口技翻译范文
时间:2023-03-25 08:43:55
导语:如何才能写好一篇口技翻译,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公文云整理的十篇范文,供你借鉴。

篇1
原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼火起,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
篇2
关键词:口译;全球化;应用
一、口译的定义
“口译 是一种通 过口头表达形式,将所听到的信息准确而快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族 交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。”(梅得明2 0 0:06 )。在我国古代,周代设立了接待外宾的机构,兼管传译工作(可参考《文献通考・职官》。在这个机构中接待外宾的官职,在周代成为“行人”;在秦代称为“典客”,在汉代成为“鸿胪”或 “大鸿胪”,在魏和西晋时也成为“鸿胪”。在现代日语中,“口译”成为「通U(つうやく),日语中使用的“通译”一词并非日本人所首创,在宋濂的《元史q列传第三十七》的记述里对“通译”一词的使用:“郝和尚拔都,太原人,以小字行,幼为蒙古兵所掠,在郡王迄忒麾下,长通译语,善骑射”。由此发现我国早就开始使用“译语”一词了。汉代许慎有“传译四夷之言者”的说法,较为客观的阐述了自古以来口译的工作内容。
二、翻译方法
(一)变换语句结构
口译的语言特点是口译体,但这里所说的口译体并非等同于非正式语体,由于口译体大量采非谓语动词形式,所以译者在翻译时语序尽量与汉语一致。口译和笔译最大的不同之处在于,笔译可以斟字酌句,反复推敲,读者可以反复推敲译文,仔细体会。口译则要求在短时间内完成,译文必须一次完成,无法进行二次修改,听者也只是在听到原语之后,立即听见译文。所以要求口译者无法想笔译者那样,根据需要可以对译文的语序进行前后调动。所以最好的翻译方式就是尽可能的采用直译,将原语的内容逻辑清楚、简洁明了的翻译出来。在翻译的过程中,注意重新调整句子结构,尽量将复杂句变成简单句;将长句变成短句。
(二)尽量做到忠实于原文
在古今中外的翻译活动中,都很注重在翻译时忠实于原文,美国著名的翻译理论家奈达曾今说过,翻译的实质在于用最贴切最自然的语言等效地传达原语的信息,首先是内容,其次是形式。而中国自古以来就有严复的翻译三原则,翻译家严复才能在《天演论》译著中提出“信;达;雅”的翻译标准。无论笔译还是口译都同样适用,在严复的翻译三原则中,首当其冲的就是忠实原则,要求译者在翻译时要做到忠实于原文。而在口译过程中,由于受到时间以及记忆力的限制,加上信息量大,忠实于原文的将译文翻译出来就显得尤为重要了。口译的工作内容比起笔译来,更注重译者传递出来的内容的准确性和真实性,尤其在一些特定场合下,口译者译出内容的准确性直接影响到双方的利益,至关重要。
三、译员必备素质
译员是作为陪同口译的主体。应学会分析制约陪同口译中译员主体性发挥的因素,以及如何发挥译员的主观能动性,根据场合选择不同的口译策略,进而提高口译的质量。译员在口译过程中发挥着十分重要的角色,但是其主体性受到意识形态、文化差异以及语言表达能力等主客观因素的影响。本章将围绕口译人员的必备素质展开论述。
(一)语言素养
翻译是语言的碰撞,文化的交流。作为一名日语口译者,最大的应用就是能够将日语和母语灵活熟练的转换。口译是外语学习中“听、说、读、写”四大基本技能水平的综合体现,所以对译者要求更高,要求译者在熟练掌握外语的同时也能灵活的运用母语。学了翻译后,要重视汉语,更加重视中国文化。所以在翻译的过程中,不仅要提高了自己日语听说读写译的能力,同时也要提高自己使用汉语的准确性、广泛性和灵活性。
(二)文化素养
翻译是两种语言的转换,但同时也是两国文化之间的交流和传递。译者在翻译源语时,必须考虑到两国不同的文化习惯,这直接影响到译语传入地听者的理解和接受程度。根据纽马克对文化背景的分类,文化背景知识可以分为五类。第一类是生态文化包括动物,植物,地理,山脉,平原等等;第二类是物质文化包括衣食住行等等;第三类是社会文化包括人们工作和休闲的方式以及人们工作和休闲的方式以及对工作和休闲的态度等等;第四类是机构,风俗,观念文化,体现在政治方面,法律方面,宗教方面,艺术方面等等;第五类体态和习惯文化。在平时训练中,应着重注意这五个方面的学习,译者应该具备广泛的文化背景知识,尽量避免因文化背景的不同而导致的误译现象的发生。在训练过程中应采取一下措施:第一,对日汉语言的研究和分析,应从多方位、多角度考察它们的发展与演化,对语言和文化的异同更深入、更全面地了解,以实现文化语言沟通的顺利进行。第二,通过文学作品、影视作品,多了解西方文化,从而创造条件,营造日语学习的环境和氛围。
参考文献:
篇3
口译是讲话人、听讲人和语言构成的整体,缺一不可。语言是一种有规则的系统结构,既然是体系,就有其在文化,逻辑和句法等层面的标准和规范。另外,格雷斯认为人们交谈的过程当中也是遵守一定准则的,即合作原则的四标准。此外口译是翻译的一种,近一个多世纪以来,严复的“信、达、雅”已经成为翻译的标准。也就是说,规范的口译表达应该是符合语言层面,会话层面和翻译准则层面标准的。
二、口译中的不规范表达
然而,口译过程包括“听-记忆-重组-译出”。我们知道这是一个充满困难和挑战的过程。对译员来讲,最困难最有挑战的部分就是如何平衡正确理解原语以及用易于理解的目标语正确的将原话译出之间的关系。此外语言是文化的载体,而各种文化又有着不同的渊源和历史,所以文化间的对应空白是不可避免的。所以在现场紧张的气氛下,译员碰到一时难以找到对应语的情况比比皆是。于是情急之下,不规范表达在口译中屡屡出现。这些现象可以分为四个方面,一是口译表达中的低层级化;二是习语的不规范性和不规范翻译;三是口译中非精确表达;四是中国英语的应用。
1、口译表达中的低层级化
低层级化并非低级化,话语可按照它的语言结构和措词来分等级。这类低层级化又可以分为原语言说话者本身语言的不规范和口译思维和行文不具备书面语那样高度组织性和口译时的简化表达,通常表现在语言质量上,结构松散,组织欠佳,这些都违背了格雷斯的合作原则。
口译人员有时会遇到这种情况,对方一说起话来便是长篇大论,滔滔不绝,有时候说的话完全不着边际。有时即习性使得原语言说话者语言结构无序,这也是日常口语的特征之一。也有可能在思维不够严密,个人情绪或者其他客观原因导致了这种松散,冗长甚至带有大量不符合语法和逻辑的话语,或者夹杂有大量习语,俚语或多余成分。在这种情况下,口译人员可以礼貌的等待对方把话说完,但没必要将对方所说的话全部翻译出来,这样不但浪费时间,也会令交谈另一方感到空洞、冗长。
为了保证双方交流的流畅,口译人员必须尽快地将源语译成目的语,因此,要求口译人员在这种情况下出口成章几乎是一种近似苛刻的要求。情急之下的口译的直接结果是扩大语义对应幅度和格式限度。
例如:请问香港有什么地方使您情有独钟?
译:What’s your favorite place in Hongkong?
