加拿大英语少儿文学创作与出版深究

时间:2022-05-21 11:01:00

加拿大英语少儿文学创作与出版深究

当代英语少儿文学的发展格局基本形成英、美、加三足鼎立的局面。而较前两国相比,加拿大英语少儿文学的发展相对逊色,这种现象同加拿大少儿文学出版社的发展密切相关。1970年以前,加拿大专门出版少儿图书的出版社很少见,一些出版少儿文学的出版社大多规模较小,经济实力薄弱,主要依赖政府对出版的资助,很少赢利。因此,少儿文学出版业的发展在加拿大可谓举步维艰,很难形成较大的产业。此外,在少儿文学出版书目的选择上,范围十分局限。一些完全归属于加拿大的出版社,如梅克勒兰&斯图亚特出版社(McLelland&Stewart),审查标准十分严格,几乎不接受加拿大以外的书稿。在那个创作贫乏的年代,这不仅抑制了小读者的阅读兴趣,也割断了加拿大少儿文学与外界的学习交流,阻碍了本土少儿文学的发展。虽然一些较大的半独立的出版社,如兰登书屋(RandomHouse),因为受美国资助,在出版方面享有较大的自由度,但终究是杯水车薪。1970年以后加拿大英语少儿文学发展相对滞后的现象得到了改观。导致这种变化的因素很多。其一,日益增长的民族意识促使作家更多地创作,由此带动了出版业的发展;其二,各种少儿文学奖项的设立和加拿大文化委员会对少儿图书出版的资助既鼓励了作家的创作,也推动了出版社对少儿文学作品的出版;其三,一些少儿文学刊物的创建,如《猫头鹰》(Owl),也对加拿大英语少儿文学的发展起到了促进作用;其四,教育工作者们加大了在学校中鼓励学生阅读少儿图书的力度,孩子们对少儿图书的需求也推进了少儿文学的创作与出版。纵观当代加拿大英语少儿图书市场,各种门类体裁的小说一应俱全,不论是少儿小说还是少儿诗歌及图画书,都取得了显著成就。就小说而言,重印数量较多、比较热销的作品大致可分为以下几类。

一、动物小说。动物小说是以动物为主人公的故事,故事中的主要形象是各种被人格化,同时又具有动物本身特点的动物。动物故事也有不同类型:有的是通过动物之间的矛盾和冲突来表现某些社会现象,反映人之间的关系。有的是动物寓言,即在动物故事中,包含哲理或训戒的意义。还有一类是通过生动有趣的情节讲述某种动物的生活和故事,达到愉悦读者的目的或传达关于动物习性的知识。动物小说据称是最早的独具加拿大特色的类型。19世纪末20世纪初,两位作家——西顿(Seton)和罗伯茨爵士(SirRoberts)——确立了加拿大动物小说的形式。西顿的名作《我所熟悉的野生动物》(WildAnimalsIHaveKnown,1898),罗伯茨1905年出版的《红狐》(RedFox)均致力于展现在“物竞天择”的丛林世界中动物强者的生存状态。一经问世,便引起轰动,获得了众多青少年读者的喜爱,而作品的畅销自然也吸引了更多嗅觉敏感的出版商们关注这一特殊题材。在他们的推动鼓励下,随后在国内出现了一批动物小说作家,如弗莱德?伯兹沃斯(FredBodsworth)、谢拉?伯恩福特(SheilaBurnford)等,他们在延续前辈风格的同时,也在小说的形式上不断地进行探索和创新。如以宠物为主人公,此类作品有谢拉?伯恩福特(SheilaBurnford)的《难以置信的旅行》(TheIncredibleJourney),这部1960年出版的作品以两只狗、一只猫为主人公,描写他们横跨北安大略省长达400公里的艰苦跋涉。当代动物小说家们的努力使得动物小说传统得到了发展和继承,也巩固了该题材在图书市场上的竞争地位。

二、历险小说。也称“冒险故事”,它是以各种不同寻常的冒险事件为描写的中心线索,主人公往往有不平凡的经历、遭遇和挫折,情节紧张、冲突尖锐、场面惊险、内容离奇。少儿历险小说的题材多为人与环境、人与自然的冲突,常以男孩子为主人公,描写他们在同土著人交往中如何学会与人相处,在恶劣环境中学会生存,最终走向成熟。加拿大少儿历险小说最早出现于19世纪,曾是维多利亚时代英语少儿文学的主要形式之一,旨在鼓吹大英帝国的美好,宣扬基督教,赞美人的勇气。其真正流行是在20世纪初,一系列历险小说的创作和问世带来了此类小说发展的强劲势头。当代历险小说中最值得一提的是法尔利?莫威特(FarleyMowat)的《迷失在荒地》(LostintheBarrens)。该书突出了“人与自然”和“成长”的主题,于1956年出版当年获加拿大总督奖,两年后又获加拿大图书馆协会年度最佳儿童作品奖。

