制和禁止四大类。我们将据此对公交用语提出正确合理的译法。

交通英语论文篇2

论文关键词:中职英语教学,跨文化交际,运用能力

 

中职学生的英语学习基础普遍比较弱,部分学生相当于从零开始学习英语。还有部分学生学习态度不端正,根本不愿学习。身为中职英语教师的我们面临着许多教学难题。最突出的问题是学生入学成绩参差不齐,不少中职学生对英语的厌学思想严重,老师在课堂上维持纪律就要占用不少课堂时间。由于这些因素的制约,中职英语教学大多是把传授知识作为主要目标。重视学生的考试分数是否合格,忽视学生英语听说读写能力的培养;重视向学生灌输英语基础知识,忽视学生的主动参与学习。教育的本质是帮助人获得生存能力的社会获得。培养学生应用英语的能力是英语教学的主要任务之一。因此,在这种情况下中学英语教学论文,中职英语教师应当转变教学观念和模式,不断探索出能加强中职学生英语应用能力的有效策略。

一、中职英语教学的现状

(一)重语言知识轻语言应用

由于教学设备的不足和教学课时的限制,中职英语教学课堂仍然沿用以“词汇”、“课文”、“语法练习题”为教学重点内容的教师主讲模式。在课堂上,以教师为中心,侧重语言知识的传输,学生大多只是被动接受,练习语言技能的机会很少,语言交际活动缺乏。没有真正发挥学生的学习主体作用。学生在沉闷压抑的课堂环境中学习,感到枯燥乏味没有兴趣中国期刊全文数据库。学生要么讲话开小差,要么在课堂上消极麻木,无精打采,或是昏昏欲睡。即使是那些掌握了一定英语知识的学生,就算是能轻松应付学期考试或者毕业考试,他们的英语实际应用能力也普遍不高,远远达不到中职英语的培养目标。

(二)重知识传授轻情感投入

多数中职教师把精力放在了对教材和教法研究上,作业和练习的批改中,而很少去研究学习者在学习过程中的心理情感因素。在教学中,除了在课堂上与学生有接触外,课外与学生接触中学英语教学论文,交流和沟通很是不够。有的甚至不了解学生的实际水平和学习需求,因而无法进行因人施教。对厌学和英语学习兴趣不高的学生,教师若不及时和他们进行情感交流和沟通,因势利导地激发他们的学习积极性,将会大大影响中职英语教学的效果。

(三)重教学轻科研

目前很多中职教师在对科学研究的认识上存在一些偏差,没有充分认识到科研对提高学校发展和教师自身综合素质的重要性。他们认为科研是学术性研究性大学的专利,仅仅把课堂教学的顺利实施作为完成了教师的本质工作。再加上大部分中职教师教学任务重,没有时间和精力去搞科研。同时中职教师培训进修的学习机会较少,也严重影响了教师的科研水平。近年来,部分中职教师的科研意识和欲望虽有所增强,但由于没有接受过专门的科研知识培训,缺乏基本的科研能力。部分教师只是在单干科研,集体合作搞科研的较少,大大影响了整个中职英语教学的科研水平。

二、跨文化交际

(一)什么是跨文化交际

跨文化交际(InterculturalCommunication/Cross-cultural Communication)研究具有不同文化背景的人们在各类交际活动中涉及文化的种种问题。波特和莫瓦把影响交际的因素分为三个方面:(1)观察事物的过程,其中包括信念、价值观、态度、世界观及社会组织;(2)语言过程,其中包括语言与思维模式;(3)非语言过程,其中包括非语言行为、时间观念和空间的使用。外语教学的任务是培养在具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才,因此跨文化交际能力的培养与中职英语教学有着密切的关系。

(二)有效的跨文化交际基本能力包括:

1、语言和非语言行为能力

2、文化能力

3、相互交往的能力

4、认知能力

三、以跨文化交际理论为指导,加强中职英语实用能力的培养

(一)转变思想中学英语教学论文,更新英语教育和学习观念

首先,应从师生的意识形态上消除语言仅仅是一种交流工具的陈旧观念。语言与文化是相辅相成的,语言绝不是独立于文化之外的单纯的符号系统。戚雨村先生认为语言是一种文化,而且是最初始的文化,但只是文化的一部分,并对文化起重要作用。人们在语言中储存了前人的全部劳动和生活经验,词语则记下了人们对客观世界的认识和态度,记叙了民族和社会历史发展进程,后人通过语言学习才能掌握前人积累下来的整个文化。反之,语言包括语言的使用方式均不能超越文化而独立存在,不能脱离一个民族流传下来,文化是决定这一民族生活面貌和风俗习惯的信念体系。语言与文化互相影响互相作用。学习英语就必须学习其文化背景知识。中职英语教师不仅自己要转变这一英语教学理念,更应让学生充分理解学习掌握英语文化的重要性。

(二)在课堂教学中利用英语文化背景知识的介绍和学习,提高学生学习英语的兴趣和积极性

单纯的知识传输性教学会使课堂沉闷乏味,学生往往失去听课的兴致而搅乱课堂教学纪律,造成课堂教学缺乏实效。因此,教师在讲授英语语言知识点时,应结合英语文化背景知识的传输和讲解,让所讲的语言知识点在丰富趣味的文化内涵中娓娓道来中学英语教学论文,栩栩如生,激发学生的学习积极性。

1、词汇教学

在讲解英语生词时,应采用英汉对比法,结合词汇文化内涵进行讲解。目前,许多英语教师讲解词汇多以概念意义为主中国期刊全文数据库。而语义学告诉我们,英语词义有七种之多,只讲解概念意义而不解释其它意义是不能达到对词义的全面理解的,当然也就影响了学生对词汇的深刻记忆和巩固。词汇的文化内涵是各民族在不同文化背景下产生的对特定事物的独特感情评价及联想等。对此,我们可以采用对比教学法。例如:中国文化中的“龙”是华夏民族的图腾形象,汉民族一向以“龙的传人”自称。相反,在英美文化中,dragon 是民间传说中凶残的怪兽。在史诗Beowulf 等传说中有叙述为证。再例如,汉语里说一贫如洗,而英文却用as poor as thechurch mouse,因为西方人信佛基督教,常见建筑物是教堂。由于教堂里通常没有可供老鼠吃的事物,所以形容一个人极度贫穷在英文中就被比喻成了教堂里的老鼠。

2、语篇分析和讲解

除了词汇讲解,在做语篇讲解和分析时,更要重视文化因素导入。对于课堂教学而言中学英语教学论文,语篇也就是我们所说的课文(text)。对此我们可以采用“文化旁白”法给学生就课文有关内容加入文化介绍和讨论。例如,在讲授中专英语课文All about Me时,教师可以介绍中西方文化背景下各自的家庭模式,生活方式等内容。还可以组织学生进行讨论和辩论,看看哪种家庭模式或是生活方式更好。既让学生学到了规定所学语言知识点,又锻炼了学生的语言交际运用能力。

3、跨文化交际情景对话练习,强化英语实用能力培养

英语是一门实践性很强的语言艺术学科,除了教师的科学合理讲授传授知识和学生科学的学习方法,还要有一个真实的语言交际环境,才能让学生记住所学的,运用学到的。在教学活动中,即使没有一个真实的纯英语交际的大环境,但我们可以营造一个基本接近于说英语用英语的交际小环境。例如,当学生迟到时,一定要鼓励学生用英语说出“May I come in?”如果他不会说,老师可以教授几遍,等他会了,然后再让他进教室。这样他再迟到,就会想起并运用这句话来进行交际了。这对其他的同学也是一个教育学习的实情实景机会。中职英语教师应充分运用“角色扮演”、“情景模拟”和“参与式”教学活动有效地进行英语跨文化交际实用能力的培养。例如运用角色扮演活动进行跨文化交际打招呼的练习。教师安排几个学生分别扮演外国学生Tom、中国学生Lingling、外国老师Mr.Brown中学英语教学论文,给出早上在学校见面的情景, 让学生做跨文化打招呼表演。英语基础好的学生可以扩展对话内容,除了用“Good morning”或者是“Hello/Hi”向对方打招呼,还可以与对方进一步交谈,例如讨论对方的穿着服饰,或是当天的课程等等。而基础较差的同学,则鼓励其说出“Good morning” 或者是“Hello/Hi”即可。

(三)利用课余时间,通过具体的语言实践来了解英语民族文化知识

中职英语教师应该指导学生利用课余时间,通过具体的语言实践来了解英语民族文化背景知识。如向学生介绍一些简单有趣的英美文学作品和报刊杂志,并督促他们在早读时注意文化知识的积累,或利用现代化教学手段,让学生听原版录音或看原版录像、电影以及多媒体画面,通过真实的交际情景,通过视听感官对学生大脑进行刺激,加深对英语语言和交际运用的印象。在逐步了解英美国家的文化、历史、风俗、习惯、价值道德观等基础上,又不断促进自身英语交际实用能力的培养中国期刊全文数据库。

(四)、强化阅读输入

阅读和记忆是英语学习的重要手段。阅读可以强化巩固记忆,阅读还可以扩大学生的知识面。中职学生阅读英语主要从早读和课外阅读来实施落实。英语早读是学习英语的有效方式之一,中职学校应该把学生的英语早读当成一件坚持不懈的长期工作来抓。英语教师应该在早读时间进班辅导。中职学生自律能力差,早读的场面往往是老师前脚刚走,教室里要么是鸦雀无声中学英语教学论文,要么便是乱哄哄的说闲话。因此英语教师应当为负责的班级制定行之有效的早读计划,并按计划逐步实施落实。做到早读有安排,有检查。这样才能有早读的实效性。学生只有通过英语早读,记住了基本的跨文化交际词汇和句型,才能学以致用。除了早读,教师还要引导学生多读一些趣味性强,有益学生身心健康的英美报刊小说和书籍。既可以丰富课外生活,也可以扩大学生的知识面,开阔他们的眼界。同时对英语语言知识的掌握也是一个积累和促进。

四、结束语

跨文化交际理论是一个非常复杂的理论,它具有多学科性质,与它关系最为密切的就有四个学科,即文化人类学、社会心理学、社会语言学和传播学。不同学科的研究人员各自从不同的角度对这一问题展开了讨论和研究。仁者见仁智者见智,如何充分利用跨文化交际的理论促进中职英语教学,提高中职学生的英语交际实用能力有待于学者、教育家以及工作在中职英语教学一线的教师们的合作和研讨。

参考文献

[1]胡文仲.文化与交际[A]外语教学与研究出版社,1994.

