兰亭集序教案十篇

时间:2023-03-27 11:51:32

兰亭集序教案

兰亭集序教案篇1

2、解题,介绍作者:

(1)《兰亭集序》又称《兰亭序》、《兰亭宴集序》。序,文体的一种,写在著作或诗文前的文字。书序一般介绍成书的经过、出版意旨、编次体例和作者情况等,也可包括对作家作品的评论和对有关问题的研究阐发。这里用以记事。兰亭,地名,在今浙江省绍兴县西南兰渚,此地有亭,故称兰亭。东晋穆帝永和九年三月三日,王羲之和谢安、孙绰等41人在兰亭举行盛大的文人宴会,临流赋诗,抒发情怀后将这些诗汇集成册,由王羲之作序,写成本文。

(2)介绍作者及写作目的。

王羲之,东晋琅邪临沂人,出身于士族名门。是我国古代著名的文学家和杰出的书法家。青年时有美誉,朝廷招他为侍中、吏部尚书,都辞谢不就,后任右军将军,会稽内史。世称为王右军。他写作本文的目的有二:一是记叙兰亭景致和宴会盛况;二是借这篇序言表达自己的观感。全文既写出了作者与名士的宴饮之乐,又写出了欢乐有尽,人生短暂的感慨,是一莴流传千古的名篇。

3、学生自由朗读课文,再一次体会本文句法骈散并行,以散为主的特征。

4、提问、讨论:本文和一般的书序有什么不同,指出本文中能体现“序”的特点的内容。

5、[点拨]:一般的书序介绍成书的经过、出版意旨、编次体例和作者情况等,也可包括对作家作品的评论和对有关问题的研究阐发。

兰亭集序教案篇2

一、指导学生品味插图,提升审美能力

苏教版高中语文插图具有很高的艺术审美价值,教师要巧妙利用插图,指导学生品味,以此来提升学生的语文审美能力。诚然,高中语文教材中插图具有科学性、人文性、美术性等多种特征,是教师对学生开展审美教育的绝佳素材。但在具体的语文课堂教学中,教师往往忽略对教材插图的有效讲解,这显然不利于学生审美素质的提升。当然,只有教师对插图进行富有深情的讲解,并指引学生对插图进行品味,学生才能感悟插图之美、意境之美。

例如,《琵琶行》的插图十分有意蕴:整个图画中,船头坐着一个淡妆的女子,清丽脱俗,但却面有愁容。她怀抱琵琶,白嫩如葱的纤纤玉指停留在琴弦上,她一身金丝红袍好像天边云霞般璀璨夺目,其曼妙的身姿与这琵琶、这世间万物融为一体,尽显其美妙,但又时时刻刻浸透着其凄惨的身世,哀怨的表情。在《琵琶行》课堂教学中,教师一方面要对《琵琶行》插图进行声情并茂、真情切切的讲解,另一方面要让学生从美术学、心理学等角度进行全方位思考与品鉴,在意境深远的教材插图中感受到另一个不平凡的意境、不平凡的世界。

二、依托插图展开生活化教学

语文是一门与日常生活紧密联系的学科,教师要善于构建生活化教学情境,以激发学生兴趣,提高学生参与课堂教学的积极性。鉴于此,依据插图展开生活化教学就显得十分必要和重要了。教师可以将插图作为师生合作交流之平台,通过插图引导学生投入到生活化学习氛围中去,实现学生的自主、主动学习。诚然,生动的教学内容才活泼、科学和有效,才更具吸引力,才能使学生获得极致的生活化学习体验。

例如,《兰亭集序》的教学重点是让学生了解《兰亭集序》的思想内容,掌握有关本文重要的词语和句式的意思,懂得作者写作此文的缘由,进而理解有关作者的人生轶事和《兰亭序》在书法史上的地位。要想达到这一课堂教学目标,教师要为学生设生活化的学习情境,让学生在生活体验中学习与思考。具体来说,教师可以让学生观察《兰亭集序》插图,并耐心地为学生讲解插图的相关内容,最重要的是,教师要善于运用插图营造生活化问题情境,激励学生质疑与回答。如:“兰亭在我国什么地方,具体的地理位置是哪里?认真观察图画,看看图画中的人物在干什么?这与主旨内容有什么关联吗?”这样的问题不仅能激发学生的兴趣与信心,更能让学生通过生活化问题的思考实现其对文章主旨的深刻把握。《兰亭集序》的插图具有很大的艺术性,生活气息浓郁,但又透着“泛海书中”的文艺气息,是营造生活化情境的重要素材,教师可灵活使用。

三、巧用插图挖掘文本主旨苏教版高中语文课文中的每一幅插图均是为表现课文主旨服务的,教师可以通过对插图“张弛有度”的讲解,让学生以最快的速度领略插图的主旨大意,继而以插图为切入点,在对插图的了解中更深层次地理解文本内涵,感受文本的深层意蕴。如插图中的人物、事物等在表达中心主旨方面具有哪些作用?是直接表达主旨还是间接烘托主旨?高中生的审美、想象、理解能力等都有了一定的发展,巧用插图挖掘文本主旨,强化学生对文本的理解很有必要。

例如,鲁迅先生的《记念刘和珍君》其实是对“三・一八”惨案的述评。作者的笔触涉及到三类人:反动势力、爱国青年和处在中间状态的所谓的“庸人”。鲁迅先生“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”的性格特质使其敢于揭露、敢于控诉、敢于指责:他愤怒地控诉段政府虐杀爱国青年的暴行,痛斥走狗文人的流言,无比沉痛地悼念刘和珍等遇害青年,奉献他的悲哀和尊敬。《记念刘和珍君》课文中的插图是鲁迅先生的画像,鲁迅先生那刚毅、果敢、深沉的外貌下有着一颗平和、善良、无私的爱国之心。形象生动的插画极大地表现出鲁迅先生的斗争精神、奉献精神和牺牲精神,能帮助学生更深刻地理解《记念刘和珍君》的深层主旨。

兰亭集序教案篇3

关键词:B2C;跨境电子商务;物流模式选择;层次分析法

中图分类号:F252 文献标识码:A

作者简介:钱慧敏(1964-),女,杭州人,上海工程技术大学管理学院教授,管理学博士,研究方向:电子商务、网络营销、战略管理;何江(1992-),男,四川泸州人,上海工程技术大学管理学院研究生,研究方向:跨境电子商务。

一、引言

B2C跨境电子商务是立足国内、面向全球的B2C外贸出口零售模式;跨境电子商务企业所面对的最终客户为个人消费者,针对最终客户,以网上零售方式,将产品售卖给个人消费者[1]。B2C跨境电商近年发展迅速,代表企业有速卖通、亚马逊、DX、兰亭集势、米兰网、大龙网等。2014年也曾被称为跨境电商元年。据中国电子商务研究中心()最新数据显示,中国跨境电商2015年的交易规模为5.4万亿,同比增长28.6%,而跨境电商B2C交易占比为11.5%。其中,跨境出易规模达4.49万亿元,跨境进易规模达9 072亿元。中国出口跨境电商主要分布在美国(16.5%)、欧盟(15.8%)、东盟(11.4%)等国。据阿里研究院与埃森哲最新的《全球跨境B2C电商趋势报告》,预计全球跨境B2C电商交易额至2020年将高达9 940亿美元,并惠及全球9.43亿消费者。2014-2020年全球跨境B2C市场将保持27%的高速增长,其中以中国为核心的亚太地区将以53.6%的新增交易额贡献度高居榜首[2]。

跨境B2C电子商务是对现有跨境消费品贸易市场的一种有效补充,使得购物生活更加便利,消费品质与选择更加优化,引领消费观念全面升级并有效带动全球消费市场。与B2B模式相比,跨境电商B2C 模式的明显优势在于更符合全球经济一体化发展,能对产品进行个性化的设计、生产与服务,迎合全球不同客户群体的需求;与传统对外贸易模式相比,B2C的最大优势则在于其能省去中间渠道,直接对接产品的销售方与消费者,降低了企业的营销成本,提高了利润率[3]。随着B2C跨境电商的不断深入发展,其所面临的瓶颈与挑战也越来越多,诸如产品同质化严重、品牌化尚未建立、通关结汇难、跨境电商人才缺乏、信用体系和争端解决机制以及物流、支付、通关手续、法律监管问题等。而跨境物流也面临着诸如清关障碍、物流成本高昂、物流信息系统不健全、运输及配送周期长、逆向物流功能缺失等问题,同时跨境物流与跨境电商发展也缺乏有效协同。跨境物流存在海关监管等环节,而不同国家的政策法律环境、商务环境、税收政策、资本市场、语言环境、社会和文化环境、消费习惯等也都有所不同,使得跨境电子商务物流的复杂程度相较于境内电子商务物流大幅增高,由此物流已成为跨境电子商务发展的关键性瓶颈[4]。目前B2C跨境电子商务的物流模式主要有:邮政小包、国际快递、专线物流、传统外贸物流+海外仓等四种。物流模式关系到产品价格优势、沟通优势、便利优势、服务优势和体验优势等企业可持续竞争优势及企业绩效,也关系到买家对企业的满意度和信任度、客户的购物体验,进而关系到卖家的销售表现和最后收益。物流模式决策是关系到B2C电子商务企业经营成败的战略决策问题[5]。对跨境电子商务而言,选择物流服务必须在成本、速度、货物安全、消费者对在途商品的追踪体验等几方面权衡考虑,尤其是如何获得廉价、快速、安全的国际物流是目前跨境电子商务企业最关心的问题。随着跨境电商发展日趋成熟,行业竞争逐渐加剧,合理选择物流模式成了跨境电商企业赢取行业竞争的关键要素之一。然而目前这方面的研究成果并不多,且大都偏定性分析。因而,研究如何借助定量模型分析,帮助B2C跨境电商企业选取高效率、高质量、经济而适合的一种物流模式,具有十分重要的理论和现实意义。

