实习目的意义范文

时间:2024-01-03 17:41:08

导语:如何才能写好一篇实习目的意义,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公文云整理的十篇范文,供你借鉴。

实习目的意义

篇1

包吉斯先生在快到山顶的地方停了车,走出去四面张望。天气十分美好,几里外他都看得见。

自从在这里收到两张值钱的椅子后,他每个星期日都到乡下去搜索一番。偏僻的地方、大型的农舍、倾圮的乡间巨宅,都可以成为他的目标。为了不让乡下人起疑心,包吉斯订购了大批精美卡片,印上这样的字眼:

西利尔・温宁顿・包吉斯牧师

保存稀有家具学会会长

与维多利亚――阿尔伯特博物馆合作

从此以后,他每个星期日就成了一位正正派派的老牧师,只是为了兴趣,免费为“学会”到处奔走,编列一份收藏在乡间住宅中的大批宝物清单。这个诡计很行得通。事实上,它已成为一种赚钱的生意。

现在又是一个星期日。包吉斯把车停在第一栋房子――那座安妮女王时代式的建筑物门前不远处。在交易未成之前,他总不愿别人看见他的汽车。一位可爱的老牧师开一辆大旅行车好像不大对劲。可是,这一家并没有什么值钱的东西。

下一栋房子没有人在家。第三家是农舍,坐落田野间,看来又乱又脏,他不存多大希望。

院子里面站着三个人。他们一看见这个身穿黑衣服、颈配牧师白领、大腹便便的矮小男人时,便立即停止谈话,而以惊疑的眼光望着他。农家主人长得粗矮,小眼睛充满狡诈,名字叫做路敏斯。他身旁的年轻高个子是他的儿子勃尔特。那个宽肩膀的矮子是邻人克劳德。

“你好,”包吉斯一边说一边递上名片。路敏斯把它接过去凑到面前看。

“你有何贵干?”路敏斯问。

于是,包吉斯将保存稀有家具学会的目的与理想颇为详细地解释一番。

“我们没有什么东西,”路敏斯说,“你白费时间了。”

“且慢,先生,”包吉斯竖起一只手指说,“最近有个索塞克斯郡的老农夫向我说过同样的话。他终于让我进屋,你猜我发现了什么?他厨房里那张看上去肮脏的旧椅子居然值四百镑!我告诉他怎样把它卖掉,结果他用那笔钱买了一台新的拖拉机。”

路敏斯作出站立不安的样子。“好吧,”他说,“让你看看也无妨。”他领路走进一间极为污秽的客厅。

果然就在那里!包吉斯一眼看到,不免倒抽一口气。他站着目不转睛地至少瞧了十秒钟,不敢相信他面前的那件东西。不会是真的吧!

此刻包吉斯觉察到那三个人很注意地看着他。他们已瞧见他喘气、凝目瞪视。突然间,他摇摇晃晃走到身旁的椅子,颓然坐下,吃力地呼吸。

“你怎么啦?”克劳德问。

“没什么,”他喘息道,“我马上就会好。”

“我猜你一定是看见了什么吧,”路敏斯说。

“没有,没有,”他说,“这只是我的心脏,时时发作一下,我就会没事的。”

他必须有时间想一想,他对自己说:“包吉斯,要从容进行,保持冷静,这班人可能无知,但却不愚蠢。如果那东西的确是真的……”

在外行人看来,他所发现的东西也许并不特别值得注意,尤其是上面涂了一层脏兮兮的白漆。可是,这是一件收买佬梦寐以求的东西。包吉斯知道,在人们最渴求的十八世纪英国家具中,有三件是所谓“齐本德尔设计的五斗柜”。第一件是1920年在沼泽区摩勒顿的一栋房子里“发现”的。其他两件则于一年后在苏富比拍卖行出现,都是来自诺福克郡的雷恩翰府第。全都卖到很高的价钱。专家一致认为,这三件五斗柜很可能是齐本德尔全盛时期的制品。

眼前这一件是第四件!是他找到的!他快要发财了!而且出名!历史上将会记载“包吉斯五斗柜”。

“这张橡木桌不错,”他说,“可是不够古老,没有什么价值。至于这个五斗柜”――包吉斯若无其事地从它旁边走过――“倒可值几镑,我敢说。我想,这是一件粗陋的仿制品。”

“这是一件很结实的家具啊,”路敏斯说,“上面还有些不错的雕刻呢。”

“机器雕的,”包吉斯回答说,一面弯腰检视精致的手工。接着,他踱着悠闲的脚步走开,皱起眉头若有所思。“你猜怎么样?”他回过头来看着五斗柜说,“我很久就一直想要这样的四条腿。我家里有张桌子,搬家时给搬运工弄坏了桌腿。”

他踌躇了一会,摸摸下巴。“你这个五斗柜的四条腿可以锯下来,接到我的桌子上。”

“你的意思是说要把它买下来,”路敏斯说。

“嗯……也许太麻烦。不值得。”

“你想出多少钱?”路敏斯问。

“恐怕不多。你知道啦,这不是真的古董。”

“那我倒不敢说,”路敏斯说,“它放在这里已经二十多年了。我是在老庄主逝世后从庄主府第那里买来的。勃尔特,你那次在其中一个抽屉后头找到的那张旧发票现在哪里?”

“你说的是这张吗?”勃尔特从一个抽屉里取出一张摺好的发黄纸头,拿过去给他父亲。

“你不能说这张字纸不古老吧,”路敏斯伸手将纸交给包吉斯说。包吉斯接过来看了,手臂发抖。纸很脆,捻在手指音有轻微响声。字迹是长斜铜版体:

爱德华・蒙塔古绅士,

对陶玛斯・齐本德尔负债者:

大型桃花心木五斗柜一座,木质极佳,雕刻华美,装于刻有凹槽的腿上,中间设有两个形式优美的长抽屉,两旁各有同样款式的抽屉两个,配有精雕的铜把手及装饰,全部精心制作,品位高尚……价格八十七镑

包吉斯极力抑制他激动的心情。有了这张发票,价值已升得更高了。现在究竟能卖多少钱?一万二千镑?一万四?也许一万五,甚至两万?

他不当一回事地把那张纸掷在桌上,平心静气地说:“恰如我所料,是模仿维多利亚时代的制品。这不过是卖主给买主的一张发票。”

“听我说,牧师,”路敏斯说,“你怎么能够这么有把握说它是仿制品?你还没有看到油漆下面的木料呢。”

“谁有一把刀?”包吉斯问。

克劳德拿出一把摺刀。包吉斯以显然漫不经心的样子动手工作,在柜顶上削去一小块油漆。“瞧。”

那真是美丽极了――那小块地方露出的暖色桃花心木像一块黄玉似的明亮发光,呈现出它二百年丰厚深沉的纯正色泽。

“这有什么不好?”路敏斯问。

“这是经过人工处理的!毫无疑问,木料曾经用石灰处理过。他们就是用这种办法来处理桃花心木,使它带有深沉古老的色泽。仔细看看。红棕色中的一点橘红色便是石灰的痕迹。”

接着,包吉斯指着一个抽屉的铜把手。“这是仿制者做手脚的另一处地方。古老的铜器通常都有它本身的色彩和特质。但问题是仿制者有一套特殊本领,可以把它配称得天衣无缝。事实上,几乎分辨不出哪是真古铜,哪是假古铜。我承认我也是猜测。”

“那么可你承认你不能分辨这些把手的真伪了,”路敏斯说,“你也不知道,它们可能有好几百年的历史了。对不对?”

“啊,”包吉斯说,“那你就错了。看这个。”他从背心口袋里掏出一把小螺丝起子――手掌里暗藏着一枚细小的铜螺丝钉。然后,他从五斗柜上起出一枚螺丝钉。

“如果这是真正的十八世纪的铜螺丝钉,那么它的螺旋便会稍微不均匀,而且你很容易看出它是用锉刀锉出来的。如果这件铜器是较近时期的伪制,那么螺丝钉必定是机器造的。”他把旧螺丝钉用手盖住取出之后,很容易就把它和手中的新螺丝钉掉换了。这是他玩的小把戏,多年以来证明很有用。

“看吧,”他说着把新螺丝钉交给路敏斯。“看出了螺旋的准确匀称吗?”后来螺丝钉又交给大家传观。现在连路敏斯也相信了。

包吉斯转过身慢慢走向门口。“我的好友,”他说,“多谢让我进屋参观。打搅各位。”

“你愿意出多少钱?”路敏斯问。

包吉斯望着五斗柜,皱皱眉,耸耸肩“我想十镑是公道的。”

“十镑!”路敏斯大叫,“别说笑话,牧师。看看那发票。上面明明写着值多少钱!八十七镑!现在成了古董,更加倍值钱!”