[2]何自然.语用者与英语学习[M]上海外语教育出版社,1997.

[3]张静.强化高职英语日常教学实效性的策略探讨[J]上海翻译,2011(03)

[4]张书青.加强英语应用能力培养的教学探索[J]Chinese Journal of Applied Linguistics, 2011(01)

[5]王晓军.语言教学与跨文化交际能力的研究[J]杭州电子工业学院学报,2003(02)

[6]马玉梅.跨文化交际与大学英语教学[J]安徽工业大学学报(社会科学版),2003(01)

交通英语论文篇3

关键词:全英文教学;交通工程学;试点;教学方法;教学效果

中图分类号:C642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)41-0205-03

一、“交通工程学”开展全英文教学的意义

“交通工程学”是国内交通工程本科专业的核心课,也是国际上本专业的通用基础课。“交通工程学”的国际化程度和教学水平,是衡量整个交通工程专业课程体系教学质量乃至学科水平的重要标准。因此,开设“交通工程学”全英文课程是交通工程专业教学国际化的必然需求。通过“交通工程学”全英文课程建设,能够实现扩大本学科的国际影响力、增进国际学术、教育交流的目标,也能够为国际著名大学与国内高校进行师生互访活动提供课程支持,对本专业其他专业课程亦具有示范和引导作用。

二、全英文课程的定位及其与双语课程的关系

“交通工程学”全英文课程是面向本国学生和国际学生的通用课程,授课语言、讲义和多媒体课件均采用英语,对教师和学生的专业英语水平均有很高要求。全英文课程只是对现有中文课程的一种有益补充,现阶段并不能替代中文课程,也无替代中文课程的必要。作为专业基础核心课程,“交通工程学”是历来各类教学改革的重点。与全英文教学密切相关的教学改革项目是双语教学。自2003年教育部将推进双语教学的要求写入“高等学校教学质量与教学改革工程”纲要[1],目前已经有不少高校开设了中英文双语讲授的“交通工程学”课程,也取得了较好的效果[2,3]。全英文课程与双语课程有不同的定位,两者的教学目的和教学方法都存在明显区别。从授课对象来看,双语课程的授课对象是以中文为母语的学生,主要目的是在理论教学的同时提高本国学生的专业英语应用能力;而全英文课程面向本国学生和国际学生,是真正意义上的国际化教学尝试。从教学语言来看,双语专业课程通常以中文为课堂讲授语言,辅以英文多媒体课件和讲义;而全英文课程的授课语言、课件及讲义均为英文。从授课内容来看,双语课程的授课内容与中文课程并无太大差别,而全英文课程由于受到语言的限制,其讲授内容需要做较大调整。因此,全英文课程与既有的双语课程并非简单的升级和替代关系,而是具有不同受众和不同教学模式的互补课程,两者都有存在的必要,应根据学科自身的发展需要开展。“交通工程学”全英文课程需要学生有较高的专业英语听说能力与表达能力。一般高校本科专业英语课都安排在第七学期开设,而交通工程学专业课通常安排在第五学期。从课程安排顺序来看,通过专业英语课提高学生的英语能力为全英文课做准备并不现实。因此,需要在学生选课阶段对全英文学习存在的困难有充分认识。

三、“交通工程学”全英文教学试点

2011年秋季学期,本校交通工程专业首次开设了“交通工程学”全英文课。本次试点授课聘请了一名外籍教授作为主讲,本学科配备两名青年教师作为助教,组成了教学团队。教学团队针对课程特点,全面剖析以往教学过程中存在的问题,通过调研充分了解学生的学习需求,在教案设计、团队合作教学方法设计等方面开展了大量工作。本次授课基本取得了预期效果,为进一步推进英文课程建设工作奠定了基础,但同时也暴露出了一些亟待改进的问题。

1.教学内容与教材。“交通工程学”涉及的覆盖面广、理论体系比较复杂,是交通工程专业授课难度较大的课程之一。在本次全英文试点授课过程中,基本上沿用了外籍教授所在国外大学的授课大纲和授课内容,其基本知识模块包括:交通工程的概念和发展、交通系统组成、交通流基本模型和分析方法、交通规划、交通信号控制、交通管理、交通能源与环境、交通安全、交通信息等。课堂讲授共计36学时,与同时期开课的“交通工程学”传统中文课程学时相同。与中文课程相比,全英文课程讲授的内容覆盖范围更加广泛,与当前本领域的新理论、新技术结合也更加紧密。但是从内容深度来看,每个知识模块的理论讲授深度不及同时期开设的中文课程,特别是在有关数学模型的讲解方面,英文讲授深度与中文课程有较大差距。这一方面是由于英文授课,涉及到数据模型等较难理解的部分讲授难度很大。另一方面也体现了国内外对于本科教学定位的差异性,国外注重知识覆盖面,而国内更注重知识体系上有一定的深度。在教材方面,本次授课以外籍教授自编的课程讲义为主,辅以国际通用的、经典的英文原版教材。从实际使用情况来看,使用教授自编讲义作为主要学习资料具有其合理性。首先国外原版教材内容体量非常大,更适合学生课后花大量时间自学,这种学习方式目前并不非常适合国内学生的学习习惯,需要有一个逐步过渡的过程。另外原版教材与外籍教授的课题教学内容有所差异,为使学生少走弯路、克服畏难情绪,首次试点授课决定以教授讲义为主。

2.教学团队与教学方法。本次试点组建了3人的教学团队,包括1名外籍主讲教授和2名“交通工程学”中文课青年教师。考虑到开设全英文课程的目标以及实施难度,在课程建设初期的2~3年内引进外教是必要的。本次引进的外籍教授系国外著名大学交通工程专业资深教授,教学经验非常丰富,善于运用各种实例说明问题,语言风趣,富有个性,课堂感染力极强。本次试点配备的中文课青年教师是系本学科教学骨干,均有国外留学或工作经历,专业英文水平较高。中文课教师与主讲教授配合默契,在教学辅导、师生交流、活跃课堂气氛方面起到了积极作用。从首次试点情况来看,配备中文课教师配合外籍教授非常必要。由于学生尚未学过交通工程专业英语,因此对于大量的专业英文词汇非常陌生,特别是一些关键词汇,需要中文课教师及时进行必要的中文释义,否则会影响到整堂课的理解。通过与外籍教授配合,中文课教师在国际化教学理念、方法与教学能力方面也得到了显著提高,为今后逐步代替外教、独立开设全英文课程积累了宝贵经验。在教学方法上,外籍教授采用的多媒体教学课件更加生动活泼。例如在讲到交通系统规划和建设时,外教列举了自然界的蚂蚁作为例子,说明其交通系统的合理和高效。同时,课件中还大量采用了动画、视频资料帮助学生进行理解。其中许多视频资料在国内“交通工程学”课堂尚属第一次出现,启发性非常强。这也说明在课件制作的生动性方面,国内与国外相比确实有较大差距。近年来虽然教育部门大力提倡“启发式”教学,但“灌输式”教学方法仍旧扮演了主要角色。其中很重要的一个原因,就是在课件制作方面没有下到功夫,国内教师也缺乏在这方面的培训和支持。

3.课程作业与考核。全英文课程作业分为课内和课外两种形式。课内作业以交通模型计算分析为主,课外作业以主观题为主,开放性较强,旨在培养学生对于交通现象的分析能力和对于交通问题的初步识别和解决能力。期末考试采用闭卷形式,要求全部以英文作答,对学生要求较高。从考场实际答题情况来看,有约30%的学生由于英文写作水平受限而明显影响答题的效率,有10%的学生影响较为严重(试卷中部分题目用中文作答)。

