化学类研究生英语教育的探讨

时间:2022-01-10 08:38:00

化学类研究生英语教育的探讨

摘 要:由于研究生教育的高度专业化,与大学英语教育不同,研究生专业英语教育难以通过班级授课的方法来完成,而应当通过导师指导下的科研实践来进行。在导师指导下,研究生专业英语教育可按照4个阶段循序渐进地进行:(1)基础词汇与基本工具的学习。(2)阅读文献。(3)仿写论文。(4)进行学术交流。

关键词:研究生教育;专业英语;实践性教学;学术规范教育

由于历史形成的原因,英语至今仍然是世界上使用最广泛的语言。在学术界,英语也是通用的交流语言。因此,英语水平的高低,将会直接影响到科研人员的学术发展。研究生作为科学研究的生力军,专业英语水平对其尤为重要,将直接影响到他们从事科研活动的多个环节,如文献阅读、论文撰写以及学术交流。因此,研究生专业英语教育,是研究生教育中的重要一环[1-3]。虽然很多高校已经开设了相关的研究生专业英语课程,但这些并不足以满足科研的实际需求。研究生与本科生相比,专业方向更加细化,不同导师指导的研究生所需要学习的专业英语内容大相径庭,这就决定了研究生专业英语教育不能采用传统的班级授课制来完成,而应当通过导师指导下的科研实践来进行,辅之以少量的课堂知识传授。笔者指导研究生从事化学方面的科研工作多年,一直强调以实践为背景进行基础理论知识教育的教学模式[4-6],结合多年的经验对导师主导的化学类研究生专业英语教育方法进行一定的探讨。

1化学类研究生专业英语教育的目的

评价研究生专业英语教育是否成功的重要指标就是看它有没有完成相应的教育目标。因此,在进行研究生专业英语教育方法的探讨之前,首先要明确教育目标。对于化学类研究生而言,学习专业英语的目的有3点:阅读文献、撰写英语论文和进行学术交流。其中,阅读文献是从事一切化学类科研的基本功,也是化学类研究生专业英语教育的最基本要求。研究生专业英语教育要让学生在不需要借助工具书和专业软件的情况下能够流利地泛读文献;在借助工具书和专业软件后,能够深入地精读文献。只有实现这一点,才能够确保学生能够自主地从文献中获取知识,而不是靠导师填鸭式的“喂养”。撰写英语学术论文是对学生更进一步的要求。研究生掌握一定的英文写作能力,能够确保他们完成毕业论文所需的英文摘要。而对于将来要从事学术研究工作的研究生来说,这一能力是他们交流学术成果的基本工具,更加显得重要。因此,研究生专业英语教育,还要重点培养学生的英文写作能力,为他们将来可能的学术职业生涯奠定基础。进行学术交流则是更高层次的要求。进行学术交流需要较强的口语表达能力和能够熟练运用本专业内术语单词的能力。掌握了这些能力并能够进行学术交流,将为研究生今后的学术职业生涯带来更多的发展机会。因此,化学类研究生专业英语教育,应当重点围绕上述3个目标来展开,下文将对具体方法进行讨论。

2化学类研究生专业英语教育的方法

由于研究生专业方向更加细化,传统的班级授课制无法实现上一节所讨论的3个教育目标。因此,化学类研究生专业英语教育,建议以导师课题组为教学单元,在导师的指导下,通过科研实践来完成,即导师主导的专业英语教育。具体的教学方法包括:(1)基础词汇与基本工具的学习。(2)阅读文献与仿写论文。(3)参加学术交流活动。