“请原谅,不,先生,值不了那么多。这是二手仿制品。这样吧,我可以出到十五镑。”

“五十吧,”路敏斯说。

“我的好朋友,”包吉斯轻声说,“我要的只是四条腿呢。”

“三十五吧,”路敏斯说。

“我办不到,先生,我办不到!我出一个最后价钱。二十镑。”

“好吧,”路敏斯赶快说。

“啊,乖乖,”包吉斯说,“我会懊悔的。”

“你现在不能反悔了,牧师。交易说定了就不能改了。”

“是的,是的,我晓得。我如果把车开过来,诸位可肯帮忙把东西抬上去?”

包吉斯忍不住想快步奔跑。但是,做牧师的人是从来不奔跑的,他们总是慢步走路。慢慢走啊,包吉斯。要镇定,包吉斯。现在无需着急了。五斗柜是你的了!

在农舍里,路敏斯正在说话:“想想看,这样一件废物他也肯给我二十镑。”

“你讨价讨得不错,路敏斯先生,”克劳德对他说:“你猜想他会付钱给你吗?”

“他不付钱我们就不把它搬上车。”

“假如车上放不下怎办?”克劳德问,“他会说声管它去就把车子开走。”

路敏斯踌躇了一会,考虑这个可能发生的惊人情势。

“我有办法了,”克劳德继续说,“他对我们说过,他要的只是四条腿。所以,我们只消把四条腿砍下,这样就准可以放得进车里。而且,我们这样做还可以省掉他回家去自己锯腿的麻烦。”

“真是好主意,”路敏斯一边说一边望着那五斗柜。不到几分钟,克劳德和勃尔特便把五斗柜抬到了外面,于是克劳德立即动手去锯。四条腿锯开之后,勃尔特便小心地把它们放成一排。

克劳德退后几步观察工作成果。“我再问你一句话,路敏斯先生,”他慢条斯理地说,“即使这个样子,你能把这庞然大物塞进车后箱吗?”

“除非是一辆小货车,否则不行。”

“对了!”克劳德大叫,“牧师们是没有小货车的。他们开的通常都是小得可怜的摩利斯八号或奥斯汀七号。”

“他要的只是四条腿,”路敏斯说,“假如其余的部分装不进去,他可以把它留下。他不能抱怨。他有那四条腿了。”

“你应该知道并不会如此,路敏斯先生,”克劳德耐心地说,“你该知道,如果他不能全部都搬进车里,他就会要求减价。所以,我们现在何不把它劈成木柴,一古脑儿给了他?”

“十分公道,”路敏斯说,“勃尔特,去拿斧头来。”

篇2

针对传统管理方法中存在的问题,实施项目管理信息系统具有重要意义:

第一,项目管理信息系统有助于实现对工程现场的管理。广电工程施工现场涉及进度、质量、成本等多种管理工作。项目管理信息系统是应用互联网及局域网技术进行管理,覆盖范围广,在现场管理方面具有强大的优势,因而能够对现场进行快速的整合,将进度、质量、成本等信息迅速传递给管理者,便于管理者制定相应的决策,完善工程现场管理;

第二,项目管理信息系统有助于完善信息管理。实施项目管理信息系统,广电工程中产生的各种数据、信息、资料等都可以实现信息化管理,相关人员查阅、调取数据资料将更加便捷,数据也可实时更新。而且信息化管理还可将数据信息的安全性显著提高,对于工程中的重要文件,管理人员可进行安全管理,控制查阅权限。即使涉及海量信息的存储,系统也能应对自如,并能对不同类型的数据信息加以分类,便于查询、分析,由此也能提升各类信息的利用价值,为管理决策提供更有力的支持;

第三,项目管理信息系统有助于促进部门间的交流。基于信息化管理,部门间的沟通协调将会产生深刻变革。不同部门可以对数据信息的统计标准进行整合,以实现标准化管理。广电工程实施的过程中,需要涉及不同部门的沟通协调时,彼此间可以跨越时空限制,迅速传递信息,避免耽误工程进度,施工中遇到各种问题也能及时处理。即使出现人员流动问题,相关信息的管理也具有系统性和条理性,不会因人员变动而给工程进度带来更多的影响。

2广电工程项目管理信息系统的功能模块项

目管理系统是在办公自动化系统的基础上采用JAVA+MYSQL来实现。JAVA具备面向对象、可移植性、安全性、并发机制、支持可视化图形界面等特点,其主要功能模块包括:

第一,安全管理。安全管理是广电工程项目管理的基础,任何时刻都不能放松,因而也就对项目实时管理提出了更高要求。安全管理包括职业健康安全管理、劳动保护和环境管理两个部分。前者是指为保障工程现场作业人员的安全而采取的管理举措。后者强调广电工程对周围环境的影响,如空气、水等,工程实施应注意对环境的保护。采用项目管理信息系统可随时记录安全设施配备情况,对安全生产检查结果实时登记,遇到各类安全问题也可及时处理;

第二,工程管理。工程管理是整个广电项目的核心,其内容是对广电工程的项目进度和质量方针进行统筹规范,根据项目要求制定工程目标,落实相关人员的职责定位,通过评估工程效果提出改进建议,从而对工程各个阶段进行有效的控制。项目管理信息系统的应用可以实现对工程进度的随时反馈,便于管理者掌握工程项目进度,做好部署和协调,依据项目进度展开跟踪调查等。同时为达到质量要求,管理者可以借助信息系统的支持,充分做好事前、事中、事后控制;

第三,设计管理。设计管理模块涵盖对项目设计人员、设计计划、进度、会审等方面的管理。应用项目管理信息系统开展设计管理,管理者可以随时了解工程进度是否按设计要求进行,确保各项设计计划能够规范实施。此外,管理者还要对工程设计的全过程做好记录,以便为日后的工作提供参考;

第四,成本管理。成本管理是指在充分保证工程进度和质量的前提下,尽可能地节约成本,使工程建设资金控制在预算范围之内。成本管理模块涵盖对成本的预测、计划、控制、核算、分析等工作。管理者可应用项目管理信息系统,实时了解工程建设投入的资金,包括各种原材料、设备及人工成本的投入,实时比较成本投入与预算是否一致,确保对工程实施各阶段的成本控制;

第五,合同管理。合同是建设双方签订的具备法律效力的约定,对于保证工程进度和质量都具有重要意义。合同管理包含对双方权利及义务的管理,需要明确双方在工程实施过程中各自应承担的责任,另外对于工程造价及合同变更问题也应遵循合同约定处理,避免产生合同纠纷。合同管理贯穿整个项目的始终。

第六,资金管理。资金管理描述工程项目实施过程中的各项资金活动情况,如工程预付款、进度款,工程结算和决算资金支付。资金管理的目标是确保工程项目如期回款,管理者应通过信息化管理,时刻根据工程进度分析相应的资金流动情况,按时支付款项,同时也要对未及时收回的款项进行处理。

篇3

关键词:象征意义; 红字; 红色

一、引言

小说《红字》(The Scarlet Letter)是美国文学史上杰出的浪漫主义作家纳撒尼尔 . 霍桑(Nathaniel Hawthorne)的代表作。其思想深邃,想象丰富,表现手法独特,引起一个多世纪的关注与评论,是美国文学发展史上的第一部象征主义小说。

该小说以十七世纪北美清教殖民统治下的新英格兰为背景,以马萨诸塞州的波士顿镇上的移民生活为题材,讲述了一个违反清教规所严禁的通奸罪的一对恋人的悲惨命运。主人公海丝特 . 普琳是个纯真美丽的英国姑娘,不幸嫁给畸形、伪善的老学者罗杰 . 奇林沃思。婚后,海丝特先于丈夫移居新英格后两年多,丈夫音讯杳无,传说他已葬身大海。从未感受到爱情的海丝特在这片新土地上呼吸着自由的空气,与本教区年轻俊美受人尊敬的牧师阿瑟 . 丁梅斯代尔真心相爱并偷食禁果。海丝特因怀孕被关进监狱,在狱中生下女儿三个月后,她被迫在邢台上示众三小时,并被罚终身在胸前佩带红色字母“A”。她独自一人抚养女儿,尝尽了世人的白眼、侮辱和折磨。丁梅斯代尔由于对上帝的迷信以及怯弱的性格,在信仰和良心的折磨中身心衰竭离开人世。

才华横溢的浪漫主义作家霍桑具有深邃、敏锐的洞察力和超人的想象力,他不仅擅长细致入微地剖析人物心理,展现人物丰富多彩、矛盾重重的内心世界,还在小说中大量运用象征主义手法,以物寓意,使得小说取得巨大成功。笔者将在此文把红字与颜色的象征意义结合起来进行解读。

二.象征的涵义

象征是艺术创作的基本手法之一。指借助于某一具体事物的外在特征,寄寓艺术家某种深邃的思想,或表达某种富有特殊意义的事理的艺术手法。 [1]311 对文学作品中的象征手法的正确理解往往可以透视作品的主题和作者的真正所指。象征的本体意义和象征意义之间本没有必然的联系,但通过作家对本体事物特征的突出描绘,会使读者产生由此及彼的联想,从而领悟到作家所要表达的含义。另外,根据传统习惯和一定的社会习俗,选择人民群众熟知的事物作为本体,也可表达一种特定的寓意。运用象征这种艺术手法,可使抽象的概念具体化、形象化,还可以延伸描写的内蕴,创造一种艺术境界,以引起人们的联想,增强作品的表现力和艺术效果。