这样的译语在一定程度上没有达到“信”的尺度。
2、习语
英语和汉语都有着丰富多采的习语,这也是民族语言的核心和精华。这些特殊的语言成分都有着非常浓烈的民族和修辞色彩,鲜明的形象或地方特色。它们是独立的,不规则但又是固定的,无疑对口译员来说是一大障碍。有些英语习语具有违反语法规则,不合逻辑的特点。例如“ups and downs”(起伏)和“ins and outs”(底细)中,介词被当作名词用,这在英语语法中是允许的。在“diamond cut diamond”(棋逢对手)中,“cut”按照语法应该是 “cuts” ;另外,To cry one’s eyes out 的字面意思是把“眼睛哭出来了”,To have one’s heart in one’s mouth (非常吃惊)的字面意思是“把心放在口中”,As fit as a fiddle 的字面意思是“像提琴一样强壮”这些俗语如果用逻辑层面去解释是解释不通的。
同样,部分汉语习语也具有违反语法规则和逻辑的情况,汉语习语通常是由文言来表达的,文言和现代汉语还是有区别的。例如,“莫名其妙”的字面意思是“莫名他的妙”;“三心二意”是“三个心,两个意”。有些习语例如“一叶知秋”就不能用现代语法来解释。“胡说八道”中的“八道”,“吃得开”和“吃不开”就不能用逻辑来理解。语言结构和复杂的文化背景使得英汉习语不能找到它们精确的词语或表达对应,所以原来的格式就不再被追寻。习语通常在一种更泛的层面被重组,有些词组被抛弃以便更好的理解和接受。这样的语言重组又一次违背了翻译标准中的“信”的原则。
如:塞翁失马,焉知非福
译:A loss may turn out to be a gain.
而不是:When the old man on the frontier lost his mare, who could have guessed it was a blessing in disguise.
3、口译中的非精确表达
精确的口译表达是口译人员所应追求的目标。特别是在专业性很强的涉外口译中,熟悉基本专业知识和大量专业术语是口译人员能够进行精确口译所需具备的一项基本功。术语的精确运用能让内行人一听即明,对顺利完成口译任务起到极为重要的作用。但是在执行口译任务重仍然难免碰到一些不曾知道的术语,这个时候又不能像笔译一样可以求助于字典,因该如何是好?遇到这种情况,口译人员通常只有另辟蹊径来达到成功突围,通常采取意译的方法,也就是说,不知道某个专业术语的专业译法,根据该术语的含义选择具有这种含义的词语进行翻译,或者对要译的术语加以形容。
比如, “冲洗液”这个专有名词“drilling fluid”,在对钻探工程专业术语知之甚少的口译员来说,可以在情急之下译成“a kind of washing liquid to protect the core”(一种保护岩芯的冲洗液),并可以再追加一句“What do you call it?”在这类无法精确翻译的情况下,采取这种非精确释意法是一种很巧妙的方法。翻译人员应该具备这种另辟蹊径的灵变性。无论如何,只要能变着法子让对方明白彼此的意思,口译的主要目的就算基本达到了。
4、中国英语的应用
中国英语(China English or Chinese English)不是Chinglish,它是指在英语构词法的基础上,赋予中国特色的词汇或表达以满足文化空白中的零对应。随着英语的全球化和中国改革开放的深化,英语在中国的应用越来越广泛,英语与中国文化的结合产生了中国英语。与中国式英语不同,中国英语是基于英语又融合汉语的一种英语。中国英语反映了中国文化。如三个代表,“three representatives”,尽管这种词汇和表达没有编入正式的英语词汇,中国英语在口译场合的使用越来越多。
三、不规范表达的可接受性
尽管上述表达在语法,逻辑,句法和语用等层面的不规范表现,但仍然是可以接受的,实例证明,这些不规范表达不会给交谈双方带来理解上的任何不便,同时也使口译过程流畅,挽救了许多尴尬场面。其实其可接受性可以从以下几个方面获得理论支持:
1、语言的共性
篇4
摘要:球墨铸铁厚大铸件在铸造生产过程中经常出现反白口现象,导致基体组织恶化和机械性能下降,而且不易加工,Si-Ba复合孕育技术可以有效减缓球墨铸铁的孕育衰退,从而改善基本组织和机械性能。
关键词:Si-Ba复合孕育技术;球墨铸铁;反白口
中图分类号:TB文献标识码:A文章编号:1672-3198(2012)06-0188-02
0 前言
辽源矿业集团泵业公司是生产煤矿排水泵的专业制造公司,在铸造生产过程中所生产的泵体类铸件经常因出现球墨铸铁的反白口现象而报废,对产品质量影响较大。本文从以下几部分阐述Si-Ba复合孕育技术消除球墨铸铁反白口倾向的成因机理及工艺过程。
1 泵体类球墨铸铁铸件的结构特点及铸造工艺性能
煤矿排水泵所用的泵体球墨铸铁铸件材质为QT700-2,最大重量达1.2吨,最大壁厚达90mm,结构比较复杂,由于特殊的铸件结构而造就了特殊的铸造工艺性能。
1.1 凝固特点
球墨铸铁的共晶转变需要在一个较大的温度区间才能完成,由此就使球墨铸铁有一个十分重要的凝固特性,在凝固过程中断面上存在相当宽的液一同共存的同时凝固区域,这使球墨铸铁具有了一些特殊的铸造性能,对铸造工艺也就提出了相应的要求。
1.2 收缩性
由于球墨铸铁的凝固特点和铸件的特殊结构决定了该铸件具有特殊的收缩性,主要取决于化学成份、浇注温度和铸型条件,在化学成份和铸型条件固定的条件下,铸件的收缩性能与浇注温度关联很大,浇注温度越高铸件的收缩倾向越大。
1.3 缩孔和缩松
由于球墨铸铁的“粥状凝固”特点所决定,在浇注后较长时间铸件的厚壁处外壳不够结实,因而由于石墨化所产生的体积膨胀,就使铸件外形胀大,加上内部的液态收缩和凝固收缩得不到充分的补充,就会在铸件最后凝固的地方形成缩孔或缩析。
1.4 反白口倾向
反白口倾向即在铸件的断面上出现与正常的断面相反的现象,在铸件厚大部位缓冷区域出现白口或麻口组织,反白口现象的部位基体组织中含有较多的碳化物,因而导致该部位的力学性能降低,而且机械加工难度增大。
2 球墨铸铁反白口组织的形成机理
近年来,对球墨铸铁的微区成分分析表明,成分偏析处是导致组织差异的主要原因,尤其是在大断面球墨铸铁铸件中,其成分偏析现象更为严重,在共晶团边界常富集的有锰、铬、钼、钒、钛、稀土等形成碳化物的元素以及磷、硫、锡、锑、铋、砷等低熔点元素,这些元素富集在共晶团边界稳作正偏析,而在共晶团内部,沿石墨球周围则富集硅、铜、镍、铝等促进石墨化的元素,这种偏析称作负偏析,另外,在没有合金元素的情况下,也会在球墨铸铁中发现硅呈负偏析和锰正偏析的情况,球墨铸铁中含硅量越高,则硅的偏析也就越严重。根据Fe-C-Si相图分析,在接衡条件下,先结晶凝固的则是高硅相,后结晶凝固的是低硅相,因而形成为白口组织,因此,在缓慢冷却是部位则会出现白口组织(或者是麻口组织)。
在出现硅负偏析的同时,还会出现碳化物形成元素在共晶团边界的正偏析,特别是由于球化剂中的稀土元素,它们易形成碳化物,因而在铸件缓慢冷却的部位出现稀土元素的富集,并形成碳化物导致白口倾向加大,使反白口现象加剧,此外,在慢冷的中心部位也会出现孕育衰退现象,这也导致了反白口程度加剧。
3 Si-Ba复合孕育技术改善球墨铸铁反白口组织的作用机理探讨