借鉴国内B2C电商的有关研究,物流模式的选择决策方法主要有层次分析法(AHP) 、模糊综合评价法、矩阵决策法、灰色多层次法、多阶段优化算法、神经网络、遗传算法、数据包络分析(DEA) 等,这些方法各有其优缺点。本文综合借鉴了李婵玉(2015)[6]、牛莉萍(2014)[7]的研究方法,进一步完善B2C跨境电子商务物流模式分类和评价指标体系,采用AHP的方法构建B2C跨境电子商务物流模式选择模型,并以B2C跨境电商典型代表兰亭集势为例进行实证分析。

二、B2C跨境电子商务物流模式选择指标体系

(一)B2C跨境电子商务物流模式划分

B2C跨境电商借助第三方跨境电商平台将产品以线上零售的方式出售给全球消费者,并通过跨境物流完成商品投递。当前有关B2C跨境电商物流模式的分类方法众多,主要观点如表1。通过对表中观点对比分析,结合当前经常被采用的方法[8],本文将B2C跨境电子商务物流模式划分为邮政小包、国际快递、专线物流、传统外贸物流+海外仓等四种,并做了较为细致的优劣势对比分析,见表2。

(二)B2C跨境电商物流模式选择影响因素分析

根据上述研究分类,有关B2C跨境电商物流模式主要有四种且各有优缺点。企业如何选择评估适合自己的物流模式,选择物流模式时应当考虑哪些因素,成为了本文需要研究的重点。学者们也对此问题各有研究。赵梦礼和王婷(2012)认为可以从物流成本、资金回收、运输速度、客户信任度、覆盖范围等方面考虑选择物流模式[13]。张宇和李琪(2012)将配送能力、配送价格、配送质量、客户服务、增值服务、合作风险等作为B2C 第三方物流提供商的选择层次结构模型的准则层[14]。伍星华等(2014)选取了经济性、服务质量、稳定性、协调性、绿色度等五个维度作为B2C电子商务企业物流模式决策的相关因素[5]。牛莉萍(2014)将电商物流模式选择影响因素分为电商货物所有形式、资金、成本、收益、客户满意度等[7]。柯颖(2015)将影响B2C跨境电子商务物流模式选择的约束条件分为经济和制度环境、顾客行为偏好、技术进步、交易成本四个方面,并将前面三个视为外部制约因素,将交易成本视为内部制约因素[1]。李婵玉(2015)认为影响跨境电子商务物流模式选择的主要因素有:自身情况、物流成本、服务性能、产品物流特性[6]。黎继子(2016)认为企业选择物流模式时需要考虑的主要因素包括物流子系统的战略地位、企业对物流的管理能力、对企业柔性的要求、物流系统总成本、企业产品自身的物流特点、企业规模和实力、第三方物流的客户服务能力等[15]。柯丽敏等(2016)认为跨境电商的物流决策者应考虑运输时间、可预测性、成本和非经济因素等四个方面的绩效。通过参考上述学者的研究成果,对比分析并梳理了其分类标准和要点,征询跨境电商相关专家意见,本文从整个跨境物流体系结构的跨境电商企业及其产品本身、消费者、物流供应、外部大环境等四个维度综合考虑,分析形成了跨境电子商务物流模式选择的物流系统成本、物流服务质量、企业自身特性、外部环境影响等4个一级指标和17个二级指标,如表3所示。

表2B2C跨境电子商务不同物流模式对比分析

物流模式[]优势[]劣势[]价格&时效[]其他

邮政小包[]1.邮政网络基本覆盖全球,比其他任何物流模式分布都要广泛。2.而且多为国营,由国家税收补贴,价格便宜。[]1.重量尺寸限制(限重2千克)。2.通过私人包裹的形式出境,不能享受正常的出口退税。3.速度慢,且丢包率高。[]以0.5千克从中国到美国为例:53.3元;时长20-50天(数据源于全球速卖通)。[]据不完全统计,约70%的中国跨境电商出口包裹利用邮政系统寄出,而中国邮政约占50%。

国际快递[]速度快、服务好、丢包率低,一般2-4天就可以把包裹送到全球任何一个国家和地区。[]1.价格昂贵,且价格资费变化较大。2.一般跨境电商卖家只有在客户强烈要求时效性的情况下才会使用,且会向客户收取运费。[]以0.5千克从中国到美国为例:90-280元;3-7天(数据源于全球速卖通)。[]以FedEx、DHL、UPS、TNT等四大国际快递公司为代表。

专线物流[]1.集中大批量发往目的地,通过规模化效应降低成本。2.价格比国际快递低,速度快于邮政小包,丢包率也比较低。 []1.相比邮政小包来说,运费相对较高。2.揽收范围相对有限,覆盖地区有待扩大。[]俄罗斯快线/专线:55元/票起;8-15个工作日妥投(数据源于出口易)。[]根据目的地不同可将其分为欧洲专线、美国专线、俄罗斯专线以及澳洲专线等。

传统外贸物流+海外仓[]1.用传统贸易方式走货到仓,可以降低物流成本。2.可以提供灵活可靠的退换货方案,提高客户的购买信心。3.发货周期短,发货速度加快,可降低跨境物流缺陷交易率。4.大大降低了清关的障碍。5.海外仓还可以帮助卖家拓展销售品类,突破“大而重”的发展瓶颈。[]1.有库存压力,最佳适用于库存周转快的热销单品。2.对卖家在供应链管理、库存管控、动销管理等方面提出了更高的要求。[]-[]海外仓包括头程运输、仓储管理和本地配送三个部分。

(三)物流模式选择指标体系构建

表3中的4个一级指标和17个二级指标能够比较全面地反映B2C跨境电商企业物流模式选择的相关因素,在此基础上可以用以建立如图1所示的AHP模型的评价指标体系。

三、AHP模型及其基本思路

层次分析法(AHP)是由美国著名运筹学家SAATY 教授提出的一种定性和定量相结合、系统化的、层次化的多目标决策方法[16]。该模型具有简洁性、系统性和实用性的特点,可以结合决策者的主观判断和实践经验并导入模型进行定量分析,适用于解决那些难以完全量化且目标系统异常复杂的决策类问题。其主要步骤如下:

(一)构造层次分析模型

首先通过深入分析问题,将问题条理层次化。在充分调研、专家咨询以及文献资料分析的基础上,根据决策的目标、决策时考虑的因素以及决策方案,按他们之间的相互关系分为目标层、准则层、指标层、方案层,构造层次分析模型如图2所示。

(二)构造判断矩阵

根据A.L.Saaty等人提出的一致矩阵法,从第二层开始采用成对比较法并和一定的相对尺度构造判断矩阵A,直至最后一层。

A=(aij)n×n,aij>0,aij=1aji(i,j=1,2,…,n)

矩阵A中aij表示因素i与j相对于上一层因素的重要性之比,aji则表示因素j与i的重要性之比,且二者成反比关系aij=1aji。为了使决策判断定量化,对于aij的取值,A.L.Saaty提出如表4所示的数字1至9标度法,并验证了可行性[16]。

(三)层次单排序及一致性检验

构造单层判断矩阵以后,需要进行层次单排序。即先计算每个判断矩阵的最大特征值λmax及其对应的特征向量W,然后对特征向量进行归一化处理,获得同层各评价指标相对于上层某一指标重要性的排序权值。在对每一个判断矩阵进行层次单排序之后,应当进行判断者思维的一致性检验[17]。

判断矩阵的一致性比例CR由一致性指标CI与平均随机一致性指标RI的比值确定。当CR

(四)层次总排序及一致性检验

要得到最终的决策方案,还需算出最底层各指标相对于总目标的排序权重,这就需要自上而下地将层次单排序的权重进行合并。对于层次总排序也应进行一致性检验,且检验方法同层次单排序。然而在实际操作中,总排序一致性检验常常可以忽略。

四、实证分析

兰亭集势成立于2007年,是整合了供应链服务的典型在线B2C企业,并于2013年在纽交所上市,成为国内排名第一的外贸销售网站。其目前主要销售品类包含服装、电子产品、饰品、家居用品和体育用品等,共有14大类约为6万多种商品。这些产品毛利相对来说比较低,其盈利模式主要来源于制造成本的低廉和价格差。然而据相关资料显示,兰亭集势物流成本费用率竟长期高于20%,这使其在由一般跨境贸易转型为跨境电商过程中处于劣势。整合改进物流模式已成为兰亭集势解决企业转型危机的重大难题。本文选取这家典型的B2C跨境电商企业作为实证分析样本,并利用yaahp软件作为辅助分析工具,旨在通过实证分析验证,为实际从事B2C跨境电商企业提供更多物流模式选择的理论借鉴,也为后续理论研究者提供些许参考依据。

(一)AHP模型的构建与计算

在前文收集整理了大量文献资料的基础上,利用yaahp软件,构建出兰亭集势物流模式选择的AHP结构模型(如图1所示),具体如前分析。

在上述结构模型基础上,经过B2C跨境电商相关从业人士以及专家咨询,结合兰亭集势企业自身特点、产品特点、物流特点及其所处外部环境特点,对各层级要素相对于上层特定准则或目标进行两两比较,并用表5中1至9的标度值来构造判断矩阵。本文则利用yaahp软件,将上述判断矩阵比较结果逐个输入软件,并在输入的同时软件系统会自动进行一致性检验。如果出现一致性比例CR0.1,则系统会自动提示不一致,此时决策者应当重新调整判断矩阵中的数值,直至出现一致性比例满足CR

按照上述方法可以继续完成构建各指标层相对于准则层以及各方案层相对于指标层的判断矩阵,并根据系统提示检验一致性,对不一致的矩阵进行修正,分别计算得出指标层对准则层判断矩阵分析结果(见表7)、方案层对指标层判断矩阵分析结果(见表8)。