霍桑在小说《红字》中多处运用象征手法,使一些表面看似平常的事物具有深刻的思想内涵,宽泛的抽象意义,大大丰富读者的联想,耐人寻味,使人获得意境无穷的感觉。通过象征体和本体的内在联系,透过表面的物质世界,读者更能发掘小说人物形象的真实性格和社会的真实面貌。

三、红色字母A的多重象征意义

1. 象征耻辱和

故事的开始是女主人公海丝特因怀孕败露了与人通奸的事实,因而入狱,当她胸前佩戴红色字母“A”,抱着刚出生三个月的女儿从狱中来到众目睽睽的绞邢台上示众时,她感到邢台下人们的冷嘲热讽如同死刑一样令人望而生畏。

字母“A”是英文单词“Adultery”的首字母,意思是“通奸”,也可以指通奸的女人(adulteress)。可是字母A为何是红色而不是白色、黑色或别的颜色呢?原来,在各个不同文化背景下,不同的颜色具有不同的象征意义。首先从小说《红字》的英文名字The Scarlet Letter来解读,《英汉双解剑桥国际英语词典》对单词scarlet的翻译是“猩红的,鲜红的”。词典上提到“scarlet woman”的意思是,。[2]1201所以,红色在此是有特定含义的。另外,《圣经 . 启示录》也提到,巴比伦式的女身穿紫红色的衣服。[2]37还有,小说的第八章提到,身居显位的清教权威人士认为海丝特没有资格把女儿培养成基督徒,因而打算把珠儿从她身边带走。贝灵汉总督说到:“我们可以断言,这样的母亲,必定是鲜红的女人,而且是巴比伦女人的好样本!”[4] 101可见在当时红色暗指的女人。“red” 是scarlet的同义词,如今人们仍用“red light district”表示红灯区、 花街柳巷。可见,红色字母“A”意味着,是耻辱的代名词。这一点小说里多处有暗示。如:当海丝特拒绝交出珠儿,她把手指放在胸前的红字上说:“我能叫我的小珠儿从我这里学到东西!”严厉的贝灵汉总督接着说:“女人哪,那可是你的耻辱牌啊!正因为那个字母表示的污点,我们才要把你的孩子交给别人。”[4]102在严酷的清规戒律的压迫下,通奸的女人被认为是十恶不赦的“堕落”的“坏女人”。波士顿上的居民多次用“耻辱”、“堕落”“坏女人”这些字眼来议论年轻的妇人海丝特。

海丝特因佩带红字也感到羞辱无比。当她被迫佩带红字从牢狱走向邢台示众时,小说是这样描述的:“这个年轻女人—这个孩子的母亲—当她露出全身,伫立在人群面前的时候,她的第一个冲动,似乎就是抱紧那个婴儿,贴紧在胸怀;这动作与其说是母爱的冲动,还不如说她借此以遮掩那缝在她衣服上的标记。不过,她马上明白,用她的耻辱的一个标记(出生的婴儿)来掩盖另一个标记(胸前的红字)是无济于事的……”[4]9 新生的婴儿是她通奸罪的活生生的标记。她无论走到哪里,她都逃离不了人们对她的指指点点。“一群好奇的小学生……不断地回头凝视她的面孔、她怀中抱着的婴儿、还有她胸前那个丢人现眼的红字。”[4] 13

2. 象征罪孽深重

篇4

[关键词] 目的论;影视;英语;翻译

随着各国之间文化的交流,越来越多的西方影视作品进入中国,如何有效地利用不同的翻译理论做好影视作品的翻译工作,帮助观众更好地领略异国风俗习惯、异国风情,是每一个影视作品翻译者应该考虑的问题。在众多的翻译理论中,如何根据影片自身的特点以及导演和剧作者想要表达的思想,有效地对影视作品进行翻译,译者应该考虑到拍摄这部影片的目的,利用翻译目的论选择有效的翻译方法和策略对影视作品进行翻译。

一、翻译目的论

翻译目的论产生于20世纪70年代,作为德国功能学派的主要理论,其形成发展经历了三个阶段。代表人物有赖斯、弗米尔和曼塔里。赖斯作为目的论理论的创始人,其思想奠定了目的论的基础。赖斯在目的论形成的最初阶段提出了翻译中完全等值是无法实现的,“等值”不能适用于所有的翻译语境。弗米尔是目的论最具代表性的人物,其在目的论发展的第二阶段根据赖斯的理论基础,提出了目的论理论,费米尔认为“翻译意味着在特定环境里,由于特定的目的,为特定的接受者进行翻译”。他指出翻译过程中应该第一考虑的规则就是“目的法则”,因为翻译本身就是一种有目的的行为,这个理论突破了传统翻译理论的局限性。曼塔里认为翻译是一项极其复杂的行为,具有特定的目的,她重点研究翻译的三个方面:翻译的环境、翻译过程中的行为以及参与翻译者在翻译过程中所扮演的角色。虽然曼塔里的研究已经属于翻译目的论的第三个阶段,她的理论仍然存在一定的缺陷性,经过了德国另一位学者诺德的完善。诺德认为运用目的论翻译时,还应该考虑到忠诚的原则。目的论提出了目的法则、忠实法则和连贯法则这三个重要法则。目的法则是指翻译的发起者根据自己的翻译目的和译者进行协商,提出翻译要求;忠实法则指的是译文要对原文保持忠诚,能忠实反映原文;连贯法则是指译文的通顺连贯。目的论认为目的法则是翻译中的最高法则,忠实法则和连贯法则都要从属于目的法则。译者在翻译的过程中要根据翻译的目的不同而采用相应的翻译方法和策略。

二、目的论在西方影视作品汉译中的应用

经典英文电影《阿甘正传》的汉译就是翻译目的论的最好体现,阿甘是一个纯朴、善良但智商只有75的低能儿。在阿甘的一生中,他经历了很多别人无法想象的事情并取得了巨大的成就,他找出了美国历史上著名的水门事件的窃听者,由于擅长乒乓球而在中美建交中立下了汗马功劳,并启发著名歌手猫王创造出了风靡一时的歌曲。但在阿甘心中,他始终喜欢着儿时的朋友珍妮,并在珍妮病入膏肓时陪伴在她身边,和她一起度过了生前最后一段美好时光。珍妮最终还是去世了,在送儿子上学的公交车站,阿甘回忆起了自己一生的经历……首先从这部影片的中文片名就可以看出目的论翻译策略的运用。这部影片的原名是Forrest Gump,如果不考虑观众对影片的接受度而直接翻译为《福雷斯特·冈普》的话,虽然完全忠实于原文,却很绕口而不会被广泛流传。译者在这里就根据影片的目的,结合了中国文化的因素,在某种程度上套用了在中国广为人知的鲁迅先生的作品《阿Q正传》而把这部影片的片名翻译为《阿甘正传》。从而不但使译名比《福雷斯特·冈普》通顺且易于记忆,同时又和中国观众非常熟悉的文学形象结合起来,使观众在心理上易于接受,对影片产生认同感。在影片中阿甘用一句话描述了他和珍妮之间的友情,其中用到了“peas and potatoes”。如果这句话采取直接翻译的方法而不考虑影片翻译的目的的话,就可能被翻译为“从那天起,我和珍妮就总是在一起,我们就像豌豆和胡萝卜一样”,这样的翻译会使中国观众很迷惑,“豌豆和胡萝卜”是什么意思?影片想表达什么?为什么说他们像豌豆和胡萝卜一样?在这里我们就要考虑到翻译的目的是帮助中国观众欣赏影片,所以要考虑到中国文化,就可以用中国的一个成语“形影不离”来描述甘和珍妮之间的关系。

另外一处是巴布和阿甘第一次见面时的谈话,巴布在介绍自己时用到了“redneck boys”这个表述。译者在翻译这个词的时候一定要深刻理解它的内在含义。这个词虽然是由两个英语单词“red”和“neck”构成的,但它的意思却不仅仅是指红脖子,它其实是用来指代那些非常土气的南部白人农民的,含有非常强烈的地域色彩。这些南方农民由于长时间在太阳底下劳作而被晒得脖子很红,而他们又是没有文化、思想保守顽固又观念狭隘的一群人。所以译者在翻译的时候万万不可只考虑一个单词的表面汉译,要时刻清楚翻译的目的是为了帮助观众更好理解、欣赏原作。根据目的原则,这里“redneck”应翻译为“乡巴佬或土包子”。整句就可以翻译为“大家都叫我乡巴佬巴布,你信吗?”因为巴布是一个黑人,他自己都不相信为什么自己会有一个南方白人农民的绰号。