对球墨铸铁来说,当铁水中加入球化剂和孕育剂后,这些加入物的质点是增加了大量新的结晶核心,形成一部分高熔点的化合物,当它们的结晶构造和晶格常数与石墨的晶格常数基本相似时,可以起到非均质晶核的作用,因而促进石墨化,细化初晶组织。
另外,当球墨铸铁的铁水中加入孕育剂后,在新加入的质点周围形成许多微观的浓度起伏和温度起伏,从而生成许多石墨结晶核心,由于浓度起伏和温度起伏的共同作用,新的质点具备了石墨以过共晶形式析出的条件,因而可以促进石墨化。随着孕育时间的推移,低温微区的温度逐渐回升,同时孕育质点随着温度上升加快溶解和扩散,都可以导致上述浓度起伏和温度起伏的减弱和消失,从而出现孕育衰退。
Si-Ba复合孕育技术可以有效延缓孕育衰退的时间并且增加结晶核心的数量,因而可以有效改善球墨铸铁组织中的返白口倾向。
4 Si-Ba复合孕育技术主要工艺要点
4.1 化学成份控制
(1)碳当量。
泵体类厚壁球墨铸铁铸件选择的牌号为QT700-2,最大壁厚为90mm,经过正火处理基体组织以球光体为主,碳当量应控制在4.3~4.5%;碳当量过高着容易出现石墨漂浮。
(2)硅:终硅量控制在2.0%~ 2.5%;
(3)锰:锰含量控制在0.4%~ 0.6%以下;
(4)硫:原铁水硫的含量控制0.06%以下;
(5)磷:原铁水磷的含量控制在0.08%以下;
(6)镁残余量:控制在0.03%~ 0.05%;
(7)稀土残余量:控制在0.02%~ 0.04%。
4.2 浇注温度
控制应该控制在1400℃ ~1420℃以上,浇注温度低于1400℃易造成夹渣和气孔缺陷。
4.3 孕育处理工艺
(1)Si-Ba复合孕育剂主要成分组成。
Si(65% ~70%);Ca(0.8 ~2.0);Ai(1.8%~2.5%);Ba(4%~6%)。
(2)孕育剂粒度。
铁水包容量在1-2吨,炉前一次孕育粒度5~10mm;,瞬时孕育粒度在1~3mm。
(3)Si-Ba复合孕育剂加入量。
一次炉前复合孕育剂加入量为铁水量的1.0-1.8%;瞬时孕育加入量为铁水量的0.8-1.2%,瞬时孕育应设计在浇筑系统中完成效果更佳。
5 Si-Ba复合孕育处理对组织的改善
运用Si-Ba复合孕育技术使得球墨铸铁的金相组织和机械性能明显改善,消除了基体组织中的反白口倾向,提高了球墨铸铁的球化率及石墨球的圆整度,并且细化基体组织晶粒,各项性能均达到规定标准,见表1。
Si-Ba复合孕育处理后的机械性能及金相组织(QT700-2)
6 结论
运用Si-Ba复合孕育技术处理球墨铸铁可以延缓孕育衰退,从而促进球墨铸铁的石墨化和细化基体组织晶粒,消除球墨铸铁的反白口倾向,经过生产实践证明,在复合孕育剂中加入适量的Ba、Ca比单独使用Si-Fe孕育剂的孕育衰退时间明显延缓,铸件的机械性能和加工性能得到明显改善。
参考文献
篇5
【关键词】边检英语 口语化翻译 技巧
边检英语的专业性与实用性都很强。与普通英语比较,由于用于边检工作与交流,边检英语有着自身特有的特征,运用不好,极大可能引起与国际友人之间的误会。故而,在从事边检英语翻译时,有必要掌握翻译技艺,以确保翻译的正确度。
一、边检英语语言特征
1.词汇特色。
(1)一词含多重之意。在英语中,通常一个词汇有着多重含义,自然边检英语词汇也不例外。以permit为例,原意是“允许,许可”,为动词,用在边检英语其意思还有“许可证”。又比如offer,原意为“提供,提议”,用在边检英语其意还有“报价”;promotion原意为“促进,升级”,用在边检英语其意还包含“促销”;balance原意为“平衡,均称”,用在边检英语还有着“余额”之意。
(2)大量运用缩略语。边检英语有着很强的专业性,因此,为了节约交流时间,就需大量运用缩略语,以提高交流效率。代表性比较强的就是工作中会大量运用国家代码。
2.句法特色。在漫长的语言演进中,边检英语已形成自身特有的句子构造。在边检交流当中,会涉及不少法律法规问题,要显得更为正式就是要采用这些句子结构,也为人所认可,特别是在双边合作协议中,更是要运用这些句子结构。通常边检英语有着复杂的句子结构,会大量使用从句与被动句。
(1)句式复杂。参看以下例子就能发现边检英语句子冗长的特色。例句:通常来说,在达成双边合作协议时,双边移民机构谈判过程中,会考虑两国法律法规,国际通用法律法规,还会涉及双方利益等。
(2)大量采用被动语态。在汉语中,我们一般很少采用被动语态。但是,为了让表达更到位,提升交流效率,边检英语采用大量被动语态,其施动者与受动者非常清楚明了。
3.语篇特色。
(1)限制修辞与时态运用。由于边检英语的终极目标是完成边防检查工作,所以边检英语的语篇很少会使用修辞手法,如:夸张、拟人、借喻、明喻等。另外,限制使用各种时态,通常用到较多的时态就是现在时、进行时、过去时、完成时及将来时。
(2)事物叙述明确化与具体化。为确保交流能够到位,边检英语会尽量减少运用含糊的词汇,以防止不必要的矛盾产生。举个例子:We wish to confirm our telex dispatched yesterday.此句不符合边检英语表达习惯,通常说法是:We confirm our telex of June 2nd,2015.如此,把双方的意愿简单地表达清楚,交流效率也得到提高。
(3)礼貌用语使用频繁。边检英语是确保边检工作顺利开展的一种方法,为此,边检英语,尤其是与各国驻华机构之间的信函,十分注重运用礼貌用语,借助礼貌用语让对方看到自己的诚意,表达希望建设良好关系并处理好当下事务的期望。
二、边检英语口语化翻译窍门
1.了解中西文化不同。边检英语属于跨文化国际交际用语,由于国家、民族、文化传统、风俗习惯等的差异,而易出现交流障碍或产生矛盾。所以,从事边检英语翻译时,务必需要加强了解与尊重对方国家文化,掌握对方语言与文化习惯,防止因不同国家的文化禁忌,而出现误解的现象发生。
2.掌握一词多重含义与常用术语。从事边检英语翻译时,不能脱离语境,之前已阐述过不同词汇运用到边检英语中就会有不同意思。
3.转化词类。中西文化存在差异,在边检工作的交流当中,有时需要对词类进行转化以利于翻译的到位,比较普遍的词类转化包括:名词与动词转化,介词与动词转化。
4.增减词汇。从事边检英语翻译时,受中西方文化差异影响,为了让翻译更加到位,需要增加部分原文没有的词汇或减少原文重复的词汇。
(1)增加词汇。边检英语翻译的增加词汇,即翻译当中,结合译文的上下文关系,恰当增加词汇,增加词汇时需要考虑原文语境,不可随意乱增加。
(2)减少词汇。边检英语翻译时,减少词汇旨在让译文变得简洁,去除冗长,提升流畅感,也防止出现歧义。
5.加强听力、语法训练。边检英语口语翻译中,对关键词的掌握和句式的识别对谈判结构具有直接的影响,但口译员的语法基础较弱将对交流双方话语信息无法准确把握,因此边检工作中要进行准确的口语翻译,口译员需要加强听力及语法的训练,克服上述困难。
三、结束语
综上所述,边检英语属于专门用途的英语,伴随着我国对外开放的领域越来越广,国际交往逐渐扩大,众多边检工作的开展都离不开边检英语,需要其成为交流载体。在从事边检英语翻译时,务必要掌握边检英语的语言特征,才可确保翻译的准确度,提升交流效率,以利于更好地推动国际交流活动与边检工作的顺利开展。
参考文献:
[1]公安部出入境管理局.出入境边防检查英语[M].北京:群众出版社,2008.
