生物医学工程双语人才培养研究

时间:2022-03-26 10:24:19

生物医学工程双语人才培养研究

[摘要]在“一带一路”的大时代背景下,课题组从双语教学的背景开始探究,进而映射到生物医学工程双语教学目前真实情况与理想情况之间存在的差距。针对如何改进其教学现状,课题组从两方面着手进行:一方面,从已有文献中提炼出了13个教学中存在的问题,并整理得到4个重点问题进行分析;另一方面,通过面向东北大学医学与生物信息工程学院2016、2017、2018级本科生的问卷调查,总结得到影响教学效果的三方面因素。最后,根据以上分析,课题组为我国生物医学工程双语教学的远景发展提供了有效、可行的意见与建议。

[关键词]双语教学;生物医学工程;高等教育;“一带一路”

一、汉英双语教学发展情况简介

以汉语、英语为代表的6种语言是世界主要语言,也是联合国的工作语言。其中,汉语是世界上使用人数最多的语言,使用人数约有11.95亿人;英语是世界上使用范围最广的语言,是将近60个国家唯一的官方语言或官方语言之一,也是全世界最多国家使用的官方语言[1]。为适应新形势的发展,教育部于2001年印发了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》的四号文件,提出要积极推动使用英语等外语进行教学,以培养高素质、复合型人才,实现我国高等教育的可持续发展[2-3]。党的十八大以来,国家对外开放迈上新台阶,“一带一路”倡议、构建人类命运共同体等大政方针对中国外语教育提出了新要求、新挑战;面对党和国家对新时期国际化人才的新需求,高校外语教育须高举和平发展、合作共赢的旗帜,深化改革与发展,砥砺前行,为中国在全球治理中彰显大国力量、发挥大国作用,贡献更多力量。其中,同时以两种语言进行的外语教学,即所谓的双语教学,源自1960年加拿大的一项教改计划,不久便风行全球,如在美国双语教学主要用西班牙语授课,在新加坡主要使用汉语授课,在我国则主要使用英语讲授课程[4]。近年来,我国的汉英双语教学方兴未艾,已逐步融入国际大潮之中。

二、生物医学工程专业实施双语教学的必要性

(一)中国双中国双语教学发展的要求。2000—2011年,新世纪标准化双语教育体系的建立健全,使得授课语言比重发生转变,体制机制不断健全。2012—2016年,新节点全面加快双语教育发展步伐。2017年以来,双语教学实行中央政策与地方政策相结合,教育教学改革与质量保障体系完善相结合,培养与培训相结合,探索与创新相结合[5]。目前,国内对双语教学方法的研究主要停留在对国外理论的介绍和借鉴上,尽管有不少学者对我国背景下外语教学需求分析的模型进行了探索,但尚未形成具有中国特色的模型框架。因此,梳理需求分析的最新理论成果、深化需求分析在外语教学领域的内涵研究、构建中国背景下需求分析模型框架仍需进一步研究和探索[5]。(二)中国生物医学工程的发展要求。生物医学工程(生医)是一门年轻的交叉学科,主要运用工程学和应用科学的知识和技术解决生物学和医学领域的科学问题,充分研究生命系统及其行为,以及开发相关的生物医学系统和设备,最终让患者得到更好的照料,提高健康个体的生活质量。该专业对疾病治疗、社会经济发展都有着深远意义,成为各国科学家的研究热点,是一门具有巨大发展潜力的“朝阳学科”[6]。生医工程师常同医生、治疗师共同工作,以解决临床问题。生医兼具社会效益和经济效益,前景广阔,是新时期各国争相发展的新兴技术[7]。生医兴起于20世纪50年代的美国,在中国则起始于20世纪80年代。2005年前后,我国生医市场成为继美国、日本之后世界第三大市场,但由于我国生医技术未达到世界平均水平,仍处于初期发展阶段,市场常常供不应求,相应人才异常短缺[8]。为了更好地学习国外先进的生医技术,与国际接轨,扭转被动局面,该专业的双语学习迫在眉睫,双语教育刻不容缓,双语人才培养水平亟待提高。