根据翻译的目的,有时在影视翻译中要用到删减的翻译方法。如在影片中,有一句阿甘对珍妮所住的屋子的描述,原句是:“She lived in a house that as old as Alabama.” 如果直接把这一句翻译成中文就是她住的房子和阿拉巴马一样古老。这样的句子对于中国观众来说是不通顺的,在这样的语境中根据翻译目的论就完全可以运用删减的翻译方法省略“阿拉巴马”这个词而翻译为“她住的房子非常古老”,因为在这句话中之所以用到“阿拉巴马”这个词就是为了让观众明白珍妮的房子很古老。直接把这个含义翻译出来就好了,如果逐字翻译反而会使观众感到迷惑,中国观众未必清楚阿拉巴马的历史。还有一个场景是丹中尉和刚入伍的阿甘和巴布说的一段话,“你们是来自阿肯色州喽?…… 如果饿的话,那里有正烤着的牛排”。在英文对话中两次用到了“boys”这个词,虽然这个词只是一个最简单不过的英语单词,但如果直译为“男孩”显然是不合适的。不如利用删减的方法直接去掉这个词的翻译,这样倒正好可以使译文看起来简洁明了。

另外一部经典影片《泰坦尼克号》也是一部广为人知,深受观众喜欢的影片,这部影片描述的是被称为“梦之船”的“泰坦尼克号”在首航就发生的沉船悲剧。影片主要描述了沉船过程中船上游客的故事,其中的一对青年男女短暂而又永恒的爱情故事是故事的主线。女主角是一位叛逆的贵族少女,她由于厌倦了上流社会的虚伪而不愿嫁给自私的年轻富翁,却深深地爱上了同船生活贫困,充满热情的一名画家,并在影片中上演了一段生死离别的感人故事。这部影片的汉译也体现了翻译目的论的原则,比如男主角和女主角是来自不同社会背景的人,一个出身贫民,没有受过多少教育;另一个出身贵族,从小受到良好的教育。教育背景不同必然导致措辞的不同。翻译的时候译者就要把他们的对话恰当地表现出来,比如:男主角在和女主角的谈话中说出了15岁就开始自己“闯”了,这个“闯”字所对应的英文是“on my own”,这个翻译就非常传神到位,符合人物的语言特点。还有他问露丝爱不爱她未婚夫是用到的“那个家伙”,对应的英文是“the guy”,这样的翻译也很符合杰克的教育背景。

美国影视剧《绯闻女孩》的汉译也是很值得译者探讨的,这部影视剧的内容是描述纽约东区上层社会一群年轻人的生活,在这部影视剧中始终贯穿全剧的是一个名叫Gossip girl的知情人,没有人知道这位女孩的身份,她在剧中也从未露面却对这些年轻人的生活了如指掌,不断向外界公布各种信息。而在这个富家子弟的世界里,每个人都对她既爱又恨,欲罢不能,每个人都希望从她的短信中获知别人不为所知的秘密。这是一个复杂、混乱,充满了嫉妒和友情的富家子弟的世界,人们最想探究的还是绯闻女孩的真实身份。这部影片的英文片名是Gossip Girl,它被直接翻译为《绯闻女孩》也是根据翻译的目的运用了异化的翻译策略,这个片名和整部影片的内容非常贴切。但是如果用另外一个片名《花边教主》,就会让观众不知所云,无法为观众提供一部影片片名应该提供的信息,相比较就逊色很多。《绯闻女孩》有一个场景是描述在布莱尔和瑟琳娜就读的贵族学校里,两个女主角都想成为大家关注的焦点,尤其是布莱尔更想成为女孩中惟一的女王,并因此经常在私底下和瑟琳娜进行竞争。其中有一句英文台词是:“one nation can't have two queens.” 这个表述的原意是“一个国家不能有两个女王”,在中国有一句类似的表达“一山不容二虎”,但是根据翻译的目的译者在这里应该运用异化的策略直接翻译,而不应该用中国观众熟悉的“一山不容二虎”,因为“女王”这个词更能表现出布莱尔的特点——高傲、自信却又不失可爱。“一山不容二虎”却太过强硬而有些脱离主题,似乎要有一场你死我活的斗争,不适合高中生之间的故事。故事的另一个情节是布莱尔发现加布里埃尔只是假装很喜欢瑟琳娜,他的真正目的是建立自己的公司而瑟琳娜却毫不知情。布莱尔在这里用了一个表述“dragon in disguise”,在这里译者翻译的时候一定要考虑到中西方文化的差异,在尽量忠实原文的基础上译出能让中国观众接受的语句。众所周知,龙在中国是权力和威严的象征,是吉祥的化身。中国有很多和“龙”相关的词都是褒义的。而在西方国家,龙却是邪恶的象征,是可以摧毁一切东西的怪兽,东方的龙和西方的龙在形象上也有很大的差异。像这样如果直接翻译成“伪装的龙”就会让中国观众莫名其妙。所以在这里要运用归化的翻译方法把这个词翻译为“披着羊皮的狼”会更合适。

三、结 语

通过以上分析,我们可以看出影视作品的翻译是一种目的性很强的文学翻译,而目的论的首要原则又是目的原则,同时兼顾忠实和连贯原则,只有在遵循目的原则的基础上综合考虑多方面因素,根据影片的不同目的灵活地采取不同的翻译策略,才能真正达到翻译的目的,娱乐观众的同时又引领观众领略不同地域的风土人情,同时获得一定的商业成功,让影片为人们带来美的享受。

[参考文献]

[1] 黄忠廉.变译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.

[2] 许钧.译事探索与译学思考[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[3] 李运兴.字幕翻译的策略[J].中国翻译,2001(04).

[4] 王登文,廖丽娟.影视翻译中文化意象的缺损与重构[J].内蒙古农业大学学报,2007(02).

篇5

微时长、微制作、微投资,是微电影的定义。而事实是?佳能拍的一个五分钟短片《看球记》砸下8600万,这些巨头将微电影的含义压缩在了微时长上。没有人能去定义8600万的短片算不算微电影,但是对处于微电影产业链底端的小创微电影公司来说,必须承受的不仅是资金的局限,还有模式的混沌。

幕格微影,一群影视策划、编导、摄像以及后期人员组成的十多人的小团队,凭借着对影视的热爱,一步一步在试错中寻找微电影的长久模式。

流水化作业的婚礼微电影

对于微电影创业小团队来说,婚礼微电影是最初的选择。北京二十四格和上海汤池印象是国内最大的两家婚礼微电影制作公司,它们在制作上已经形成了固有的模式,成为行业标杆。而这种固有模式带来的流水化作业却是幕格不喜欢的。

幕格负责人说:“南京制作婚礼微电影的小公司非常多,两三个人仅仅学会用机器就可以拍摄婚礼短片,他们也称之为婚礼微电影,而电影其实是需要一个从策划、编剧、导演、道具、化妆、灯光、道具、摄像、剪辑、包装等一系列专业人才的团队作业,这种二三人的小作坊挤压了南京的婚礼微电影制作市场,甚至一些婚庆公司招一两个人,也能组成一个所谓婚礼微电影团队。”从目前来看,无论是从市场还是对品质方面来说,婚礼微电影并不是幕格的最佳选择。

不放弃的本土化系列剧

系列剧,尤其是做成品牌的系列剧,是最能证明微电影制作公司价值的。

品牌微电影更多是单独定制,一旦在网络上流行,往往被诟病广告痕迹过重、缺乏亲民特质等。而幕格推出的系列微电影《向前一步是幸福》,主题上聚焦综艺节目《非诚勿扰》,并在第一集起用节目中受欢迎的女嘉宾谢羽亿饰演女一号。兼具话题性和平民特质的主题迅速打开了这部微电影的网络知名度,同时,作为第一集赞助商的浦发银行也完美完成品牌推广的目的。

此前某视频网站高管曾公开表示,未来在线内容的核心竞争力在差异化上面。幕格打的正是“差异化”战术,立足南京,以南京的故事吸引注意力,形成属于南京的品牌。幕格的这种立足本土的模式在北京上海等地都是有例可循的,并将不断实践探索这条道路。

此后,幕格又推出了《守卫民间手工艺人》等纪实微电影,其独特鲜明的视角、精美的画面,受到了视频网站包括电视台的关注。

立足现实的商业高定

如同大银幕电影在商业和艺术之间的转换一样,微电影也是商业和艺术的并存。艺术的部分更多体现在系列剧,而商业则直接体现在金钱上。

篇6

经济信息节目无论是形式或内容都可称得上是一类完全不同于一般的电视节目。它是综合艺术,独具匠心的创意,简单明了的用语,配以动听的音乐,与优美的画面密切配合,形成统一的整体。因为要在有限的时间里,给观众以最大的信息量,表现难度大,所以一定要仔细揣摩,精雕细刻,节目才能吸引观众,获得较高的效益。

经济信息可大体分为企业形象、商品促销、电视直销、质量评论、功能介绍分析等诸多种类,经济信息类节目在中国问世也是最近几年的事,全国有部分城市电视台纷纷开辟经济节目。形式多种多样,花样层出不穷,但至今还处在一个不断摸索,不断前进的阶段。