篇6
前不久,我上了一节口语交际公开课,教材是苏教版二年级上册的“买文具”。这次口语交际的练习重点是:学会买文具,买文具时要注意把话说清楚,注意文明礼貌。课堂上,学生是以双重身份参与的:一是他们的社会角色——学生,另一个是他们在买文具这个特定交际环境中的角色——顾客、售货员。这种特定交际环境中的角色,是口语交际教学中互动的基础。要使学生在口语交际课上真正互动起来,必须强化学生的角色意识。
上课伊始,我让学生认文具,然后话锋一转,问他们有没有自己买过文具,激发了他们对文具的喜爱,调动了他们的热情,为买文具打下了情感基础。接着,我让学生观摩案例,为口语交际铺垫。最后,学生轮流扮演顾客和售货员的角色进行互动。这三个环节,层层推进,使学生在不知不觉中进入角色。但是,我的教学中有几个失误,这些失误不是弱化了学生的角色意识,就是突然把他们从角色中拽出来,影响了学生之间的互动,交际效果一般。那么,这几个环节该怎么处理才能强化学生的角色意识,获得最佳的口语交际效果呢?下面是我的几点想法。
一、 优化案例,激发学生的角色意识
导入之后,我让学生观摩买书包的案例。
师:张晓丽同学去买书包,她是怎么买的呢?下面请王皓月和刘孟溪同学演一演张晓丽和售货员,大家一起看他们表演得怎么样。
学生表演。(台词是老师准备的,事先经过排练。)
其他学生像在看戏,非常兴奋,还发出一阵阵哄笑声。“顾客”和“售货员”动作忸怩,声音越来越小。
我把案例中的口语交际实践定位为表演,学生就真当成了看戏。演员表演时,其他学生冷眼旁观、窃窃私语甚至哄堂大笑,演员怎么能顺利、轻松地完成口语交际呢?演示达不到预设的效果也在情理之中,再加上这种模拟情境本身有一定的局限性,学生徘徊在交际情境之外,无法进入角色。
口语交际就是生活的工具。学会观察生活、思考生活,口语交际才能入门,提高口语交际水平也才有希望。“买文具”这个交际话题直接来源于学生的日常生活,我们何不直接从生活中汲取“养分”,再以学生喜闻乐见的方式呈现呢?
我觉得可以把看学生表演改成看录像,用多媒体播放学生去超市买书包的片段。超市画面和生动的买文具过程能营造出购物的氛围,增强学生的信心,激发他们的表达欲望,让他们在不知不觉中走进顾客和售货员的角色。
二、创设真实的交际情境,强化学生的角色意识
学生观摩视频,学会购物后,我指名学生上台演示,让学生把讲台当做货架,摆上自己的文具,第一组演示买尺,第二组演示买橡皮。但是实际上他们都是模仿前面同学的表达,基本上是在重复同样的话。学生没有沉浸于角色之中,没有真正地进行交际。现实生活中的商店不可能只有三四样文具,学生们不再买这种虚拟情境的账。
口语交际是在特定的环境中产生的言语活动,离开了这种特定的环境,口语交际活动就无法进行。因此,在进行口语交际教学时,教师应该尽可能地给每一个话题创设与生活情境相似的交际情境。这样,学生不但有身临其境的感觉,还会觉得新奇有趣。学生的交际情绪高涨了,口语交际的主动性就被激发出来了。
学生演示时,老师可以准备道具——一个3层小货架,问问学生想买什么,把他要买的货摆到货架上;还可以对“售货员”说:“货太少了,再去进点货来。”如此,货架上不仅可以聚集班上同种类的大部分文具,也聚集了全班同学的目光。各式各样的文具不仅拓宽了学生的思路,更强化了他们的角色意识。有了这样的情境,学生在口语交际中才能说得真实,说得具体,说得有趣,从而有效地培养口语交际能力。
三、互动评价,维护学生的角色意识
学生轮流体验了顾客和售货员的角色之后,我请了两组学生上台演示,其他同学进行评价。
师:同学们,你们觉得韦欣露演的售货员怎么样?
生:我觉得她演得挺好的,很有礼貌,就是文具的价格定得太高了。
点评和被评的学生都成了需要教师来转达的第三方,而不是面对面的口语交际双方,“顾客”、“售货员”被教师从交际情境中拽了出来,角色意识和交际情境遭到破坏,交际的效果大打折扣。
课标要求:“评价必须在具体的交际情境中进行,让学生承担有实际意义的交际任务,以提高学生真实的口语交际水平。”其实,在人的世界中,交际无时无刻不在。课堂中的互动点评就是很好的练习机会。
篇7
关键词:出口;信用证;风险;对策
信用证业务要求贸易双方严格遵守信用证条款,信用证的当事人必须受《UCP600》的约束才能起到其应有的作用,买卖双方只要有一方未按条款办事,或利用信用证框架中的缺陷刻意欺诈,则信用证项下的风险就会由此产生。
1 出口商面临的风险
1.1 由于交货期、交货数量、规格等不符点而造成的风险
在具体业务操作过程中,常常发生出口方未按信用证条款规定交货的情况,如品质不符,数量与信用证规定有异,逾期交货等,任何一个不符点都可能使信用证失去其保证作用,导致出口商收不到货款;即使出口方完全按信用证规定出货,但由于疏忽而造成单证不符,也同样会遭到开证行拒付。
1.2 因软条款而导致的风险
有“软条款”的信用证开证人可以任意、单方面使单据与信用证不符,即使受益人提交了与信用证规定相符的单据,也可解除其付款责任。这种信用证实质上是变相的可撤销的信用证。常见的软条款有以下几种:①船公司、船名、目的港、起运港或收货人、装船日期等须待开证人通知或征得开证人同意,开证行将以修改书的形式另行通知。②货物备妥待运时须经开证人检验。开证人出具的货物检验书上签字应由开证行证实或和开证行存档的签样相符。③货到目的港后须经开证人检验才履行付款责任。④信用证暂不生效:本证暂不生效,待进口许可证签发后或待货样经开证人确认后通知生效。这些软条款,有些是进口商为保护自己的利益而采取的措施,有些则是恶意欺诈的前奏曲,但无论其初衷如何,这些限制性条款都有可能对受益人的安全收汇构成极大威胁。
1.3 正本提单直接寄进口商
有些目的港如中国香港、日本等地,由于路途较近,货物出运后很快就抵达目的港。如卖方同意接受信用证规定“1/3正本提单径寄客户,2/3提单送银行议付”的条款,则为卖方埋下了风险的种子。因为3份正本提单中任何一份生效,其他两份自动失效。如果一份正本提单直接寄给客户,等于把物权拱手交给对方。客户可以不经银行议付而直接凭手中的提单提走货物。如果寄送银行的单据有任何不符点而收不到货款,银行将不承担责任。实质上这是将银行信用自动降为商业信用。
2 信用证风险的防范措施
信用证决不是一种无懈可击的支付方式,银行信用不可能完全取代商业信用,也不可能完全避免商业风险,必须注意对信用证项下风险的防范。 1 加强信用风险管理,重视资信调查
外贸企业应建立客户信息档案,定期或不定期客观分析客户资信情况。在交易前通过一些具有独立性的调查机构仔细审查客户的基本情况,对其注册资本、盈亏情况、业务范围、公司设备,开户银行所在地址、电话和帐号、经营作风和过去的历史等等,进行必要的调查评议,选择资信良好的客户作为自己的贸易伙伴。在交易中,经常与业务员沟通交流,对业务员在交易过程中产生的疑点、难点问题给予指导帮助。交易后以应收未收帐作为监控手段,防止坏帐的产生,这样,可以最大可能地避免风险,为业务的顺利进行起到推波助澜的作用。 2 努力提高业务人员素质
外贸业务人员应认真学习专业知识,不断提高业务水平,是防止风险的关键。随着竞争的日趋激烈,瞬息万变的市场对业务人员提出更多更高的要求,贸易做法也越来越灵活多变,业务上如果不熟,碰到问题看表面而不看实质,对风险缺少充分的估计,盲目乐观,很容易造成巨大损失。从以往的应收未收帐的案例分析,绝大多数是由于业务员工作马虎,忽视风险而造成的。
3 重视单据对整笔业务的重要性
“单单相符,单证相符”是信用证的基本要求,正确交单议付则是最后结算的基础。作为进口方,可在信用证中加列自我保护条款,可要求出口商提供由权威机构(如SGS等)出具检验证书,也可派人亲自验货并监督装船,以保证获得满意的进口货物。另外,作为受益人,加强催证、审证、改证工作,认真审核信用证,仔细研究信用证条款可否接受,并向客户提出改证要求。在制单过程中,必须严格遵守“单单相符,单证相符”原则,以防产生不符点,影响安全收汇。 4 保持高度的警惕性,与银行保持密切联系
开证行应认真审查开证申请人的付款能力,严格控制授信额度,对资信不高的申请人要提高保证金比例,落实有效担保。通知行应认真核对L/C的密押或印签,鉴别其真伪。议付行应认真仔细审核议付单证,确保安全及时收汇。
[1]国际贸易惯例《UCP600》[S].2007.