在以上结果分析的基础上,利用软件系统自动计算得出兰亭集势最优物流模式选择的最后总权重(如图3)。

(二)结论分析与建议

由以上分析得知,传统外贸物流+海外仓模式占比为35.17%,国际快递占比为25.24%,邮政小包占比为23.31%,专线物流占比为16.28%。因而由模型分析结果可知,占比最高的为传统外贸物流+海外仓模式,其次是国际快递模式。根据资料查询得知,兰亭集势主要依赖全球四大快递巨头以及中、美邮政等进行物流配送,且其所选的长期物流合作伙伴为四大国际快递公司中的UPS和DHL。同时过去八年中,兰亭集势与全球多数顶级物流商进行合作,相继在欧洲与美国设立了海外仓。2015年1月26日,兰亭集势宣布正式启动“兰亭智通”全球跨境电商物流平台,志在整合全球优良物流资源以降低自身物流成本。据2016财年第一季度财报显示,公司净营收为6 730万美元,证明其转型的成功与策略的可行性。这与AHP模型分析结果基本吻合,突出了兰亭集势当下最适合的物流配送模式应为传统外贸物流+海外仓模式,这也验证了模型的科学可行性以及近年来兰亭集势物流模式改革的正确性。

由表8得知指标层要素对决策目标的权重最大的为运输总成本(26.84%),其后依次是运输速度(16.85%)、配送准确率(10.57%)、仓储总成本(8.95%)、增值服务(6.44%)、产品的物流特性(4.97%)等要素。这也说明了对兰亭集势而言,物流成本已成为其亟待解决的问题,并且在改进物流模式时应当从运输成本、运输速度、配送准确率、仓储成本、增值服务、产品的物流特性等几方面着重考虑。此外,传统外贸物流+海外仓模式为当前众多物流模式中的新兴模式且广受欢迎,具有成本相对较低、发货速度快、退换货服务便利等优点,然而前期投入成本相对较高,也成了很多跨境电商选择物流模式时的一大障碍。B2C跨境电商的物流模式除了本文归纳的四种主要模式之外,近年来还出现了集货物流、第三方物流、第四方物流、边境仓、自贸区或者保税区物流等多种新兴模式。这些模式是跨境电商发展到一定程度的必然产物和物流技术的进步,但也都各自存在不足之处。在物流模式选择时,兰亭集势可以根据实际情况和时展,对各类优势物流模式进行创新性组合,进而更高效提升其物流便利性,促进整个电商企业的快速稳健发展。

B2C跨境电商企业在选择适合自身的物流模式时,有以下几点策略建议:一是综合考虑物流系统成本、物流服务质量、企业自身特性、外部环境影响等多方面的因素,结合各类物流模式的特点与产品特性。二是建立健全物流模式评估体系,提升整体物流管控、协调、响应与服务能力。三是根据商品销售的淡旺季特点以及客户的偏好和要求,进行物流策略的及时调整以及个性化服务创新。

五、结束语

本文在总结并借鉴国内外学者对B2C电子商务物流模式选择研究的基础之上,采用定性与定量相结合的方法,将AHP模型创新性地应用于B2C跨境电子商务物流模式选择的研究,对评价指标体系作了较为全面的整合改进,并以B2C跨境电商典型代表之一的兰亭集势为例验证了模型的有效性。在模型实例验证时,采用结合yaahp软件的方法,使得整个计算与分析过程变得格外简单便捷,对一般的电子商务从业人员也具有普遍适用性和可操作性,能够较好且较低成本地促进B2C跨境电商企业优化选择最适合自身需求的物流模式。从实际情况来看,有的B2C跨境电商企业也会采用传统外贸物流+海外仓、邮政小包乃至第四方物流等物流模式。这也说明了B2C跨境电商最适合的物流模式并非绝对,甚至有的企业在选择一种物流模式的同时,也会根据自身情况利用另外一种模式作为补充。因此对于B2C跨境电商物流模式选择而言,应当根据自身实际情况,合理选择符合自身利益最大化的物流模式。

在模型选择方面,本文采用的层次分析法在其评价过程中忽略了评价人员思考的模糊性,缺乏对模糊信息的处理能力,以致影响结果的准确性。在忽略人力成本和便利性的基础之上,如果企业想要更加准确判断适合自身企业发展的物流模式,也可以考虑尝试结合一般电商物流模式选择的研究方法,诸如矩阵决策法、模糊综合评价法、灰色多层次法、多阶段优化算法、遗传算法、数据包络分析(DEA) 、神经网络等。对此,也有待后续研究的进一步尝试和改进。

参考文献:

[1] 柯颖.我国B2C跨境电子商务物流模式选择[J].中国流通经济,2015(8):63-69.

[2] 联商网.埃森哲报告:图解全球跨境B2C电商趋势[EB/OL].[2015-06-13].http://.cn/web/archives/2015/327106.shtml.

[3] 徐芳.我国对外贸易增长与跨境电子商务的促进关系探讨[J].商业经济研究,2016(14):125-127.

[4] 王霄宁, 李安渝, 王轶.物流大数据与跨境电子商务协同发展研究[J].商场现代化,2015(Z1):40-41.

[5] 伍星华,卜华白,何青.基于ANP-TOPSIS模型的B2C电子商务企业物流模式决策[J].中央财经大学学报,2014(8):75-83.

[6] 李婵玉.跨境电子商务背景下的物流模式选择研究[D].南昌:南昌大学,2015.

[7] 牛莉萍.基于AHP的B2C电子商务物流模式选择研究――以天猫与京东为例[J].商业时代,2014(31):58-60.

[8] 中商情报网.盘点出口电商的主要物流模式[EB/OL].[2015-08-07].http:///news/chanye/2015/08/07/17528x20d.shtml.

[9] 王铁骊,黎丽容,方修园.跨境电子商务物流模式选择决策[J].中国物流与采购,2015(24):118-119.

[10]孟玲,张宝明.跨境电子商务环境下物流业的发展[J].物流工程与管理,2014,36(11):110-113.

[11]曹淑艳,李振欣.跨境电子商务第三方物流模式研究[J].电子商务,2013(3):23-25.

[12]徐金丽.外贸B2C 电子商务环境下的物流配送模式比较[J].黑龙江对外经贸,2011(8):79-84.

[13]赵梦礼,王婷. B2C 电子商务物流模式的选择研究――以凡客诚品为例[J].全国商情(理论研究),2012(19).

[14]张宇,李琪.B2C电子商务企业物流配送模式选择研究[J].人文杂志,2012(3).

[15]黎继子.电子商务物流[M].北京:中国纺织出版社,2016:43-46.

[16]SAATY T L. The analytic hierarchy process[M].New York:McGrwa-Hill,1980.

[17]杜栋,庞庆华,吴炎.现代综合评价方法与案例精选(2版)[M].北京:清华大学出版社,2008.

兰亭集序教案篇4

一、异中求同,掌握同类课文共性

比较是人们将新旧事物相互联系,加以区分的手段。通过比较,人们能够对新事物提出自己的见解,认识新事物的本质。在学习过程中,学生只有将已经学到的知识与新知识进行比较与融合,才能够提高学习效率。在语文教学中,比较阅读法在教学中得到了广泛的运用,不仅培养了学生的逻辑思维能力,同时也提高了语文教学的质量。如教师可将王羲之的《兰亭集序》与王勃的《滕王阁序》进行比较阅读。

在《兰亭集序》中,王羲之描绘了兰亭的美景,如山岭蜿蜒、清流映带等。在优美的环境中,群贤皆至,增添了高雅的韵味。猜拳行令,举杯畅饮,“一觞一咏,畅叙幽情”,兰亭的雅致尽收眼底。而《滕王阁序》则描写了山水、宴会之乐。“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”、“潦水尽而塞潭清,烟光凝而暮山紫”、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。这些词句均体现了滕王阁的雄伟壮丽。随后,作者由外景转而描绘内景。“层峦耸翠,上出重霄”、“桂殿兰宫”。在聚会上,既有长辈,也有童子,胜友如云。在如此良辰美景中,有贤主,有文人,作者发出感叹:“四美具,二难并”。此外,王勃从山水的壮阔联想到了自身的渺小,“时运不齐,命途多舛”,感叹自己报国无门的悲愤,“冯唐易老,李广难封”,倾吐自己有报国的壮志与决心。而王羲之则从“曾不知老之将至”到“向之所欣,俯仰之间,以为陈迹”,感叹人生苦短,天下没有永恒的幸福。幸福可能会破灭,生命也会有终点。王勃与王羲之都有乐极生悲的历程。在对比阅读中,学生能够从类似或者同类课文中掌握规律与共性,提升阅读能力。

二、横向比较,体会作品特点

在比较阅读中,横向比较要求教师以不同作家的作品作为研究对象,可对比片段或者整篇资料,还可对比字词或者写作风格等。通过对比来总结作品的共性与个性,由此判断与划分作品的特点,探究作品出现差异的原因。

例如,可对比海伦・凯勒的《假如给我三天光明》与史铁生的《我与地坛》,通过对比阅读寻找作品的特点。两部作品的共性是肯定了生命的顽强,描写了自己从逆境中感悟生命,最终都以乐观的态度面对人生。

海伦・凯勒的《假如给我三天光明》中描述了对生命的渴望,第一天希望看到经常鼓励她,温柔的人们;第二天则希望看到黑夜变成白昼的奇迹;第三天则希望迎接黎明,体会温馨迷人的生活。作者告诫人们应当珍惜生命,珍惜生命中出现的人和事。而史铁生的《我与地坛》是作者对自己遭遇不幸后的思考,同时悔恨母亲去世后才理解母爱的无私。两部作品的特点在于《我与地坛》阐述了史铁生的逆境观,而《假如给我三天光明》则表达了对生活的向往以及对生命的敬仰。

此外,《我与地坛》描述了地坛在作者生命中的关键作用,特别是母亲去世后,地坛逐渐成了作者的精神支撑,作者更是将其当做了知心朋友。《假如给我三天光明》则采用通俗的语言描写了对三天光明的向往与最想实现的愿望,体现了作者对生命的敬仰。

三、反馈总结,深化对文章的理解

在对比阅读中,教师还应当引导学生展开对话与互动,进行反馈与总结,由此提高教学效率。例如,将《归去来兮辞》与《定风波》进行对比阅读时,教师可让学生进行自主探究,由此得出作品的相似之处或者写作的特点。