济南电视台自94年创办收费性经济信息专题节目至今已有5年的时间,也经历了一个漫长的探索过程。如何办好节目,增加创收,提高栏目收视率,使栏目常换常新,观众喜闻乐见,一直是我们这些工作者的美好愿望。如何能使商业栏目更加贴近观众,可视性更强,更好的为商家服务,我想要从方方面面利用电视媒体的特长,在视觉和听觉上下功夫,以期达到最佳效果。

创意是电视节目的起点和构思体系的综合产物。它是一刹那灵感的闪现,有了好的语言和优美的画面,成功就有了保障。经济节目每天播出新制作的节目,产品要推向市场,商家要招揽顾客,如何使节目抓住人心,要在宣传主体的切入点上下功夫,以何种方式体现主体,以什么样的角度宣传主体,具体的词语要精彩简炼,画面要突出主体,要以崭新的视角,并配以靓丽清新的画面,在较短的时间内,冲击、震撼观众的心灵,在观众的脑海留下深刻的印象。

例:98年底《商业七色光》改版为《购物乐园》,在主任李一平的带领下,大家集思广义,改变栏目的形式,使栏目风格轻松活泼,不但从新制作了以栏目主持人为人物的新片头,而且还自己作词作曲制作了栏目的片头曲,歌词既符合《购物乐园》栏目的风格,又付予了节目新的含义。歌词大义是:谁都喜欢美,

谁都喜欢甜,

谁都喜欢好东西,

谁都喜欢少花钱

………………,

愿你天天都喜欢,

购物乐园天天见!

歌词通俗易懂,曲调很容易上口,很容易给观众留下深刻印象。节目串联也一改往常的惯例,由两位女主持人以闲谈的形式将节目串联起来,既轻松又随意,在不经意间为后面播出的节目做了铺垫,使观众能够依照兴趣有选择性的收看不同节目。

一、经济信息类节目实质性的真实往往只是部分的真实。除了关于企业、商品或服务的信息要绝对真实外,所传达的其他信息可以是虚拟的。大部分的商品宣传是借助一些有代表性的事件,有典型的环境、情景和人物,只要包含实质性合理的、可信的因素,都可用来增强信息传达的效果。例如栏目中常有的保健类产品的节目,常常通过一个典型形象来演绎使用的方法和过程,并且对产品有较详尽的功能讲解和使用说明,使观众对产品有直观的认识和了解。

二、经济信息节目反复、重复的特性。新的产品需要向市场上推广,已经为观众所熟悉的商品也需要持续的宣传,单一品种的产品和系列产品以及知名品牌的产品在做系列节目的时候,在文字和画面上要力求新颖,这往往需要编辑记者投入大量的精力去制作节目。在功能和特点上寻求新的切入点,画面也要以新的视角给观众新的信息,只有这样才能跟得上大密度的播出节奏。因为经济信息节目的传播是多次性的,它可以在某一个台或多个台滚动播出,形成稠密地“大轰炸”宣传,也可以在某一个台经年累月不断的播出,以求给观众产生深刻的印象。

例:在以往的节目中,我们曾连续报道过海尔的电视机、洗衣机、洗碗机、冰柜、热水器、空调等家电产品,以洗碗机为例,在体现其功能和使用上我就下了一翻功夫。如碗筷、盘子、杯子怎样摆放才能节水、节电,如何在冲、洗烘干后不留污渍、水渍,明亮如新。对同样一个洗碗机,怎样摆放才能容纳更多的餐具等。由于现在家庭洗碗机的拥有量比较少,站在观众的角度对适用于不同家庭的洗碗机的功能和型号进行分析才能抓住观众的心,请海尔的工作人员将不同材质及粘有各种油污的餐具放进洗碗机,进行示范,使整个过程一目了然,经过清洗的碗盘光洁如新,很有说服力。

三、经济信息节目的具体化、语言环境的具体化、观众角色的具体化也是栏目的一个特性。多数的节目都是直接通过片中的主持人之口来介绍商品,人物对话也常常被安排在家庭、社会交场所等特定的环境中,事实证明,担任传达信息任务的主持人往往拥有更多的观众,比单纯的以客观的画外音的形式介绍商品的节目更能够引起观众的注意,这要求摄像在拍摄主持人出镜的画面时,尽可能使画面更完美。如环境要好,光线要充足,如果背景颜色比较亮丽,但环境较零乱,则可采取远拍人物,使背景虚化,突出人物。拍人物近景的时候,则要求人物化妆和穿着要精致一些。主持人也应更贴近节目的形式,更注重仪表形象。

四、节目的家庭化。由于电视是一种家庭化的传播媒介,经济栏目在创作的格调上应该与家庭的和谐、安宁、轻松的氛围协调一致。画面尽量选择形象好的镜头,避免出现恐怖的、丑恶的、反面的、刺激性很强的镜头。电视属于情感媒介,节目尽可能以情动人,寓广告宣传于艺术之中。就画面而言,一般要清新、活泼、生动,形象要好,富有魅力。就音响效果而言,一般要根据节目形式与节奏,选择轻松、愉快、优雅悦耳的音乐,语言一般要简洁明快,含蓄风趣,并且言之有物,使观众看后有所学,有所悟,无论是视觉上还是听觉上都是一种享受。

例:《购物乐园》获奖作品《鱼缸》。鱼缸做为一种装饰品是近年来才走进大众家庭的,它以其独特的魅力吸引了越来越多的爱好者。它既能装饰家居,又能陶冶性情,花或多或少的钱都可以使自己的生活充满情趣,为家庭增色不少。节目介绍了济南市场上各种档次的鱼缸,对不同品种鱼的观赏、饲养以及如何成为养鱼“发烧友”都作了详细的叙述。画面是鲜艳神奇的水底世界,话外音是养鱼的基本知识和小窍门,配以舒缓动听的音乐,整部片子如行云流水,节目虽然只有三分多钟,但象一股甘冽的泉水流入了人们的心田,喻教于乐,使人看后有神清气爽、心旷神怡之感。

五、节目制作要精美,通过综合的视听符号,突出传播的特点。

1、观众要能通过电视画面“看懂”节目,虽然可以运用诸如视听的多种符号,但从本质上说,电视是一种视觉媒介,观众在收看电视时,是以“看”为主,以“听”为辅的,因此,电视节目画面居于主导的地位,而文字、配音居于辅助的地位。

2、文字与画面的“对位”在节目的制作过程 ,有一条重要的原则,即“声画对位”。我们可以从两个方面来理解这一原则,一方面是文字的含义必须与画面所表达的含义一致,另一方面是文字和画面根据创意的要求各自承担自己的传播职能。画面表达信息不明确之处,就由文字来表达,画面本身已经建立了正确的上下文关系,表达了明确的信息,就不要再把过多的文字塞进去,节目所传达的写作信息要和节目画面相吻合,同时流动的画面和变化的音响要保持同步关系,而不能脱离画面和音响。文字的结构随着画面的发展而自然地呈现出来。同时,有了对画面充分的想象,也更容易明了哪些信息可以通过画面来传达,哪些信息必须通过文字来传达,哪能些画面需要文字对画面作必要的诠释。这样可以得到画面与文字语言结合的最佳方法,使文字与画面配合恰到好处。转贴于

3、语言文字易于理解是节目的基本要求。在风格上打破了各种文体间的界限,将各种有助于吸引观众,有助于使经济信息得到更好的传播,并收到理想效果的风格结合起来。论文的严谨、散文的随意、诗歌的优美、新闻的纪实,都可以为节目所用,使整体风格呈现出丰富多彩的特性。

写作时要严格遵守各种法规,特别是《广告法》。同时要注意尊重宗教信仰和民族风俗习惯。

节目有多种表达方式,既可以以画外间的形式表现,也可以以人物语言或者字幕的形式表现。因此,画外音、人物语言、字幕的运用及其比例,也是我们需要重点考虑的内容。一些客观评述性的语言,如果直接通过画面中的人物之口说出,会显示得生硬、呆板;一些属于人物内心独白的语言,如果在片中直接作为人物语言出现,也会令观众感觉极不自然;而一些重要的、观众一时不一定理解或者需要观众产生深刻印象的内容,则可以以字幕、画外音或人物语言的形式同时出现。字幕是表现电视节目内容的一种常用的方式,尤其是某些以“无声”的方式来创造特殊的传播效果的节目,更是经常使用字幕这种方式。

六、商品和企业形象节目是传递信息,是说服性的。它将有关商品的信息传递给观众,使观众对商品产生认知。它通过对商品优势的展示和对观众的承诺引发观众对商品的兴趣,从而指导消费者消费,促使观众产生持续的购买行为,加强观众购买商品后的满足感,并形成对品牌的一贯认知性。商品和企业形象宣传是有目的、有计划、有对象、有连续性广泛传递信息的特点。节目要讲究艺术性,目的是树立企业形象,提高商品的知名度。

写商品介绍时应注意:

1、突出此种商品的优点。例如功能和功能优势,或功能更多,在某些方面功能更强,发明了同类商品不具备的新功能等。商品的材质和材质优势,如使用了特别的材料,使用了天然的材料,使用了新型材料等等。商品的技术和技术优势,产地和产地优势。如原装进口,名牌、名厂出品,来自著名产地等。历史优势,如生产历史悠久,生产经验丰富,生产工艺成熟等等。品牌和品牌优势,如著名品牌、传统品牌、外国品牌等内容。服务和服务优势,如免费保修,免费安装,24小时服务等等。价格和价格优势,同等质量、重量,价格如何等。

例:孟氏中药拔罐。孟宪忠所长突出“不用火,不用电,哪里疼拔哪里,会拧水管就会拧拔罐”,简单易学,朗朗上口。罐体采用聚脂材料,不变形,不易裂碎,并继承了传统针灸拔火罐的原理,免费试用,免费保修,还赠送穴位挂图和拔罐指南丛书。新发明的活血通络液(纯中药制剂、外敷),配合使用效果更佳。

2、要根据商品在生命周期中所处的阶段的不同,来分别进行写作,市场导入期商品的宣传侧重传达观众未知的新信息,让观众在最短的时间内认识该产品,并产生好感和购买行为。市场成长期商品的宣传侧重对观众已知品牌信息的深化,并继续提供新的信息,以加深观众的印象,促进商品市场占有率的提高。市场成熟期商品的宣传侧重商品信息的表达方式的不断变化,以使观众对已经非常熟悉的信息能再次引起注意,从而起到不断提醒观众购买商品的作用。

3、在写作食品、酒类、化妆品、保健品的节目时,必须符合有关部门的法律法规。使用的内容要准确无误,不要超越使用范围,误导观众消费。

例:某某保健食品、健康食品或补酒等,在采访使用过的人服用效果时,说食用了或饮用了某种产品后,治好了多年不愈的疾病,比吃药打针还管用,真是神了,效果最好。这种形式听起来没什么,但它违背了相应的法律法规,误导了消费者,所以是不可行的。

4、以情动人,以悠久的历史增添恒久的魅力。例如98年干红葡萄酒正热销市场的时候,张裕干红葡萄酒就以酒的生产历史作为创意的契机,并配以酒文化,如何品酒、如何饮酒,吃什么菜配以什么酒,来诠释干红葡萄酒的妙处,同时在《市场特快》和《购物乐园》两个栏目中集中地大密度地播了一段时间。酒作为一种最能够寄托情感的商品,往往代表着喝酒人的某种情感和个性,因此,在品牌、产地、历史、口味等基本的内容之外,将酒与观众的感受相联系,营造一种或温馨浪漫,或热烈奔放或沉静或庄重的氛围。同样,与之相联系的酒的消费者的个性也常常在文字中得到充分的张扬。

我们在做企业形象宣传时,目的是向观众传达有关的企业信息,传达企业良好的形象,经营理念,包括企业的技术形象、企业的精神形象、企业的社会形象等等。确立企业在同行业中的地位,显示企业的实力和竞争优势。通过良好的企业形象促进消费者对企业的商品和服务的认同。

例:贵和购物中心的宣传方式。开业之初,我在做节目时就侧重于它是由山东鲁能集团投资,北京赛特集团经营管理的中高档购物中心,所售商品都是名优名牌,并且保真,许多世界知名品牌在贵和设有专柜,是山东省高档豪华商厦之代表。在以后的节目中,与贵和公关部配合拍了不少关于企业文化的片子,类似于贵和消夏交响音乐会、贵和商场内的美术、摄影展,时装表演等活动。同时,也详实地为观众介绍了F1层名贵大堂、F2层秀美天地、F3层英俊世界、F4层休闲乐园、F5层新生活之家,节目文字轻松活泼,画面体现了商场的豪华、气派,伴着动听的音乐,节奏有张有弛,充分体现了贵和“荟萃中外名优精品,传播现代消费文化”的经营宗旨和“精品与人品共存,赢心与赢利并重”的服务准则。

篇7

1. 母语对二语习得的正迁移

1.1 语音

汉字的拼音中有声母和韵母,韵母又分单韵母和复韵母。英语单词的读音是由音节组成的,音节分元音和辅音,元音有单元音和双元音。英语中的元音和汉语中的韵母都是不能缺少的音节。除了这个共性以外,两种语言的发音方法和发音部位也存在很大的共性,它们都是使用了唇、舌、口、鼻、齿、声带这些部位进行发音,并且大都采用了塞、擦、送气、阻碍的方法。汉语中已经存在的音素如/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/s/会促进我们对英语语音的习得。

1.2 词汇

从字面意义上来看,语言可以分为理解意义词汇和联想意义词汇。在英语中,大部分的理解意义词汇都可以找到相应的汉语单词,并且使用的语境是完全相等的。另外,汉字中80%都是形声字,它是由形旁和声旁组合而成的。如“青”作为声旁,可以和形旁“日”“目”“氵”“忄”结合产生不同的意义。利用这种构字方法帮助学生理解分析英语单词的词根和不同的词缀构成不同的单词,能达到事半功倍的效果。

1.3 语序

很多研究者认为,汉语和英语分属汉藏语系和印欧语系,两者在语法上差异很大,谈不上语法迁移。事实上,汉语和英语的简单句的陈述语序是基本相同的。例如:飞机消失了。(The plane disappeared.)我们遇到一个朋友。(We met a friend.) 他是一个工人。(He is a worker.)

1.4 写作

郭纯洁和刘芳采用有声思维的方法研究了12名水平不一的英语学习者的写作过程,发现这些研究对象都是先用母语对作文进行逻辑思维,再分析判断英语的语言形式,最后检索需要的英语词汇、短语、句子,继而得出结论:母语是作为一种介质,存在于学习者二语输出的逻辑判断、分析和推理的过程中。

2. 母语对二语习得的负迁移

2.1 语音

有研究表明,母语的负迁移最显著的影响发生在音位上。通常汉语的发音模式为元音或辅音+元音,因此学生在读英语时会在辅音之间加上一个元音,如print常被读成/perint/。另外,英语中还有很多汉语中没有的音素,如学生常将/θ/发成/s/,将/ e/发成/z/。英语中的单元音分为长元音和短元音,如/i:/和/i/,而汉语拼音中的单韵母却没有。

2.2 词汇

英汉语词汇都有自己的搭配习惯和使用场合,在使用过程中容易把汉语的词汇错误迁移到英语中。比如说The speed is fast. 此外,英语的名词复数形式一般都是附加的,如(e)s,而汉语的名词复数通常没有标记,学生往往会忽略英语的复数标记。

2.3 语序

母语对语序的负迁移可以从以下几个方面来分析:(1) 否定句的否定位置和疑问句的结构。以“他是一名教师”举例,汉语的否定句“他不是一名教师。”而英语的否定句是“He is not a teacher.”;汉语的疑问句为“他是一名教师吗?”而英语的疑问句是 “Is he a teacher?”(2) 副词的位置。汉语的副词在动词的左边,如“我很喜欢这书。”而英语中的副词通常放在句尾处,如I like this book very much. 学生受到汉语语序的负迁移,就会说 “I very like this book.”(3) 定语从句。英语中的定语从句是后置的,而汉语中的修饰成分都在被修饰的内容前,学生很难理解为什么“他送给我的礼物”在英语中是the gift he sent me。

2.4 写作

学生在母语的长期影响下,写作时总是按照句意断句,但是在英语中一个语法完整的句子,就必须以句号结尾。如果用了逗号连接两个句子就是一个病句。如Today is Sunday, I pay a visit to the museum.这是学生作文中最常见的一种错误。

3. 结束语

二语习得是一个错综复杂的过程,母语的负迁移又无法消除,所以在日常的语言教学中,教师应该通过分析错误成因使来自母语的负迁移降到最低限度,同时有效利用正迁移,帮助学习者减少负担,提高学习效果。

篇8

北京教育科学研究院 王振强

信息素养作为信息技术课程目标,在信息技术课程发展历程中功不可没,它的引入为课程扩充了内容,拓展了思路,并在相当长的一段时期内,对信息技术课程发展起到了巨大的促进作用。没有这一目标,信息技术课程可能在进入21世纪前就已经从国内中小学校的课程中消失了。然而时至今日,以原有的信息素养作为当前信息技术课程的唯一目标已经不再适宜。

首先,信息素养概念内涵较为模糊,人们对信息素养的理解差异巨大。以2003年版《普通高中技术课程标准》为代表的信息技术课程纲领性文件提出的宏观课程目标与实施建议中的具体做法缺乏紧密的联系,使得课程目标在教学实践中难以落实。因此,一线教师设计出来的认识信息与信息技术、作品规划设计等类型的课例,往往脱离信息技术主线,不知所云,甚至越讲越晕,对学生的信息技术实践缺乏有效的正面影响。另外,信息技术作为学生终身发展过程中的重要素养,难以在信息技术课程中独立培养形成。信息技术课程中的许多教学内容,在各科课程学习中都有所涉及,信息技术课被认为是谁都能教的课。