4.教学效果与问题。从本次试点授课的实际效果来看,全英文课程在学生中的受关注程度非常高。选课人数共计32人,占本年级全部人数的四分之一。学生对于全英文课程的态度非常积极,学习兴趣比中文课程更为浓厚。从学生提交的课程学习报告来看,80%以上的学生认为全英文授课知识面更宽、趣味性更强,有利于开拓视野。学生普遍认为选修全英文课程能够为将来出国深造打下基础,这也是不少学生选择英文课的初衷。本次试点授课基本上达到预期的目标,学生的专业英语应用能力也得到了显著提高。但同时也反映出了若干比较突出的问题,列举如下。①英文课的理论深度不及同期开设的中文课程。因受到语言的局限,理论模型讲授达不到中文课程的深度。从学生提交的课程总结报告来看,70%以上的学生认为英文课程讲授内容的难度明显低于中文课程。这些学生中很大一部分仍将面临研究生升学考试、面试等环节,而交通工程学又是此类考试的主干科目,因此学生往往特别关心授课内容深度问题。②师生比偏低。本次试点只开设一个班级,共32名学生。由于学生人数较多,课堂发言和讨论机会相对较少,学生的专业口语表达能力得不到有效锻炼。特别是当教授讲解一些比较难懂的章节时,课堂变成了英语“听力课”。根据试点实际情况,建议将班级规模控制在20人以内。③作业量偏少。作业量偏少也是学生普遍反映的问题。考虑到语言理解效率不同,相同学时的中文课程与英文课程相比,信息量更大,更容易理解。因此,需要在课后通过加大作业量与辅导力度,弥补课堂听课效率的差距。④选课学生英文水平差距较大。虽然选课学生的平均英语水平略高于中文课学生,但个体差异较大。个别学生甚至英语基础较差,本着“加强英语学习”的目标选择全英文课程,其专业知识学习效果可想而知。在教学过程中必须重视学生英文听说能力不平衡的现象,加强中文教师的辅助作用。也可以考虑对学生进行一次英文水平摸底测试,未通过者建议选择同期开始的中文课程。

建设全英文专业课程是培养国际化人才,增强学科国际影响力的重要途径。“交通工程学”作为交通工程本科专业的核心基础课程,其全英文课程建设对本专业其他课程具有示范和引导作用。本文通过对“交通工程学”全英文试点授课的总结,比较了全英文授课和同期开设的中文课程在教学内容和教学方法上的差异,通过对学生学习效果的调查,分析了试点教学过程中存在的问题,包括授课内容深度、课堂规模、课后作业、学生英语水平等方面,并提出了合理化建议,为下一步继续深化全英文教学改革积累了宝贵经验。

参考文献:

[1]何雅琴,丁卫东.“交通工程学”课程双语教学研究[J].教育与教学研究,2009,23(11):88-90.

[2]杨孝宽,曹静,赵晓华.交通工程双语教学模式的探讨[J].土木建筑教育改革理论与实践,2009,(11):182-184.

交通英语论文篇4

【关键词】文化学习;高中英语;课堂教学

随着科学技术的发展,人们越来越重视跨文化的交际问题。跨文化交际就是指文化背景不同的人之间的交流,要想达到跨文化之间交际的目标,首先要对高中生进行英语教学,进而使得文化背景不同的人进行沟通、交流。所以说,在高中英语教育中最为重要的是文化教育。实际上,文化与语言的学习是息息相关的。现代外语学习的主要理论是由J.Schumann创立的文化移入模式,这个理论强调了文化移入是学习语言的过程。学生对外语掌握程度的深浅直接收文化移入的制约,学习英语最快捷的方法就是将文化学习与英语学习综合起来,在一定的文化背景下学习。因此,要想提高高中学生的英语成绩,保证英语教学质量,就必须要在高中英语教学中进行文化教学,提升高中学生跨文化交际的能力。

我国高中使用的英语教材是教育部门根据教育大纲编写的,每个单元都涉及交际方面,便于提高学生的交际能力。外国的文化在英语教材中有所渗入,使学生在学习英语知识的同时,了解外国文化,提高自身的交际能力,进而达到提高英语成绩的目的。高中英语教师应当挖掘英语教材深处的内容,在进行英语教学时,要充分发挥英语教材的作用,将文化交际教学作为课堂的重点,培养学生掌握外国文化的意识,提高其跨文化的交际能力。

1.词汇教学,提高高中英语课堂的效率

对于英语来说,其最基本承载信息的载体是词汇,词汇、典故、成语、谚语都与民族的文化息息相关。高中英语教师在进行英语教学时,首先要将词汇的文化内涵将清楚,引导学生总结、归纳汉语中的词语与英语中词汇的相同点与不同点。例如,在中国,龙是一种吉祥的动物,中国人将自己比作龙的传人;而对于外国人来说,龙是一种十分凶猛的动物,象征着恐怖、邪恶,所以,在翻译四小龙时,英语里用Asian Four Tigers 代替Asian Four Dragons。又如,在学习英语中酒这一知识点时,英语中酒不同就会有不同的名称,如wine,brandy,beer,champagne,spirit等;而中文里对于酒没有单独的名称,为区分不同的酒,常常在酒的前面加上不同的词语,如啤酒、葡萄酒、红酒等。英语教师还应当多向学生传授一些英语中的典故、成语、谚语等,让学生了解外国的文化,例如,You are a lucky dog是你是一个幸运儿的意思;Penny wise,Pound foolish是小事聪明,大事糊涂的意思。引导学生了解英语的文化背景,有助于学生进一步理解英语,提高英语成绩。

2. 对话教学,提高高中英语课堂的效率

高中英语教师应当善于利用教材中的对话进行教学,将文化形式与语言形式结合起来,提高学生的交际能力,降低因文化差异而出现误解的概率。在对话教学中,要始终坚持反复的联系,然而,要想使学生的交际能力真正的提高,只反复联系是不够的,还要让学生学会交际的技巧,如交流的风格、策略,交流的场景等。高中英语教师应当为学生创设真实的情境,让学生在这种情境下进行语言交流,进而提高学生的语言交际能力。例如,在学习第一册Unit8,Lesson29时,教师可将中西方饮食文化的不同传授给学生,西方人吃东西比较简单,每顿饭只做一到两个菜,请人吃饭最多也就四个菜;而中国人在招待客人时却会做很多的菜。中国人请吃饭喜欢给客人夹菜,而西方人不会这样,当他们吃饱了或者不喜欢吃某道菜时,会直接的回答:“No,thanks.I’ve had enough”。通过了解西方人的饮食文化,就会使学生在情景对话中降低犯错误的频率,使得情景交际更加的适当、得体。再例如,在讲解第二册Unit7,Lesson25时,英语教师在让学生进行对话练习时,可先让学生说出美式英语与英式英语的不同,再让学生以小组为单位讨论问题。如:the difference between British Englishand Canadian English或者the difference between British Englishand American English;再引导学生说出the differences between Chinese and English。让学生运用之前学的英语知识与新的英语知识,回答上述问题,既巩固了之前的知识,又对新知识有了一定的掌握,通过处理文化信息,能够使学生顺利地进行沟通、交流,提高了英语教学的效率,也提高了学生跨语言文化的交际能力。

3. 课文教学,提高高中英语课堂的效率

高中英语教材中含有体裁与题材都相对较多的阅读,大部分阅读短文都与英语国家的文化背景有关系。例如,语言(Unit3 American English)、音乐(Unit2 Music;Unit11 Country music)、地 理(Unit13 USA ;Unit22 Britain)、媒体(Unit4 Newspapers ;Unit5 Advertising ;Unit12 English programmes)等等。高中英语教师在讲解这些英语课文时,应当将其文化背景、文化内涵一并讲出,拓展学生的视野,使学生进一步的了解英语国家。例如,在学习第三册Lesson49 NEW YORK时,教师可先让学生在上课前查阅并整理与美国、纽约相关的资料,当学完课文后,在课堂上进行一个小组赛,让学生以小组为单位,相互提问自己准备的问题,回答问题又多又好的小组获胜。学生提出的问题千奇百怪,不光只是课本上的内容,例如:Do you know what NASDAQ is或者Why is New York called a big apple等等,这种相互提问题的教学方法有助于学生掌握英语知识,增强运用所学英语知识的能力;还使学生进一步了解了外国的文化。英语教师可推荐优秀的英语文章让学生在课下朗读,能够帮助学生巩固学到的英语知识,也能增强学生的语感。英语教师在讲解第二册Unit21 Music时,可利用学校先进的多媒体技术,将国外的文化展现在学生眼前,也可以借助VCD、DVD等视频、音频资料,创设一个轻松、愉快的英语课堂,让学生在欣赏音乐的同时感受Classical music与Country music的不同,让学生了解什么是Jass、Blues与Rock。这种教学方式使学生对西方音乐有了一定的了解,还进一步加深了对英语课文的理解。

在高中英语教学中,教师不仅要让学生对国外的文化背景、风土文化有所了解,还要结合分析英语语篇模式,使学生对这个国家的英语文化有所掌握。众所周知,英语短文的思维模式是固定的一条直线,都是先将论点提出,再用论据证明提出的论点;而我国的思维模式是在主题外展开论述,不是直接从主题入手进行讨论。英语短文的主要思维模式是,先总体概况全文,再利用细节一点点展开,将论点提出后,再利用论据证明论点,层次相当分明,构思十分缜密。英语教师通过分析中英文语篇模式的不同,使学生了解到中西方的文化背景不同,思维模式也不同,能够有助于学生学习英语知识,提高学生英语阅读能力,还能开拓学生的思维,提高学生的综合能力。

总而言之,在高中英语教学中引入文化教学,让学生了解中西方不同的文化背景与思维模式,有助于学生学习英语知识,还能够培养学生积极开朗的性格与健全的人格,培养学生跨文化交际的能力,提高英语课堂的教学效率,进而达到提高学生综合素质的目的。