陶渊明、坡二人的性格颇为相似,“大济苍生”的理想相同,在政治方面的失意也较为接近。但二人归隐田园的原因不同,陶渊明是自愿辞官归隐,苏轼则是在“乌台诗案”后被贬,随后过起了田园生活。此外,二者的精神归宿不同,陶渊明看到了社会的腐败,但是无力改变,选择了逃避,营造自己的桃花源。苏轼虽然仕途坎坷,但他没有放弃自己的理想,只要有条件,他总是竭尽全力。究其一生,他始终是以儒家的精神为主,虽然经历了新旧党之争,遭遇了一连串的打击,但是并没有消沉。“回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴”就代表了苏轼的心境。苏轼的归隐是隐于自己的精神世界,但并不是逃避世俗。陶苏二人在“归田”问题上有不同的体会,反映到各自的诗词中,体现了不同的风格。在课堂上,学生围绕“陶苏二人归隐思想”这一话题,各抒己见,课堂氛围融洽,深化了对文章的理解,取得了良好的教学效果。

兰亭集序教案篇5

经过长达几个月的中华精品砚出国(境)展览遴选活动,最终确定了在全国各地砚文化行业协会、制砚大师送选的13个砚种共计158方砚台之中,评选出精品奖8件、优秀奖23件及入围奖。

专家对评选出的8方精品砚的点评如下:

专家评语:

此砚用产于甘肃省卓尼县的洮河石制成。石质纯净,所刻苦瓜,刀法精练,瘤状瓜体、瓜子、瓜瓤和叶茎丝蔓皆唯妙唯肖,毫厘不爽。硬木所制砚盖细涿精刻,美仑美奂,又似舟船形状,隶书刻铭“学海无涯苦作舟”的意境,生动地表达了丰富的知识来自于勤学苦读。苦瓜之名与舟船状砚形相契合,有积极劝学的教育意义。此砚立意上乘,有较高的艺术欣赏价值,为海派仿生砚的典雅名作。

编号:008《苦爪砚》

奖项:精品奖

砚种:洮河砚

规格:250x90x30作者:李铁民

编号:132《兰亭砚》

奖项:精品奖

砚种:缁砚

规格:255x220x40作者:高洪刚

专家评语:

此砚用产于山东省淄博市的淄石制成。取石材的天然外形,相对应地刻成一个鹅形砚池,砚池四周浮雕是书圣王義之写《兰亭序》的“兰亭雅集”场景,场面人物众多,形态各异。雕刻手法借鉴汉代画像石的风格,古朴刚健,形制自然稳重,取舍有度,富有金石味。砚背刻录《兰亭序》全文,用刀爽利。此砚立意高古文雅,砚池设计巧妙,刀法古拙、平和,铭文精细,因石形布局,个性突出,当为经典鲁砚作品,极有艺术价值。

编号:107

《兰亭砚》

奖项:精品奖

砚种:端砚

规格:273x190x105作者:钟子健

专家评语:

此砚用产于广东省肇庆市的绿端石制成。取材方正上乘,用料硕大。布局取景疏密得当,构图准确,所刻人物神态自若,人、物、景比例协调,生动连贯,宛如一幅山水画卷。铭文章法合理,其刀法娴熟流畅,精雕细琢,书体秀逸,赏心悦目。虽采用传统的《兰亭》题材,能参用一些如砚章薄意的雕刻手法,所以又具有一定的新意,为端砚经典作品,具有较高的观赏性。

编号:106

《铁骨傲霜砚》奖项:精品奖

砚种:歙砚

规格:380x300x155作者:吴荣开

专家评语:

此砚用产于江西省婺源县的歙石制成。取材优质,金星、金花石品富丽堂皇。设计巧用自然石形,刻成一株古梅,似梅花绽放于峭隙之中;利用金星、金花刻成花瓣,于凌寒中绽放,又似枯木逢春,更添暗香不扬之精神。刀法精炼,寒气凛冽,天工鬼斧,将不规整石胚创作出富有“暗香”、“疏影”诗情画意之世界。花干似铮铮铁骨,寓意人格的坚贞自守,亦蕴含着人格坚守的道德精神,彰显“传万古而不朽,历劫难而如常,留千古而永存”砚之精神,极赋文化艺术价值。

编号:005

《三蝠拱月砚》奖项:精品奖

砚种:端砚

规格:75x60x10作者:章群

专家评语:

此砚用产于广东省肇庆市的端石制成。取石上乘,砚面上部一鸲鹆眼,晕有数层,活而清朗,极为难得。雕刻工艺上,巧妙围绕石眼,刻成云蝠图案,刀法精细娴熟,线条流畅。砚背铭文隶书“研雕福盒寓禄,饰以寿藏春喜”,规矩工整,剔地阳文,质感粗狂,有金石味。砚面之柔,砚背之刚,相得益彰。砚盒镶嵌一篆书“寿”字牙饰,整个砚情趣古雅,呈现了我国民间传统的“福、禄、寿、喜”吉祥寓意。

编号:114《云纹砚》

奖项:精品奖

砚种:端砚

规格:230x165x40作者:程振良

专家评语:

此砚用产于广东省肇庆市的端石制成。取材精美,石质细腻润泽,有火捺、玖瑰紫青花等名贵石品,尤为砚面大片蕉叶白,更显清雅脱俗,弥足珍贵。双面随形制砚,砚边环刻云纹,卷曲交叠,前后遮挡,勾画得当,寓意祥瑞。背面以砚池作天,边沿随式纹刻楼阁浮云,置半山之中,似依山靠水之势,漫于天边,云浮飘绕,意境幽深,令人无限遐想。

编号:007《石渠砚》

奖项:精品奖

砚种:端砚

规格:200x130x28作者:李铁民

专家评语:

此砚用产于广东省肇庆市的端石制成。取石上乘,石品细腻洁净,造型方正,石渠式砚池,古雅实用。正面为传统制砚,仿青铜器夔纹边,图案流美,相衬砚背仿刻青铜长颈壶,枭形盖,壶身饰以螭龙纹,设计取意博古,典雅大方,顿生文气,为海派传统砚式。此砚刀法精细,功力深厚,一丝不苟,物象逼真,雅俗共赏,体现了海派传统的制砚风格和精神面貌。

编号:099

《岁寒三友砚》奖项:精品奖

砚种:歙砚

规格:370x300x50作者:江鹏

兰亭集序教案篇6

贝克汉姆不懂中文,却与许多西方明星一样,把中国草书文在了身上,他迷上了这美妙的线条。

线条,仅仅一种墨色线条,就让汉字飞翔起来,就让中国飞翔起来!华夏文化中最抽象的精粹,东方审美中最玄妙的元素,书法已引千年英雄竞折腰。

兰亭雅集,便成了一个永远不醒的“中国梦”——东晋永和九年暮春,群贤毕至,少长咸集,天朗气清,惠风和畅,崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍映带左右,引以为流觞曲水,王羲之和友人们列坐其次,一觞一咏畅叙幽情……

1660年以后,吴行尾随而来。

2013年的兰亭雅集,是第四届中国书法兰亭奖颁奖盛典。这次的沸点,是一个史无前例的“兰亭艺术奖”。改革开放以来,整整35年时间段中最具重量级的这一奖项,只从50岁~75岁的书法精英中间产生……围观的网友不由咋舌:这门槛之高,足以把很多才疏学浅的、年少轻狂的直接甩到九霄云外了!

“个个德高望重,书坛翘楚,一流名家!”——“兰亭艺术奖”10位获得者赢来网上一片叫好:黄惇、曹宝麟、丛文俊、孙晓云、王冬龄、华人德、林剑丹、吴行、王友谊、张荣庆。

最年轻的是吴行!——10人里,“30后”1人、“40后”7人、“50后”1人,“60后”1人。“60后”的1人就是吴行,申报时刚刚50岁。

“吴行是位必有大成的书法家,所谓大成,绝非主席副主席之虚,实乃写就经典、传之百代、历久弥光矣!吴行是我最初就坚信会获奖的书家,靠的不是直觉,凭的是良心!”网友这种评价姑且算作一家之言。

第四届兰亭奖评委会的颁奖词却会永载史册:“吴行——五体皆能,真行最工。不媚世俗,唯古是崇。晋楷唐志,陶冶宋贤。和润清雅,平实自然。生命不止,临池不息。国展宿将,兰亭精英。”

哦,入史!入典!——过去只见书法奖赛一如武林江湖,“家家欲为帝王,人人欲为公侯”,泼墨挥毫,霸气纵横。此时我才醒悟,写入青史,写入经典,才是万千雄豪逐鹿书坛的壮心所在!哪怕“好字两三行”,哪怕“片纸只字后人藏”……

中国书法的“天际线”,是由各个朝代的代表作标识的:秦汉有李斯、张芝、蔡邕;魏晋有钟繇、“二王”;隋唐有欧阳询、褚遂良、颜真卿、柳公权、张旭、怀素;宋元有苏轼、黄庭坚、米芾、蔡襄、赵孟頫;明清有董其昌、王铎……那么,当今书法煌煌盛世,青史留名者谁?

载誉而归的吴行,已是一个传奇。

因为,在白首耄耋熙熙攘攘的当代书坛,他的每次锥出囊中,总是占着一个年轻,令人不可思议的年轻,令人羡慕嫉妒恨的年轻!