篇9

关键词 喜剧要素 综艺节目 电视语言

喜剧是戏剧的一种重要类型,它使人发笑,使人们认识丑陋和美好。喜剧与电视艺术的结合产生了以喜剧为看点的电视节目。那么,在电视综艺节目中,都有哪些让人发笑的技巧呢?笔者认为有以下几点。

一、言语要素

电视综艺节目中的言语是产生“笑点”的基础。当今电视上的语言类节目,不仅有传统的小品与相声,还有“脱口秀”这个新生节目,它们三者借助言语这一媒介,传播着幽默与欢声笑语,传达着善恶与美丑。

1、小品中的言语幽默

喜剧小品作为当今文艺舞台喜闻乐见的艺术形式,在很多方面具有别的艺术形式所不具有的优势特点。它通过使观众发笑来针砭时弊,讽刺丑陋,弘扬美好,是当今电视综艺节目中最受欢迎的喜剧类型,其幽默具备以下特点:

(1)民间俗语、俚语。艺术来源于生活,所以小品言语艺术的本色就是带有民间气息、乡土气息。在语言的表现上,选用大量富有现实张力的乡音土语和俚语,以增强语言的亲和力。比如在赵本山的小品《昨天今天明天》中,一对老夫妻排比的自我介绍:“我叫白云”——“我叫黑土”,“ 我七十一”——“ 我七十五”,“ 我属鸡”——“我属虎”,“这是我老公”——“这是我老母”,在介绍人物的同时把人物淳朴可爱的本质也连着带出来了,造就了趣味横生的语言。

(2)言语的变异与夸张。小品的语言是变异的语言,为使其幽默,主要是利用语言系统内语言各要素和言语交际中各种桥段之间的联系性和矛盾性而形成的。比如小品中用普通话模仿外语的例子,如“土豆那里去挖”,“土豆郊区去挖”,“一挖一麻袋”,“一挖一麻袋”(日语);又如英汉的谐趣嫁接,“玛丽基丝”成了“麻辣鸡丝”,“yes”是“爷死”,“三克油”是“谢谢你”,等等,都让人心身愉悦,开怀大笑。

幽默喜剧中的夸张需要注意的是变形,要尽可能地放大其结果,所以往往是不合情理与日常逻辑的,有些词语的组合也是荒诞的。如赵丽蓉的小品《追星族》中,孙女喜欢明星,进城探亲的奶奶疑惑地问“: 我只听说过汉族、苗族,没听说过还有什么‘追星族’”,使人忍俊不禁,乐从心来。

2、相声中的言语幽默

相声作为一门独特的语言形式,其特点是讽刺中带犀利,调侃中带诙谐,幽默中带善意,并有着广博的知识和教化育人的功能,深受观众的喜爱。因为其特殊的表演方式产生了“抖包袱”这种只在相声语言里才能出现的幽默形式,抖完包袱,喜剧效果便出,听众便应声而笑。在这个过程中,相声便就完成了讽刺针砭,弘扬美好的目的。“抖包袱”的技巧因表演者而异,仅以侯宝林的相声为例,他的“抖包袱”技巧就有疑似、夸诞、衬奇、拆字,双关、别解、说反、摹仿、谐喻等等,多达三十一种。在此只介绍其中几种造笑技巧:

①不能多吃,虽然不是毒药,一次吃二斤半也活不了。(夸诞)

②“你属什么的?”“我属狗的!”“去!不让狗进去”“是属狗的,我没带着狗。”“不行啊,忌猪狗牛。”(双关)

③等花车到了门口儿,新娘不下车,待新郎出来,冲汽车三鞠躬,汽车连头儿也没点。(谐喻)

④你这么大才学,文字改革委员会怎么没请您当顾问哪?(说反)

以上种种,都运用非日常逻辑之外的突兀与言语上的冲突,使得“包袱”抖出,形成了笑料。

3、脱口秀节目中的言语幽默

脱口秀是电视节目中的新鲜事物,深受年轻观众喜爱,脱口秀节目中往往以一人之力博观众之笑。以《壹周立波秀》为例,在节目中,主持人周立波运用语义混搭、语义别解、仿拟、比喻、夸张、反话、谐音和逆向推理来制造出“笑点”。比如以下语录:

①去年的世界杯预选赛,和新加坡上半场0:1 落后,看得我花容失色。”(语义混搭);

②专家就是专门说废话的人家,叫专家。我估计这种说话的方式啊,将来很快在我国的神州大地上广为传播,有可能成为一种全新的表达方式,我给它取名为“专废”,就是专家的废话。(仿拟);

③买个菜回来,房子拆掉了。(夸张)④近日,几百万观众走上街头向各电视台抗议,强烈抵制在广告时间插播电视剧。他们称“: 现在大多数电视剧还不如广告好看,我们要想看到一条精彩的广告还要等上四五十分钟。(反话)

⑤我有个邻居小女孩5 岁每天好多作业,爷爷鼓励说:孙女好好学习啊,爷爷以前家里穷上不起学。孙女说:爷爷,家里什么时候可以再穷起来啊。(逆向推理)

总结以上三种电视综艺节目中言语幽默的共性,可以发现很多相同的造笑技巧,如谐音、反语、夸张、俗语、荒诞,体现了在言语的艺术中,优秀的技巧可以互相借鉴,不存在只属于某一种艺术形式的技巧。他们都是对生活的再创造,都是对美的弘扬,对丑的讽刺,对强者的揶揄,对弱者的同情。只要言语的喜剧节目存在,这些技巧就一直存在。

二、动作要素

1、语言类节目中的动作要素

用动作来造笑,会使喜剧效果锦上添花。在语言类节目中,没有哪种节目比小品更擅长这么做了。仍旧以赵本山小品为例,动作化的表演处处可见。如小品《火炬手》中,赵本山模仿打太极的动作,被宋丹丹猜成是打麻将,让全场爆笑。在小品《卖拐》中,本来是正常人的范伟被赵本山“忽悠”成了瘸子,夸张的走路动作正好起了喜剧功效。

奇志大兵的相声也是动作喜剧元素的集中体现者,正是他们改变了传统相声的格局,将传统的相声表演与双簧、滑稽剧、戏剧以及一切可以制造喜剧氛围的表演形式相结合。在双簧戏中,一个坐在前,一个蹲在后,奇志夸张的嘴型就已经能勾起观众的发笑欲,再加上大兵诙谐的话语,把一句台词、一个动作,成功地融合在了一起,观众的捧腹大笑也就不足为奇了。

2、其他综艺节目中的动作要素

随着电视节目种类增加,体育与休闲、娱乐逐渐结合起来,衍生出诸多具有娱乐性、观赏性、趣味性的电视节目,闯关类娱乐节目便是典型代表。这类节目大多是以宣传大型赛事(如奥运会期间,湖南经视推出的《奥运向前冲》节目),促进全民健身,鼓励人们以积极心态面对困难为主题,再加之娱乐化的功效来获得收视率。参与者在节目中为设置的目标而奋勇冲刺,不仅释放了工作烦恼,还能获得物质奖励;作为节目受众的观众则在电视机前看到参与者的滑稽动作,诙谐表情,忍俊不禁,开怀一笑,何乐不为呢?

这类节目并没有言语的幽默,却通过夸张的、不协调的、滑稽的动作来达到让人发笑的效果。

三、其他视听语言要素

1、音乐与音效要素

音乐与音效作为视听语言的重要组成部分,拥有丰富的表现力。电视节目中的音乐与音效虽不如在电影电视剧中运用的那么多,但是当它与适当的画面结合之时,便会产生适当的效果,达到声画对位的效果。诙谐的音乐使人心情舒畅,可以调节气氛,烘托娱乐,如久石让的音乐《summer》,是一首轻快活泼的钢琴曲,在综艺节目《天天向上》中的“中华礼仪之美”单元时,就使用了这段音乐,是一次很好的“寓教于乐”的效果实践。又比如《再见警察》本是一首哀伤的音乐,影视剧常用在严肃、悲伤的情节中,但在一些综艺节目里,出现现场比拼的环节,当一方输给另一方时,也会出现这首音乐,这种使用了“反语”修辞的声画对位,不仅没有使开心的现场气氛变得严肃,反而使得场面更加诙谐和搞笑,制造出了不一样的笑点。

音响的效果可以归纳为三点:增强现场感、引起观众预感、增加画面之外的空间范围,而综艺节目中“罐头音效”的运用大多与造笑有关。音效大致有笑声、嘘声、倒喝彩声、掌声、自然声(风声、雷声、乌鸦鸣叫声),对这些音效的熟练运用,可制造出不同的笑点,对节目中的喜剧成分起到画龙点睛、锦上添花的作用。比如东方卫视的脱口秀节目《7080 脱口秀》,主持人每次出场后进行自恋般地介绍,便伴随以“倒喝彩”的音效,能让观众很快进入节目预设的幽默语境。