三、历史小说。历史小说以历史人物和事件为题材,反映一定历史时期的生活面貌。这类作品所描写的主要人物和事件都有历史根据,但既然是小说,就容许适当的虚构。因此,它虽然可以给读者提供一些历史知识,但它的主要目的在于给读者以启示和教育。加拿大英语少儿历史小说很少“神化”某个历史人物或历史事件。作家们也并不企望青少年读者通过阅读他们的作品而熟知某个历史阶段或历史事件。尽管如此,某些特定的历史阶段或事件,诸如战争、冲突等还是会受到作家们的青睐。如约翰?海耶斯(JohnHayes)以1812年战争为题材写成的小说《约克的背叛》(TreasonatYork,1949);简?特拉斯(JanTruss)取材于西北反抗这一历史事件的作品《一次小小的反叛》(AVerySmallRebellion,1977);在《去加拿大的地下通道》(UndergroundtoCanada,1977)中,芭芭拉?斯马克(BarbaraSmucker)描写了从南方庄园逃向安大略的三个黑奴的危险旅程。此外,两次世界大战也成为作家们的灵感源泉。如珍?利托(JeanLittle)1977年出版的《听其歌唱》(ListenfortheSinging)细致描述了“二战”中一个德裔加拿大家庭中的紧张与不安。还有一些历史小说以土著人的生活为内容。如凯文?梅杰(KevinMajor)的《血红的赭石》(BloodRedOchre,1989)比较了当代土著人及其祖先的生活。有批评家认为,将加拿大历史作为故事,而不是历史事件来讲述将继续成为加拿大少儿历史小说的特点。较强的可读性使之拥有了较多的少儿读者,它的畅销也随之有效地刺激了历史小说的发行。

四、社会现实小说。这类作品以现实主义风格创作,包括家庭故事、学校故事和问题小说。作品侧重如实地反映现实生活,客观性较强。它提倡客观、冷静地观察现实生活,按照生活的本来样式精确地加以描写,力求真实地再现生活。加拿大英语少儿现实主义小说的经典作品是蒙哥马利(Montgomery)的《绿山墙安妮》(AnneofGreenGables)。社会现实小说从1970年开始迎来自己的蓬勃发展。这类作品主要以普通少年儿童的生活以及他们在生活中所面对的问题为题材。凯文?梅杰的《远离海岸》(FarfromShore,1980)刻画了纽芬兰地区的一个男孩的困惑,他由于自身的原因与社会产生了冲突。土著作家比特丽斯?卡尔顿(BeatriceCulleton)则关注白人和印第安混血女孩的生活,如《寻找四月的雨树》(InSearchofAprilRaintree,1983)。也有的作品着眼于孩子同父母的不和谐关系,如布莱恩?道尔(BryanDoyle)的《嗨,爸爸》(Hey,Dad,1978)。随着时间的推移,这类暴露社会和生活中诸多问题的小说冲破了种种樊篱,在经历了家长强烈的质疑与反对后,茁壮成长起来,在加拿大少儿图书市场上形成了一道独特的风景线。

五、通俗小说。通俗小说以娱乐价值和消遣性为创作目的,注重的是故事情节,以情节取胜,因此它重视情节编排的曲折离奇和引人入胜,人物形象的传奇性,而对于深层社会思想意义和审美价值的挖掘则不够。而且,它不一定要求非常优美的语言,只要能清楚交代事情的前因后果和人物关系就可以,由于其情节和语言都不难懂,因此容易受到小读者的欢迎。虽然有一定的市场,但较其他种类而言利润颇少,因而得不到出版商们更多的关心和资助,以至通俗小说在加拿大英语少儿文学中发展比较缓慢。即便如此,当代作家中仍然不乏佼佼者。一位是艾瑞克?威尔森(EricWilson),他擅长将社会问题置于加拿大背景之中,代表作《绿山墙侦探》(TheGreenGablesDetectives,1987)写的是两位小侦探汤姆和丽兹的故事。另一位是戈登?考曼(GordonKorman),其小说以幽默著称,如《跳进池里》(GoJumpinthePool,1979)。