24岁就从偏僻煤田跃入1986年第二届全国中青年书展,吴行成为河南省第一位“国展”获奖者。其作品先后入选第三、四、五、六、七、八届全国书展,第二、三、四、五、六、七、八届全国中青年书展,第五届全国楹联展,屡获全国和省里大奖,号称“获奖专业户”。

44岁那年,更是平地刮起一阵“吴行旋风”。

那是2006年第二届兰亭奖。中国书协主席张海提出,向有序化发展,向传统化回归。吴行参评的一件小楷册页,“法度严谨,行笔劲健,浑古入化,宛然唐风”,令评委们大喜过望,一举摘取了4000多件作品中的“状元”!顿时引起惊呼:“河南又杀出了一匹黑马!”——这种小楷,我在吴行书斋见过,红线棋子格内,满纸小字冰肌玉骨,典雅风流,一派古意盎然……它的获奖成了导向,使整个书法审美取向陡然沉静下来,等于向书界宣告:以后胡写不行了!过去各种赛事中很少有人写小楷,吴行开风气之先,带动了转向内功的全国小楷热。

那次颁奖,“状元”还没下舞台就被央视主持人朱军拦住了,当着那么多人,他心跳加速,双腿微微打战,但是他还是定了定神。朱军看他怀中亮闪闪的奖牌,戏言:“这奖牌能送给我吗?”他咧开厚嘴唇笑道:“我已经收获了得奖过程,牌子算啥,给你!”

正因这块奖牌,吴行转入专业体制,成为河南省书法院专业书法家。如今,他已是河南省文联副主席、河南省书协副主席兼行书专业委员会主任,并任中国书协理事、楷书专业委员会副主任,中国艺术研究院·中国书法院研究员,中国书法名城、书法之乡联谊会副会长。他还多次出国交流,应外交部邀请赴驻外使领馆推广中国书法。

2007年、2011年,在书坛兰亭雅集42人评选中,他又蝉联两届“兰亭七子”。

短短数年,连连拍案惊奇!——“兰亭”夺冠,“七子”连捷,又获含金量最高的“兰亭艺术奖”,几乎囊括全国所有重大奖项,受到河南省委、省政府通令嘉奖和省委宣传部嘉奖……吴行无疑已是全国中青年一代书法家中当之无愧的实力领军人物。

我来到了那张长4米宽1.5米的大书案前。

匍匐,匍匐,无休无止地伏案挥毫中,他终于直起身子来了。中等个子,面容清癯,大眼睛里目光沉着,一身与年轻不相称的萧散淡泊。在入世与出世之间,几分豫西男人的练达,几分孩子气的天真,既有世故的老辣高傲,又有审美的纯洁谦卑,总之,他沉浸在一种被古字古墨腌渍透了的酽酽酣醇之中。

第一问:你在“兰亭艺术奖”10位获奖者中的独特意义是什么?他脱口道:“知法守法,传承古人。”

第二问:你对书坛的原创性贡献是什么?他沉吟道:“原创是在共性审美基础上的个性审美实践。书法一道源于传统,传承才是大道。创新需要机遇,需要理论体系的支持,不要纠结于创新。”

第三问:你的书法风格是什么?他又脱口道:“没有风格。风格流派若无强大的传统支撑,必定昙花一现,强行定风格,会把自己害了。汉人的碑版简牍已是博大精深,行草在东晋已达最高峰,狂草已由唐代怀素和张旭做到极致,楷书已由唐人臻于完美……以当今书法界实力来看,传统不可超越,经典无从跨越。我只是在为自己寻找一条最准确的通向传统殿堂的路,为后人摸索一条更容易走近经典的路。”

一个坚定的古典主义者——这便是吴行的立场。

他说,历史上任何朝代,即使是王羲之的时代或是盛唐时代,书法都没像今天这样火过,书法家也没今天这般滋润,受到党和国家如此重视。自古只属文人、士大夫的雅事进入千家万户,仅河南练书法的就不下一二百万人,“全民书法”盛况空前……但是,有书无法,标准缺失,基本功缺失,这明摆着的事实也为有识之士所焦虑。

他直率断言:“这只是一个重温经典的时代。赶超前贤推陈出新,不在我们这一代,也不在下一代,也许下下一代才会实现。到那时,艺术家不为温饱,万贯之家生出一个为艺术痴狂的败家之子,没准儿这个人就行了……”

那么我们这一代做什么?书学大道,法为纲纪,纲弛纪懈之时,握住时代的缰绳,策马寻宗,回归传统,“为往圣继绝学,为万世开太平”——而“我”,只是承前启后的链环之一,传承经典,身体力行。我传承,故我在。

....

千唐志斋——天然的机缘

吴行已是一个成功标本,但不可复制。

我问:“同侪之中,你如此年轻,为何走得这么远?”他答:“因为出身。”

矿工!父亲在义马煤矿井下挖煤,他高中毕业当煤矿测量工,矿工与书法家的距离,本来比从井底的漆黑到天空的蔚蓝还遥远。然而,矿工在地层下的挣脱欲,何尝不是动力!矿工在黑暗中的方向感,何尝不是天赋!

感谢当矿灯充电工的母亲,无意中点亮了他一生的明灯。“”中,父亲被打成“保皇派”挨斗,母亲把6岁的他送往新安县铁门镇外公家,这一下就让吴行“穿越”千年,触摸到了唐人唐楷。因为,辛亥革命元老张钫于20世纪30年代建起的全国唯一墓志铭博物馆“千唐志斋”就在铁门镇上,张府后花园“蜇庐”就与铁门镇小学一路之隔。收藏唐代各色人等一千余方墓志碑碣的“千唐志斋”,当时一片荒凉,却成了小吴行和伙伴们的乐园,在墓碑丛中捉迷藏,在倒卧尘埃的赵孟頫字碑上打滚,在张钫书房“谁非过客,花是主人”的楹联下奔跑,去认大门上的对联“百二关山巗(今为岩)凤阙,五千道德跨龙门”……当过秀才的外公逼着小吴行练毛笔字,荒园唐碑悄然化入童子功,一双小手拂去碑上尘封,指尖沿着横竖撇捺,在大唐盛世的铁画银钩中穿行……

吴行有幸,生于文化大省的沃土,黄河乳汁饱含暖暖墨香。煤和墨,一齐染亮他的双眸。头次参加全省群众书展就投了真、草、隶、篆4件作品,居然破例全部入选。而那个年代,恰逢河南书协异军突起,原居全国书界末流的河南一跃成为中国书坛重镇。

这个会写标语而受眷顾的青年矿工,在全国书展获奖后,成了煤矿系统的骄傲,成了河南书坛的新锐。经过老一辈书家的辛勤铺垫,脱颖而出,春风得意……

然而命途多舛,他在死亡线上走了一遭,又走了一遭,醒来已是三世。

1997年,豪饮导致胃穿孔,被误诊为胰腺炎,诊治失误导致他腹腔多脏器衰竭而昏迷,一月下了5次病危通知,他在呼吸机上命悬一线。书界师友赶来义马探望,曾有从医经验的王澄先生看了也觉回天无力,该为35岁的吴行写悼词了。谁料百天以后,他竟痊愈,连医生都称是个奇迹,笔名“砚之”由此改为“复生子”。

2007年,到王羲之归隐埋骨之地嵊州祭拜先贤,他突患肺炎又报病危,用救护车送往杭州的ICU病房,不久竟又生还……

第一次病后债台高筑,单位效益不好,只得下海经商。想不到他还是个商海奇才,从事装修和广告业,不足半年就挣了一百多万元,他还清债务,开上私家车,还在三门峡开起了酒店。可后来,收藏字画把钱都扔进去了,酒店也因应酬太多而经营困难……当老板的那段日子从未给他。

“在清水里泡三次,在血水里浴三次,在碱水里煮三次,我们就会纯净得不能再纯净了。”劫后余生,所幸年轻。而此时,在大彻大悟的吴行心中,生命本质和书法本质同时变得清晰,时间节奏骤然紧迫。这时,收藏字画中相遇的文徵明、董其昌、张瑞图、傅山、王铎、何绍基等名家原作,将他引入深海遨游,整个书法理念发生了质变……效法古贤,心慕手追,成为他的唯一方向。

人生苦短,尽擅诸体不如专精一艺,于是专心楷书、行书。除了“热身”获全国楹联展一等奖外,1997年到2006年整整10个年头,吴行似从书法圈里蒸发了,闭门临帖十载,终以兰亭“状元”一鸣惊人。

书坛时风之中,复古是一种逆生长。逆流而上,力挽狂澜,行家都感叹:“复古的角色,非天才不能扮演。”然而,东汉《石门颂》以篆籀笔法写隶书,北魏《郑文公碑》魏碑凝聚篆势和隶韵,唐代孙过庭《书谱》匡正草书不离晋人正脉;还有清代,康熙帝崇拜大他99岁的董其昌,乾隆帝崇拜早他400多年的赵孟頫,而董赵均于古法衰落之际复古……所以古贤之后,吴行并不孤独。

他在获奖感言《我与写字》中,对妄鄙古人、误人误书者深恶痛绝,一直追溯到了颠覆传统帖学的清代康有为、包世臣之流。平时遇见一些伪法门和“野狐禅”,他也锋芒毕露,容易给你好我好大家好的场合增添不和谐。所以京城友人发短信劝他:“闭上你的猴嘴儿,动不动就火眼金睛,拿个金箍棒把人打回原形!”

知法守法,法是什么?门外汉或可一字代替——美。以法则、楷模、造型、墨色、韵致融汇创造的中国字最美经典,美的极致,美的峰巅,亘古共识颠扑不破。

如今的吴行,真、草、隶、篆、行五体皆能,楷书、行书尤精。他追寻的理想终极在哪里?