【参考文献】

交通英语论文篇5

小组分成之后,教师应该为学生选择一个合适的话题,让学生根据这个话题进行口语交际。教师还应该对学生的口语交际活动进行不断地鼓励,让学生通过话题的陈述形式表达自己的观点,从而不断地提高学生的英语口语交际能力。学生在表达自己的观点时,可以使用一些常用的语句,例如AsfarasI’mconcerned;Inmyopinion;Ifyouaskedme等,如果有的同学不同意某一个观点时,可以通过Excuseme,but;May/CouldIsaysomethinghere;I’msorry,but;CanIinterruptyouforaminute等语句在同学陈述观点时进行打断。教师可以让学生自己先进行思考,之后再进行小组讨论,小组讨论结束之后再进行全班的讨论,教师也需要参与学生的讨论过程,对学生的讨论进行引导和评价。最后通过话题对教材内容进行复述,英语教师可以给予学生一定自由发挥的机会,让学生对教材进行续编或者评价,从而不断地锻炼学生的英语口语交际能力。

2、加强学生自主学习,提高口语交际能力

在中专英语口语教学中,学生的自主学习是促进英语口语交际能力提高的有效方法。学生要想不断地提高自己的英语口语交际能力,关键还要依靠自己。英语的学习比较困难,在英语口语的学习过程中,学生没有一个实际的交际环境,主要的锻炼就是在英语课堂上,这样远远不能够满足提升英语口语交际能力的需要,因此,学生必须在第二课堂上不断地加强对英语的自主学习。第二课堂上的英语自主学习涉及多种形式,比英语课堂上的学习更个性化,学习内容也更加丰富。学生可以结合自身的实际情况选择合理的学习方式,可以在第二课堂收听地道的英语朗读来提高自己的发音。例如,某个同学想表述“Ilikeyourkidsverymuch.”由于自己的发音不是很标准,很容易让别人听成是“Ilikeyourkissverymuch.”而通过自主学习,就可以避免这种情况。学生可以浏览一些相关英文的网页,观看一些比较经典的英文电影,学一学英文歌曲,这些方式都能够有效地提高学生的英语口语交际能力。除此之外,学生还可以进行小组的英语学习,通过英文歌曲演唱比赛和英语小品的表演等活动练习英语口语,掌握一些符合英语语法的表达方式,从而不断地提高英语口语的交际能力。

3、规范口语测试,科学评估学生口语能力

交通英语论文篇6

关键词:社会文化理论;商务英语;写作课程

中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1009-1750(2016)01-0195-04

商务英语写作作为国际商务往来经常使用的书面沟通方式,是开展国际交流和商务活动的重要工具。随着社会经济的快速发展,国际经贸合作、文化交流日益频繁,英语写作尤其是商务英语写作的重要性日益凸显。然而,商务英语写作既涉及英语写作知识与技能,又涉及一定的商务知识与技能,还与跨文化交际、国际商务沟通、国际商务礼仪等有一定联系。无疑,商务英语写作这种跨学科性、应用性、实践性的特点必然加大该门课程的教学难度。目前我国商务英语写作从课程设置到教学实施评价等方面仍存在不少问题,需要从事商务英语写作教学与研究的专家学者及一线教师共同努力,探寻出解决问题的方法与途径。社会文化理论从人类社会文化历史和人际交流互动等视角,对语言学习尤其是二语/外语的学习提出全新的诠释。同样,该理论也为创新商务英语写作课程改革带来了全新的非常重要的启示。本文基于社会文化理论所倡导的语言观、学习观和评估观,对商务英语写作课程目标、教学实施及评估作了全面系统的探究。

一、社会文化理论概述

“社会文化理论”(socioculturaltheory),也叫维果茨基文化心理学或文化———历史心理学,在应用语言学和二语习得领域常被称为社会文化理论。该理论因强调个体心智发展的社会来源和文化中介而得名。社会文化理论最早可追溯到十八九世纪的德国哲学、马克思和恩格斯的社会学、经济学,但主要由苏联心理学家维果茨基在20世纪30年代创立。社会文化理论包含了维果茨基本人的思想及其同事在他去世后对其理论的发展,以及20世纪七八十年代引入西方后所形成的体系。社会文化理论有广义与狭义之分。广义的社会文化理论包含维果茨基文化心理学、语言社会化、情景学习理论、批判话语和社会关联理论等。狭义的社会文化理论主要是指维果茨基的文化心理学。社会文化理论主要包含中介(mediation)、控制(regulation)、内化(internalization)、最近发展区(zoneofproximaldevelopment)、支架(scaffo1ding)、私语(privatespeech)/内语(innerspeech)、活动理论(activitytheory)以及心理发展研究方法(ge-neticmethod)等核心概念和思想。其中,与语言学习(含二语/外语学习)密切相关的概念有中介、内化、最近发展区、支架、活动理论。社会文化理论认为社会环境在人的心理发展过程中起重要作用,认为语言的学习是由社会历史文化环境决定的。社会文化理论强调语言学习过程中,个体与社会环境之间互动的重要性。这为语言习得(含二语/外语学习)及教学研究提供了一个新的非同寻常的理论视角。

二、社会文化理论语言观与商务英语写作课程目标

社会文化理论认为语言是一种社会现象,包含丰富多彩的文化内涵与文化信息,语言与社会文化紧密相连,相互渗透,互为一体,无法分离。每个国家、民族、地区都有其独特的社会历史文化特色,这些文化特色都与其对应的语言息息相关。另外,社会文化理论认为语言存在于社会交际活动中,人类语言的认知与学习是他们和自身所处的环境,尤其是社会文化历史环境通过中介持续不断互动的结果。因此,中介在人类语言的认知与学习以及社会环境交互过程中发挥着重要的作用。中介一般通过调节工具如文化制品、概念和活动等发挥作用,文化制品含物质工具如笔、电脑和心理工具/符号如语言等,其中语言是最重要的心理工具。社会文化理论学者指出,物质工具和符号工具如语言的使用本身就是“活动”。据此,他们提出了“活动理论”(ActivityTheory)。活动理论强调社会活动是人的认知学习和心理发展的最重要形式。中介和活动理论告诉我们,语言的认知与学习的本质在某种程度上就是语言学习者(二语/外语学习者)借助中介工具展开的认识外部物质世界和调节内部心理世界的一系列活动及过程。中介和活动理论在社会文化理论和语言学习之间建立一种内在的联系。传统的商务英语写作课程目标通常为:培养商务背景下学生五项语言技能中的写作能力,培养学生掌握商务英语写作字词句段篇以及商务文体的写作规范,在国际商务背景下运用英语成功进行书面沟通的能力。显然,该目标背后的理据是传统的结构主义学派的语言观。结构主义学派认为语言是由语音、词汇、短语、句子、段落、篇章等语言结构单位组成的一套符号系统,认为各语言结构单位互为基础,呈层级关系,是抽象的,静止不变的。结构主义学派把语言当作一套由不同层级结构组成的符号系统有其合理之处,符合学生的认知规律,也便于教师开展教学。但是,随着人类对语言认识的不断深入,发现语言并不完全是由一套脱离社会历史文化和现实生活的抽象的符号系统组成,语言是活生生的,与现实生活密切相关,存在一定社会历史文化之中,语言是具体的,会不断发生变化。由此,根据社会文化理论,按下述来确立商务英语写作课程似乎更为科学合理:商务英语写作是以商务书面英语为中介,以国际商务活动为载体,主要培养学生撰写语词准确、格式规范、结构清晰的商务英语文书的能力,培养学生在跨文化商务环境中运用英语成功进行书面沟通的能力,培养学生在商务英语写作过程中关注写作对象的商业心理和心理接受程度的思想意识。

三、社会文化理论学习观与商务英语写作教学

社会文化理论学者认为学习是学习者心理内化的过程,Lantolf(2006)将学习定义为:“社区成员通过交际活动获得交际需要的符号工具,继而转化为心理活动工具,作为心理活动中介的过程”。Lantolf指出内化分为两个阶段。第一阶段为人际交流(Interpsychological),即学习者在社会活动中通过与社会各成员的互动习得社会文化符号工具———主要是语言;第二阶段为人内交流(Intra-psychological),即学习者通过自身探索学习,将社会文化符号工具如语言转换为个人内部心理交流的工具。Swain(2006)认为语言产出是人内交流活动与人际交流活动的接口,是促进语言学习者思维发展,帮助他们理解复杂概念的重要媒介。也就是说,语言产出使得语言学习者个人内部的心理与外部社会文化环境相联系,这一联系主要通过中介和活动(包括个人内部心理活动和与外部社会文化互动的活动)进行。由此可见,语言产出在语言学习过程中具有非常重要的作用。在听说读写四项语言基本技能中,写作属于语言产出技能,是一项能够反映出语言学习者语言综合能力的重要输出技能。写作是一项高级思维活动,是写作者内部心理和外部社会文化进行交流的重要工具,通过写作,语言学习者把内部活动与人际交流联系起来,并达到向他人传达自己意图的目的。商务英语写作主要是在跨文化商务环境中,结合相关商务知识和商务礼仪,在掌握和了解对方商业心理情况下开展的一项书面沟通方式。纵观目前商务英语写作教学,存在的主要问题有:过于注重单项写作技能如词句选择、句子仿写、段落重构等写作基础知识讲解与训练,写作任务设置脱离真实社会文化语境,写作课堂成了教师一言堂,师生、生生之间互动很少甚至近乎没有。鉴于此,有必要以社会文化理论为依据,改革商务英语写作教学理念,创新商务英语写作教学方法。具体如下:1.基于任务驱动开展教学从社会文化理论可知,商务英语写作既是学习的对象也是学习的工具。而任务型教学法倡导通过用语言做事,在完成相关任务过程中掌握习得语言技巧,即“做中学,学中做,学做合一”。因此,在商务英语写作教学中,教师可虚拟真实商务环境,布置相关英语写作任务,要求小组合作完成。这样,学生在与他人合作完成任务过程中、在与他人讨论协商过程中、在与他人不断互动过程中,学会商务英语写作技能。2.基于案例分析开展教学商务英语写作目的主要是培养学生灵活运用书面英语在涉外商务环境下与国外客商进行有效的商务沟通,处理国际商务中实际遇到的问题。在实际教学中,教师首先把跨国公司或涉外企业真实的写作案例,作为写作教学素材分发给学生,并要求学生通过分析、归纳、总结案例内容,撰写出相关商务英语写作作品。案例分析过程本质就是个人与外部社会环境、个人与自身内部心理进行交流和互动的过程,这一点与社会文化理论所倡导的语言学习观不谋而合。3.基于网络平台创设学习情境如前所述,商务英语写作既涉及语言又涉及商务,还与跨文化交际、商务沟通与务礼仪等有一定联系。课程目标主要是培养学生在各种商务环境下熟练使用英语成功进行书面沟通的能力,商务英语写作跨学科性、实践性和情景性的特点需要教师模拟或创设真实商务文化情景和国际商务工作环境。基于网络平台的数字化资源如网络课程、微课视频等可为教师模拟或创设真实商务文化背景和国际商务环境。另外,教师还可利用虚拟现实技术构建仿真商务工作场景,培养学生商务英语写作能力。