六、科幻与幻想小说。科幻小说是主要描写想象的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品,它用幻想的形式,表现人类在未来世界的物质精神文化生活和科学技术远景,其内容交织着科学事实和预见、想象。幻想小说也称“奇幻小说”,幻想小说与科幻小说不同之处在于它通常不以科学事实为基础,所表现的内容也完全是虚构的,情节中包括魔法、神、恶魔、先知等在现实生活中并不存在的因素。亚历山德拉?韦斯特认为,纯粹的科幻和幻想小说在加拿大少儿文学中并不多见。凯瑟琳?克拉克(CatherineA.Clark)的幻想小说被看做是加拿大最初的儿童幻想小说。“二战”后加拿大英语少儿幻想小说的兴趣主要在自然与土著人的精神信仰方面。例如,莫妮卡?休斯(MonicaHughes)在幻想小说《黑暗之河那边》(BeyondtheDarkRiver,1979)中强调了土著人对自然以及往昔的敬畏。休斯还是一位科幻小说作家,其《伊希斯的守护者》(GuardianofIsis,1981)描写一群在拥挤污染的地球上沦落成充满恐惧和迷信的可怜人逃到另一星球后的故事。休斯“伊希斯三部曲”中的另两部——《伊希斯之光的保护者》(TheKeeperofIsisLight,1980)和《伊希斯商贩》(TheIsisPedlar,1982)也同样有趣并发人深省,因为它们同样关注道德选择和人文价值。这类作品中还包括“穿越小说”,如考拉?泰勒(CoraTaylor)创作的《玩偶》(TheDoll,1987)和朱莉?劳森(JulieLawson)创作的《白玉老虎》(WhiteJadeTiger,1993)。这两部小说都讲述了女主人公如何回到过去,遇见家族的祖先,解开自己现实生活中的困惑。

七、民间故事。从广义上讲,民间故事是人民创作并传播的、具有虚构内容的散文形式的口头文学作品。民间故事是从远古时代起就在人们口头流传的、题材广泛而又充满幻想的叙事体故事。民间故事从生活本身出发,但又并不局限于实际情况以及人们认为真实的和合理范围之内。它们往往包含着超自然的、异想天开的成分。加拿大英语少儿民间故事按照故事来源可分为以下三类:加拿大作家改编的欧洲民间故事;加拿大移民作家根据移民在加拿大本土的故事、传说创作的故事;加拿大作家,包括土著作家,改写的印第安人和因纽特人的神话、传说和民间故事。自1970年以来,加拿大国民民族意识的加强直接推动了民间故事的收编整理和出版工作。第一类民间故事的代表作品有伊丽莎白?克里弗(ElizabethCleaver)根据欧洲传统民间故事改编的《奇异的红鹿》(TheMiraculousHind,1975);第二类故事的创作者之一是保罗?伊(PaulYee),他是一位中国移民,其《金山的故事》(TalesfromGoldMountain,1989)可被视为此类的代表作品之一;第三类民间故事是在20世纪后期,随着人们对少数族裔文化的日益重视而开始蓬勃发展的,大量土著人的传说被挖掘出来并被改编成适合少儿读者阅读的民间故事。例如,克里弗改编的因纽特传奇《神奇的驯鹿》(TheEnchantedCaribou,1985),多萝西?瑞德(DorothyReid)改编的奥吉韦印第安神话《娜娜博佐的故事》(TalesofNanabozho,1963),等等。近些年,为了保护自己民族代代相传的神话、传说不被遗忘,一些土著作家也积极参与到土著民间传说、传奇和神话的改编与创作中来。例如,在其《老人讲的故事》(TalestheEldersTold,1981)中,印第安作家巴兹尔?约翰斯顿(BasilJohnston)改编了奥吉韦印第安传奇;因纽特作家麦克?库苏盖(MichaelKusugak)则将因纽特民间故事融入到一个现代孩子的历险中。相比少儿小说这支加拿大英语少儿文学的主力军,诗歌和图画书的创作出版则稍微滞后。诗歌和图画书都是在20世纪70年代前后才开始发展的。从诗歌看,丹尼斯?李(DennisLee)在1974年出版的《鳄鱼派》(AlligatorPie)可被视为里程碑式的作品之一,因为该诗集的出版,加拿大英语少儿诗歌才赢得了读者的注意。丹尼斯本人也因此获得了加拿大总督奖。加拿大英语少儿诗歌的主要特点是幽默、较强的节奏感和优美的韵律。

从图画书看,1970年以前,图画书一直没有受到出版社的青睐,因为这类图书出版费用高,市场份额又小,很难赢利。但1970年以后,位于蒙特利尔的冻原图书出版集团(TundraBooks)出版了一系列获奖图画书,从此改变了图画书出版不景气的状况。许多著名图画书作者和插图作者也逐渐为广大读者所熟知,如图画书作者简?安德鲁斯(JanAndrews)、罗伯特?蒙施(RobertMunsch),插图作者伊恩?华莱士(IanWallace)和肯?纳特(KenNutty)等。一些图画书也受到了读者的喜爱,如《纸袋公主》(ThePaperbagPrincess)、《零下50度》(50BelowZero)等。总之,当代加拿大少儿文学创作和出版的繁荣发展彰显出其巨大的发展潜质。我们有理由相信,在不久的将来,加拿大英语少儿文学一定会在世界儿童文学舞台上展现出自己的特色和精彩。