他的楷法,初以雄浑刚健的颜真卿《勤礼碑》为范本,又喜清美多姿的禇遂良。后发现唐楷已臻极致,便临唐志。又见唐志多为欧书,留意欧阳询《九成宫醴泉铭》《化度寺》《皇甫诞》《虞温公》等碑帖,喜其俊秀挺拔之姿和方整险绝之势,便法欧体。

然而步入中年,他站定在了“二王”面前。

中国书法也是一门比较学。“书圣”王羲之,之所以唯我独尊于中国书法的高峰,皆因集古今之大成,“龙跳天门,虎卧凤阁”,仪态万方而又法度端严,中正冲和、雍容典雅而风规自远的境界,代表了中国古往今来的审美主流,因而成为经典。

吴行以《兰亭序》《集王羲之圣教序》为根基,遍临“二王”传世墨本和刻本。虽也时时出游到了宋元丛林,路遇坡、黄庭坚、米芾、蔡襄、赵孟頫,相处几日,入迷几天,就又寒林归鸦一般飞回“二王”的炊烟屋舍。

“‘二王’太强大了,学了别的拐回来再学‘二王’,又会有新感觉,字里行间信息量太大了,不敢比较,一比依然还是‘二王’最好!出身高贵的王羲之,也是一位性情中人,却保持常态的稳定,审美品格和人格魅力都是顶级楷模。”

从草莽到殿堂,吴行已进入了一名职业书家的成熟旺盛期。

他的不可复制,在于一种大聪明。娘胎里带来的颖异,使他不会只照一条直路正步走,行的大约是金庸小说《天龙八部》中段誉公子的凌波微步。他会游走徘徊,上追汉魏晋唐,下涉宋元明清,早年竟还练过日本书法,悟性高,接受快,博采广收,写谁像谁;他也莫测善变,既可随时“变脸”,真、草、隶、篆、行各遵规范,苏(东坡)、黄(庭坚)、米(芾)、蔡(襄)泾渭分明;他也可糅合融通,欧阳询中见米芾的影子,“二王”中见坡的痕迹……这些性灵之作,风情摇曳,神出鬼没,熟悉的朋友常常问他:“你为什么总在变?”他说:“自然之变,不由自主。”

他的不可复制,更在于一种大智慧。书法的自觉,文化的自觉,非新非奇,中庸之道。毛笔蘸墨在净白之纸摩擦而过,瞬间定格,其中不温不火、不即不离之“度”的把握,80度~99度之间火候的控制,临界点上就隐现中庸之道。吴行敬畏“二王”的,是书,是法,更是这种恒久不堕的雍雍风神。而他的厉害之处,是既能放纵自己,也能降伏自己,不为满腹的机灵聪明所误,只凭百般的拙笨坚执而行,万变不离其宗,现阶段已明白了什么是最高最美之法,下阶段也知道了如何抵达最高最美之法。深沉的积淀,厚实的功底,都化为强大的助推器,推拥他向“二王”的皇皇正道前行,精诚所至,师古而化,终将万千灵慧熔于一炉,以至纯青。

般若堂——古今的隧道

500平方米的般若堂,洞然深邃,仿佛一条古今隧道。

书斋里,北壁是一幅《集王羲之圣教序》原大整纸碑拓,南壁8尺四屏行书《荀子·劝学》是为中国书协“三名工程”完成的小样。

案头一大抱毛笔,他喜欢用狼毫。为求墨色变化,他惯以墨锭研墨。用纸则是半吸水纸。

与佛为伴的般若堂,对吴行来说是一片净土。

他最沉醉的境界就在这里。每与古人神会,堂中春风拂荡,人影幢幢,似能听见王羲之温和的言谈、坡爽朗的笑声……看着古人的优美舞蹈,一颦一笑一招一式,相隔N代的后生也随之起舞。与古人须臾不可分离,一日不见便觉缺了什么,“苦行”成为一种功课。

他最享受的时刻也在这里。青灯黄卷,临池不辍,惬意无限。烦躁时写上一段《心经》就宁静,失眠夜写上两页美文就安睡。他说,每天黎明即起,独坐书案之前,边研墨,边读帖,这已是生活习惯。

去年春节,病中的他独坐临习《集王羲之书金刚经》,熟练的行进中,突然灵光乍现,意与古会,感到一种无比快意的圆润,结字、承接、转折、映带豁然开朗,于是乘兴写了一百多片行书小品……

吴行个人书法展,今年也许“千呼万唤始出来”?在热热闹闹的书坛,他盛名之下,竟然从未办过个展,只因艺术的谦卑和严苛,每次筹备将齐,回头一看作品就自我否定了。对络绎不绝的索字,也因身体眼力原因求多应少。

这一名艺术的囚徒啊,至今还似当年的矿工,般若堂是深深巷道,故纸堆是厚厚煤层,矿灯的光芒穿透无边黑暗,他一个人匍匐着喘息着默默掘进。本是一个爱热闹的性情中人,却避开周旋应酬,孜孜矻矻逼着自己完成繁重的工作量。他的楷书行书,柔翰一管却如鹰趾,无论诗词、文论、禅语、纪事,字字骨力坚强入木三分;尤其正楷,那样的点画提按哪是写字,倒像是呕心沥血的刻碑勒石。东汉张芝习书池水尽墨,隋朝智永登楼不下40年,如今书法也把年轻的吴行腰都写弯了!

“给我一点儿水!”吴行出差途中向人伸出的小砚,令人想起唐僧西天取经路上的化缘之钵。讨来半汪清水,研上一小池墨,坐在路边茶馆也临帖,生病住院也不辍笔……一位功成名就的书法家,依旧如此自觉、自省、自律,为了什么,为了什么?

摘取中国书坛最高奖“兰亭艺术奖”以后,年轻的心中雄风鼓荡。吴行的书法,早以清池古荷一般的明雅澄澈,在雄强朴茂的中原书风里独具出尘之美,但因水土气候等原因,风格还是偏属北方。今后他将北踞南望,在燥烈豪勇的北方风骨和湿润柔美的南国情致之间,体味古人经典的不同地域特性,以期在书法的南北壁垒之间穿行,“高怀见物理,和气得天真”。

而眼下,越到高处,关隘越险。“操千曲而后晓声,观千剑而后识器”,接近古贤的唯一方法就是临帖书写,他发现自己越写越胆小,越写理性越多、感性越少,法度笼罩不敢造次,总达不到物我两忘,只停留于仿佛而已。

他说:“我也曾企图在书法上与唐人做一撕咬,却发觉自己终不能对峙,盛唐大气象藐视千古,唐楷的森严精术已无法望其项背,自己顶多也只能接近对距离近一点的宋人的理解。还是退而与宋人对视,从中尚可窥视唐人一二,但望不会落差太大……”

这让我想起了希腊神话中的西西弗斯,诸神罚他把巨石推上山顶,石头太重,快到山顶又滚下山脚,一遍遍地再推上去……艺术莫非也像西西弗斯的巨石,一代人登峰造极,下一代人却无法接续,只能从山脚下重新攀登,前仆后继永无止境——这是上天的惩罚还是考验?这是一出可叹可惜的命运悲剧,还是一出壮烈壮美的人间正剧?

兰亭集序教案篇7

据《周礼・地官・乡大夫》以及《仪礼・乡饮酒礼》上记载:周朝诸侯国“每三年一大比”,选出德才高超在当地颇有名气的人,到国君面前候选任用。人选落实后临走前乡大夫设宴饯行,并请年老退休的官员陪饮,因此谓之“乡饮酒”。古时武官以射骑选才,州官每年春、秋二季在序(学校)试习箭法,由州官备办的宴席也称“乡饮酒”。周初基层行政组织称为党(约500户),行政长官名“党正”,每年年终祀祭活动时宴会也叫“乡饮酒”。

隋唐时开科取士有习于学馆者必由当地官员举荐。未入学馆学习的称“乡贡”,乡贡入京应试,地方官员必设宴相送,亦称“乡饮酒”。过去地方官员每年宴请一次当地有名气之人吃饭以示敬贤若渴,借以宣传礼教纠正酗酒之风。唐太宗还给州县收吏员发过诏文多次警戒:“比年丰稔,间里无事,乃有壤业之人,不顾家户,明游无度,酣宴是耽。危身败德,咸由于此,每览法司所奏,因此致罪,实繁有徒。静言思之,良增轸叹。自怕澄源正本,何以革兹弊俗。可先录《乡饮酒礼》一卷,颁示天下,每年令州县长官亲率老幼,依礼行之,庶平时识廉耻,人知礼节。”这也是谓之“乡饮酒”。

到清代以后,地方官员有设宴招待乡试中得举人,陪同主考官吃喝之风气,人们也名冠之“乡饮酒”。当时还有一律条:州县吏员遂选得当地年高而具声望的乡绅若干人后,仿照周代制称优秀者叫“宾”,次一位叫“介”,又次之谓“众宾”,并把他们名姓上报督抚转交礼部备案,称为“乡饮耆宾”。每年由州县官员在正月十五及十月初一办两次饮宴,亦名之“乡饮酒”。

野游宴 野游之风从汉、晋时就广为流行,留连山林品野味野果子者是真正的野宴;而只是在园林之中聚会聊天,虽为野游宴但不完全符合实情。东晋大书法家王羲之始开野游宴之风,他写的《兰亭集序》便是记载野宴场景的实据。永和九年春,他约41位当地名士来到会稽县山阴地区的“兰亭”饮宴,“是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”他在文前提到“群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。”

北宋欧阳修亦仿王羲之野游会友之方,写出名扬天下的《醉翁亭记》散文,记叙他任滁州太守时约友人在琅琊山亭聚饮之事,表明他“醉翁之意不在酒,在乎山水间也。山水之乐,得之于心而寓之酒也。”晋时有人在战国魏王墓内挖掘出一批先秦时代的书简,其中有本《穆天小传》,描写了周穆王游到西王母国,西王母在瑶池设宴招待他,这可能是野宴盛况的最早记录。

探春宴 亦名踏青宴、踏春筵等,是旧时官宦及地方富庶人家以女人作东道主的野炊活动,一般选在正月十五过后不久的“立春”和“雨水”节令之间进行。此时冰雪消融大地回春,杨柳吐絮,春芽萌发,阳光温和,正好外出踏青搞游宴活动。比如《开元天宝遗事》里就写有那些官宦小姐成批成群外出放风筝,沐浴春光,支起帐幕围席而坐,边饮酒吃瓜果,作诗猜谜,说笑话,并且用“春”字开令,说得好的可得奖赏,并将她们所咏之诗收集起来,刻印成稿内部散发。比如曹雪芹在《红楼梦》就写到不少公子小姐及丫环踏春时咏诗联句以及品饮瓜果菜肴的有趣场景。如第五十回吞坞雅制春灯谜,第五十三回荣国府元宵开夜宴,便写到“探春宴”场面的一些情形,使人读之如同亲临其境。