四、社会文化理论评估观与商务英语写作评价

社会文化理论学者指出,影响学习者认知能力发展的两个重要的因素是社会文化环境和人际间的动态互动;认为人的语言认知与发展的过程实质就是他们与社会互动的动态历程,学习障碍学习者是社会互动环境不佳所致,经由教学介入与引导,可予以克服。由此,社会文化理论倡导者对语言学习效果评价提出动态评估观。动态评估观核心思想是维果茨基的“最近发展区”论和“支架论”。维果茨基认为儿童有两种发展水平:一种是儿童独立解决问题的实际发展水平;另一种是在有经验的成年人指引下或与能力高的同伴合作解决问题时所体现出的潜在较高水平,这两者之间的差距就是个体的最近发展区。“支架”,是指儿童在学习过程中在父母、老师或有经验的同伴引导下不断发展自己的认知能力;随着自身经验的逐步积累,他人给予的协助便越来越少,直至儿童最终形成自我解决问题的能力。长期以来,商务英语写作教学主要以课堂小测、期中(期末)考试、水平测试(考证)如BEC资格证书等静态性评价为主。这种评价存在着评价内容不全面、评价方式单一、评价标准机械、评价环境脱真、评价主体一元、评价结果不科学等弊端。另外,这种静态性评价因过份强调写作结果、过份关注学生写作能力在其群体中所处的水平,忽略了学生的写作学习过程,忽略了学生在写作学习过程中认知行为和内部心理方面的变化,一直以来广受诟病。因此,有必要依据社会文化理论动态评估观,改革商务英语写作课程教学评价方式。第一,评价内容要全面。依据商务英语写作课程目标,商务英语写作课程评价内包含对知识、能力、素质等方面的评价。(1)知识评价主要指对学生商务英语写作知识如商务词汇、基本句型、段落篇章等掌握情况进行评价。(2)能力评价主要指对学生商务英语写作能力、跨文化交际能力、信息技术应用能力、思维能力等方面的评价。(3)素质评价主要指对学生学习态度、参与意识、竞争意识、团队精神、职业素养、人文素养等方面的评价。第二,评价主体多元化。商务英语写作评价主体除写作专任教师外,还必须含有学生本人、教学督导、学生家长、企业人士、第三方专业写作评价机构等。在评价实施过程中,教师一定要发挥学生参与评价的积极性和主动性,为提高商务英语写作教学效果服务。第三,寓评于教,评教相融。社会文化理论评估观认为评估与教学是一个以促进学生发展为中心任务的辩证统一体。换而言之,教学即评估,评估即教学,两者紧密相连,不可分割。在商务英语写作教学过程中,教师要时刻关注学生在写作过程中的各种反应,了解他们遇到的困难,并及时予以评估,必要时给他们提供帮助。

五、结语

交通英语论文篇7

关键词:英语课程改革;应用性;跨文化性;建构主义

基金项目:2014-2015年燕山大学教学改革项目,项目编号24

根据我国最新的大学英语教学大纲《大学生英语课程教学要求》(2007),大学英语是以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是英语交际能力,并同时提高学生的综合文化素养,使他们适应社会发展和国际交流的需要。《课程要求》融合了个性化、协作化、模块化和超文本化的教学理念,是建构主义教学理论与英语教学改革的有机结合。建构主义认为认知的形成和发展是一种建构过程,强调“协作”、“会话”和“情境”(曹盈,王善江,2009)。以建构主义为基础的《课程要求》表明,大学英语教学应该不再拘泥于口传笔授的课本教学,而应当以语言应用技能为目标,进行综合应用能力的训练。同时将语言技能作为沟通能力的一个方面建构学生整体沟通能力,在这一过程中应改变传统的教师为主的课堂模式,而突出学生的主动性学习。

应用视角下的英语教学目的以语言应用技能为目标,跨文化交际视角下的英语教学则注重学生整体沟通能力的构建(汪火焰,2012)。目前高校的英语课堂上英语教师仅凭自己的喜好给学生补充一定的文化和交际类知识,这样的知识传授是间接且断层的,而系统性地学习和掌握这些知识和技能对于构建完整的知识体系是非常必要的。因此在学生学习和掌握语言技能的过程中系统地增加应用性和跨文化交际类的知识,有计划有步骤地提升英语课程的实用性,是英语课程改革的关键。

在教学策略的运用上,目前的课堂教学仍然多数停留在以教师为中心的教学模式中,这样的传统模式遏制了学生的主动性,忽略了英语作为一门交流性的语言在交流中的实际作用。而在“建构主义”教学模式下,学习者必须通过自己主动的、互动的方式学习新的知识。这种科学的学习过程通过对话、沟通的方式,大家提出不同看法以刺激个体反省思考,在交互质疑辩证的过程中,以各种不同的方法解决问题,逐渐完成知识的建构。

因此在大学英语的课程改革中设计了语言知识技能和文化交际能力并重的教学环节,强调在不断创设的交际情境中让学生获得语言能力的提高,并同时促使学生的跨文化交际能力和应用能力整体素质得以提升。改革后的大学英语课堂教学总体培养目标是学生的应用能力和跨文化实践能力,其中包括三个构成维度,即文化知识和意识、专业学科实践、交际实践。具体包括以下内容:(1)了解本国和英语国家的政治、经济、宗教、文化等方面的基本常识,以及英语国家的风俗习惯和价值观念等方面的知识;(2)能客观公正地描述和对比本民族文化和英语国家文化;(3)能用英语进行日常交流,并能运用手势语和身势语等非语言手段交流,同时能运用一些交际策略;(4)能将英语运用在专业学科的信息搜集和学术写作中;(5)能将英语实践于求职过程和职场工作中。

教学内容和课程体系改革是整个教学改革的重点。在改革后的大学英语课程中,教学内容主要包括语言基础教学内容,跨文化交际及应用性英语的教学内容。在学生入学后的第一和第二学期中开设每周六学时的语言基础必修课;第三和第四学期除了每周四学时的语言基础必修课,还开设两学时的跨文化交际类或英语应用类课程选修课,学生可根据个人水平和所学专业选择其中一类课程;第五学期和第六学期中,学生进行每周两学时的交际类或英语应用类课程选修课程。在这一原则下,大学英语课堂以文化性和应用性为导向设置相关选修课程培养学生的英语应用能力和跨文化实践能力。

课程设置方面,语言基础课采用统一的高等教育出版社出版的《大学英语》教程,讲授听、说、读、写、译。文化交际类课程包括英语演讲与辩论、英语诗歌小说欣赏、圣经与希腊神话、英美社会与文化概况、英语电影视听、中西文化比较。英语应用类课程包括商务英语、法律专业英语、文学专业英语、医学专业英语。通过不同学期向不同专业学生开设跨文化类与应用类的课程,逐步提高学生的跨文化交际意识和英语应用能力,增强学生在交际环境和各类实践环境下的语言运用能力和学术交流能力。文化类课程中,学生在学习教材的前提下,广泛了解英语国家学生的学习生活基本情况,并结合自身的实例完成主题任务,不仅通过阅读和听力输入知识,并通过演示文稿和书面报告的形式展示成果,并辅助以演讲、辩论、话剧等方式进行。应用类课程中在专业学科教师的辅助下,英语教师选取文献,布置给学生阅读和讨论,并让学生用英文写回馈报告,培养锻炼学生使用专业英语术语进行学术交流的能力。两类的系列课程中加强了英语的口语和写作的强化训练,循序渐进,达到最终可以进行运用和交流的目标。在教学的同时,安排学生每周听取学校外教讲授的文化讲座,鼓励学生与学校的留学生交流,进行文化会话和文化日志的书写,并通过参观、表演、研究、俱乐部、主题海报等方式开展文化延伸性教学。

兴趣是学生学习的内部动力,如果缺乏学习兴趣,学生就无法与教师配合取得良好的教学效果。因此在改革后的大学英语课堂教学中,引入了相应的教学策略。例如在课堂教学中融入“合作式学习”和“研讨式学习”的教学理念。运用综合文化教学法,将自然习得文化知识的隐性教学法,与较为直接系统的、以知识为中心系统学习知识的显性教学法结合,不但锻炼了学生的语言交际能力,还提高了学生的文化探究能力。改革后的英语课堂中,英语教师不仅作为课堂教学与活动的组织者和检测者控制教学的内容与进度、也同样作为学生学习的启发者和课堂活动的参与者鼓励和促进学生的学习。教师立足教学内容设计“问题”,布置一些具有研究价值的语言或应用性的题目,让学生通过完成不同的任务,围绕不同文化或应用项目拓展学生的交际体验,形成教学的系统性。

结语:

经过一学年的改革实践后,通过问卷测试及部分学生访谈得知,基于“建构主义”的应用性和跨文化英语教学改革取得了良好的教学效果。原因是在学生已有的知识层面上构建了系统的学习脉络,而教学策略充分考虑自主性、探究性、协作性和反思性等特点,促进了学生的学习兴趣和效率的提高。此项大学英语课程的改革,通过教学和实践活动不仅提高学生学习英语的兴趣,也增进了学生对西方文化的基本了解并提高了学生的语言实践应用能力和跨文化交际能力,实现了学习中的学科交叉、拓展了实践渠道、提高了学生学习的专业性和针对性,具有很强的改革意义。

参考文献

交通英语论文篇8

关键词:商务英语;体裁分析;学术论文

Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..