2、字幕要素

如今的综艺节目除了运用高水平的交叉剪辑之外,也尝试了一种新的制作手段,那就是运用各种拼贴字幕。在现在电视媒介上,拼贴和复制无疑是最具后现代主义的,综艺节目很好地把握了这一点,“神字幕”越来越成为电视综艺节目中用来传达娱乐信息,烘托诙谐气氛的手段。以《爸爸去哪儿》为例,这个节目的成功绝对离不开后期在电脑上对节目进行“神字幕”的加工。节目大热之后,“风一样的女子”、“森蝶”、“学会了直立行走”(第一期王诗龄和kimi 放羊)、“名侦探天天”(第一期天天顺利认出变装的张亮)这些字幕的出现都笑坏了观众,让电视上本身平淡的画面变得丰富多彩起来。

综艺节目中的喜剧要素不仅包含戏剧理论中的经典喜剧理论,也带有后现代文化中的重组与拼贴,集传统与后现代为一体,种类多样,丰富多彩。但它们的主旨是一样的,那就是使人发笑——它们有时是变异的,从夸张直至荒诞,但本质上不违背审美愉悦的情理;它们偶尔是讽喻警示的,寓庄于谐,寓教于乐,戏谑有之而不致虐心。因此,它们是娱乐的工具,也是教育的好帮手。正如苏联教育家斯维特洛夫所说“: 教育最重要的也是第一位的助手,就是幽默。”

参考文献

①李海英,《赵本山小品语言艺术研究》[D].华中师范大学,2002

②谢旭慧,《论喜剧小品语言的幽默特质》[J]《. 艺术百家》,2004(1)

③王爱民,《侯宝林相声语言艺术研究》[D].华中师范大学,2007

④俞敏,《论〈壹周立波秀〉中诙谐幽默的语言风格》[D].暨南大学,2012

⑤高晓春,《奇志大兵:相声——中国幽默》[J]《. 人民论坛》,2002(1)

⑥秦海生,《电视体育娱乐闯关节目研究》[J]《. 体育文化导刊》,2013(4)

⑦潘文洲,《电视节目制作现场音响运用研究》[D].东北师范大学,2012

⑧《〈爸爸去哪儿〉的奇迹:让字幕组崛起》,http://cq.xinhuanet.com/2013-12/30/c_118766475.htm

篇10

关键词:畜牧兽医;前景;发展趋势;就业

在我国农业发展建设的过程中,畜牧业是其中重要的组成部分之一,一方面,通过加强对畜牧业的推进作用,可以满足人们最基本的物质需求,比如肉、蛋、奶等;另一方面,加强畜牧业的发展,还有助于带动其他行业的进步,例如种植业、加工产业等,所以从当前的发展形势看,畜牧业已经变成农民增加自身收入的一种有效方式。在近几年的发展过程中,我国重点推动了惠农政策的落实,所以畜牧业的发展速度也相对较快,与此同时,养殖业的总产量较种植业相比,其自身的比重得到了明显的提升,因此这就要进一步加强畜牧业的发展速度,才能够满足当前市场的需求,而实现这一目标的首要前提就是推动新技术的应用,并且培养高素质的人才,因此本文对此展开了进一步的阐述。

1、我国畜牧业的发展趋势

在我国当前发展的过程中,畜牧业的发展速度十分之快。同时,一些问题也随之产生。其中最主要的问题就是受到专业养殖技术的影响,对畜牧业的进一步发展起到了一定阻碍性的作用。我国在发展经济的过程中,主要的生产方式是以传统的农业为主,并且自然经济是其中最主要的一种经济形式,而在养殖方面主要的生产方式是家庭散养或者是家庭养殖,也就是说在农民的收益中,养殖业只是占据副业的地位,并且我国在专业的畜牧技术方面是十分匮乏的。通过散养模式和现代化养殖模式进行对比可以清楚地发现,散养模式不具有科学化、体系化的特点,因此经常会产生动物疾病,一旦动物疾病无法得到有效的防治,那么就会造成畜牧业的发展受到阻碍。

通过对兽医的研究可以发现,我国当前十分稀缺这方面的人才,因此其发展前景是十分广阔的。首先,家对兽医专业十分的重视,因为我国是一个农业大国,只有三农问题的解决才能够带动我国整体经济的发展,而要想带动农村经济的发展,就应该大力加强畜牧业的进步,进而带动其他产业。同时,也能够解决农村劳动力在就业方面的问题。其次,随着人们生活水平的不断提高,畜牧业的发展已经成为必然的趋势,人们对一些产品需求量的增加就会带动畜牧业的发展,而要想保证畜牧产品的质量与安全,就需要畜牧兽医为此保驾护航,所以培养这方面的专业性人才是十分必要的。第三,我现在已经加入了世贸组织,可以说畜牧产业在当前已经遇到了崭新的发展机遇,要想抓住这一机遇,就需要不断提高我国畜牧产品的质量,并且我国在价格方面也是具有一定优势的,做好相关的管理工作可以带动畜牧产业在国际市场上占据优势。

2、现代化畜牧兽医的职业现状

在当前畜牧业发展不断加快的前提下,上述的这些问题逐渐的显现出来,并且在离城市较为偏远的农村地区尤其的显著,一些兽医工作缺少统一的管理,主要采用的是家庭经营的方式,因此严重缺少拥有专业知识的兽医人员。从技术人员的年龄结构进行分析,其年龄呈现出老龄化的趋势,年轻的力量十分的匮乏,而平时又缺少定期的培训以及信息的传递,这样新的技术就无法准确及时的传达给兽医,一些新的疾病就无法得到有效地预防,用现有的技术对动物疾病进行整治显然是不合理的。

地方防疫机构工作条件艰苦,工作环境工资待遇不如其他专业好,一些学历较高的兽医技术人员不愿意到偏远的地区工作,导致地方上人员年龄结构和知识结构都不合理。另外值得一提的是,乡村基础设施较差,仪器设备的使用不够规范,导致动物之间出现交叉感染现象严重。乡镇防疫技术力量薄弱,很难承担繁重的疫病预防防治工作,缺乏应具有专业知识的技术人员。

城市医疗管理机构忽视了对乡村地区的医疗卫生管理,不对兽医工作进行深入的调查研究,忽视了基层兽医管理机构在公益服务方面的特殊性,致使大量兽医基础性工作无法正常开展,动物防疫和畜产品安全隐患严重。基层防疫组织和队伍不稳,经费得不到保障,防疫工作的机制问题没有解决,使动物防疫的基础受到动摇。

3、畜牧兽医的发展趋势

有预测显示,畜牧兽医这一专业将成为中国最有发展前景的9大专业之一,这个曾经的“冷门专业”突然华丽转身,其背后也必然存在很多的社会原因。国家对畜牧业十分重视。畜牧业的发展,不仅可以满足人们的生活需要,而且可以带动其他产业的发展,促进农村劳动力的就业,促进经济发展。从改革开放以来,人民的生活水平不断提高,对饮食大体已经完成了从吃饱到吃好的转变,但是畜牧业的发展,离不开大量的专业人才,即畜牧兽医,而在这方面,我国的人才资源还是很短缺的。在当前环境下,家禽动物的疾病千变万化,面对突然的家禽病毒,需要专业的畜牧人员掌握专业的畜牧兽医知识,这一点很重要也很急迫,当前我国在畜牧方面的疾病解决主要还在预防阶段,还没有专业有效的措施去解决这些畜牧疾病,以扎实的专业技术去应对解决多变的疾病困扰。就业前景好。学习精懂畜牧兽医方面的知识技术,就业选择性很大,不但可以到各种外资兽药、或者各饲料企业去当工作,还可以到规模养殖厂做技术厂长或是技术专家,除此之外,还可以自己办养殖业,可以自办兽药、饲料门市部、兽医门诊等,自己当老板。总之,在畜牧业发展前景好的现代社会,学好畜牧兽医不用愁就业问题,冷门不冷,就业为本。

此外,还应该改革现状,提高教学质量寻求出路。应从以下几方面入手:第一,要抓好教师的传、帮、带活动,老教师带新教师,经验丰富的教师带经验不足的教师,人人都是帮扶者和被帮者,帮扶对象明朗化,有帮扶计划和检查评比,这样一来,教师间可相互提高;第二,有计划地派遣教师到对口高校深造,或到现代化养殖场学习;第三,要打破用人界限,聘请对口专业高校毕业生和社会畜牧兽医专业的名人到校执教,充分发挥名人效应。

4、结语

文章研究我国的畜牧业、畜牧兽医的现状,着重分析畜牧兽医的未来发展方向,各种存在现象和解决手段都要求我国注重畜牧人才的培养,以提高畜牧业发展质量,并且开发功能型、保健型的肉蛋奶等畜牧业产品,满足当今人们对于保健和美食的需要。

参考文献:

[1]李群.试论我国近代畜禽品种结构与畜牧经营方式[J].农业考古,2003(1).