学生在英美文学学习中电子辞典使用情况调查分析

时间:2022-08-27 03:45:34

学生在英美文学学习中电子辞典使用情况调查分析

调查问卷设计、访谈及结果统计

本次调查对象为湖北民族学院外国语学院英语专业大三学生(随机抽查),包括普通二类本科的(2010级7、8、9班)随机选取的60人和三类本科(2010级13、14、15班)随机选取的55人。调查形式分为:面对固定班级人数的调查问卷和随机的当面访谈两种。设置的问卷包括五大项中的15个选择题(单选和多选)。发出问卷115份,收回有效答卷114份。从调查结果来看,这五大项调查内容的结果呈现出明显的特征:(1)87%的学生同时拥有纸质词典和各种形式的电子辞典。(2)81%的学生更多使用电子词典,不到12%的学生更多使用纸质词典,其余则为两者差不多。(3)54%的学生认为纸质词典帮助更大,30%的学生认为是电子辞典,其余则认为两者差不多。(4)高达93%的学生在文学学习用的是英汉(或双解)词典,然而在访谈中发现更多是在查阅英汉部分的内容,仅有7%的学生使用英英词典。(5)无一名学生持有一本英美文学专业词典(如文学术语汇编等)。

造成上述现象的原因分析及利弊比较

(1)学生更多使用电子辞典学生在使用中更青睐电子辞典。从电子词典本身来看,电子辞典具有纸质词典所没有的优势:其一便是简便易带。跟之前比,学生进入大学学习,其中很大的一个不同便是教室不再固定,而且除了教室,宿舍、图书馆等地方也可适合读书作业,学生不愿意背着重重的纸质词典来回穿梭于校园,而是选择随身携带的小巧的电子辞典。其二便是查询快捷,只需轻轻一按,就可快速查出。例如在英译中的时候,从输出生词的第一个字母开始,下面就会出现所有以这个字母开头的单词,随着后面字母的输出,会逐渐缩小范围,快速找到所需单词;还有一种专业电子词典,当一个单词下面的中英解释中出现学生生疏的汉字或者英文单词时,可以利用对应功能键锁定,在本电子词典中收录其它词典,如汉语字典和其它英汉或者汉英词典找到读音、释义以及例句。这就大大提高了查词效率,节省了学生查询的时间成本。对于海量的英语单词,查阅纸质词典比较费时。参与调查的学生大多认为每周课时偏多,而且老师还布置了课外作业,如完成一定量的阅读和写作,时间紧,所以为了求快节约时间会偏好电子辞典;没有完成预习的部分会在课堂上随堂查。另外,课外活动增多,社团活动、工作兼职以及其它社会实践等等会占用学生大量的课外时间,使他们花在学习上尤其是查阅纸质词典上的时间减少。其三提供真人发音。大多数电子辞典都具有这一功能,对于发音不准或者在发音上拿不准美式或者英式发音英语专业的学生,起到了很好的示范作用。其四,资源丰富,收录词典数目多,可供选择大。最后,电子辞典的其它丰富功能为学生们在选择购买和使用时提供了更多的选择。比如电子记事、参考资料、数据传输和游戏功能也是学生选择电子辞典的重要因素。这些功能里面融合了许多电子产品中被学生所需要的那一部分,因此受到他们的欢迎。相对于纸质词典,电子辞典还有一个明显的优势,尤其是网络在线词典,可以在最短的时间内查阅到最新词语的翻译和解释。这种及时的做法新颖而又时尚,对提高学生的学习兴趣有很大好处。除此之外,还有其它一些容易忽视的原因。1)消费主义的影响:在这次调查中多数学生表示在购买奢侈品,如高档手机、同学聚会、朋友结交中愿意花当月或当季度多余的生活费,而只有极少数表示会用来购买(另)一本纸质词典,或去增加其他的学习投资。大学生大多有比较清晰的消费观念,有学者做过实证调查得出结论,认为在消费社会这种外部结构的作用下,大学生仍保留一定的自由选择余地,他们没有很快投身于消费主义的生活中,但“大学生的自我表达也显示出消费主义对他们的影响。商品的用途和功能更多地被商家建构出来,在有用和无用之间难以进行确定的区分。大学生难以判断自己的‘真实需要’和‘虚假需要’。他们消费的自我趋向也不再是完全独立意义的自我,已经打上了结构性的社会烙印”(付晓丽,2011)。2)快餐文化的影响:我们生活在一切飞速发展的年代和社会,节奏不断加快,快捷方便成了一种时尚。阅读长篇累牍的文学作品似乎占去了不少的休息或休闲时间。对于耗时的长篇经典阅读,学生更愿意看精简版的文学或者直接看文学作品改编而成的影视作品,故有学者发出“大众文化越来越欣欣向荣,而精英文化则越来越景象萧条”(刘九洲,2004)的感慨。(2)虽然更多使用电子辞典,但他们却认为纸质词典对他们的帮助更大访谈结果显示,更多的学生认为电子辞典也有明显的不足,比如收录词汇量不大;解释过于简单,难以满足更深层次学习需要,尤其是在线网络词典,一些例句和单词的释义是来自于机器翻译或者网络例句,缺乏权威性和准确性,对于粗心的学生有很大的误导;没有传统纸质词典的图片示例;耗电;价格较高。