[2]周贤舜,梁兰.信用证支付方式下出口商的风险防范措施[J].科技信息,2006,(4).
[3]张进先.审理国际贸易欺诈案的若干问题[N].人民法院报,2004-08-04
[4]王涛生,戴晓红.国际贸易实务[M].长沙:中南大学出版社社,2004.
篇8
教学目标:
1.使学生理解一位数除整十、整百、整千数的口算方法,学会正确、熟练地进行计算。
2.注重培养学生的迁移类推能力及口头表达能力。
3.使学生感受数学与生活的联系,能运用所学知识解决日常生活中的简单问题。
教学重、难点:掌握口算除法的方法,正确进行口算。理解口算除法的算理。
教学设想:
“口算除法”是“除数是一位数的除法”这一单元的起始课。在学习本课之前,学生已经具备表内除法和一位数乘整十、整百数的口算经验,这些经验是帮助学生解答除数是一位数口算除法的基础。同时它也为本单元学习估算、笔算,乃至后续学数是多位数的除法奠定了扎实的基础,在整数除法的教学内容中起到了承上启下的作用。口算除法在生活中具有极强的应用价值,所以在教学设计时,我将口算除法与学生生活、解决问题紧密相连,使学生感受到数学就在身边。探究算法时,我又引导学生通过独立思考、操作、交流等活动激活已存储的口算经验,并将它灵活运用到新的情境中。
教学过程:
一、 沟通旧知,建立联系
师:同学们,我们先进行几轮口算接力赛怎么样?看哪组做得又快又准。(课件出示口算题。)
6÷3= 8÷4= 48÷6= 21÷7= 6÷2= 35÷5=
9÷3= 2÷2= 16÷8= 24÷6= 27÷9= 45÷9=
师:同学们积极性可真高,相信这节课上你一定会有精彩的表现。
二、创设情境,提出问题
师:春天到了,我校的红领巾种植园又开始忙碌起来了。快来看看,今年我们都准备种哪几种蔬菜呢?(课件出示图片。)
生:西红柿、黄瓜、辣椒、菠菜。
师:学校已经将菜籽买了回来,同学们请看屏幕(课件出示),从图中你获得了哪些数学信息?
生:西红柿籽60粒,黄瓜籽600粒,辣椒籽240粒,菠菜种子124粒。(板书。)
师:非常好!学校准备把这些西红柿籽平均分给我们三年级的3个班来种,把辣椒和黄瓜平均分给四年级和五年级。此时你最想知道什么?
生1:三年级每班分得西红柿籽多少粒?
生2:四年级每班分得辣椒籽多少粒?
生3:五年级每班分得黄瓜籽多少粒?(师板书问题。)
师:你能根据题意列出算式来吗?
生:60÷3= 240÷3= 600÷3= (板书。)
师:观察这3个除法算式,你发现什么了?
生:除数都是一位数。
生:被除数都是整十、整百数。
师:这种除法以前学过吗?
生:没有。
师:那好,这节课我们就来共同学习“除数是一位数的口算除法”。(板书课题。)
三、合作探究,解决问题
师:现在老师给你们一个选择的机会,这3个算式中,你想最先算哪一个?
生:(不假思索地)60÷3。
师:真被老师猜中了!那你打算怎样算呢?先思考一下,想好后就把你的方法说给同桌听一听,如果暂时没想出来也不要紧,拿出手中的小棒摆一摆,相信聪明的你一定会找到答案。(生动手操作,同桌交流。)
师:同学们想好了吗?谁来说说你是怎样想的?
生1:我是这样操作的:我把60粒种子看做60根小棒,10根一捆总共是6捆。把6捆平均分成3份,每份得2捆,也就是20根。(生说师用多媒体配合演示操作过程。)
师:同学们看清楚了吗?当思考遇到障碍时,借助工具是一种很好的办法。
生2:根据我们以前所学的表内除法,6÷3=2,6个十除以3就得2个十,2个十就是20。
师:真是善于思考的孩子!他说的方法你们听明白了吗?你觉得这种方法怎样?(很简单)下面同桌合作把这种方法练习说一遍。(生合作说算法。)
师:谁愿意结合你的理解再来说一说?(指名说。)还有其他方法吗?
生3:把60个位上的0挡住不看,用6÷3=2,再把0添上,就是20。
师:大家认为这种方法可以吗?(可以。)这道题被除数的末位是0,如果是其他数字,先挡住不看,除完再添上行不行?(那就不行了。)
师:其实,刚才同学说的这几种方法有相同之处,你发现了吗?
生:他们都是想把60看做6个十去除以一位数。
师:非常好,把整十数看做几个十去除以一位数,这样算起来就简单多了。还有其他方法吗?
生4:想乘法:因为20×3=60,所以60÷3=20。
师:很好!你能够运用乘除法之间的关系来思考,方法也不错。同学们想出了这么多方法,你最喜欢用哪种?(生答略)实际运用时,我们一定要选择最实用、最快捷的一种。
师:60÷3我们会算了,那么剩下的算式中,你还想立刻去算哪一个?
生:600÷3。
师:说说为什么想算它?
生:因为它和60÷3很像,方法应该是一样的。
师:你们又被老师猜中了!那么这回你能很快地说出算法吗?
生1:把600看成6个百,用6个百除以3得2个百,就是200。
生2:想200×3=600,所以600÷3=200。
师:真不错,你们无形之中就用到了刚刚学到的口算方法,这就是知识的迁移。
师:下面每位同学都选择一种你喜欢的方法把这道题的口算过程练习说一说吧!(生自由练说。)
师:会计算60÷3和600÷3了,那么类似的除法题你还想计算哪个?说说方法?
生:我想计算80÷4, 8个十除以4得2个十,也就是20,因此80÷4=20。
生:我想计算900÷3,9个百除以3得3个百,也就是300,所以900÷3=300。
生:我想出一道题考考大家,5000÷5= ?
…………
师:同学们表现可真不错!老师这里也为你们准备了几道,我们一起来算一算,看谁反应最快。(屏幕出示口算题。)
40÷4 800÷4 6000÷2 500÷5 700÷7 200÷4
(生依次回答。)
师:说说200÷4你是怎么想的?
生:我想如果把200看成2个百除以4不够除,就想到看前两位20,我们可以把200看成20个十,除以4就得5个十,也就是50。
师:你可真了不起!把200看成20个十,用20个十去除以4,想法真是太巧妙了,把掌声送给他。
师:有了前面的学习基础,我们再来看240÷3。你们刚才为什么不选择先算它呢?
生:第一眼看这道题时感觉有点难。
师:现在再来仔细看一看(停顿片刻),它还能不能把你们难倒了?(不能!)
师:那就尝试解决一下吧!先静静地思考,然后将你的口算方法带到小组中去交流!