Key words: Business English;Genre analysis;academic paper

中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1006-026X(2013)12-0000-03

1.引言

随着国内外学术交流的不断深入,对于学术论文写作和交流能力的要求也相应地提高。学术科研论文写作作为各种科研学术交流的主要形式已经成为学术交流的必备应用能力。学术论文具有高度的“规约性”,其属于赋有特定目的的交际事件类型,因此一般遵循约定俗成的惯例,而引言是学术论文的第一部分,具有可辨认的语步模式。根据Swales的观点,他采取“语步”(move)和“步骤”(step)来研究学术论文的引言,进而创建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意为建立学术研究空间,这一模式表明学术论文引言作为一类体裁,体现了“建立学术研究空间”的交际目的。

基于体裁分析法的商务英语学术论文引言研究是本文关注的焦点,因为学术论文的引言部分对于整篇文章的构建具有提纲挈领的作用,通过引言的介绍,整个语篇的宏观结构及典型的交际目的便非常清晰,因此,就学术论文体裁的特征结合商务语言的特定交际目标,商务英语学术论文引言的体裁分析对这类文章的语用策略指导具有一定积极意义。本文基于体裁分析方法讨论商务英语学术论文引言的建构,以期能够挖掘商务英语学术论文引言语境的确定,模式的建立和语步分析的结构潜势。

2.相关研究综述

体裁分析理论最早是与文学研究密切相关的,之后由人种学家引入语言学领域(Swales,1990,p34)。经过二三十年的发展,而今,语言学家们就体裁概念的界定而言,有两个主要学派即:以斯维尔斯和巴蒂亚为代表的ESP学派(Swalesian ESP School)和以马丁为代表的澳大利亚学派(Australian School)。 John M.Swales的观点是“体裁是指包括具有共同交际目的的一组交际事件”(Swales,1990,p58);而深受韩礼德影响的澳大利亚学派则认为“体裁是一种有步骤,有目的的活动类型,其数量和社会行为的数量一致”。上世纪末,秦秀白教授对巴蒂亚的定义作过比较详尽的总结,包括以下4个方面:(1)体裁是一种可辨认的交际事件;(2)体裁是不一般的交际事件;(3)在建构语篇时,我们必须遵循某种特定体裁所要求的惯例;(4)尽管体裁有其惯例和制约性,内行人仍可在体裁的框架内传达个人的意图或交际目的。因此,我们可以看出各个学派在定义上存在差异,但本质是一致的:

(1) 体裁是对交际事件的一种分类;

(2) 交际事件的分类标准由语篇的内部结构特征和约定俗称的交际目的两个方面决定;

(3) 体裁具有常规性和制约性,语篇内容和形式需要遵循体裁要求;

(4) 同一体裁下的不同语篇存在差异。

ESP学派的代表人物斯维尔斯和巴蒂亚是把语步(move)和(step)作为语篇分析的出发点,以学术和职业语篇为分析对象,总结归纳出特定体裁的基本语步和步骤。例如:斯维尔斯(1990)总结了学术论文中引言,研究方法,结论各部分的话步和步骤,这就为高级写作和学术英语的教学等实际应用环境提供了一个理论框架。专门用途英语研究方法也都把体裁视为一种社会活动,认为体裁可能随着交际需要的变化而变化和发展。而本文所讨论的商务英语学术语篇也正是基于这一学派的理论框架进行分析与演绎,并借助语料库的思路预期这类型文章引言写作实践的谋篇布局。

3.研究设计

3.1 研究问题

本研究集中讨论商务英语学术语篇是否具有可辨认且固定的语步?这对同类型文章的引言写作有何意义?

3.2 研究方法及设计

众所周知,有关商务英语的学术期刊并不很多,事实上这在一定程度上也制约了这方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要从来源上分为2个部分:其中60篇选自于《中国ESP研究》,《商务外语研究》和《全国国际商务英语研讨会论文集》3类与商务英语专业密切相关的期刊及会议。目前,对外经济贸易大学在商务英语研究领域独占鳌头,由其主办的期刊可以被看作是国内这一学科发展最新,最全面且最专业的水平。而全国国际商务英语研讨会则是在商务英语学科不断发展前进的见证者,因此,选自于以上期刊及会议的60篇文章可以被视作发表于专业类期刊及会议的商务英语学术语篇,其余40篇选自于中国知网最新的以商务英语为题的学术论文。这些文章的选取旨在能够多渠道的采样文本,具备广泛性。本研究依据斯维尔斯的学术语篇引言分析的理论框架对所选取的篇章进行了语步分析及频率统计,并根据数据讨论给出了研究结果分析与说明。

4.结果与讨论

4.1语步分析

商务英语学术论文引言部分的体裁结构特征:

斯维尔斯的体裁理论为体裁分析提供了基本框架,并强调交际目的的关键作用。他首先着重研究了学术研究论文的引言部分,提出了“创建研究空间”分析模式,并对引言部分进行了语步分析:首先,建立研究范围;其次,建立研究地位;再次,占据研究地位。论文引言的语步模式、专业类期刊商英论文引言特征及专业类各语步统计频率分别如表1、表2、表3所示;表4、表5分别给出了非专业类期刊文章语步模式和非专业类各语步统计频率。

表1非常详细的列出了斯维尔斯关于学术论文引言语步的模式建构,共3个Move,每个语步下面细化为具体的步骤层次,但当这个语步分析应用到实际刊发的商务英语学术论文时就发现,这类文章的作者并不是严格按照语步顺序撰写文章,即使出现循环的步骤,只要满足写作需求都可以实行。这一点在下面语步统计的具体数据中得到了证实。表3专业类各语步统计频率中,例如摘自《中国ESP研究》中的文章,论文引言中虽然也出现了3个Move(语步),并且第一个Move中的3个Step与斯维尔斯的完全重合,但是当引言分析进行到第二个Move时,发现传统的学术论文引言中所包涵的4个步骤缩减为2个,第三个Move中的4个Step也只出现了其中2个。由此可见,学术论文的严谨逻辑是3个语步大框架所承载的,丰富的步骤推进会让文章的交际功能获得衔接链条的集约化,但是省略其中的一些具体步骤也并没有影响到语篇所应完成的交际目的,因而,对于专业类期刊中商务英语学术论文引言的分析可知,这部分写作的基本架构是3个宏观语步分别是Move 1:确定研究范围;Move 2:提出研究具体问题;Move 3:介绍自己在研究的具体问题上所作出的贡献(研究成果),当这3步确立之后,引言部分的语篇功能已经建立,具体步骤的参与例如表2,表3中的各个步骤实施顺序使得商务英语学术论文引言的这类交际事件类型完整而严密。这也说明,学术论文引言这类语言体裁,是有一定的,相对固定的典型的整体建构形式,体裁组织着功能语体,并且这些体裁不仅有语体的共性,还具有各自不同的语言使用特点和语言组织特点。从以上的表4和表5统计的频率可知,这些发表在中国知网非商务英语专业类期刊的学术论文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯维尔斯的提出的“创建研究空间”语步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的结构,这主要是由于各类期刊或文章篇幅的要求不一致,因为非专业类期刊所发表的商务英语学术语篇对文章引言的逻辑安排并不作要求,毕竟这些期刊所刊发的是各学科各门类文章,因而更加注重论文内容的创新及结论的时效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:对前人的研究成果提出质疑(Counter-claiming);step2:指处其不足之处(Indicating a gap)基本都没有出现在引言中,可见我国论文作者对Move2即提出研究的具体问题(Establishing a niche)这一步骤的写作习惯倾向于注重step3和step4的提出问题与继续研究这两个语步。总之在非商务英语专业类型的期刊上所发表的文章中,语步统计频率表基本呈现出了学术论文的引言步骤,但商务英语语篇的学术结合商务专业的特征并不明显,而且并未涉及CARS模式的全部步骤。但是Move1与Move3:确定研究范围(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各个步骤基本在绝大多数的文章都得到了谋篇布局时的重点陈述。这证明了斯维尔斯的学术论文语步模式是广泛,通用及规约性的,它对商务英语学术论文引言的建构是有指导意义的,当然由于文章内容和交际目的的异同,当作者在应对不同的征稿意见及个人特定的写作习惯时,引言中的各个语步有所变动。就这点而言,无论是商务英语专业类抑或是非商务英语专业类期刊中的文章在引言写作中都没有差别。

5.结语

中国的贸易发展是有目共睹的,商务英语的学科建设是时展的客观要求。但只局限于模仿通用英语的教学与

研究方式是无法与现实的需求接轨的,因此,商务英语必须建立本学科实践特有的并且可循环的认知模式,而这就一定要在理论上得到基础层面的支持。商务英语学术科研的发展从根本上制约着此类人才的培养,商英学术论文正是承担这类科研的载体,本文所讨论的商务英语学术论文引言就是试图以体裁分析的方法探索这类新兴学科的学术论文的结构潜势,体裁的双重性即商务交际性及学术交际性使得这类特定的语篇在引言部分充分体现出了学术体裁的语步建构,全文的分析以期能够通过体裁的分析方式提高商英学术论文引言的框架指导,进而推动商务英语学术论文写作的更多的探究与研讨。

参考文献:

[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London & New York..