因为成本、内存、版权等因素,电子辞典在内容上要进行很多精简。而对于英语专业的学生来说,其内容远远不够。跟专业的电子辞典相比,其他许多功能丰富的电子辞典声称涵盖了某一本或几本词典的所有内容,但因为空间储存或成本的原因,在收录过程中删减了不少。在使用电子辞典的过程中,学生失去了阅读的乐趣,难以从更生动和准确的语言中获得感悟。电子辞典快捷,学生快速地从中获得帮助,但也会很快速地遗忘所查询的内容。这种倾向于只求速度不求内涵的方式所带来的只能是差强人意的效果,所以学生觉得更多的帮助并不是来源于电子辞典。(3)使用英汉(或含双解)词典的比例高达93%,这其中最主要的原因首推电子辞典的高频率使用。教师曾经建议过购买至少一本权威的英英词典,但是实际上同时有英汉(双解)和英英词典的学生极少,比例只占到15%,原因当然是纸质词典体积和重量对于学生来说是一个不小的负担。同时在很多电子辞典中,相当一部分是英汉包含双解的词典,再就是纯英汉的词典,而后者在手机词典中最常见。学生在学习的过程中,更多的是查阅单词的释义,而这种释义以中文解释出现要比英文出现更容易理解和接受。部分学生认为英英解释对于理解词义还是有不小的挑战,尤其是解释中含有重要的不熟悉的单词。要么就跳过要么就再花时间继续查询,这对于一部分想偷懒的学生来说,意味着放弃,但留着这些悬而未解的问题,时间一久这些只会恶性循环。使用英英词典可以帮助学生们正确理解原词的意义,而不是简单的单词对应关系。例如在中文中的“农民”在历史上不同时期都有不同的含义,而在汉英词典中可能有几个词如,peasant、farmer也有它具体的定义,如果不仔细查阅词典,很多意义会在简单的对应中错位。又如,在英美文学学习中涉及到宗教的一些小说,学生会经常碰到priest这个词,可以译成神父,也可以译成牧师,似乎二者是等同的。这样学生会习惯性地筛选那些简单解释,对单词的不求甚解,造成理解上的不全面,对于在高年级学生文学课程的学习是非常不利的。(4)本次调查中的另一个现象是教师没有预料到的,那就是没有一位同学有专门的英美文学(纸质)词典,如外语教学与研究出版社出版的《牛津英国文学词典》、《牛津美国文学词典》或者《文学术语汇编》。教师对于三年级的学生有过建议,但没有要求必须买。除了一部分学生认为“教师没有要求”是他们没有购买或者使用专门的词典的原因外,学生也给出了其他原因,近六成的同学认为“教参和教师讲解的已经够了”,一成的学生认为是“觉得用的时间不长,买了浪费”。教师没有做硬性要求,所以学生也就没有准备专业的纸质词典,这种被动的思想让学生更多的只是形式上的配合,所以在高频率的使用电子词典这种习惯影响下,可以设想学生即使买了这种专门的文学纸质词典,使用率也不会太高。在调查学生使用的几种品牌的电子词典当中,也没有收录这样的专业文学术语。这会使得学生在使用过程中缺乏主动性,减少了获取更多学习渠道的机会。举例说明,对“意识流”的解释,在学生持有的电子词典中,通常是简单的定义或解释,电脑在线查除翻译外,就有几个相应的例句。而在很多人使用的多种品牌的手机中,根本查不到这样的术语。对于英语专业学生在学习文学的过程中,仅有教师的引导和讲解是远远不够的,必须要自己花时间进行自学以求掌握得更多、更彻底。电子辞典在这时候就显示出弊端。所以在教参书中,如中国传媒大学出版的《美国文学简史学习指南》的解释就涵盖了基本释义、特征概括和作家列举。而外语教学与教研出版社出版的《文学术语汇编》更是对其发展做了更详尽的解释,更重要的是给出了具体的例子,让查阅者能够在抽象的解释中理解得更深更明白。所以这一点也解释了学生在对待两种词典纠结的状态,一方面使用电子辞典更多,一方面却又认为纸质词典更有帮助。

相应的建议

英语专业的学生,主攻英语,每天都会遇到大量的新词。如何更有效率地使用电子词典,把电子词典的优势发挥到最大成了非常重要的一个问题。电子辞典可以提供更为快捷的服务,而且随着电子辞典的不断发展,应该会收录到更全更新的内容,为学生们的学习提供更多更及时的查阅,从而弥补纸质词典的不可避免的遗憾。可电子辞典在对相对专业的词汇上的学习和对更深内容的掌握上显示出来的诸多不足,还是需要学生能够静下心来,踏踏实实去查阅针对性更强、更权威的纸质词典。教师也应该在课堂内外适当地引导学生形成独立的意识,在选择词典上更为理智而有效率。电子词典的编撰和收录应更贴合学生的需求,为英语专业的学生提供更为专业、针对性更强、内容更丰富的权威便捷服务。这几方面结合起来,对于学生的学习态度、学习效果都能起到更好的作用。

本文作者:覃金菊工作单位:湖北民族学院外国语学院