杏林宴 “杏林”是指古代郎中,现在的医生,也泛指医学界、药学界。相传古时一位名医老来归隐,但却还是有不少人去求他治病,然而他从不要人家的报酬,只是让病人康复以后在他诊所附近种一棵杏树。天长日久杏树成林,人们为了纪念他的功德,便把医林改称“杏林”。杏林宴即为某地的郎中先生集体饮宴,席间互说医经、医史、医案,如何下药处方等内容。自古以来,郎中先生多注意养生,食粥及蔬果为主,吃荤食较少。因此“杏林宴”多以山药、红杞、元肉、核桃、花生、玉米、小麦面等原料制作,不求精细反求粗糙,对“黑五类”分子尤其热情。“黑五类”如黑米、黑芝麻、黑木耳、黑豆等物是医生们最爱吃的食品。古时宫廷中的御医办过“杏林”宴,地方上办“杏林宴”的却不是很多。这是因为以前人口少,地区条件所限制,加之交通不发达,郎中聚饮之风很少见。但经济发达的地区也有人承办这种娱乐性饮宴。

兰亭集序教案篇8

业主:透过书法的笔韵,能从中获得充实的正能量。这样的正能量,可推动平和的精气神,使人的内心获得永恒的平静。

我喜好书法,其中以王羲之《兰亭集序》的原始版本最为着迷。王羲之的字包含着一种委婉且含蓄的情绪,堪为遒美健秀,世间有评论说这是“飘若游云,矫苔惊蛇”,从这样的评论中足可看出他所写的字有多美。我太痴迷他的字,于是就有了个想法,想将这些字原原本本地临摹在墙上,我跟设计师说了,他就按照我的想法进行布置,以这首诗的字画为底,将居室打造成一个以复古且充满禅意为风格的住宅。

为了配合这样的风格,选择家具时也按设计师的意思选择了实木家具进行装点,利用木纹自然的肌理映衬室内的整体环境,使禅意更浓郁。我家的户型比较方正,划分区域时不会太麻烦。设计师使用长桌作为隔断,将客厅分为两个区域,一个可供我做书房使用,另一个空间则作为客厅。两个空间连成一线,却又彼此独立,且同样能共享墙壁上的书法字画,无论身处客厅的哪个角落都能清晰看到字迹,这样的设计完全符合我当初的设想,我十分满意。

兰亭集序教案篇9

关键词: 明清小说 戏剧 意大利 翻译研究

一、引言

明朝和清朝是充满了骚动的时代,封建的从完全成熟逐渐走向了行将没落。在经济发展的基础上,出现了资本主义生产方式的萌芽,经济和社会关系的变革,影响了文化的发展,特别是在发达的江南地区。文人作家们感觉到了社会潜在的矛盾和动荡,在时代的影响下,他们对社会和价值观念进行了更加深刻和丰富的思考,造就了我国古典小说戏剧发展的高峰。明清时期小说戏剧的特点是成熟,思想性和艺术性高度统一,反封建传统,突出个性,反映现实问题,成为人民生活的重要文化内容。

明清小说戏剧在海外有着极大的影响力,在世界文学史上占有重要地位。小说戏剧在亚洲的翻译传播,开始于十六世纪中叶,在欧洲则开始于十七世纪。在欧洲,主要是通过来华传教士、学者、商人和外交官将书籍带回本国,翻译成本国语言的,也有部分是在侵略战争中掠夺的。明清小说戏剧在意大利的翻译开始于十九世纪末期,在二十世纪五十至七十年代经历了一个翻译和研究的高潮。近年来,意大利学者对明清小说戏剧的翻译和研究更加深入,研究范围更广,使这一领域呈现出生机繁荣的景象。下面以几部明清小说戏剧名著为例,谈谈其在意大利的翻译和研究情况。

二、《水浒传》、《西游记》在意的翻译和介绍

1.明代著名长篇小说《水浒传》

1883年,意大利学者阿尔丰索・安德莱奥奇(Alfonso Andreozzi)以《佛牙记》(Il dente di Budda)为题目,翻译出版了《水浒传》的一小部分,即鲁智深的故事,并于1885年再版。

1956年,意大利翻译家克拉拉・博维罗(Clara Bovero)根据库恩(Franz Kuhn)的德译本,将《水浒传》转译,题目为《强盗:中国古典小说》,由都灵艾依纳乌迪出版社(Einaudi)出版。

意大利罗马大学东亚史教授,著名汉学家史华罗(Paolo Santangelo)评价《水浒传》是“骑士传奇类最优秀的作品……以义气和正义作为激励书中人物的最高价值取向”①。

2.明代长篇神魔小说《西游记》

《西游记》在意大利最早的版本是阿德里亚娜・莫迪(Adriana Motti)从亚瑟・威利(Arthur Waley)1942年的英文版转译的,只包含小说100章中的30章内容,名为《猴王》(Lo scimmiotto),于1960年由艾依纳乌迪出版社出版。

之后比较有名的版本是直接从中文翻译的1992年威尼斯Marsilio出版社出版的《猴王梦》(Il sogno dello Scimmiotto),翻译者是前面提到的史华罗;1998年由Rizzoli出版社出版,由塞拉菲诺・巴尔杜奇(Serafino Balduzzi)从法语版转译的《西游记》(Il viaggio in Occidente)。2013年,塞拉菲诺・巴尔杜奇再次分两卷翻译、介绍、评注完整版的《西游记》,共1850页,由米兰鲁尼出版社(Luni)出版。

三、《红楼梦》的翻译和研究

《红楼梦》是中国最伟大的古典长篇小说,具有高度的思想性和艺术性,成书于约清乾隆四十九年(1784年)。最早的意大利文版本《红楼梦》(Il sogno della camera rossa)于1958年由艾依纳乌迪出版社出版,也是根据库恩的德译本转译,是节译,共50章,一册,692页,译者为克拉拉・博维罗和卡尔拉・皮罗内・里乔(Carla Pirrone Riccio)。卷首有意大利著名汉学家马丁・贝内迪克特(Martin Benedikter)撰写的序言和库恩译本原序,书中还附有清代画家改琦画的《红楼梦》人物像27幅,全书装订精美。

贝内迪克特对我国的唐诗和古典小说有很深的研究,他于1961年将《唐诗三百首》全集译成意文出版。在《红楼梦》意大利语版前言中,他评价道:“《红楼梦》是一幅姿色各异的人物的画卷,这些人物在传统的核心内活动,以别开生面的方式融入和活跃于环境之中。小说的中心事件感受和酿成于内心世界。富于情趣而又清晰可见的心底波澜取代了在错综复杂的民俗背景上塑造的屡见不鲜的、粗俗的、模式化的人物。内心生活是这部作品最为率真、最为耀眼的重点,从而保障了它的成功,赋予从最主要人物到边缘人物以鲜明的心态和面影。”②

之后,意大利女汉学家埃多阿尔达・玛西(Edoarda Masi)又从中文翻译《红楼梦》(Il sogno della camera rossa),并加评注,于1964年在都灵出版,后于1981年、2008年等多次再版。她在译本的前言中说:“(《红楼梦》)整个小说都建立在两个相反的并可互换的层面之上:社会和政治义务及家庭责任构成了一个‘现实’的层面,另一个层面则是‘非现实’的,它与世界的虚无所引起的幻灭是联系在一起的……‘大观园’是天堂,也是地狱。”③

史华罗教授对明清文学研究甚深,对《红楼梦》作了十分有见地的分析。他认为《红楼梦》追求新语言:“作品确立了一种与官方对立的价值体系,提供了一个评价人的新观念。”④“小说至少展现了三个层面的语言:第一个层面是宝玉的内心世界,它超越了社会常理,大观园中的生活体现了这一点;第二个层面建立在道教和佛教的道德原则之上;第三个层面则是反映社会现实的普通的语言层面。主人公的反潮流精神体现在对女性世界充满的激情之中,他原本是一块多余的奇石,他的本质决定了他的不随波逐流的生活态度。他对女性美的欣赏与普遍存在的对妇女的歧视背道而驰。”⑤在人物形象上,史华罗认为《红楼梦》塑造了“一种新型的女性形象……她反映了一种与以往有所不同的理智的美学理想,她也有文化素养和坚定的信念,比男性形象并不逊色”⑥。

四、《聊斋志异》的翻译和研究

清代文言短篇小说集《聊斋志异》比上述三部小说在海外的传播更广,是中国古典文学名著中拥有外文翻译语种最多的一部小说。《聊斋志异》最全的意文翻译版本是1962年在米兰出版的由路德维克・尼科拉・迪・朱拉(Ludovico Nicola di Giura)翻译的《聊斋志异》(I racconti fantastici di Liao)。译者本是二十世纪初来华的一个意大利军医,他也是慈禧太后的私人医生,在北京生活了30年,还参与建造了天津方济各会圣心教堂。他非常喜欢《聊斋志异》,于是把它翻译成很漂亮的意大利文,到现在还是最全的。很多意大利汉学家都很喜欢《聊斋志异》的故事和蒲松龄奇幻的写作手法,如那不勒斯东方大学中国语文学教授乔治・卡萨齐(Giorgio Casacchia)和史华罗等。

史华罗说蒲松龄的作品“充分体现了人的欲望的膨胀和人接连不断遭受的挫折与对社会的不满,具有无限的想象力。蒲松龄受到了传统神奇故事的影响,描写了许多鬼狐女子和幽灵,同时把白话小说中的一些成分带入到他的作品之中,如对话形式,等等。在蒲松龄的作品中,80%的狐仙是正面人物。蒲松龄利用奇妙的幻想世界展示了人的欲望和如何实现欲望,赋予了小说中人物新的精神,他的作品对社会既有批判性又有建设性,他呼唤人们叛逆社会,同时劝导人们追求理想的社会秩序”⑦。