2.1基础词汇与基本工具的学习

不同二级学科研究生所需要掌握的基础词汇是不同的。而相同二级学科不同导师指导的研究生,由于研究方向的差异,他们所需要掌握的基础词汇也不尽相同。熟练掌握基础词汇,可以使学生更加流畅地阅读文献和进行学术交流。为了促使研究生高效率地掌握必备的基础词汇,导师需将这些词汇归纳总结,让学生学习。例如,对于学习有机化学的研究生而言,下述专业基础词汇是必需熟知的:甲基(methyl)、亚甲基(methylene)、乙基(ethyl)、乙烷(ethane)、乙烯(ethene)、乙炔(ethyne)、乙醇(ethanol)、丙基(propyl)、丁基(butyl)、腈(nitrile)、氰基(cyano)、硝基(ni-tro)、肟(oxime)、烷烃(alkane)、烯烃(al-kene)、炔烃(alkyne)、醚(ether)、酯(ester)、醛(aldehyde)、酮(ketone)、烯酮(enone)、消除(elimination)、加成(addition)、亲核试剂(nucleophile)、亲电试剂(electrophile)……上述词汇学生在大学专业英语课程的学习中已经能够掌握,但由于大学专业英语课程的教学过程是脱离实际应用的,学生所掌握的英语词汇在课程结束后会迅速地被遗忘。因此,在研究生阶段,需要导师在科研实践的背景下,强化基础词汇的教育,使得研究生不但能深刻记住相关词汇,还要能够熟练运用它们。专业英语词汇,一部分是要通过背诵来牢记的基础词汇,而更多的则是可以通过构词法来记忆。导师需要传授学生这些方法,例如由乙基(eth-yl)、乙烷(ethane)、乙烯(ethene)、乙炔(ethyne)、乙醇(ethanol)这些单词的共同点与不同点的比较与对照,能够熟练掌握其他数目碳化合物的英文名称;而由醛(aldehyde)与肟(ox-ime),要能够推出醛肟(aldoxime);由烯(ene)与酮(one)的词缀,能够推出烯酮(enone);由醛(aldehyde)与醇(alcohol),能够推出aldol缩合等。除了基础词汇,一些基本工具也是学习和使用专业英语所必备的利器。这些工具包括网络资源与软件。化学词汇非常丰富,即便是母语国家人士,也不可能全部掌握,因此,平时在使用时,可借助工具,例如网络词典。教师需指导学生如何使用网络词典,以便于他们后续的学习与实践。复杂化合物命名不易,所幸现在有一些专业软件能够实现化合物命名,比如ChemDraw。学习这些软件的使用方法,也是掌握化合物命名的一条捷径。但要注意软件命名是IUPAC系统命名,教师须指导学生观察和总结相关规律,将系统命名转化为简洁的习惯命名,以便于平时使用。此外,SciFinder也是获得化合物名称的一个方式,通过结构式检索,可以获取化合物的详细信息,其中包括它们的名称。化合物通常有多个名称,学生要学会自我判断,选择最常见、简洁的名称使用。例如,利用ChemDraw命名1,3-丁二烯,所获得的名称是buta-1,3-diene,但最常见的名称却是1,3-butadiene;又如ChemDraw命名炔丙醇,所获得的名称是prop-2-yn-1-ol,而该物质最常用的名称却是propargylal-cohol。

2.2阅读文献

阅读文献既是学习专业英语的目的,也是学习专业英语的手段。在掌握了基础专业英语词汇和工具之后,学生就可以进行阅读文献的实战性学习。文献阅读的方法分为泛读与精读。最浅显的泛读方法即是阅读文章的摘要,尤其是图形摘要。很多专业方向,例如有机化学,只要阅读了图形摘要,即可大致了解文章的主要内容。但对于学习掌握专业英语来说,这远远不够。要指导学生阅读文字摘要,了解论文的详细内容。还要指导学生阅读实验细节,这不仅可提高专业英语能力,还能培养学生从文献中获取信息的能力。精读可以深刻了解论文的内容并显著提升专业英语能力。导师要指导学生有重点地精读。首先,在阅读材料的选择上,可选用与研究方向相近的文章来阅读,甚至可阅读本课题组已发表的工作。这种选材方式,可以降低由于缺乏专业知识所造成的障碍,使得阅读的目标更加纯粹———学习专业英语。其次,可以采取做阅读笔记的方法来阅读,加深印象。可以将文献打印,对阅读时遇到的生词,在查阅字典后加以注释并进行记忆。在阅读的时候,还要学习作者的写作方法,丰富词库,为后续写作做准备。对于文章的不同章节,所学习的内容有所不同,对于前言部分,可学习作者阐述研究背景的方法,以及在研究背景的基础上,提炼自己工作创新性的方法;对于结果讨论部分,要学习作者阐述实验结果并加以讨论的方法。实验结果往往是一系列平行的枯燥的数据,易写成毫无文采的流水账。因此,对于佳作,学生要尤其留意学习作者讨论实验结果的方法,学习用词用句;对于实验部分,要用简练的语言描述实验步骤的方法,还要学习分析数据的摘录方法。对于有机化学方向,化合物熔点、红外光谱、核磁共振谱、质谱、高分辨质谱以及元素分析等实验数据的撰写格式尤其重要,应当是研究生重点学习的内容。除上述外,还要广泛地学习同意词,为丰富句式奠定基础;转折性的词汇的广泛使用,可使文章连贯,因此也是学习的重点。此外,论文的图形设计、排版以及内容安排等方面,会影响文章的可读性,这些也应当是研究生学习的重要内容。