[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London & NY:London & NY:Longman,1993.

[3]Swales J M & Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.

[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[5]陈平.外贸英语写作教学新思路:语篇体裁分析理论及其应用[J].外国语,1999(3):28-30.

[6]韩金龙,秦秀白.体裁分析与体裁教学[J].外语界,2000,(1):11-18.

[7]鞠玉梅.体裁分析与英汉学术论文摘要语篇[J].外语教学,2004(2):32-36.

[8]葛冬梅,杨瑞英.学术论文摘要的体裁分析[J].现代外语,2005(2):138-146.

[9]李战子.学术话语中认知型情态的多重人际意义[J].外语教学与研究,2001(5):353-358.

[10]李宣松.体裁分析与商务语篇[J].外国语,1997(2):26-29.

交通英语论文篇9

论文摘要:经济全球一体化的进程要求经济管理类专业的学生必须具备扎实的商务英语语言基础和优异的商务交际能力。本文分析了经管类专业学生商务交际能力的内涵以及现有专业英语课程的缺陷,并在此基础上提出了通过商务英语课程培养经济管理类专业学生商务交际能力的途径和方法。

面对全球经济一体化的浪潮,经济管理类专业学生必须具备扎实的英语语言基础,娴熟的专业技能和灵活的商务交际能力。据世界贸易组织估计,至2010年年底,全球1000强企业中70%的员工的母语不是英语,所以他们必需使用英语进行企业内部沟通,与世界各地的供应商及客户进行沟通交流。

目前阶段,国内各大高校的经济管理类专业学生在校期间,都要进行专业英语的学习,以培养学生的英语语言基础与专业应用能力,如物流专业的学生要学习物流英语,国贸专业的学生要学习外贸口语和函电写作,会计专业的学生要学习会计英语等。但是,专业英语是否满足经管专业复合型人才的培养需要,是否能够引导学生奠定扎实的英语语言基础和专业的商务交际能力,值得我们予以探讨。

1 经济管理专业人才商务交际能力的内涵分析

因为专业和学校的不同,又缺乏统一的教学大纲,全国各大院校经济管理专业学生的培养目标差异很大。基于培养充分适应经济全球化,胜任国际商务交际活动的经济管理类人才的需要,我们可以确定经管类专业学生必须具备的一些基本商务交际技能。

1.1 商务英语沟通能力

松下幸之助有句名言:“企业管理过去是沟通,现在是沟通,未来还是沟通。”从事经济管理活动的商务人士,必须具备良好的商务沟通能力。和别人沟通的时候,我们不仅在传递信息或表述事实,同时也在表达感受和陈述意见。在经济活动中,商务沟通可以是公开演讲,可以是贸易谈判,可以是主持会议,也可以是小组讨论。经济管理专业的学生,必须尽早培养商务沟通能力,从而促进商务活动的顺利开展。

1.2 商务英语写作能力

商务写作能力对经济管理专业学生也有着非常重要的意义。商务写作有以下两大基本功能:传达信息和表达意见。商务人才必须具备良好的英语语言基础和娴熟的专业技能,才能在商务活动中代表本机构有效的传达信息和表达意见。用来履行这两种功能的各类商务英语文件包括:通知、备忘录、分析报告、商务信函、商业简报等。这些商务文件的写作必须纳入经济管理类专业学生的教学大纲,在学习中予以掌握。

1.3 跨文化交际能力

著名跨国公司文化差异研究专家戴维A利克斯认为,凡是跨国公司大的失败,几乎都是因为忽略了文化差异所导致的结果。经济管理专业的毕业生主要从事市场开拓、贸易往来、市场调研、宣传策划等工作,有较为频繁的机会与来自全球各国不同文化背景的人进行接触和交往。因此,在市场、劳动力和资金都全球化的今天,要积极培养学生对不同的文化持积极理解的态度、优秀的跨文化交际能力。

2 经济管理类专业学生现有专业英语课程与人才培养目标的差距

但是,目前各大高校为经济管理专业学生所开设的各种专业英语课程,显然不能完成上述培养目标。下面我们以物流专业英语为例来分析专业英语的教学内容和目标与经济管理类专业人士商务交际能力培养要求的客观差距。

物流专业英语的教学基本要求:

通过该课程的学习,除了使学生掌握一定量的物流专业英语词汇,提高英语的阅读、听说水平外,还应使学生在学习物流专业知识的基础上,加强学生的社会适应能力。

课程的任务: 转贴于

(1)掌握一定量的物流专业英语词汇;

(2)掌握物流管理的基本概念及基本原理;

(3)熟悉物流企业的管理技巧与方法;

前导课程:《大学英语》、《物流管理概论》、《供应链管理》、《综合运输》。

后续课程:毕业设计。

由此可见,物流专业英语的教学内容是围绕物流专业词汇和物流专业知识展开的,在教学任务上偏重的是对物流专业的基本概念和基本原理的理解,这对上文提出的经济管理专业学生必须具备的商务英语沟通能力,商务英语写作能力和跨文化交际能力,不能直接起到发展培养的作用。

3 通过商务英语课程培养经济管理专业学生的商务交际能力

前面我们分析了经济管理类专业英语的自身局限性,那么商务英语如何能够培养经济管理类专业学生的商务交际能力。

3.1 培养经济管理类学生的商务英语沟通能力

商务英语最明显的特点是语言技能和商务背景知识的密切结合。经济管理类专业的学生在今后的工作中以英语为主要的工作语言,与同事、合作伙伴和境外客户进行流畅有效的商务沟通。但是这些学生大多不具备任何的商务经验,因此,在今后的商务实践活动就面临着沟通不畅的问题。商务英语课程可以以商务交际活动为主线,设置虚拟的商务活动场景,模拟相关的商务活动,通过求职面试、部门分工、商务谈判、内部协商、市场调查和处理投诉等相关练习,提高学生的语言沟通能力和分析解决问题的能力。

3.2 培养经济管理类学生的商务英语写作能力

各类常用的商务英语文件包括:通知、备忘录、分析报告、商务信函、商业简报等。如备忘录可以用来向公司员工通知公司内部政策的变化,也可以寄给客户作为进一步协商的依据。分析报告可以反映市场行情的变化,也可以作为市场准入的依据。商务简报可以通报某个项目的进展,也可以为领导进行决策提供依据。商务英语教师可以向学生介绍各种类型的商务英语文件,讨论各种文件的特点和功能,并且提供实例引导学生进行商务文件写作练习,帮助学生真正掌握各类商务应用文的写作要领。

3.3 培养经济管理类学生跨文化交际的能力

商务英语教学更需要强调文化差异,使学生了解文化差异,获得跨文化的敏感性,胜任今后的商务工作。教师通过对教材的讲解,将语言传授和国际商务活动中相关的跨文化交际知识结合起来,使教学内容更符合商业社会的需要。在教学方法上,老师可以灵活运用交际教学法和案例教学法,利用各种真实语料来模拟商务活动,让学生进一步感受文化差异,提高自身的跨文化沟通能力。

综上所述,在全球经济一体化日益发达的今天,经济管理专业的学生只进行专业英语的学习,是远远不够的。所以我们有必要在开设经济类专业英语的同时,安排学生进行商务英语的学习,培养他们的商务沟通能力,商务写作能力和跨文化交际能力,拓展他们的视野,使他们成为真正实用性的人才。

参考文献

交通英语论文篇10

[关键词] 三元交叉;商务英语;知识构建模式

[中图分类号] G424 [文献标识码] B

商务英语专业培养目标中提到了学生需“掌握应用语言学、应用经济学、工商管理学和国际商法等学科相关知识和理论”,以“具备按国际惯例从事商务活动的能力”。商务英语学界从商务英语学科性质着手陆续展开研讨,经学者们反复交流、争论和探索基本达成共识:“商务英语是具有鲜明特色的交叉性学科”。1985年,“我国首届交叉学科学术研讨会”在北京召开,会议提到“交叉学科的产生是由两个学科的知识理论进行融合而成的,被称为‘二元交叉’”。经研究,学者们认为商务英语学科交叉特点不尽相同,它大体上是由语言类、商务类和商务文化交际类学科理论知识融合而成的“三元交叉”模式。商务英语属于复杂程度更高一些的“三元交叉”学科,对教与学都有了更高的要求,不仅需要掌握三个不同学科的知识和技能,并能将学到的知识融为一体,而后娴熟的将这些知识与技能运用到工作中去。