(生小组交流算法,师巡视。)
汇报:小组1:我们组想出了两种方法。第一种是把240看成24个十,用24个十除以3得到了8个十,就是80。第二种方法是想:24÷3=8,所以240÷3=80。我们小组经过讨论觉得这两种方法道理是一样的,就把它们理解为一种。
师:非常好,经过小组合作达成一致,而且对算法进行了整理、归纳,你们的合作非常有效。
小组2:我们组来补充一种,因为3×80=240,所以240÷3=80。
师:不错!同学们说的都非常有道理,真是合作力量大。
师:那么这道例题与前两道相比有什么不一样吗?
生:240÷3,口算时用被除数的最高位除以除数不够除,须要用被除数的前两位去除以除数。
师:是呀,“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。只要我们用心思考,每道题都会想出解决的办法来。
师:像这样的除法算式,你还想到了哪个?说出来考考大家。
生:120÷6= 我想请小鑫来回答。
生:320÷8= 我想请小阳同学来回答。
…………
师:同学们的口算思路可真清晰。现在抬头看一看黑板,刚才你们提出的3个分菜籽的问题都顺利解决了吗?(解决了。)
师:那么我们分得的结果是怎样的?
生:三年级每班分得西红柿籽20粒,四年级每班分得辣椒籽80粒,五年级每班分得黄瓜籽200粒。
师:你觉得自己在解决问题的过程中表现怎样啊?
生1:我能够根据题意提出问题。
生2:我能够积极思考问题、想出口算的方法。
生3:我口算的速度快而且准确,我对自己的表现非常满意。
师:是啊,同学们不光善于思考、善于合作,还善于总结,老师真是太欣赏你们了!
四、运用方法,巩固提升
师:其实老师今天带来的信息都是总务处的王主任提供给我的。他还向我透露要在全校范围内公开招聘红领巾种植园的小园长。计算速度快、实践能力强的同学将会被优先考虑。老师打算先在班内选拔,你们想不想试一试?(想!)
如果能闯过以下几关,你的梦想就有可能实现了!加油啊!
第一关:我是口算小能手。(口算卡抢答。)
80÷2= 30÷6= 240÷8= 800÷2= 40÷2=
700÷7= 3200÷4= 400÷8= 8000÷2= 6300÷9=
师:同学们真是太厉害了,一批口算小能手已经在你们中间产生了!
第二关:塔中秘密我知道。
师:(出示3个塔)这里有3座神奇的宝塔,塔中藏着秘密,想不想最先发现?同学们把书翻到15页,先在书中写出3个塔中算式的结果,边写边思考你能发现什么规律?(学生先说得数,再交流找规律。)
生1:我发现同一个塔上的除数都是同一个数。
生2:塔上被除数的“0”一个比一个多。
生3:得数的“0”也是一个比一个多。
师:其实你们已经找出塔上算式的规律了,只是说得还不够准确。我们应该说:在除数不变的情况下,被除数扩大几倍,商也同时扩大相同的倍数。恭喜你们,这一轮又顺利过关了!
第三关:数学史实齐分享。
师:有一位符号朋友,整节课一直在伴随着我们,它是谁呀?(课件出示:除号)关于除号的知识,你都了解哪些?
生1:书中向我们介绍:除号是三百多年前一个瑞士人首先使用的,用一条横线把两个圆点分开,恰好表示了平均分的意思。
生2:我还知道公元前二千多年前,古巴比伦人就用过“倒数表”把除数表示成六十进位制的小数,通过乘以除数的倒数来做除法。
生3:关于除法的符号,阿拉伯人曾用过两个数之间加一条短线的方法表示相除。1631年,数学家奥特雷德也曾设想过用符号“∶”表示除法,但没有推广开来。
师:同学们可真有本领,收集到了这么多资料,听了几位同学的介绍,你有什么感受吗?
…………
师:是啊,小小的除号凝聚了先人的智慧和对数学的思考,相信我们站在先人的肩膀上一定会看得更高、望得更远。
第四关:实践应用我最棒。
师:生活中处处有除法,同学们请看:“学校运来160盆花,准备摆放在4个花坛里,平均每个花坛里放几盆?”你能运用所学知识解决一下吗?
生(口答):160÷4=40(盆) 答:平均每个花坛放40盆。
师:三年三班举行跳绳比赛,小豪同学3分钟跳了270个,你知道他平均每分钟跳多少个吗?
生(口答):270÷3=90(个) 他平均每分钟跳90个。
师:生活中还有哪些问题可以用我们今天所学的知识来解决?将它口述出来并列式解答!
出示:( )÷( )=( )
生1:妈妈买了两箱牛奶共花了120元,平均每箱牛奶多少元?
120÷2=60(元)
生2:操场上有140人站队,总共站成7排,每排站多少人?
140÷7=20(人)
…………
师:同学们的表现可真不错!这几关你都顺利通过了吗?下课以后赶快到老师这报名吧!
五、全课小结,畅谈收获
师:同学们,短暂的一节课就要结束了,你们过得开心吗?能说说你的收获吗?
生1:我学会了除数是一位数的除法的口算方法。
生2:我第一个发现了宝塔中的秘密。
生3:我知道了运用本节课的知识可以解决许多生活中的问题。
生4:我感觉到了数学就在我们的身边,我们离数学很近很近。
师:正像同学们说的那样,生活离不开数学,数学也离不开生活,就让我们一起在生活中学习数学,在数学中体验生活吧!这节课上到这里,下课!
反思:
本课在教学时,我主要体现了以下理念:
首先,贯穿始终的生活化情境拉近了数学与学生的距离。本节课我以红领巾种植园的情境引入,通过竞选红领巾种植园小园长的活动,组织学生参与多种形式的练习,最后以解决生活中的除法问题结束本课,使学生切实感觉到了数学来源于生活又服务于生活。
其次,学生的主体地位得到了充分的发挥。探究算法时,引导学生通过独立思考、操作、交流等活动激发学生参与的欲望和热情。我让学生自主选择喜欢的算式先来计算,由易到难符合学生的学习规律;当汇报出现多种方法时,我又让学生选择喜欢的方法进行计算,尊重学生的情感体验。课堂上我通过师生交流、生生交流,小组讨论、同桌合作,给学生提供自主的活动空间和交流机会,使学生在自主的发现问题、解决问题中,体会数学学习的乐趣,同时获得了成功的喜悦。
再次,教学中注重数学学习方法的引导。我多次引导学生运用迁移的规律进行学习。其中有旧知到新知的迁移,新知之间的迁移,例题与相关练习题的迁移。学生不但掌握了学习数学的方法,还提高了类推的能力。同时在反复练习说算理、根据例题自主出题、总结算式规律、交流数学资料以及口述生活中的除法问题等相关的活动中,学生的语言表达能力均得到了很好的锻炼。
最后,习题设计形式多样、内容丰富。学生掌握口算方法后,多种形式的练习便是提高学生口算能力的保证。本课中为了让学生对练习始终保持新鲜感,我设计了多种随机的练习形式。比如,老师出题学生抢答,学生出题全班答,学生出题指名答,还有巩固环节中的“我是口算小能手”、“塔中秘密我知道”等内容的设计都是为了让全班学生积极参与,使每个学生都有练习的机会,从而达到有效巩固所学知识的目的。
篇9
[关键词]规避;反规避;出口贸易
[中图分类号]F752.62 [文献标识码]A [文章编号]1008-2670(2007)06-0049-04