2.3仿写论文

在大量阅读文献后,研究生可以尝试自己进行专业英语论文的写作。可以写专业论文,也可以写综述。撰写综述可以起到多重作用:(1)可以了解所涉及领域发展概况,便于后续科研。(2)可以提高写作能力。(3)可以为今后写科研论文和毕业论文奠定基础。因此,研究生一年级的学生,如果课程任务繁重而缺乏连续的时间做实验,可以利用零散时间阅读文献并撰写综述。作为新手,写作当从仿写入手。但导师需对学生进行学术道德教育,明确仿写与抄袭的区别。仿写首先模仿范文的句式,做到形似。在仿写成文后,可以指导学生修改,用更佳的自己的语言来润色论文,从而在形式上脱离范文。为了避免雷同,初学者在仿写的时候要学会改变范文的句式。例如,作者在做亚甲基环丙烷(methylenecyclopropanes)的研究时,初学论文撰写,只能从仿写入手,本领域一篇佳作前言部分第一句话为:“Methylenecyclopropanes(MCPs)arehighlystrainedbutreadilyaccessiblemoleculesthathaveservedasusefulbuildingblocksinorgan-icsynthesis.”[7]作者对其进行仿写:“Methylene-cyclopanes(MCPs),whicharehighlystrainedbutreadilyaccessiblemolecules,havebeenextensivelystudiedandareusuallyemployedfortheconstruc-tionofcomplexandinterestingorganicmolecules.”[8]由上述可知,仿写时改变句式,并在内容上做一定的修改,可以显著地避免雷同。但对于专业英语写作,仿写仅仅是一个初步的过程,并不能长期依赖。研究生通过科研训练,慢慢地会形成自己的学术思想,在经过一系列实战后,写作就变得游刃有余了。例如,作者最近有关亚甲基环丙烷的研究,相关部分是这么写的:“Methylenecyclopro-panes(MCPs)arereadilyaccessiblecompoundsofhighintramolecularringstrainandhighreactivity.Theyhavebecomeaclassofversatilebuildingblocksinorganicsynthesisbecausetheyreadilyundergoavarietyofinterestingtransformationsundermildconditions,givingvarioususefulorgan-icskeletonsthatareotherwisedifficulttoachieve.”[9]初学写作者词汇缺乏,在前言部分论述时,往往无话可说,因此,可采取一些写作技巧来弥补这一缺陷。最常用的技巧是枚举法。枚举法句式简单,便于掌握,例举出一系列并列结构的文献,一方面在词句上显得较有气势,另一方面也可充实文章内容。在学习写作时,还要提高论文的文采,丰富文法,避免出现重复的词汇。要实现这一点,一方面可通过平时阅读文献来积累,另一方面,可通过网络工具如百度翻译等来获取大量的同意词,但要尤其留心这些词汇的应用范例,确保准确使用词汇。例如,表示因果关系的词汇很多,最常见的有“Therefore”“Thus”“Hence”这3种,初学者可交替使用。进一步地,还可以用丰富的句式来表示因果关系,比如“Because”“Becauseof”“Dueto”“Owingto”“Since”“Considering”等。学习专业英语写作往往经历3个阶段:第1阶段,无话可说;第2阶段,废话连篇;第3阶段,言简意赅,游刃有余。对于第1阶段的研究生,导师需加强鼓励,并进行适当的技巧传授,如上文所举,不再赘述。而处于第2阶段的研究生,则要引导其言达其意,不说废话。这一阶段的学生还有一个特点是在写作时喜用夸张的语句,如“Highlyefficient”“Firstex-ample”“Extremely”等。这些夸张性语句反复使用,会引起审稿人反感,从而适得其反。笔者认为,可以适当地使用,但不宜反复使用,而且使用的位置也有讲究,一般适合放在结论部分,而不是放在标题或摘要中。处于第2阶段的研究生,还往往喜欢用结构复杂的长句,有时候甚至1、2句即可构成一大段文字。对于这种情况,导师要引导其拆句。对于英语写作,长短句各有利弊。长句有气势,但结构复杂,有时较难读懂;短句可读性佳,但对作者词汇量要求较高,容易陷于枯燥,不易掌握。2者的平衡使用,非常重要。对于初学者,作者建议使用“长的短句”。所谓“长的短句”,即结构简单的长句子,上文所述的“枚举法”就是一个很好的写法,例如:“Organoseleniumcompoundscanalsoactaseffectivecatalysts,e.g.,oxidationtypereactionssuchasepoxidation,dihydroxyla-tion,halohydroxylations,andhaloamidationsofalkenes,Baeyer-Villigeroxidation,oxidationandhalogenationofsp2andsp3C-Hbonds,allylicamination,andoxidationofamines,aswellasoth-ertypesofreactionssuchasDiels-Alder,Baylis-Hillman,andthioacetalizationreactions,etc.”[10]这种语句,结构简单易懂,但由于大量枚举,往往能占据很多行,较有气势。2.4进行学术交流学术交流也是提高学生专业英语能力的方法。一方面,课题组内部交流,可以使用英文,创造良好的英语环境;另一方面可以通过积极参与国际性学术会议来提高专业外语能力。目前,随着我国在国际上的影响力的提升,许多重要的学术会议都在国内召开,这给我们提供了很好的学术交流的机会,充分利用这些机会,不但可提高学术能力,拓展科学视野,还可以提高专业英语能力。在参加国际学术会议的过程中,有3个环节可以锻炼专业英语能力:撰写会议论文与墙报、听取学术报告和参与学术交流。其中,撰写会议论文与墙报的方法与上一节撰写学术论文类似,不再赘述。听取学术报告对研究生来说可能一开始时难度较大,但如果方法得当,还是可以取得不错的效果。可以首先通过会议论文集来了解报告的大致内容,通过网络检索来了解报告人的学术成果,结合上述2个方面,再听取学术报告,可以加深理解,同时也能锻炼专业英语听力。在会休期间与国外学者的交流也能够显著地提升专业英语能力,尤其是口语能力。对于研究生来说,这需要克服心理障碍,大胆地去交流。虽然书面英语要求严谨的语法,但口头英语对此要求不高,能够交流即可。通过与国外学者的交流,还能够进一步增强信心,从而能够更好地提升外语能力。用英语做学术报告是学术交流的更高层次,在时机成熟时,研究生即可大胆地在会议上用英语做学术报告,介绍自己课题组的工作,这通常需要在学术上和专业英语上有足够的积累才能够实现。