三、相关研究综述

我们从大量生医汉英双语教学的相关文献中提炼出13个双语教学中常见的问题。1.多媒体:多媒体教学方式在双语教学授课中的应用;2.考核方式:集练习、讲评、讨论和提问于一体的多样考核方式;3.教学内容:教学内容的设置;4.学生水平:因学生水平差异而影响双语教学的质量;5.因材施教:针对学生的不同特点采取不同的教学方式;6.教师水平:专业教师水平对双语教学质量的影响;7.补充语言:选择汉语作为补充语言便于理解;8.授课内容:精心设置授课内容,注重基础英语和专业英语的协同;9.实例教学:使抽象的知识具体化,注重应用的介绍;10.科教结合:培养学生动手实践能力,将所学知识与科研相结合;11.国内外学科发展:密切联系国内外学科发展,把握国内外学科动态;12.及时总结:教师和学生要及时总结授课与学习的方法和技巧;13.师生反馈:建立师生反馈制度,便于及时调整师生教学与学生学习的方法。每个问题在文献中出现次数的具体统计数据如图1所示。由图1可见,首先,受到最多关注的问题主要集中在多媒体、考核方式、教学内容和学生水平四个方面,全部有十篇以上文献对这些问题进行了分析。前三个问题是针对教师教学方面情况而提出的,这说明教师教学质量对生医双语教学水平有重要影响。第四个问题是针对学生学情而提出的,这说明学生的学习能力对于生医双语教学水平来说也是不可忽视的重要影响因素。但总体来说,教师教学水平在整个生医双语教学过程中,扮演着最重要的角色,其重要性远高于学生学习水平的影响。其次,因材施教、教师水平、补充语言、授课内容四个方面,全部有五篇左右的文献对这些问题进行了分析。这四个问题重点针对教师传授基础知识的教学方法,说明学生掌握基础学科知识需要教师自我提升的同时注重授课的表达,因材施教、循序渐进、与时俱进地传授学科基础知识。再次,实例教学、科教结合、国内外学科发展、及时总结、师生反馈五个方面,平均有两篇文献对上述问题进行了分析。前三个问题是针对教师授课内容的局限性提出的,说明教师的教学内容并非局限在课本上,为便于学生更好地理解专业基础知识,教师应注重学科知识应用的介绍,使抽象的知识具体化,积极开扩学生眼界,让学生有放眼全球的大局观,从而与国际接轨。后两个问题是针对师生在授课与学习过程中反思与反馈情况提出的,说明师生在实践过程中应根据彼此之间的反馈信息及时调整授课与学习方法。综上所述,教师教学在整个生医双语教学中起着至关重要的作用,主要体现在教师教学质量、学科基础知识的讲解、学科知识应用三方面。总体来看,教师应创新教学方式方法来保证教学质量,注重学科基础知识的讲解,用拓展的眼光传授知识并在实践中不断反思改进;学生在整个生医双语教学中主观意识的作用影响较大,主要体现在学生学习能力、学生反思能力、学生学习专注度三方面。为实现良好的教育目标,学生应积极配合教师完成教学任务,在反思自身的同时完成反馈制度,为教师创新教学方法贡献一份力。二者相辅相成,学生与教师相互配合,方能实现生医双语教学的教育目标。