反规避措施是反倾销措施的延伸和发展,主要是指进口国针对出口商规避反倾销措施而采取的调查和裁决。近年来,各国频繁动用反倾销措施,强化对本国生产商和市场的保护。在这种背景下,被征收反倾销税的出口商为保住失去的市场,想方设法规避进口国的反倾销税,进口国为了防止这种规避行为开始实行反规避措施。
一、反规避措施的含义及发展
规避和反规避,从广义来看,包括对反倾销、反补贴、保障措施、特殊保障措施和反垄断等现象的规避行为和反规避措施;从狭义来看,一般是指专门针对反倾销的规避和反规避行为。本文采用狭义的含义。所谓规避(Circumvention)即反倾销规避,是指在出口国出口的商品被进口国征收反倾销关税的情况下,出口商通过各种形式和手段来减少或避免被征收反倾销税的行为。一般而言,它主要包括在进口国零件组装规避、在第三国组装或生产规避、轻微改变产品规避、后期发展产品规避等形式。所谓反规避(anti-Circumvention)措施是指进口国为了防止出口商对被实施反倾销措施的涉诉产品采用各种方法逃避反倾销制裁,而向有规避行为的出口商征收反规避税。反规避调查的取证比较容易,只要通过海关就可以得到企业的出口数据,进而就可以采取相关措施;另外,从征收税率的特点来看,反规避调查征收的税率一般按反倾销确定的最高税率计算。因此,反规避措施往往具有较大的杀伤力。
规避是国际反倾销的产物。反倾销规避最早出现于20世纪70年代,当时日本和韩国为了绕开欧共体(即现在的欧盟)和美国对其电子、机械等产品征收的高额反倾销税,转而向欧美出口相关产品的零配件,在进口国之内组装成相同的产品继续以低价进行倾销。由于该方法十分隐蔽,以致于美国直到20世纪80年代中期、欧盟则是到80年代后期才开始立法以制止日趋猖獗的规避行为。目前,反规避措施作为一种新型的非关税壁垒形式,正在被许多国家所频繁使用;实践证明,这些反规避措施虽然在一定程度上维护了公平竞争,更多的则是由于被一些国家滥用,从而破坏了正常的国际贸易秩序和贸易自由化的进程。
二、入世后我国遭遇反规避措施的现状及特点
(一)入世后我国遭遇反规避措施的现状
近年来,随着我国对外贸易事业的飞速发展,我国所遭遇的贸易摩擦也层出不穷,已经连续12年居全球之首;而反规避作为反倾销措施的延伸,也越来越为一些国家所采用。统计数据表明,近年来尤其是加入WTO以后,随着我国关税水平的降低和非关税壁垒的逐步取消,我国遭遇的反规避措施数量激增,不仅欧美发达国家,还有一些发展中国家都对我国的一些产品展开了反规避调查,且肯定性裁决比,率很高。
(二)我国遭遇反规避措施的特点
据商务部中国贸易救济信息网统计分析(见表1),入世后海外对中国反规避措施呈现以下四大特点:
第一,针对中国的反规避调查数量迅速增加。统计资料显示,2003年以前,海外对中国反倾销调查相对稳定在1至2起,2004年激增至6起,2005年6起,2006年4起,2007年1~6月份2起。第二,发起反规避调查的国别区域不断扩大。一直以来,欧盟是对我国发起反规避调查的主要地区,2005年,美国开始了对我国的首例反规避调查;另外,一些发展中国家也越来越多的对我国采取反规避措施:阿根廷和墨西哥分别于2004年和2005年对我国的滚珠轴承和钢铁制阀门发起过反规避调查,2006年土耳其对从我国进口的钢丝绳及钢缆启动反规避调查,在2007年5月,又对我国的打火机和合页分别启动了反规避调查。第三,反规避调查所涉及的产品种类繁多,且同种产品往往遭受多次反规避调查。遭受反规避措施的产品主要有草甘膦、氧化锌、活页环、钢丝绳和钢缆、钢铁管配件、滚珠轴承、香豆素、活页夹、节能荧光灯、石蜡蜡烛、钢铁制阀门、绳索、电缆、硅金属、绵纸、打火机和合页等;其中氧化锌、活页环、香豆素和石蜡蜡烛等都遭受了不止一次的反规避调查。第四,反规避调查发起并成功征收反规避税的比率高。2002年至2007年6月份,在海外对中国发起的2l起反规避调查中,17起已经结案,14起作出了肯定性裁决,占比为82.35%。
三、反规避措施对我国出口贸易的影响及原因
(一)反规避措施对我国出口贸易的积极影响及原因
反规避措施是反倾销措施的延伸,由于规避行为使反倾销措施的保护效力遭到破坏,为了维护法律的尊严和确保反倾销措施制裁的有效性,反规避措施是必要的、合法的,也是符合WTO宗旨的。
1.反规避措施有利于维护公平竞争原则。反规避措施具有一定的合法性,其产生的直接原因是由于反倾销措施得不到有效实施,而反倾销措施是_.种得到国际社会广泛认可的行之有效的非关税壁垒形式,在国际贸易中发挥了巨大的作用,所以对反倾销行为的规避一定程度上遏制了反倾销的实际效果,继续给进口国的产业和市场造成了损害和损害威胁,严重违背了WTO的公平竞争原则。因此,反规避措施给进口国提供了一种有效的、持续的抑制自身所遭受的倾销损害的手段,增强了反倾销措施的适应性和实施力度,使其更能适应瞬息万变的全球市场和贸易自由化的需要。
2.反规避措施有利于促使企业转变增长方式,促进产业升级。从我国遭遇反规避的产品结构看,大多都是劳动密集型及低附加值产品;而这些产品在我国出口贸易中所占比重最大。按照比较优势原理,我国发展劳动密集型产业是可行的,但长期看来,如果我国仅仅发展劳动密集型产业,出口劳动密集型产品,随着有更低价格的竞争者不断出现,低价优势必然很难维持下去,贸易条件会恶化,最终陷入“比较优势陷阱”无法自拔。因此,反规避措施给企业带来一种压力,促使企业转变增长方式,提高产品的技术含量和附加值,进而有利于促进产业升级。
(二)反规避措施对我国出口贸易的消极影响及原因
对反规避措施的滥用,同反倾销措施一样,会成为限制进口和贸易保护的工具,从而违背公平竞争和贸易自由化的原则,阻碍国际贸易秩序的正常进行和贸易自由化的发展。
1.降低我国出口商品的竞争力。日趋严重的反
规避调查,并且随着指控的屡屡得逞,规避产品将再次被征收反倾销税,从而降低了我国出口商品的竞争力,部分产品甚至被迫退出欧美市场,出口贸易遭到巨大的损失,对相关产业的发展也形成了严重的威胁。
2.影响我国初级产品的出口。在我国出口商品中,初级加工品和传统产业产品所占比重最大,也最容易遭受反倾销和反规避。由于初级工业制成品本身附加值较低,牵涉多个生产工序,且有多种改装形式,因此在一项制成品受到反倾销制裁后,其后续产品很有可能受到后期发展产品、轻微改变产品等形式的反规避调查;而且这种调查具有追踪性,会跟随此制成品的不断发展而进行,势必影响这些产品或类似产品或零部件的出口。
3.影响我国加工贸易的发展。改革开放以来,随着生产国际化分工的发展和对外开放的深化,我国的加工贸易得以快速发展;1996年所占比例首次超过50%,达到50.5%,以后连续多年所占比例都在50%左右,②近两年受世界经济增长放缓和国际市场形势变化的影响,我国加工贸易进出口增幅虽有所放缓,但仍占据着对外贸易的半壁江山。但同时这种大进大出的模式也表明我国加工贸易尚处于典型的简单加工和组装型发展阶段,其特点是产业链条短,生产能力集中于下游产业,而零部件和原材料过度依赖进口。目前从事加工贸易的企业大多数从事家用电器、办公自动化、电子等机电产品的生产,但是生产过程只是把进口的零部件由非熟练工人组装起来。这种性质的简单组装加工,正是反规避措施所针对的最主要的形式,很容易招致反规避制裁,对我国加工贸易的出口产生巨大的潜在影响。