五、《牡丹亭》的介绍

从明代开始,除了各类型小说的兴盛之外,戏剧也呈现出高度繁荣的局面。中国元明的戏剧传统对十七世纪的意大利戏剧高峰,即两大戏剧家哥尔多尼(Carlo Goldoni)和戈戚(Carlo Gozzi)的戏剧创作产生了深刻影响。在明代后期,一部作品占据了中国古代戏剧史上的独特地位,这就是汤显祖的《牡丹亭》。《牡丹亭》约写成于1598年,在中国曾经对情感和爱情崇拜的发展作出了巨大贡献。

意大利多位汉学家对汤显祖的文化和历史重要性一致给予了很高的评价。白佐良(Giuliano Bertuccioli)在1959年出版的《中国文学史》(Storia della letteratura cinese)中介绍汤显祖的五个剧本,其中四个起名为《玉茗堂四梦》,因为是从主角的梦得到启示的。兰乔第(Lionello Lanciotti)的《中国文学》(Letteratura cinese)指出,在《牡丹亭》和其他的故事里,作者肯定了感情需要自由,一个反对封建主义和守旧传统的现代社会雏形已经出现。埃多阿尔达・玛西在《中国文学百部著作简介》(Cento trame di capolavori della letteratura cinese)中说,汤显祖的戏剧作品是非常细腻的文学作品。《牡丹亭》是明朝戏剧的杰作,戏剧中集中了爱情故事、红颜和那些才华横溢的人的各种不幸。可惜的是,到目前为止,《牡丹亭》还没有完整的意大利文译本。

六、其他明清小说戏剧的翻译研究情况

中国明清小说戏剧杰作灿若繁星,它们包容了传统文化的精华,凭借生动可感的形象和故事情节,不仅走入了中国的千家万户,还走入了意大利学者的心中。除了上述的几部代表作品之外,1955年艾依纳乌迪出版社还出版了转译过来的《金瓶梅:十六世纪的中国小说》(Chin P’ing Mei. Romanzo cinese del secolo XVI),后又经1961、1970年等多次再版。同样,1955年兰乔第翻译并评论了沈复的自传体小说《浮生六记》(Sei racconti di vita irreale)。卡萨齐在二十世纪八九十年代相继翻译出版了《今古奇观:十七世纪中国短篇小说》(Nuove e antiche meraviglie. Racconti cinesi del Seicento)和李渔的《无声戏》等多部作品。白佐良翻译了《龙图公案》(I casi del giudice Bao)。还有冯梦龙《喻世明言》中的《蒋兴哥重会珍珠衫》(Il corpetto di perle)、李渔的《夏宜楼》(Una Torre per il calore estivo)、《肉蒲团》(Il tappeto da preghiera di carne)、凌初的《拍案惊奇》(Monache e cortigiane)等都有意大利文的译本。目前,卡萨齐教授正尝试把全部的《三言二拍》翻译成意大利语。

在研究方面,意大利学者的相关论文和著作颇丰,如史华罗的《生态主义与道德主义:明清小说中的自然观》、《明清文学作品中的情感、心境词语研究》、《冯梦龙与安德烈・勒・夏普兰:对两种不同爱情观的诠释》、《中国之爱情:对数百年来文学作品中爱情问题的研究》、《中国的梦:明清小说中的集体想象》;卡萨齐的《中国方言文学翻译》;萨巴蒂尼(Mario Sabattini)和史华罗合著的《漆笔:明朝至二十世纪末的中国小说》,等等。

七、结语

综观一百多年间明清小说戏剧在意大利的译介研究情况,可以概括出以下几个特点:第一,在二十世纪五六十年代以前,意大利译者翻译中国古典文学作品主要是从德语、法语和英语转译的,而且绝大多数为节译,对作品进行了大幅度删减,从五六十年代以后,则越来越多地选择从中文直接翻译,全文译本也逐渐增多,这大大提高了读者对作品理解的质量和全面性。第二,虽然近几十年来意大利在翻译出版上已取得了很大进步,但相对于其他欧美国家,在意得到介绍传播的小说戏剧作品种类仍然有限,数量偏少,较为零散,缺乏系统性,很多作品还没有实现零的突破,如古典名著《三国演义》、《儒林外史》、大批优秀的戏剧代表作品等到目前为止还没有意大利文翻译版本出现,这反映出中国文学作品在意的翻译介绍往往和意大利学者的个人喜好有很大关系,缺少整体的计划和组织,中国本土的文学外译人才相当匮乏。第三,我们看到明清小说戏剧由于其生长的时代背景和自身特色,还是比较受意大利学者青睐的一个研究领域,成果较为丰富,发展前景广阔,翻译研究者不断涌现,从早期的贝内迪克特、白佐良、兰乔第到今日的中坚力量史华罗、卡萨齐、玛西等,以及许多后起之秀,这都为整个中国古典文学作品在意大利得到持续、深入的介绍研究,形成专门的学科和体系,为创造未来中国文学在意大利传播的更广阔空间奠定了坚实的基础。

注释:

①中国之爱情:对数百年来文学作品中爱情问题的研究,P25

②吕同六.见 《红楼梦》意大利语版前言.马丁・贝内迪克特. 红楼梦学刊,2000(3):279.

③中国之爱情:对数百年来文学作品中爱情问题的研究,P243.

④同上,P111.

⑤同上,P254-255.

⑥同上,P277.

⑦同上,P26.

参考文献:

[1][意]史华罗,著.王军,王苏娜,译.中国之爱情:对数百年来文学作品中爱情问题的研究[M].北京:中国社会科学出版社,2012.12.

[2]马丁・贝内迪克特,吕同六.红楼梦.意大利语版前言[J].红楼梦学刊,2000(3).

[3]Bertuccioli,Giuliano,Storia della letteatura cinese [M].――Milano,Nuova Accademia,1959.

[4]Lanciotti,Lionello,Letteratura cinese[M].Milano, Vallardi,1969.

[5]Masi,Edoarda,Cento trame di capolavori della letteratura cinese[M].Milano,Rizzoli,1991.

兰亭集序教案篇10

一、表疑问

1.奈何,译成“怎么办”“怎么样”。

例:为之奈何?(《鸿门宴》)

译:怎么对付这件事?

2.孰与,与……孰,表选择,译成“和……相比,哪一个(谁)……”

例:我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)

译:我和城北徐公相比,谁漂亮?

例:吾与徐公孰美?(《邹忌讽齐王纳谏》)

译:我和徐公相比,谁漂亮?

3.何以,译成“怎么”。

例:不为者与不能者之形,何以异?(《齐桓晋文之事》)

译:不做的人和不能做的人的情形,怎样区别呢?

4.何如,译成“怎么样”。

例:今日之事何如?(《鸿门宴》)

译:今天的事情怎么样?

5.何(以)……为?奚以……为?译成“为什么……呢?”“哪里用得着……呢?”

例:我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

译:我们是案板上的鱼和肉,告辞什么呢?

例:是社稷之臣也,何以伐为?(《季氏将伐颛臾》)

译:这是国家的臣属,为什么要攻打它呢?

例:奚以之九万里而南为?(《逍遥游》)

译:哪里用着高飞九万里往南去呢?

6.庸……乎,译成“哪里……呢?”

例:夫庸知其年之先后生于吾乎?

译:哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?

7.岂……乎(哉),译成“难道……吗”“哪里……呢”。

例:岂取之易守之难乎?(《谏太宗十思疏》)

译:难道的攻取容易防守困难吗?

例:岂意其至此哉?(《促织》)

译:哪里会想到到这种地步呢?

8.不亦……乎,译成“不也……吗”。

例:众人匹之,不亦悲乎?(《逍遥游》)

译:一般人和彭祖相比,不也太可悲吗?

9.得无……耶(乎),译成“该不会……吧”“恐怕……吧”。

例:得无教我猎虫所耶?(《促织》)

译:该不会是指给我捉虫子的地方吧?

例:日食饮得无衰乎?(《触龙说赵太后》)

译:每天的饮食该不会减少吧?

10.无乃……乎(欤),译成“恐怕……吧”。

例:无乃与仆私心剌谬乎?(《报任安书》)

译:恐怕与我私下的愿望相违背吧。

例:无乃尔是过欤?(《季氏将伐颛臾》)

译:恐怕该责备你吧?

11.尚……况(况于)……乎,译成“尚且……何况……呢?”

例:臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(《廉颇蔺相如列传》)

译:我认为百姓之间的交往尚且不互相欺骗,何况大的国家呢?

12.独……哉(耶),译成“难道……吗?”

例:独畏廉将军哉?(《廉颇蔺相如列传》)

译:难道害怕廉将军吗?

13.何……之有,译成“有什么”。

例:譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)

译:好像把肉扔给饿虎,有什么用处呢?

二、表陈述

1.以为,后带名词性结构,译成“以……为”。

例:若舍郑以为东道主。(《烛之武退秦师》)

译:如果放弃围攻郑国而把它作为东方道路上的主人。

后带动词性(或形容词)结构,译成“认为”,和现代汉语相同。

例:熟视之,自以为不如。(《邹忌讽齐王纳谏》)

译:仔细端详徐公,认为自己比不上徐公漂亮。

2.足以,译成“足够用来”。

例:足以极视听之娱。(《兰亭集序》)

译:足够用来穷尽视听的乐趣。

3.所以,有两种用法,一是表示原因,译成“……的原因”。二是表示凭借、依靠,译成“……的凭借”“依靠……”。

例:所以遣将守关者。(《鸿门宴》)

译:派遣将领把守函谷关的原因。

例:所以游目骋怀。(《兰亭集序》)

译:借以舒展眼力,开畅胸怀。

例:师者,所以传道授业解惑也。(《师说》)

译:老师是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。

4.有以,无以,分别译成“有用来……的办法(条件)”“没有用来……的办法(条件)”。

例:项王未有以应。(《鸿门宴》)

译:项王没有应声。

例:不积小流,无以成江海。(《劝学》)