3结论

研究生专业英语的学习,主要要通过导师主导下的学术锻炼而非班级授课来进行。通过上述方法的锻炼,化学类研究生在毕业时应当有较强的专业英语能力,包括:(1)较强的文献阅读能力,能够检索阅读专业文献,获取信息。(2)一定的专业英语写作能力,能够撰写学术论文。(3)初步的学术交流能力,能够与国外同行口头交流,博士研究生还要求能够用英语做学术报告。我们课题组正积极按照上述方法实施,锻炼研究生的专业外语能力。主要通过小组讨论会的形式来进行基础知识的传授,通过与科研实践相结合的教育方式,来强化研究生对基础词汇的记忆与基本工具使用方法的掌握。通过小组讨论会上知识的传授,学生掌握了一定的英语写作能力,首先从整理论文数据做起,逐步发展到能够用英语撰写论文。最近,课题组的硕士生刘铭轩所撰写的综述,经导师修改后以封面论文的形式发表在Organic&BiomolecularChemis-try上[11]。随着科研条件的改善,我们开始鼓励研究生参加国际学术交流会议。最近本课题组9个研究生参加了在杭州举行的第二届有机化学前沿国际论坛(2ndOrganicChemistryFrontiersInterna-tionalSymposium)。通过参加学术会议,研究生可以感受国际学术交流氛围,了解国际科研发展动态,对专业英语水平的提高,也有明显的帮助。

作者:钱蓉蓉 俞磊 单位:江苏省扬州商务高等职业学校

参考文献:

[1]赖小伟,付瑞敏.河南教育:高校版,2010(9):42-43

[2]郑君芳,李硕,贺俊崎.山西医科大学学报:基础医学教育版,2010(11):1129-1130

[3]吴静,张波涛.化学教育,2015,36(20):70-73

[4]俞磊.湖北广播电视大学学报,2010,30(9):119-120

[5]俞磊,易容.湖北广播电视大学学报,2013,33(4):121-122

[6]YuL,WangJ,ChenT,etal.EducationResearchFrontier,2013,3(4):134-138

[7]ShiM,XuB.OrganicLetters,2002,4(13):2145-2148

[8]HuangX,YuL.Synlett,2005(19):2953-2957

[9]YuL,WuY,ChenT,etal.OrganicLetters,2013,15(1):144-147

[10]YuL,LiH,ZhangX,etal.OrganicLetters,2014,16(5):1346-1349[11]YuL,LiuM,ChenF.etal.Organic&BiomolecularChemistry,2015,13(31):8379-8392