四、应对反规避措施的策略
(一)政府应对国外反规避措施的策略
在应对国外反规避调查的过程中,政府是宏观主体,主要起宏观指导作用。
1.保证信息畅通,及时为企业提供预警预测。政府有关部门认真研究我国所面临的反规避措施的形势,加强对欧美等主要国家有关反规避立法的针对性介绍、普及和培训,并密切关注WTO关于反规避立法的讨论趋势,让国内更多的企业了解国外反规避的有关法律规定,及时为企业提供预警信息,做到有的放矢地选择规避策略,避免企业遭受不必要的指控。
2.引导企业转变增长方式,加快产品结构调整。促使劳动密集型产业升级,从单纯的加工型向研究开发型转变,提高产品的技术含量和附加值,变比较优势为竞争优势,尽量避免针对我国的反规避立案。
3.指导、帮助企业运用适当的规避方法,使受到反倾销反规避调查的产品能够重新打回国际市场;同时,要倡导加强行业自律,以合法的程序、合理的价格、差异化的产品开拓海外市场,进行有序竞争;此外,要培养反倾销反规避等相关专业的法律人才。
4.修改和完善我国的原产地规则,防止出口企业被列入第三国规避范围。因此,我国必须按照WTO《原产地规则协议》的规定进一步建立和完善我国的原产地规则,使之尽快与国际接轨,避免因我国原产地标准过低导致国外出口商通过在我国的投资规避反倾销税而给我国带来不利影响。
5.修改和完善法律法规,构建我国的反规避制度。我国对于规避的界定及反规避措施等问题都没有明确规定。因此,借鉴欧美立法经验,并密切注意WTO关于反规避立法的讨论趋势,构建自己的反规避制度,完善我国反规避立法,健全反规避措施的程序,以对等的贸易保护工具,防范他国滥用贸易制裁措施,最大限度地维护我国对外贸易合法利益,而且也可以使我国在WTO内具有充分的发言权。
(二)行业协会应对反规避措施的策略
行业协会一般充当政府和企业的“中间人”,主要是起着“牵线搭桥”的作用。
1.发挥行业协会的“牵头”作用。各行业协会要建立应诉指导机构,及时收集信息,掌握动态,指导企业了解反倾销反规避方面的法律规范,提供咨询服务;同时,要充分利用社会中间力量,建立以企业和行业协会为主体的反规避应诉机制,组织包括行业协会、会计师和律师事务所等中介机构在内的社会力量,形成企业应诉反规避调查的合力。
2.发挥行业协会的“桥梁”作用。要加强企业和政府的联系,企业要有什么摩擦争端,必须通过政府才能提交到WTO的贸易争端解决机制;而政府在宏观上密切关注对外贸易状况,但微观具体的贸易摩擦或争端的细节上,政府显然没有企业了解得更清楚;因此为了在反倾销反规避诉讼中取得有利地位,更好地维护企业自身的利益,除了企业和政府积极互动,加强联系以外,要充分发挥行业协会的“桥梁”或“纽带”作用,为政府和企业“穿针引线”,“牵线搭桥”。
(三)企业应对反规避措施的策略
在应对国外反规避调查的过程中,企业是真正的微观主体。因此,企业在积极应诉的同时,更应主动出击,运用适当的规避方法进行合理的规避,防患于未然。
1.增强自我保护意识和团队意识,积极应诉。企业必须明确自己才是应诉反规避措施的直接主体,而不能单纯寄希望于政府间交涉,要加强自我保护意识,主动依法应诉,维护合法权益。因此,面对国外对我国频繁发起的反规避调查,企业一方面要冷静,不必惊慌失措,做好充分准备,主动积极应诉,维护自身合法权益;另一方面要增强团队意识,团结起来,一致对外。
2.充分利用反规避立法中的定量标准和定性标准。认真研究和利用各国特别是欧美有关反倾销反规避的法律法规,巧妙、合法地规避反倾销税。如在欧盟的反规避立法中,欧盟对规避的判定标准采用的是“60%规则”和“25%规则”,即产于遭受反倾销措施国家的零部件价值达到所使用的全部零部件总值的60%以上认定为“反规避”,但如果这一组装行为带来的增值占产品生产总成本的25%以上,则认为规避行为不存在,因此,企业可以巧妙利用这两个比例。
篇10
文/张会
中年人是消化系统、内分泌系统疾病的高发人群,而这些疾病通常会在患者饭前饭后有所反应。因此,千万别忽视饭前饭后出现的感觉,这些感觉也许能帮你更早地辨别一些潜藏的疾病,以免延误病情。
胃部疾病 如果在进食后或饥饿时出现胃痛,或是经常食后饱胀、嗳气,可能是患了胃炎的表现。进餐后胃部疼痛发作或加重,则要注意是否得了胃溃疡。一般来说,胃溃疡病人在进食碱性食物,如馒头、碱水面后,疼痛可减轻。
如果餐后出现泛酸、烧心、嗳气、胸骨后痛,则是胃食管反流的症状。这类人平时应避免吃得太饱,要多吃流食。
进餐后如果出现胃部不适或腹部嗳气加重,特别是饭后活动或站立时症状更为明显,且平卧后能减轻,就要注意是否患了胃下垂。尤其是体态偏瘦的人,更容易胃下垂。这类人不适宜“饭后百步走”,平时要注意少食多餐,餐后最好能平卧休息半小时。
一些在过去曾有过胃病史,近来症状突然改变,或出现易饥、易饱的症状,且脸色、体力越来越差,这些可能是胃癌的信号。
腹部疾病 在饥饿时或在夜间经常觉得腹部疼痛,进食后就能缓解,这些症状往往是得了十二指肠溃疡。如果稍吃辛辣、油腻、生冷的食物,稍微喝点酒,肚子就不舒服;或者一进餐就容易腹泻,且腹泻时或腹泻前伴有腹痛、肠鸣,腹泻后腹痛感会减轻,这些都是肠道功能紊乱的症状。应及时去医院做大便检查或肠镜检查,以排除是否有肠道感染或肠道器质性病变。
胆道疾病 吃了油腻食物后,右上腹胀痛并放射到右侧肩部,是患了胆囊炎或胆石症的表现。尤其是爱吃油腻食物、肥胖、不吃早餐的人,更要注意预防这类疾病。
甲亢 甲亢患者的食欲一般都很好,可人却不断变瘦,脾气也越来越大,同时会伴有眼球突出、脖子增粗,或心慌、怕热、多汗、失眠等症状。
糖尿病 出现“三多”――多食、多饮、多尿,“一少”――体重减少,且感到全身乏力、口干,这就是糖尿病的典型症状。这类病人往往想不断喝水,而且喜欢吃甜食。
肿瘤患者要忌口吗
安定门中医院教授 白希和
食物同药物一样,也有寒、热、温、凉四气,酸、苦、甘、辛、咸五味。临床经验告诉人们,皮肤癌溃疡禁食荤腥发物;肺癌禁食辛辣;水肿禁盐;黄疸禁食脂肪;温热病禁辛辣热性食物;寒病忌食瓜果生冷;正在放疗、化疗的患者,患者自觉发热,咽喉痛,大便干结,可多吃蔬菜、瓜果等寒凉食物,但注意不可过多,以免影响患者胃肠功能;生姜、花椒、大蒜、酒等多属辛热,少食有通阳健胃作用,肿瘤病人胃腹寒痛时则可食用,若多食则生痰动火,刺激肿瘤,胸腹部肿瘤和皮肤肿瘤患者应慎用;口腔、咽喉、食管、胃、肠、肝、胰等消化器官肿瘤患者,少食或勿食荤肥厚味、油炸食物。
饮了空腹茶 疾病身上爬
文/赵芳芳
早上迷迷糊糊,喝杯茶正好提神。但要小心,空着肚子喝茶可不是什么好习惯,正所谓“饮空腹茶,疾病身上爬”。
中国中医科学院西苑医院老年病中心李跃华教授说,喝茶有很多好处,除患有溃疡病、贫血以及失眠都可以喝;患有心脑血管、糖尿病以及长期电脑前工作更是可以常喝茶。