四、问卷与调研

为了从实际教学环境中得到第一手调研资料,本研究面向东北大学医学与生物信息工程学院(以下简称“医工学院”)2016、2017、2018级本科生发放调查问卷。东北大学是一所校史近百年的教育部重点、985、211、“双一流”高校,医工学院是东北大学唯一具有中外合作办学资格的院级单位,与英国、荷兰、日本等数十个国家地区开展学生交流合作项目,国际化程度极高,外语需求程度极高。问卷包含的问题分为三类,分别对应外语学习主动性、实际学习情况和教学情况三方面精心设定;选项分为A、B两类,A为有益于双语教学的选项及答案,B为不益于双语教学的选项及答案。问卷调查结果见表1。由表1显示的统计结果可知:1.在外语学习主动性方面,学生的答案大部分集中于A选项,即有益于双语教学的选项及答案,说明学生外语学习的主动性较强。学生对英语的兴趣高,这为双语教学奠定了较好的基础。因为以出国为目的的学生偏多,所以学生可以更有针对性地学习外语知识,这在一定程度上促进了双语教学的开展。以兴趣为先的学习,能够进一步提高学生研究生医的主观能动性,使双语教学与国际接轨,进而让学生掌握国际一流知识,为出国打下坚实基础。这为双语教学提供了良好的先决条件。2.在实际情况方面,学生的答案集中于A选项较多,即有益于双语教学的选项及答案(最后一个问题除外),这说明学生英语实际情况较好。93%的学生已经通过了大学英语四六级、雅思、托福等英语等级考试,学生有着良好的英语素养,为双语教学提供了良好的教育对象。学业成绩在前50%的学生平时应用英语的情况较好,这说明英语已经逐渐融入学生的生活,成为不可或缺的一部分。学生在一定程度上熟悉英语环境,学习英语很少出现力不从心的情况,这大大促进了双语教学的开展。但学生仍未形成英语思维,对于参考书的选择以及复习备考阶段更倾向于汉语。这说明学生接触新知识需要以汉语作为补充语言,却很难跳出汉语的“舒适圈”,需要教师进行引导。3.在双语教学方面,学生的答案集中于A选项偏多,即有益于双语教学的选项及答案(第3、第7、第8个问题除外),这说明医工学院双语教学情况整体来看符合学生心理预期,难易适中。但教师和学生更依赖汉语教学和学习,为了保证学生更容易学习新知识,教师采用汉语为主的教学语言;为了提高学习效率,学生采用汉语为主的学习语言。学生普遍认为双语授课重点在于个人努力,但这与学生更加期待汉语为主教学语言相矛盾,需要教师加以引导,对此,93%的学生对双语教学表示担忧。综上所述,东北大学医工学院教学应该注重培养学生的英语思维,使其走出汉语的“舒适圈”,原汁原味地理解国际先进知识,避免因一味迁就学生而降低英语在双语教学中的比例。从以上东北大学医工学院的调研结果来看,可以进一步总结并获得如下经验教训。(1)教师的授课语言应适当增加英语所占比例。(2)教师的教学讲义应适当增加英语所占比例。(3)教师应注重培养学生的英语直接思维能力。东北大学站在21世纪新时代的起跑线上,于2005年成立医工学院并设立生医专业,前瞻性地与国外知名大学合作,开启东北大学双语教学新纪元。东北大学医工学院旨在为尖端的医疗技术领域培养高端人才,贯彻落实双语教学基本方针。在双语教学方面,教师在课堂上渗透听说读写等多种方式、考试采用英文试卷等多种形式进而强化学生对知识的记忆及应用。东北大学医工学子在双语教学的教学背景中,出国率高达50%。作为中国生医专业双语教学的一个典型缩影,东北大学医工学院在长期双语教学工作中积攒的宝贵经验,为相关高校、单位、教师、学生和管理人员提供了难能可贵的第一手实践资料,值得借鉴、学习、参考和推广。

五、总结与展望

双语教学这一举措积极响应对外开放的基本国策,把“引进来”和“走出去”更好地结合起来,在“一带一路”的大背景下,可以更好地实现生医的研究培养目标。目前双语教学的状况在一定程度上满足了教学预期:在教育对象方面,学生有较强的外语学习主动性,有出国意向并对英语感兴趣,整体英语素养较高;在教学方面,教师授课难易程度适中,在教师与学生的密切配合下,学生基本可以掌握教师传授的知识。美中不足的是,学生在学习、复习知识时在语言的选择上更偏向于汉语,而教师为了教学内容更容易被理解,授课语言中汉语的比例较大。久而久之,双方对汉语的依赖性越来越大。通过对文献中双语教学重点问题的统计可得出,教师教学水平在整个生医双语教学过程中,扮演着最重要的角色,其重要性远高于学生学习水平的影响;教师的教学内容应涉及学科基础知识和拓展知识两部分的讲解:学科基础知识需要注重授课方式的表达,如多采用多媒体、因材施教等方式;拓展知识需要注重与实践相结合、与国内外学科发展相结合。此外,学生学习能力、反思能力和学习专注度决定了教学效果。

[参考文献]

[1]陈颖.美国华人社区的语言使用与语言认同[D].南京:南京大学,2012.

[2]贺全国,杨玉林,杨云.生物医学工程双语教学的实践与探讨[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2007(S2):224-225.

[3]教育部.关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见[J].医学教育,2001(6):1-3.

[4]ArceJ.CulturalHegemony:ThePoliticsofBilingualEdu⁃cation[J].MulticulturalEducation,1998(2):10-16.

[5]徐飞,马之成.国内英语教学需求分析研究:回顾与启示[J].外语电化教学,2017(4):85-90.

[6]郭圣文,吴效明.生物医学工程专业医学影像类课程双语教学的实施与思考[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2007(S2):120-121.

[7]中国生物医学工程学会.生物医学工程高技术产业发展战略研究报告(2001—2015)[R].北京:中国生物医学工程学会,2001.

作者:许宁 马雨晴 程俊龙 李晨 单位:1.辽宁石油化工大学艺术设计学院 2.东北大学医学与生物信息工程学院