一、相关研究的学术动态梳理

梳理国内外教育家和学者们对于交叉学科和商务英语学科交叉性的前期研究和动态后,归纳总结主要方面如下:

(一)对交叉学科的研究

国外最先提出交叉学科的概念是美国哥伦比亚大学心理学家伍德沃斯于1926年,在新成立不久的美国社会科学研究理事会上,用该术语强调学科综合研究的重要性。到上世纪60年代,交叉学科研究从学者个体兴趣逐渐转化为团体组织合作形式,在很大程度上推进并加速了该领域的研究成果,提升了交叉学科研究的效率和水平。1970年9月,法国筹办了首次“大学的跨学科问题”国际学术研讨会,为大学跨学科专业发展提供了重要的交流平台。1976年,英国创办了《交叉学科评论》杂志,至此“交叉学科”的发展和研究得到了各学术领域广泛关注。在国内的交叉学科的研究主要是实践为主,理论研究滞后于实际应用。交叉学科研究始于20世纪50年代,科学家钱学森、华罗庚和竺可桢积极参与交叉学科的研究,但在期间交叉学科的研究受到了极大的冲击。随着学科的迅猛发展,在学科的边缘甚至内部地带不断出现了单一学科所不能解决的更为复杂问题,对这些问题的认识和深入研究只借助其他学科,这促进了学科间的交叉发展。北京大学人口研究所宋新明教授曾在记者采访中总结了交叉学科的定位,从狭义上讲,只有自然科学和社会科学的学科交叉才是交叉学科。从广义上讲,除了自然科学和社会科学的交叉外,自然科学内部与社会科学内部学科之间的交叉同样是交叉学科。

(二)对我国商务英语专业历史的研究

有学者把它划分为四个阶段,即“远代、近代、现代和当代”。最早商务英语在中国是以交易用语、词集适应港口贸易需要出现的。作为一种专门用来教学的商务英语,则是出现在晚清的教会学校,当时是出于社会对英语人才需求的一种“世俗化和功利化的选择”。尽管如此,这种课程设置,即便在今天看恚也具有很大的现实意义和启示作用。然后作为一种专业人才培养方式仅仅是到2012年商务英语才终于作为一门专业列入中国教育部本科专业目录。商务英语教学和相关研究现今仍处于探索和试验阶段,各地区、各高校的课程设置和教学模式有较大的差异,各高校之间亟需加强交流和沟通。商务英语的出现是社会发展的结果,也是英语语言学自身发展的必然趋势。尽管商务英语的教学不够系统,弊端颇多,理论研究不足,但我们相信有丰富的实践经验为前提,困难只能成为学者们研究的动力,我们的研究即将驶向快车道。

(三)对ESP特殊目的英语人才培养的研究

早在20世纪60年代欧美发展起来的ESP,四十多年来已建立完整的体系,应运而生得到国内学者的重视。在飞速发展的世界经济领域,信息膨胀,传递媒介之一的各种出版物有75%是用英文撰写和出版,中国急需以更直接更迅速的方式与西方同行交流。我国对于ESP的研究大致在20世纪70年代后期,从借鉴国外研究成果到90年代逐渐开始独立研究,研究关注如何高效的将语言运用和语言学习结合起来,是基础英语教学的延续和扩展,是学生语言知识和技能发展到一定阶段,根据实际需要在商务、科技、外交、经贸、法律、新闻、医学、工程、交通、文化等诸多方面,对学生进行交叉性学科的人才培养。商务英语就属于ESP的一种。

二、对商务英语“三元交叉”理论知识构建模式的几点思考

(一)面临主要问题分析及解决途径

通过对商务英语三元交叉学科知识需求的独特性理解,分析现今商务英语专业教学知识导入过程中存在的诸多问题,包括交叉学科人才培养需求。第一,我们要从知识导入过程中交叉模式的合理性入手。现如今商务英语专业学生的知识储备还基本都偏重于英语语言表达上,与英语专业学生相比没有很好体现出自己应有的特点。交叉学科知识导入模式大都是逐一叠加式,很难做到真正的融入式。第二,作为交叉学科授课安排、授课方法、教材选用等问题不尽人意。第三,目前商务英语专业教师大多数都为单一型人才,对于语言教学颇有经验,但对于商务英语复合型人才培养,教师队伍的储备还未达到交叉学科的要求。很多学校不得不在实际教学过程中聘请其他专业教师来弥补商务、法律等相关课程的缺失,然而这些老师又自身对外语底气不足。

我们深知优化商务英语三元交叉学科知识构建模式是一项任重道远的任务,教育家和学者们需要不断思考、探求解决问题的途径,在实际教学过程中改进相关学科的课程设置安排才合理,选择可操作性、实用性强,学生容易理解与掌握的教材才符合交叉学科教学特点,运用适宜的授课形式才能激发学生对交叉学科学习的兴趣和主动性。另外,商务英语三元交叉学科特点培养出的学生是复合型人才,那对专业师资队伍建设也必然需要复合型。如何提升商务英语教师的多学科专业水平,储备及建设复合型师资队伍也是目前迫不及待改进的地方。最后,在改进了相对合理的知识构建模式后,我们应不忘继续研究让构建的模式如何更有效、可持续性运转,使商务英语专业长远发展更具前瞻性。

(二)“三元交叉”理论知识构建模式梳理

商务英语专业中,语言类、商务类和商务文化交际类学科课程知识导入“三元交叉”模式会出现哪几种?依据三元课程知识叠加程度、课程设置比例及不同的导入模式,从而产生不同教学成果,必将会培养出不同水平的复合型人才。笔者认为大致划分为以下四种模式。模式一:商务英语三元学科知识普通微交叉模式;模式二:商务英语三元学科知识偏离交叉模式;模式三:知识叠加,语言的“搬运工”模式;模式四:商务英语三元学科知识深度交叉模式。现如今商务英语专业师生的观念还未从语言专业完全脱离出来,部分人根深蒂固的认为自己主修专业还是英语,将来是要充当商务界的语言翻译,只是语言的搬运工,无需真正的了解掌握其他W科知识,这种陈旧观念导致前三种知识构建模式不同程度的出现。模式四的深度交叉模式是最值得去深入研究的,它或许是一种量化交叉研究,也或许是一种比例交叉研究,再或许是一种范畴交叉研究。主动接受交叉学科的知识在专业培养中的重要地位,认识到自己的将来必定是复合型人才而非单一型人才,改变传统观念。通过提升商务英语师生对交叉学科专业人才培养的认知程度,大胆进行学科间三元交叉性改革与创新,分析模式四中深度交叉模式的影响因子,使最终构建的知识结构更具有生命力和竞争力。

三、研究的学术价值

(一)对于已有研究的独到学术价值

1.对交叉学科的研究价值

最初的学科交叉属于学科的“内部”交叉或学科间的“近距离”交叉,以此为基础,学科交叉的范围不断扩大为学科间的“远距离”交叉乃至学科的“界”交叉,这是形成成熟的交叉学科的必要过程。我们需要充分尊重学科交叉性的发展为基础,积极为其学科交叉发展创造条件,通过对商务英语人才培养的“三元交叉”特殊学科特点,进一步研究交叉学科的边界划定。通过对商务英语三元交叉学科知识构建模式的不同研究,最终将会对人才培养的结果有多大影响,由此拓展交叉学科研究领域的思考范围,升华交叉学科研究的应用价值及实用意义。

2.对我国商务英语专业的研究价值

商务英语毕业生目前有多少是真正符合市场需要的人才?不得不说商务英语教学现今仍处于探索和试验阶段,通过对商务英语人才培养过程中存在的问题与难题的认识,修缮培养模式与教学方法迫在眉睫。将商务英语培养所需人才最终要掌握的商务类学科知识、商务文化类学科知识及外语语言学类学科知识的“三元交叉”定位为切入点研究,通过分析学科间知识导入的不同交叉模式对人才培养结果的差异,力求能够为商务英语专业的师生找到阻碍学科人才培养发展的问题所在,论证出商务英语三元交叉学科特征人才培养中最富有创新性、实用性、可持续性的学科间知识构建交叉模式,为我国商务英语专业发展提供更加具有说服力的理论支撑,在理论上为商务英语专业发展开拓出一片新的研究领域。

(二)研究的应用价值

世界上任何事物都不是孤立存在的。据统计,近百年来有41%的诺贝尔获奖项目都属于交叉学科。这样的一个数据让我们想到时下在全国外语界争论比较热烈的学术英语能力,其内容除语言文学外,还涉及经济、贸易、财会、管理、法律和文化等诸多人文性较强的学科领域,所以称其为“交叉性”学科。学科交叉对教育发展、科技突破、社会进步极为重要。我国高等教育改革步伐加快,那么,我们研究的应用价值就是力求弥补和纠正大家对商务英语专业开设较多非英语类交叉学科课程的错误认识,更好的理解商务英语人才培养的“三元交叉性”的概念,为国家培养更为全面和更为出色的优秀复合型商务英语人才从事国际商务交际活动,这也是商务英语三元交叉性学科体系研究的最终目标。

[参 考 文 献]

[1]中华人民共和国教育部高等教育司.普通高等学校本科专业目录和专业介绍[M].北京:高等教育出版社,2012:117

[2]翁凤翔,辛瑞娟.商务英语:历史、现状与未来[J].当代外语研究,2012(4):43-47

[3]王关富.商务英语学科的“交叉性”研究[J].当代外语研究,2012(4):53-58